PIR1680 PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI



Podobne dokumenty
IQ PROFILER PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

CZUJKI HX-40, HX-40AM

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

INSTRUKCJA INSTALACYJNA

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Instrukcja Serwisowa. TRIRED - zewnętrzna czujka PIR - przewodowa

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

INSTALACJA CZUJKI LX-402, LX-802N

Instrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu

INSTALACJA CZUJKI PODCZERWIENI BX-80N

Instrukcja instalacji ZEWNĘTRZNEJ CZUJKI PIR Z FUNKCJĄ ANTYMASKINGU SIR10SA

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

M9000STE CZUJKA DUALNA = MIKROFALA + PIR INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

VIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

Załóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Instrukcja instalacji

CZUJNIK WIATRU I DESZCZU SWR-01

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

KAM-TECH sklep internetowy

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Centrala alarmowa ALOCK-1

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

INSTALACJA CZUJKI VIBRO

BM8100-W Signalization module Control module Cechy: TRIG PS- PS- PS+ PS+ STAB PL- PL- PL+ PL+ L1,L4,L> S1,S4, S15

C-101 CZUJKA DUALNA PIR + MIKROFALA INSTRUKCJA INSTALACJI

KAM-TECH sklep internetowy

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

IRA14 CYFROWY CZUJNIK RUCHU PIR

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

INSTRUKCJA INSTALACJI

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

Wstęp. Dodanie Czujnika. HomeSecure BASIC Bezprzewodowy Czujnik Ruchu odporny na zwierzęta do (20kg) - Instrukcja obsługi:

INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Commander

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

Instrukcja instalacji

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

ODBIORNIKI RADIOWE LIBRA-RECV8-433, LIBRA-RECV LIBRA-RECV96-433, LIBRA-RECV INSTRUKCJA INSTALACJI

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI ANALOGOWEGO ZESTAWU AUDIO TARGHA-NOVA - NVILLA1_HP BB

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

CYFROWE CZUJKI Z SERII LC

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL / OPAL Plus

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

INSTRUKCJA INSTALACJI

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Interaktywnego Modułu głosowego

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

M7100STE i M7300STE CZUJKI DUALNE (MIKROFALOWO-PODCZERWONE) INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

Moduły RIO z wyjściami analogowymi IPSEN-BL8O DIN

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU OPAL Pro

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Transkrypt:

S t r o n a 1 PIR1680 PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI PARAMETRY TECHNICZNE Zasięg działania czujki (dł x sz): 15.2m x 15.2m przy 20 C (przy założonej zworce SEN - wysoka czułość), 9.1m x 10.6m przy 20 C (przy zdjętej zworce SEN normalna czułość) Temperatura pracy: -10 do +50 C Miejsce montażu: ściana lub narożnik, maks. wysokość 3.6m Wyjście alarmowe: przekaźnik NC (normalnie zamknięty), 100mA, 24VDC z wewnętrznym opornikiem ograniczającym prąd 10Ω Wyjście błędu: otwarty kolektor z wewnętrznym opornikiem ograniczającym prąd 47Ω, aktywne w stanie niskim (maks. 100mA.) Czas podtrzymania: stałe sygnalizacja przy zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze; chwilowe (3sek.) sygnalizacja błędu w auto teście Alarm przy niskiej temperaturze: 4,4 C +/- 1,8 C Alarm przy wysokiej temperaturze: 31,9 C +/- 1,8 C WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA Uwaga: Czujka powinna być zasila z urządzenia zabezpieczonego 4- godzinnym akumulatorem. Filtrowane napięcie DC: od 10.6 do 16V DC, z akumulatora w centrali alarmowej Pobór prądu: 28mA (w stanie spoczynku i podczas alarmu) przy 12VDC, 33mA (w stanie spoczynku i podczas alarmu) przy 16VDC, 44mA (w trakcie wystąpienia błędu) przy 16VDC PARAMETRY FIZYCZNE Wymiary : 8.4cm x 6.4cm x 4.8cm (wys. x szer. x gł.) Waga: 142g CECHY zaawansowany mikroprocesor przetwarzanie sygnału analogowego w cyfrowy unikalny algorytm adaptacyjny optymalizujący detekcję (PPA = Passive Adaptive Algorithm) unikalna diagnostyka (DCID = Detect & Compare Imaging Diagnostics) pomiar temperatury w pomieszczeniu i adaptacja czujki do panujących warunków ustawianie poziomu czułości 40-elementowa soczewka przestrzenna eliminująca efekt gorących plam strefa podejścia odporność na małe zwierzęta (o masie do 9 kg.) autotest, przesłanie raportu do centrali w przypadku wykrycia błędu 2-tybowe wyjście sygnalizacji błędu (alarm termiczny + alarm autotest) alarm w przypadku wykrycia niskiej temperatury, przesłanie raportu do centrali alarmowej w przypadku spadku temperatury poniżej 4,4 C alarm w przypadku wykrycia wysokiej temperatury, przesłanie raportu do centrali alarmowej w przypadku wzrostu temperatury powyżej 31,9 C filtrowane zasilanie chroni przed zakłóceniami unikalna budowa obwodów zapobiegająca fałszywym alarmom powodowanym przez pola elektro-magnetyczne mały rozmiar czujki z otworem na przewody montaż na ścianie lub w narożu, maks. wysokość 3,6m ruchomy uchwyt do montażu na ścianie lub syficie powyżej wysokości 3,6m (SVL2) ochrona przed insektami i kurzem LOKALIZACJA CZUJKI I WYBÓR SOCZEWKI Najpierw należy wybrać obszar, jaki ma być chroniony przez czujkę.

S t r o n a 2 Standardowa soczewka szerokokątna W przypadku zastosowania standardowej soczewki szerokokątnej zalecany jest montaż czujki w narożniku. Takie usytuowanie zwiększy efektywność czujki i jej działanie w chronionym obszarze. Należy wybrać narożnik, z którego promienie będą prawdopodobnie najszybciej przecięte przez ruch intruza. Soczewka szerokokątna posiada kąt widzenia 85 stopni. Źródła ogrzewania czy klimatyzacji nie powinny wpłynąć na działanie czujki, o ile nawiew nie jest skierowany bezpośrednio na detektor. Wyjątkiem są grzejniki konwektorowe, które wytwarzają mocne ciągi powietrza. Nie zaleca się również montażu czujki w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych. 85 o 6 LOOKDOW N 50 ZONE 50 (a) TOP VIEW (b) SIDE VIEW Obszar chroniony przy standardowej soczewce (LENS109) PIR 85 50 ft. Widok z góry: Obszar chroniony przy standardowej soczewce, montaż w rogu (LENS109) W przypadku stosowania czujki w pomieszczeniu, gdzie mogą występować małe zwierzęta domowe (o wadze do 9kg ), wystarczy zastosować standardową soczewkę fabrycznie zamontowaną w detektorze. Zwierzęta nie mogą mieć dostępu powyżej 2,1m) wysokości. W przeciwnym wypadku konieczne jest zamaskowanie części optyki, w tym strefy podejścia. Odporność na małe zwierzęta 9,1m min. 2,1m Ruch zwierząt tylko w odległości > 1,8m Zwierzęta o masie < 9 kg Obszar ochrony przy soczewce standardowej (LENS100) stosowanej przy małych - widok z boku Soczewka anty-zwierz (LENS817) W przypadku występowania w pomieszczeniu większych zwierząt istnieje możliwość wykorzystania soczewki anty-zwierz (LENS817). Optyka ta pozwala na ochronę takiej samej powierzchnia jak w przypadku standardowej soczewki szerokokątnej, ale w tym przypadku zamaskowane są dolne wiązki. Czujka powina być zamontowana na wysokości od 1,5 do 1,8m. A indeks wysokości ustawić zgodnie z opisem na obudowie 6 ft. (1,8m) Odporność na duże zwierzęta 15,2m 1,5 18,m Zwierzę nie wykrywane tel./fax: +48 Soczewka (12) 41005 anty-zwierz 10, 41213 (LENS817) 12 - widok z boku Copyright by NAPCO Polska www.napcopolska.pl

S t r o n a 3 Bariera/kurtyna (LENS818) Do ochrony długich wąskich pomieszczeń jak korytarze, hole i przejścia zalecane jest stosowanie soczewki kurtynowej (LENS818). Promienie takiej soczewki tworzą ścianę, której przekroczenie jest wykrywane przez czujkę a ruch po jej obu stronach jest ignorowany. W takim przypadku detektor ma zasięg maks. 15,2m. 15,2m Bariera/kurtyna (LENS818) - widok z góry Soczewka dalekiego zasięgu (LENS840) W celu wydłużenia zasięgu chronionej przestrzeni zalecane jest stosowanie soczewki dalekiego zasięgu (LENS840), która pozwoli na ochronę powierzchni do 30m. MONTAŻ Najpierw, przy pomocy śrubokręta, należy otworzyć przednią obudowę czujki, w której znajduje się optyka. Następnie należy zdjąć płytę detektora z obudowy poprzez odkręcenie śruby na środku płytki. Uwaga: śruba jest przytwierdzona do płytki i po odkręceniu nie należy jej odrywać od płyty. Następnie w obudowie wybrać miejsce, które najlepiej nadaje się na przepust dla przewodów. W obudowie przewidziano 4 miejsca dla przepustów: 2 boczne i 2 przez tylnia ściankę. W wybranym miejscu należy przewiercić otwór i wypchnąć plastik. Zamontować obudowę czujki na ścianie. Istnieją trzy możliwości : montaż na ścianie, w rogu lub przy pomocy uchwytu ruchomego (SVL2) na suficie lub ścianie, gdy wskazane jest pochylenie czujki względem ściany. Uwaga: montując dwie czujki na uchwytach ruchomych obok siebie, możliwa jest ochrona powierzchni o kącie prawie 180 stopni. Przy wykorzystaniu uchwytów ruchomych należy skorzystać z dodatkowej instrukcji dołączonej do uchwytu. W przypadku montażu bezpośrednio na ścianie lub w rogu, należy umieścić czujkę w wybranym miejscu, a następnie przy pomocy dołączonych wkrętów przebić ściankę obudowy we wskazanych miejscach i zamocować ją dwoma lub czterema wkrętami. Uwaga: nie należy zbyt mocno dokręcać detektora. W przeciwnym razie, w przypadku krzywej powierzchni ściany można doprowadzić do odkształcenia obudowy czujki. OKABLOWANIE I OPIS ZACISKÓW Posługując się schematem okablowania należy odpowiednio podłączyć przewody. 7 6 TROUBLE 5 Zasilanie (zacisk 1 [+] i zacisk 2 [-]): do 12 V (stabilizowane lub nie stabilizowane) N.C. (zacisk 3 i zacisk 4) Normalnie zamknięte wyjście przekaźnikowe alarmu: podłączyć do wyjścia przewodowego, wykrycie ruchu lub utrata zasilania spowoduje otwarcie przekaźnika. Błąd TRBL (zacisk 5): aktywny niski stan (tranzystor z otwartym kolektorem), wyjście dodatkowe, można je skonfigurować do aktywowania przy wysokiej lub niskiej temperaturze lub nieudanym teście. Sabotaż Strefa podejścia Przepust dla przewodów W celu wyłączenia diody LED usunąć zworkę Detektor podczerwieni Dioda LED testu przejścia Wkręt blokady wysokości Sensor temperatury Grzałka autotestu Skala wysokości (wskaźnik na obudowie) Sabotaż (zacisk 6 i zacisk 7): przy obudowie z soczewką styki przełącznika antysabotażowego są zwarte. Zdjęcie obudowy spowoduje rozwarcie styków. Zaciski te zwykle podłącza się do linii antysabotażowej ciągłej (24-godzinnej) systemu alarmowego. wysokiej temperaturze niskiej temperaturze HT LT SEN ST nieudanym autoteście Zdjęta czułość normalna Założona czułość wysoka

S t r o n a 4 4-Wire Connection to an EZ-Zone Doubling TM Control Panel using One Zone for Alarm & Second Zone for Trouble (Control) (Alarm) (Z) (Additional PIR1680) Note: (E) & (Z) are EZ Zone Doubling TM Resistors * Program Zone for N/O operation (XP-400, XP-600, GEM-P400 & GEM-P800) Also program 24 Hour Zone & Report on Alarm, if required. (Single PIR1680) Uwaga: Dla przejrzystości nie zaznaczono podłączeń zasilania (E) KONFIGURACJA CZUJKI PIR1680 Alarm w przypadku zbyt niskiej temperatury Czujka PIR1680 ma możliwość załączenia wyjścia niskiej temperatury. Stanie się tak w przypadku spadku temperatury poniżej 4,40 C. Aby włączyć tą funkcję należy założyć zworkę LT na kołki. Wyjście błędu (zacisk 5) należy połączyć z dodatnim biegunem linii (24-godzinnej) systemu alarmowego. Wyjście pozostanie aktywne do momentu, aż temperatura wzrośnie o kilka stopni (powyżej 4,4 C). (Control) (Alarm) Zone - 4-Wire Connection to EOL Control Panel using One Zone for Alarm & Second Zone for Trouble EOL (Additional PIR1680) (Single PIR1680) * Program 24 Hour Zone & Report on Alarm, if required. EOL NOTE: Use only on panels with common negative (zone negative common to aux. power negative). (GEM-P3200, GEM-P9600, MA1000e, MA1008e & MA1016e) Note: For clarity, power connections are not shown. Alarm w przypadku zbyt wysokiej temperatury Czujka PIR1680 ma możliwość załączenia wyjścia wysokiej temperatury. Stanie się tak w przypadku wzrostu temperatury powyżej 32,2 C. Aby włączyć tą funkcję należy założyć zworkę HT na kołki. Wyjście błędu (zacisk 5) należy połączyć z dodatnim biegunem linii (24-godzinnej) systemu alarmowego. Wyjście pozostanie aktywne do momentu, aż temperatura spadnie o kilka stopni (poniżej 32,2 C). Uwaga: Jeżeli urządzenie jest zamontowane w pomieszczeniu gdzie jest zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura, dioda LED będzie świecić się. Właściwość tę można wykorzystać przy testowaniu reakcji na temperaturę. W celu przeprowadzenia takiego testu należy użyć sprayu ( w celu schłodzenia detektora) lub suszarki do włosów (w celu ogrzania). Przy teście należy pamiętać, że pomiar temperatury następuje co 10 minut oraz każdorazowo w chwili wywołania alarmu. Dlatego po ochłodzeniu lub ogrzaniu sensora należy nacisnąć przełacznik antysabotażowy na płytce detektora i obserwować reakcję diody LED. Wyłączenie diody LED Aby wyłączyć diodę LED w trakcie testu należy zdjąć zworkę ze złącza LED DISABLE. Zdjęcie zworki nie będzie miało wpływu na migania diody LED w trakcie wystąpienia błędu podczas autotestu oraz świeceniu się diody w sytuacji przekroczenia temperatury. Ustawianie czułości (zworka SEN) Fabrycznie czujka ma ustawioną czułość jako normalną. Jest to tryb pracy, który jest zalecany w przypadku ochrony powierzchnie do 9,1 x 10,6m. Taki tryb pracy może być wykorzystywany do maksymalnej powierzchni chronionej 15,2 x 15,2m. Jednak aby szybciej wychwycić ruch należy założyć zworkę. Uwagi: W trybie wysokiej czułości nie jest stosowane zaawansowane przetwarzanie sygnału. Nie należy montować zworki jeżeli w chronionym pomieszczeniu znajdują się zwierzęta. W przypadku zastosowania optyk: LENS818 (Bariera) lub LENS840 (Optyka dalekiego zasięgu) zaleca się stosowanie zworki SEN. Pionowe pole widzenia czujki (odnosi się do rodzaju optyki) Naniesiona na płytkę detektora skala wysokości ma ułatwić ustawienie pionowego pola widzenia czujki (wysokość na skali podawana jest w stopach: 1 stopa = 30 cm). Przy ustawianiu płytki na wysokość zgodną z wysokością montażu czujki można uzyskać maksymalny zasięg powierzchni chronionej. Jeżeli zasięg czujki ma być mniejszy należy płytkę przesunąć do góry i wykonać test przejścia. Poziome pole widzenia czujki (odnosi się do rodzaju optyki) Soczewkę można przesunąć w prawo lub w lewo tak by ustawić obszar chroniony według wymagań danej instalacji i uniknąć wzbudzania fałszywych przez obszary problemowe. Jednak najlepszym sposobem by zapobiec włączaniu fałszywych alarmów w przypadku problemowych obszarów jest zamaskowanie części soczewki przy wykorzystaniu foli dołączonej do zestawu. Instalacja czujki w pomieszczeniach, gdzie przebywają zwierzęta W większości przypadków czujka PIR1680 jest odporna na małe zwierzęta (o masie maks. 9kg). Dozwolone jest stosowanie czujki

S t r o n a 5 w pomieszczeniu gdzie będzie przebywać kilka małych ziwierząt. Jednakże w przypadku, gdy w pomieszczeniu będą przebywać większe zwierzęta zalecane jest stosowanie czujki NAPCO C200AP. Należy zamontować urządzenie tak wysoko jak to możliwe. Jeżeli czujka znajduje się nad meblem, na który może wyskoczyć zwierzę, należy zamaskować strefę podejścia. Należy upewnić się, że zworka SEN jest zdjęta (normalny poziom czułości). Jeżeli czujka zostanie zamontowana na wprost schodów w odległości mniejszej niż 2,1m. Konieczne będzie zamaskowanie dolnej części soczewki. WYMIANA OPTYKI Optyka jest montowana pomiędzy przednią obudowę a uchwyt umieszczony wewnętrz czujki służący do utrzymania soczewki. Aby wymienić optykę należy wykonać następujące czynności: 1. Zdjąć przednią obudowę czujki 2. Zdjąć osłonkę ramki soczewki 3. Naciskając soczewkę u góry, nacisnąć ramkę rozstawionymi palcami (nad gniazdem diody LED) do dołu (zgodnie z rysunkiem), tak aby ramka wyskoczyła z trzech górnych zaczepów. Należy uważać aby nie wypchnąć okienka strefy podejścia. 4. Popchnąć ramkę do góry, tak aby wyskoczyła ona z trzech dolnych zaczepów. Wyjąć ramkę. 5. Wysunąć soczewkę 6. Wstawić nową soczewkę żłobieniami do wewnątrz. U góry soczewki znajduje się napis TOP (góra). Góra soczewki wyróżnia się także mniejszymi segmentami. 7. Wstawić ramkę od przedniej obudowy czujki. Wsunąć ramkę w trzy dolne zaczepy a następnie nacisnąć na górze do momentu jej zatrzaśnięcia. Założyć osłonkę ramki soczewki a następnie przednią obudowę z soczewką nałożyć na podstawę obudowy czujki i zamknąć detektor. WCISNĄĆ SOCZEWKĘ RAMKA PODTRZYMUJĄCA SOCZEWKĘ Wymiana optyki NACISNĄĆ RAMKE DO DOŁU uwaga: usunąć osłonkę przed insektami przed zdjęciem soczewki ZAKOŃCZENIE INSTALACJI Należy odczekać około 3 minuty po podłączeniu zasilania aż czujka ustabilizuje swoją pracę. W tym czasie urządzenie ustali standardowy tryb pracy. Dioda LED przez około 1 minutę zacznie szybko migać. Jeżeli czujka była przewożona w warunkach niskiej lub wysokiej temperatury, urządzenie potrzebuje około 15 minuta aby dostosować się do pracy w normalnych warunkach. Taki okres czasu pozwoli na dokładny pomiar temperatury przez czujkę w warunkach normalnej pracy. Następnie należy wykonać test (przechodząc obok czujki) aby sprawdzić chroniony obszar. Uwagi: Jednym z powodów zbyt małego obszaru chronionego jest źle zamontowana soczewka (wstawiona na odwrót). Należy upewnić się, czy soczewka została prawidłowo zamontowana. W trakcie testowania, czujnik przy każdym wzbudzeniu przejdzie w 15-sekundowy stan wyszukiwania stref. Powoduje to miganie diody LED po przecięciu każdego kolejnego promienia. Dlatego po wykryciu przez czujkę ruchu należy zatrzymać się na około 15 sekund przed kontynuacja testu przejścia.