Mały podgrzewacz przepływowy MH 3..7 z armaturą SNM bądź SMB. Instrukcja montażu i użytkowania 02.10

Podobne dokumenty
Mały przepływowy podgrzewacz wody MBH Instrukcja obsługi i montażu 08.14

Mały podgrzewacz przepływowy M

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

P-MPH 3 / P-MPH 6. Sterowany hydraulicznie mały podgrzewacz. Instrukcja obsługi i montażu 06.17

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY

Instrukcja obsługi i montażu. Mały przepływowy podgrzewacz wody M 3..7-O. pl >

Klein-Durchlauferhitzer MH 3..7 und MDH 3..7

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Mały podgrzewacz pojemnościowy 10-litrowy S 10-U

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

P-DPX Komfortowy, regulowany elektronicznie podgrzewacz. Instrukcja obsługi dla użytkownika 06.17

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Kompaktowy podgrzewacz przepływowy CEX-U

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Wymiana układu hydraulicznego

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

ZIP Hydroboil Electronic HBE 6 Automat do przygotowywania wrzątku

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu PERFECT 3500, 4000, 4500, 5000,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Kompaktowy podgrzewacz przepływowy CEX

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼

P-DPX Komfortowy, regulowany elektronicznie podgrzewacz. Instrukcja obsługi dla użytkownika 09.18

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

/2006 PL

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350, 400, 450, 500 elektronik.

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Transkrypt:

PL Mały podgrzewacz przepływowy MH 3..7 z armaturą SNM bądź SMB Instrukcja montażu i użytkowania 02.10

Opis urządzenia Przy zamawianiu części zamiennych należy zawsze podać typ urządzenia, moc znamionową i numer seryjny! 9 3 2 1 2 4 5 6 7 8 8 a Poz. Nazwa 1 Uchwyt ścienny 2 Nypel przyłącza wody 3 Sitko filtra 4 Klamra uziemienia 5 Mikroprzełącznik Poz. Nazwa 6 Tulejka uszczelniająca 7 Pokrywa 8 Element grzejny na nośniku 8 a Drugi element grzejny tylko przy > 4 kw 9 Śruba do regulacji przepływu wody Przed instalacją i użytkowaniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Treść Opis urządzenia... strona 2 Treść... 2 Środowisko i recykling... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zastosowanie i obsługa... 4 Wskazówki dotyczące montażu... 5 Montaż i przyłącze wody... 6 Typowa instalacja... 7 Przyłącze elektryczne... 8 Uruchomienie... 8 Regulacja ilości wody & temperatury... 9 Odpowietrzanie.... 9 Konserwacja i czyszczenie.... 10 Dane techniczne... 10 Serwis... 11 2

Środowisko i recykling Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany z materiałów i elementów o wysokiej jakości, które można poddawać recyklingowi i ponownie wykorzystywać. Ten symbol na produktach i/lub towarzyszącej dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne należy po zakończeniu użytkowania utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Produkty te należy w celu obróbki, odzyskiwania surowców i recyklingu oddawać w specjalnie w tym celu utworzonych komunalnych punktach zbiórki wzgl. placówkach zbiórki surowców wtórnych, które bezpłatnie przyjmą te urządzenia. Należyta utylizacja tego produktu służy środowisku i zapobiega możliwemu szkodliwemu działaniu na ludzi i środowisko, jakie mogłoby wyniknąć z niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniami po zakończeniu ich użytkowania. Dokładne informacje na temat najbliższego miejsca zbiórki wzgl. placówki recyklingowej można otrzymać w swoim urzędzie gminy. Klienci instytucjonalni: jeżeli chcą zutylizować urządzenie elektryczne i elektroniczne, powinni skontaktować się ze swoim dystrybutorem lub dostawcą. Mają oni dla nich dalsze informacje. Niniejszy symbol obowiązuje jedynie w Unii Europejskiej. Nr rejestrowy GIOŚ dla CLAGE Polska Sp. z o.o.: E0011258W Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja, pierwsze uruchomienie i konserwacja podgrzewacza mogą być wykonywane jedynie przez fachowca, odpowiedzialnego za zgodność zainstalowania z obowiązującymi normami i przepisami montażowymi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezastosowania się do powyższego wymagania! Korzystać z urządzenia tylko wtedy, gdy zostało poprawnie zainstalowane i gdy jego stan techniczny jest bez zarzutu. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego lub do podobnych celów w obrębie zamkniętych, zabezpieczonych przed mrozem pomieszczeń. Można je stosować tylko do podgrzewania wody wodociągowej. Praca urządzenia z wodą wcześniej podgrzaną jest niedopuszczalna. Nie wolno narażać urządzenia na działanie mrozu. Urządzenie musi być uziemione. Rezystywność wody nie może być niższa od wartości minimalnej podanej na tabliczce znamionowej. W żadnym razie nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia wody, podanego na tabliczce znamionowej. Przed pierwszym uruchomieniem, a także po każdym opróżnieniu (np. z powodu prac przy instalacji wodociągowej, zagrożenia poprzez zamarznięcie lub z powodu konserwacji), urządzenie należy odpowietrzyć zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w instrukcji. Nigdy nie zdejmować obudowy podgrzewacza bez uprzedniego trwałego odłączenia zasilania. Nie dopuszcza się dokonywania jakichkolwiek zmian technicznych w podgrzewaczu oraz instalacji elektrycznej i wodociągowej. Należy zwracać uwagę na fakt, że woda o temperaturze powyżej ok. 43 C, w szczególności u dzieci, może być odczuwana jako gorąca i może wywołać wrażenie oparzenia. Pamiętać, że po dłuższym okresie przepływu wody także armatura odpowiednio się nagrzewa. W razie usterki należy natychmiast wyłączyć bezpieczniki. W przypadku nieszczelności urządzenia natychmiast zamknąć dopływ zimnej wody. Usunięcie usterki należy zlecać tylko serwisowi fabrycznemu lub autoryzowanemu specjalistycznemu zakładowi. Urządzenie to nie może być użytkowane przez osoby (włączając dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych bądź umysłowych, a także przez osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy i/lub doświadczenia, chyba że będą one w towarzystwie osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, bądź otrzymały od niej odpowiednie instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia. Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. 3

Zastosowanie i obsługa Mały przepływowy podgrzewacz wody przeznaczony jest do zaopatrywania w ciepłą wodę jednego punktu jej poboru, w szczególności umywalki. Podgrzewacz musi być zainstalowany tylko z armaturą bezciśnieniową, trójdrożną, aby nigdy nie był poddawany ciśnieniu wody. Po otwarciu zaworu ciepłej wody armatury podgrzewacz włącza się automatycznie i ogrzewa wodę w czasie jej przepływu przez urządzenie. Tylko wtedy urządzenie zużywa prąd. Wzrost temperatury jest przy tym zależny od natężenia przepływu (patrz wykres, rysunek 1). Dlatego należy: dla uzyskania wyższej temperatury: delikatnie przykręcić zawór wody ciepłej dla uzyskania niższej temperatury: domieszać odpowiednią ilość wody zimnej Różnice temperatur wody dolotowej i wahania ciśnienia mogą mieć wpływ na temperaturę wylotową. W okresie zimowym - ze względu na niskie temperatury wody dolotowej - żądaną temperaturę wylotową można ew. osiągnąć tylko poprzez zmniejszenie natężenia przepływu. Przy zbyt małym natężeniu przepływu, zbyt niskim ciśnieniu lub zamknięciu zaworu ciepłej wody, urządzenie wyłącza się automatycznie. W celu uzyskania optymalnego podawania wody należy stosować dostarczony wraz z urządzeniem specjalny regulator strumienia wody. Regulator pasuje do standardowej tulejki o gwintach M 22 / armatury sanitarnej. 1 3.5 kw 4.4 kw 6.5 kw 40 a. 30 20 10 1.2 1.4 1.7 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 b. a. Wzrost temperatury t 1 -t 2 w kelwinach b. Wydajność ciepłej wody l/min 4

Wskazówki dotyczące montażu Montaż urządzenia odbywa się bezpośrednio do trójdrożnej armatury w pomieszczeniu, w którym nie mogą występować ujemne temperatury. Bezusterkowe działanie urządzenia jest zagwarantowane jedynie w przypadku stosowania załączonej armatury. Podczas instalacji należy przestrzegać: przepisów obowiązujących w danym kraju przepisów lokalnego zakładu elektrycznego i wodociągowego danych technicznych i informacji na tabliczce znamionowej nie pozostawiać w opakowaniu żadnej części wyposażenia Podgrzewacz musi być łatwo dostępny dla celów związanych z konserwacją. Konieczne jest zamontowanie oddzielnego zaworu odcinającego. Przed podłączeniem należy dobrze przepłukać instalację doprowadzającą wodę. Optymalna praca urządzenia jest zagwarantowana przy ciśnieniu przepływu wody między 0,2 0,4 MPa (2 4 bar). Ciśnienie sieci nie może przekroczyć 1 MPa (10 bar). 5

Montaż i przyłączenie wody 2 3 W urządzeniu M/SNM najpierw zamocować uchwyt ścienny za pomocą śrub i kołków rozporowych (patrz: rys.2). W urządzeniu nadumywalkowym M/SMB podgrzewacz jest mocowany wyłącznie na armaturze - stosowanie uchwytu nie jest możliwe. Umieścić urządzenie w uchwycie aż do zatrzaśnięcia (rys. 3). Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie ze szkicami instalacyjnymi (rys. 4 i rys. 5). W przypadku urządzenia podumywalkowego M/SNM, przyłącza wody muszą być skierowane pionowo do góry. W przypadku urządzenia nadumywalkowego M/SMB, przyłącza wody muszą być skierowane pionowo w dół. Wlot wody (niebieski) i wylot (czerwony) są oznaczone kolorami na tabliczce znamionowej. Oznaczenia na armaturze muszą zostać odpowiednio przyporządkowane. Montaż musi odbyć się w taki sposób, aby połączone przyłącza wody nie wywierały mechanicznego nacisku na urządzenie. Po zakończeniu instalacji sprawdzić wszystkie połączenia pod kątem szczelności. Aby uzyskać optymalny strumień wody przy oszczędności wody przepływowej, należy koniecznie zastosować dostarczany wraz z urządzeniem regulator strumienia wody do wylotu armatury. Wkład pasuje do dostępnych w handlu tulejek o gwintach M22 i M24. Aby zdemontować urządzenie, należy docisnąć do góry nosek blokujący uchwyt ścienny za pomocą płaskiego śrubokręta i ostrożnie zdjąć do góry urządzenie z uchwytu ściennego. 4 c d e c f c. uszczelka d. sitko filtra e. przyłącze zimnej wody (dopływ) f. przyłącze ciepłej wody (wypływ) 6

Typowa instalacja M../ SNM M../ SMB 5 Zastosować specjalny regulator strumienia wody (M22/24) (dołączony do urządzenia) Armatura trójdrożna do bezciśnieniowej instalacji. Przyłącze elektryczne z przewodem sieciowym (w razie potrzeby skrócić) Puszka przyłączeniowa ok. 660 Wejście kablowe ok. 570 Zamocowanie osi ok. 520 132 140 17 187 70 75 Zawór kątowy 3/8 Wejście kablowe Zawór kątowy ok. 550 Górna krawędź umywalki ok. 850 Wymiary w mm 7

Przyłącze elektryczne Przed podłączeniem do sieci elektrycznej kilkakrotnie otworzyć i zamknąć zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia bloku grzejnego! Przed podłączeniem do sieci przewód doprowadzający do urządzenia odłączyć od napięcia. Przewód zasilający należy podłączyć za pośrednictwem puszki przyłączeniowej, zgodnie ze schematem układu elektrycznego (patrz rysunek 6). Należy koniecznie podłączyć przewód uziemiający. Od strony zasilania należy przewidzieć możliwość rozłączania na wszystkich biegunach o rozwarciu styków 3 mm na biegun (np. poprzez bezpieczniki). Przekrój przewodu musi odpowiadać wartościom mocy. Dla zabezpieczenia urządzenia należy zamontować zabezpieczenie dla ochrony przewodów, o prądzie wyzwalającym odpowiednio dostosowanym do prądu znamionowego urządzenia. Typ MH 3 (3,5 kw) jest dostarczany w wersji fabrycznie wyposażonej w przewód sieciowy i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Upewnić się, że przewód doprowadzający do wtyczki ze stykiem ochronnym ma odpowiednie wymiary, a gniazdo jest podłączone do przewodu ochronnego. Należy zapewnić wolny dostęp do gniazda. Jeśli kabel instalacyjny jest uszkodzony, konieczna jest jego wymiana w serwisie fabrycznym lub przez wykwalifikowanego elektryka, w celu uniknięcia zagrożeń. 6 PE N L L 1 L 2 (230 V ~) MH 3..6 (400 V 2 ~) MH 7 P g g Presostat h Blok grzejny h Uruchomienie Nie włączać jeszcze zasilania prądem! 1. Odkręcić kurek z ciepłą wodą i odczekać, aż wypływająca woda będzie wolna od pęcherzyków. 2. Dopiero teraz włączyć bezpiecznik. Płynie ciepła woda. 3. Objaśnić użytkownikowi funkcjonowanie urządzenia i zapoznać go z jego obsługą. Przekazać użytkownikowi niniejszą instrukcję celem jej przechowania. 8

Regulacja ilości wody & temperatury Maksymalna osiągalna temperatura i maksymalne natężenie przepływu są uzależnione od warunków w miejscu instalacji. Aby przy niskich temperaturach wlotowych uzyskać komfortową temperaturę wylotową wzgl. przy wysokich temperaturach wlotowych uzyskać duże natężenie przepływu, przepływ można ustawić za pomocą śruby regulacyjnej. Kierunek obrotu śruby przedstawia rysunek 7. Uwaga! Nie wykręcać śruby regulacyjnej poza karb, gdyż może to spowodować wyciek wody. 7 Kierunek Natężenie przepływu Wzrost temperatury + + Odpowietrzanie W celu uniknięcia uszkodzenia bloku grzejnego, przed pierwszym uruchomieniem urządzenie należy odpowietrzyć. Po każdym opróżnieniu (np. w wyniku prac wykonywanych na instalacji wodociągowej, z uwagi na niską temperaturę lub po wykonaniu prac naprawczych) urządzenie przed ponownym uruchomieniem należy na nowo odpowietrzyć. 1. Odłączyć napięcie za pomocą bezpieczników. 2. Następnie wielokrotnie otwierać i zamykać zawór ciepłej wody, tak długo, aż z instalacji przestaną wydobywać się pęcherzyki powietrza, a podgrzewacz będzie odpowietrzony. 3. Dopiero wtedy ponownie włączyć zasilanie urządzenia. 9

Konserwacja i czyszczenie Urządzenie i armaturę czyścić tylko wilgotną ściereczką. Nie stosować środków czyszczących zawierających substancje ścierne lub rozpuszczalniki. Regularnie czyścić i wymieniać regulator strumienia wody. Otwarty wylot armatury zabezpiecza urządzenie przed powstaniem ciśnienia i nie może być nigdy zamknięty. Należy regularnie usuwać zawapnienia. Zanieczyszczenia i zwapnienia w przewodach wodnych mają wpływ na działanie podgrzewacza. Oznakami są np. zmniejszony przepływ wody oraz słyszalne szumy. W takim wypadku należy zlecić kontrolę urządzenia przez fachowca i w razie potrzeby oczyścić sitko filtra w dopływie wody. Dane techniczne Typ MH 3 MH 4 MH 7 Zestawy z armaturą dwuuchwytową M 3 / SNM M 4 / SNM z armaturą nadumywalkową M 3 / SMB M 4 / SMB M 7 / SMB Pojemność nominalna l 0.2 Dopuszczalne nadciśnienie robocze MPa (bar) 0 (instalować wyłącznie bezciśnieniowo) System grzewczy efekywny system odkrytej grzałki Obszar zastosowań: wymagana rezystywność wody 800 Ω cm przy 15 C Napięcie znamionowe 1 / N / PE ~ 230 V 2 / PE~ 400 V Moc znamionowa przy 230/400 V kw 3.5 4.4 6.5 Prąd znamionowy A 15 19 16 min. wymagany przekrój przewodu mm 2 1.5 2.5 2.5 Wydajność wody ciepłej przy t = 25 K l / min 2.0 2.5 3.7 Wyłączające natężenie przepływu l / min 1.2 1.4 2.0 Waga w stanie napełnionym (ok.) 1.3 kg Wymiary (W S G) 13.2 18.7 8.0 cm Klasa ochrony według VDE 1 Rodzaj ochrony IP 24 / IP 25 Znak jakości Patrz tabliczka znamionowa 10

Serwis Tabela stanowi pomoc w odnalezieniu przyczyny ewent. usterki i jej usunięciu. Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie będzie należycie funkcjonowało, należy zwrócić się do: CLAGE Polska Sp. z o.o. ul. Wichrowa 4 60-449 Poznań Tel.: 61-84 99 408 Fax: 61-84 99 409 e-mail: info@clage.pl Internet: www.clage.pl W razie wystąpienia wady należy wysłać urządzenie wraz z pismem towarzyszącym i dowodem kupna w celu sprawdzenia wzgl. naprawy. Problem Możliwa przyczyna Usunięcie Woda nie płynie Zablokowany dopływ wody Odkręcić główny zawór wody i zawór kątowy Brak regulatora strumienia wody Zamontować specjalny regulator strumienia wody Płynie mniej wody, niż Zbyt niskie ciśnienie wody Sprawdzić ciśnienie przepływu wody oczekiwano Usunąć brud z sitka filtra, zaworu kątowego / armatury / skontrolować dane Zanieczyszczenia techniczne Urządzenie włącza się i wyłącza Urządzenie włącza się w sposób słyszalny, a mimo to płynie zimna woda Urządzenie nie włącza się w sposób słyszalny, a woda pozostaje zimna Temperatura wody ciepłej waha się Temperatura wody ciepłej jest zbyt niska Wahania ciśnienia wody, zbyt mały przepływ Niewłaściwe podłączenie do prądu Brak napięcia Uszkodzony element grzewczy Druga faza niepodłączona Błędny montaż przyłączy wody Zbyt małe ciśnienie przepływu wody Zanieczyszczenia Wahania ciśnienia wody Wahania napięcia elektrycznego Zbyt wysoki przepływ lub zbyt niska temperatura wlotowa Zbyt niski pobór mocy Usunąć zanieczyszczenia / zwiększyć ciśnienie wody, zamknąć inne punkty czerpalne wody, zmniejszyć stopień redukcji przepływu zaworu kątowego Sprawdzić podłączenie do prądu Sprawdzić zabezpieczenie instalacji domowej Wyminić element grzewczy (fachowiec) Sprawdzić podłączenie do prądu 400 V 2~ (tylko w przypadku MH 7) Sprawdzić instalację Skontrolować ustawienie przepływu wody (patrz rys. 7), zmniejszyć stopień redukcji przepływu zaworu kątowego, zastosować regulator strumienia wody CLAGE, sprawdzić ciśnienie wody Usunąć zanieczyszczenia dopływu lub wypływu Ustabilizować ciśnienie przepływu wody Skontrolować napięcie Przeprowadzić regulację przepływu wody Porównać wartości pomiarowe temperatury i pomiary ilościowe z danymi technicznymi / skontrolować napięcie 11

CLAGE Polska Sp. z o.o. ul. Wichrowa 4 60-449 Poznań Tel.: 61 / 84 99 408 Fax: 61 / 84 99 409 e-mail: info@clage.pl Internet: www.clage.pl Zmiany zastrzeżone. 9120-1430 02.10 GP-Bar 1