Skrócona instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Aparat autocpap z funkcją ułatwiającą wydech. Aparat CPAP z funkcją ułatwiającą wydech. Skrócona instrukcja obsługi


A. Korzystanie z panelu sterowania

Instrukcja obsługi. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

EV3 X21 instrukcja uproszczona

Poradnik dotyczący terapii. Prosty poradnik dotyczący terapii obturacyjnego bezdechu sennego

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi Diagnostyka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Aneks dotyczący modelu T. Aneks 1. Model e360t. i e360t+

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Instrukcja QuickStart

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

Digital Pro X 300, 500, 1200 System oświetlenia studyjnego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

TomTom ecoplus Reference Guide

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Instrukcja użytkownika bloku sterowania elektrycznym kotłem jonowym Beril

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez. modem ED77 w systemie Windows XP

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Skrócona instrukcja obsługi

Zegarek na rękę Conrad

Single Station Controller TORO TSSCWP

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. :

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyświetlacz funkcyjny C6

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

Podręcznik użytkownika

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Sterownik ogrzewania SYS-OG02

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Termostat programowalny T3, T3R, T3M. PL Instrukcja obsługi. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M. Termostat programowalny

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi FiiO X7

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

2. Podstawowe parametry techniczne i schemat budowy

Laboratorium Elektrycznych Systemów Inteligentnych

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Transkrypt:

DreamStation CPAP Pro Auto CPAP Skrócona instrukcja obsługi A Omówienie urządzenia i nawilżacza D Menu kliniczne Koninklijke Philips N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Broudy AP // MCI PN Philips Respironics Murry Ridge Lane Murrysville, PA USA www.philips.com/respironics B C Konfiguracja nawilżania Konfiguracja terapii E F Menu pacjenta Dodatkowe funkcje

Omówienie urządzenia i nawilżacza A Nr Funkcja urządzenia Przycisk włączania/wyłączania terapii Czujnik oświetlenia otoczenia Przycisk RAMP Pokrywa karty pamięci SD i filtra Ekran wyświetlacza Pokrętło sterowania Pokrywa złączy akcesoriów Złącze nawilżacza Port wylotu powietrza Gniazdo zasilania Nr Funkcja urządzenia Nawilżacz Port wlotu powietrza Port wylotu powietrza Zatrzask zwalniający pokrywę nawilżacza Zbiornik wody Linie określające maksymalny poziom wypełnienia

B Konfiguracja nawilżania Krok Krok PRZESTROGA: Do zbiornika wlewać wyłącznie wodę destylowaną o temperaturze pokojowej. Napełnić zbiornik wodą () do poziomu nieprzekraczającego linii wskazującej maksymalny poziom napełnienia. Aby uniknąć rozlania cieczy, poziom wody nie powinien znajdować się powyżej dna przewodu () z tyłu zbiornika. Przesunąć zatrzask zwalniający pokrywę nawilżacza () w kierunku urządzenia terapeutycznego. Pokrywa nawilżacza lekko się uniesie. Podnieść pokrywę nawilżacza () i odchylić ją, aby pozostała całkowicie otwarta. Wyjąć zbiornik (), chwytając go z obu stron i zdejmując z podstawy nawilżacza. Przepłukać zbiornik wodą. Nacisnąć przycisk zwalniający nawilżacza () i odciągnąć go w celu rozłączenia obu urządzeń. Krok Przystawić tył urządzenia terapeutycznego części do przedniej (strona, na której znajduje się zatrzask zwalniający górną pokrywę) podgrzewanego nawilżacza. Przysunąć do siebie oba aparaty, aż do ich złączenia. Krok Ostrożnie wstawić zbiornik z wodą () do nawilżacza i zatrzasnąć pokrywę ().

C Konfiguracja terapii Rozpoczynanie terapii Włączyć zasilanie urządzenia. Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania terapii znajdujący się na wierzchu urządzenia. Ekran ciśnienia terapii Gdy terapia jest włączona Podczas prowadzenia terapii przy użyciu urządzenia można regulować temperaturę przewodu lub ustawienia nawilżacza. Przekręcić pokrętło sterowania, aby wybrać któreś z tych ustawień. Nacisnąć i przekręcić pokrętło, aby zmienić ustawienie. Nr Funkcja urządzenia Ciśnienie terapeutyczne Regulowane ustawienie temperatury przewodu Regulowane ustawienie nawilżacza Włączone funkcje Kończenie terapii Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania terapii. Ekran zmiany liniowej ciśnienia Zmiana liniowa (RAMP) Jeśli w urządzeniu włączono funkcję zmiany liniowej, pacjent może jej użyć przez włączenie przepływu powietrza i naciśnięcie przycisku zmiany liniowej na wierzchu urządzenia. Ekran terapii zmieni się, uwzględniając liniową zmianę ciśnienia, zaś zielone kółko będzie informować o stopniowym wzroście ciśnienia.

D Menu kliniczne Ustawienia terapii Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia zmianę trybów terapii urządzenia oraz ustawień ciśnienia. Ustawienia te opisano poniżej. Dostęp do menu klinicznego Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć i przytrzymać jednocześnie pokrętło sterowania oraz przycisk Zmiana liniowa (RAMP) na urządzeniu przez co najmniej sekund. Użytkownik jest teraz w menu opiekuna. Istnieje możliwość wyboru między następującymi ekranami menu opiekuna. Ustawienia terapii Ustawienia wygody Ustawienia urządzenia Informacja Powrót do menu Pacjent Tryby terapii: CPAP, CPAP-Check, Auto* Funkcje terapii: Opti-Start*: wybrać opcję «Wł.», aby włączyć tę funkcję EZ-Start: wybrać opcję «Wł.», aby włączyć tę funkcję Auto-Trial* Okres miareczkowania w dniach Minimalne ciśnienie podczas miareczkowania Maksymalne ciśnienie podczas miareczkowania *Dostępne tylko w modelu DreamStation Auto CPAP.

D Menu kliniczne (cd.) Ustawienia wygody Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia zmianę ustawień wygody nawilżania i ciśnienia. Ustawienia te opisano poniżej. Tryby i ustawienia nawilżania: Stały Regulowany (adaptacyjny) Nagrzewany przewód (gdy podrzewana rura jest podłączona) Rodzaj maski*: X X X X X Zmiana liniowa: Typ zmiany liniowej: SmartRamp, Standardowa zmiana liniowa (RAMP) Czas zmiany liniowej Ciśnienie początkowe zmiany liniowej Flex*: Typ funkcji Flex: A-Flex**, C-Flex, C-Flex+ Poziom funkcji Flex: od do Rodzaj przewodu*:, mm lub nagrzewany przewód mm * Dla ustawienia można włączyć blokadę. Po włączeniu blokady pacjent nie będzie mógł zmienić tego ustawienia. ** Dostępne tylko w modelu DreamStation Auto CPAP.

D Menu kliniczne (cd.) Ustawienia urządzenia Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia zmianę sposobu wyświetlania informacji przez urządzenie. Ustawienia te opisano poniżej. AHI cmh O Wyświetlaj AHI/PB/Dopasowanie maski: gdy ustawienie ma wartość wł., informacje te będą wyświetlane w menu pacjenta. Wybór jednostki ciśnienia ( cm H O lub hpa ) Terapia zaczyna się automatycznie Terapia kończy się automatycznie Wybór języka Wyczyść przypomnienia Resetuj dane (z urządzenia terapeutycznego oraz karty SD i modemu, jeśli zainstalowane)

D Menu kliniczne (cd.) Ekrany informacyjne Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia wyświetlenie informacji na temat użytkowania urządzenia przez pacjenta. Ekrany informacyjne opisano poniżej. Dni> Dni z więcej niż godzinami terapii godzinami pracy urządzenia AHI CSR Wskaźnik bezdechu/spłycenia oddechu % nocy spędzony z oddechem Cheyne-Stokesa %* Ciśnienie % AHI/CSR/%*: Te ekrany wyświetlają nocną wartość AHI w ciągu ostatniej doby, a także uśrednioną wartość poszczególnych wartości w ujęciu lub dni. Liczba dni, podczas których czas użycia przekroczył godziny, godziny pracy urządzenia i godziny terapii: Wyświetla wartość dla ostatniego dnia, jak również wartości z ostatnich i dni. Dopasowanie maski Dopasowanie maski: wyświetla wartość - %Large Leak ( - % dużego wycieku) Na przykład: % dopasowania maski = % dużych wycieków. Wyświetla wartość dla ostatniego dnia, jak również wartości z ostatnich i dni. A-Trial Auto-Trial Jeżeli tryb Auto-Trial jest dostępny* i włączony, na tym ekranie wyświetlana jest informacja Dni: xx/xx (gdzie xx/xx oznacza liczbę kompletnych dni próbnych/liczbę wybranych dni próbnych). Powrót do trybu pacjenta Wybór tego ekranu powoduje wyjście urządzenia z menu klinicznego Opiekun i powrót do menu Pacjent. Menu kliniczne Opiekun wyłącza się również po minutach braku aktywności urządzenia, a urządzenie automatycznie powraca do menu Pacjent. *Dostępne tylko w modelu DreamStation Auto CPAP.

E Menu Pacjent W menu pacjenta istnieje możliwość wyboru pomiędzy następującymi ekranami. Moje informacje Wstępne nagrzewanie Mój opiekun Moja konfiguracja Moje informacje Wstępne nagrzewanie Mój opiekun W tym menu podrzędnym pacjenci mogą uzyskać informacje dotyczące ich terapii (godziny terapii, dopasowanie maski oraz jeśli te funkcje są włączone AHI, PB i P%). Po wybraniu tej ikony pacjenci mogą wstępnie nagrzać nawilżacz przez minut przed rozpoczęciem terapii. W tym menu podrzędnym pacjenci mogą uzyskać dostęp do informacji dotyczących urządzenia, a także ręcznie wysłać dane przy użyciu polecenia «załaduj» do usługi EncoreAnywhere (jeśli zainstalowano modem) lub uruchomić narzędzie kontrolne Kontrola działania. Moja konfiguracja W tym menu podrzędnym pacjenci mogą dostosować niektóre ustawienia wygody, takie jak ciśnienie początkowe zmiany liniowej, Flex, typ maski itp. Jeśli na ikonie wyświetlana jest blokada, niektórych ustawień nie można zmieniać.

F Dodatkowe funkcje Sprawdź dopasowanie maski Ta funkcja umożliwia pacjentom sprawdzenie dopasowania maski przed rozpoczęciem terapii. Urządzenie rozpocznie test ciśnienia, zaś na ekranie przez sekund będzie wyświetlane odliczanie. Zielony słupek oznacza dobre dopasowanie, natomiast czerwony słupek oznacza konieczność poprawek. Po przeprowadzeniu testu rozpocznie się normalna terapia, zaś na ekranie będzie wyświetlany zielony znak potwierdzenia lub czerwony znak X. Zielony znak potwierdzenia oznacza, że wykryty wyciek umożliwia optymalne działanie urządzenia. Czerwony znak X oznacza, że wyciek może wpływać na działanie urządzenia. Urządzenie będzie nadal działało prawidłowo i będzie możliwe prowadzenie terapii. Narzędzie diagnostyczne do kontroli działania Kontrola działania umożliwia szybką, zdalną ocenę działania urządzenia terapeutycznego. Narzędzie sprawdza dmuchawę i całe urządzenie pod kątem błędów operacyjnych. Następnie na ekranie są wyświetlane informacje, czy urządzenie przeszło test pomyślnie (zielony symbol zaznaczenia na ekranie) lub czy należy oddać je do naprawy (czerwony symbol X). Panel rozwiązywania problemów może zostać zapełniony z oprogramowania Encore przez bezpośrednie wysłanie do usługi EncoreAnywhere (jeśli zainstalowano modem) lub przez poproszenie pacjenta o odczytanie przez telefon pięciu kodów z ekranu Perfomance (Wydajność) i odkodowanie ich w programie Encore (Pro/Basic). Postęp snu Urządzenie dostarcza podsumowania danych dotyczących prowadzenia terapii pacjenta po każdym wyłączeniu terapii. Na ekranie zostanie wyświetlone okno Podsum. wyników z nocy, zawierające dane dotyczące nocnego użytkowania urządzenia przez ostatnie sesje snu (mierzone w odcinkach -godzinnych, kończących się w południe każdego dnia). Najnowsza sesja jest wyświetlana na wykresie po prawej stronie, wraz z zaznaczoną liczbą godzin snu. Zielony słupek oznacza, że pacjent spał ponad godziny, zaś żółty słupek sygnalizuje, że urządzenie było używane krócej niż przez godziny.