D E K O EXK D E K O DXK PRZELOTOWA

Podobne dokumenty
D E K O E D E K O D NIEPRZELOTOWA

D E K O EK D E K O DK NIEPRZELOTOWA

D E K O WSKAZÓWKI DO MONTAŻU. telefony: (22) zarząd, sprzedaż, serwis, telefax: (22)

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr

Założenia Techniczne Montażu Unitów Stern Weber, Anthos, Castellini

Spis rysunków: Rys.1 - RZUT NISKIEGO PARTERU 1:100. Rys.2 - RZUT WYSOKIEGO PARTERU 1:100 Rys.3 - RZUT I PIĘTRA 1:100 Rys.4 - RZUT II PIĘTRA 1:100

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

BP 3 Garden Set Plus. BP 3 Garden Set Plus, ,

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

ZAŁOŻENIA TECHNICZNE MONTAŻU UNITÓW STERN WEBER, ANTHOS I CASTELLINI

BP 3 Garden Set Plus. Solidne i wytrzymałe urządzenie. Gotowy do użycia. Obsługa wyłącznika stopą bez potrzeby schylania się. Optymalne zasysanie

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

Hydrofory BPP 4500/50

COMO ARIA POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. COMO ARIA. Pompy ciepła do przygotowania c.w.u.

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

OPIS TECHNICZNY INSTALACJI SANITARNYCH

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Dane techniczne LAK 9IMR

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

DEKO 190 Myjnia-dezynfektor dla oddziałów szpitalnych

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Dane techniczne LA 18S-TUR

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DYGESTORIUM EKO 1200, 1500 i 1800 CERAMICZNE, LAMINOWANE, HPL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

OPIS TECHNICZNY do PB instalacji wewnętrznych wod.-kan. i ogrzewania. 4. INSTALACJA WODY ZIMNEJ I CIEPŁEJ I CYRKULACJI.

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)

Spis treści. Wstęp str. 2 Okap do wyciągu pary OWPW str. 3 Okap indukcyjny OIOC str. 5. Okap przyścienny OWCS str. 7

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Dane techniczne LA 17TU

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiana układu hydraulicznego

MYJNIA DEZYNFEKTOR DO NARZĘDZI

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Wyjaśnienie Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Morąg Przemysłowa 21 Polska Tel: Faks: POMPY P EUMATYCZ E

Czujnik różnicy ciśnienia

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Dane techniczne LA 8AS

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

SPIS TREŚCI: I. Część opisowa. 1. Opis techniczny. II. Część rysunkowa.

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Medyczne myjnie dezynfektory. Linia myjni dezynfektorów

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

TAK innych szpitalnych naczyń sanitarnych, ładowana od frontu. TAK kaŝdego cyklu pracy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

STA21... STA71... Siłowniki termiczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do zaworów grzejnikowych VD..., VE..., VU... i VPD..., VPE...

INSTALACJA WOD KAN I CO

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.

mm

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Instrukcja montażu i konserwacji

PROJEKT BUDOWLANY NADLEŚNICTWO LEŚNY DWÓR PODLEŚNICTWO KRUSZYNA. ROMAN SOBOLEWSKI nr upr. AN/ /86. MIASTKO, MAJ 2008r.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Urządzenie do neutralizacji

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Transkrypt:

M Y J N I A D E Z Y N F E K T O R D E K O 2 0 0 0 EXK D E K O 2 0 0 0 DXK PRZELOTOWA WSKAZÓWKI DO MONTAŻU SMS 02-673 Warszawa ul. Konstruktorska 8 telefony: (22) 843-27-71 zarząd, 843-27-61 sprzedaż, 843-73-11 serwis, telefax: (22) 843-28-81

S P I S T R E Ś C I 1. Przeznaczenie myjni 3 2. Dane techniczne 3 3. Wskazówki projektowo instalacyjne. 4 3. Instalacja 6 str. 2

1. PRZEZNACZENIE MYJNI MYJNIA DEZYNFEKTOR DEKO-2000XK przeznaczona jest do mycia, dezynfekcji termicznej lub chemicznej i suszenia szerokiej gamy sprzętu medycznego oraz innych przedmiotów wielokrotnego użytku. Znajduje zastosowanie w szpitalach, domach dla przewlekle chorych, ośrodkach zdrowia, przychodniach. Istnieje model laboratoryjny różniący się od modelu standardowego wyposażeniem i usytuowaniem półek w komorze myjącej. Proces mycia i dezynfekcji parą wodną w DEKO 2000XK usuwa i hamuje rozwój bakterii. Zarówno wsad jak i komora oraz kanały spustowe myjni są myte i poddawane dezynfekcji w każdym cyklu. Deko 2000XK wytrzymuje warunki pracy ciągłej, spełniając żądane wymagania procesu mycia i dezynfekcji. Uniwersalność urządzenia czyni jego zastosowanie ekonomicznym i efektywnym. 2. DANE TECHNICZNE Wymiary zewnętrzne (szer. x głęb. x wys.) : 800 x 710 x 2000mm, Zasilanie elektryczne: 220V / 380V, 3 fazy, 50Hz, Moc zainstalowana: model z wytwornicą elektryczną model zasilany parą z instalacji 12,8 kw, 2,8 kw, Zasilanie wodą: woda zimna woda ciepła Para wodna (tylko w modelu DK) R 1 / 2, 0.1 0.8 MPa, 47 l/cykl, R 1 / 2, 0.1 0.8 MPa, 37 l/cykl, R 1 / 2, 0.1 0.3 MPa, 0,5kg/cykl, Kondensat (tylko w modelu DK) R 1 / 2 Spust: Masa netto: φ 50 mm 170 kg. str. 3

3. WSKAZÓWKI PROJEKTOWO INSTALACYJNE. POMIESZCZENIE Myjnia dezynfektor Deko-2000XK jest urządzeniem zabudowanym w ścianie. Konserwacja może być dokonywana bez wysuwania urządzenia, ponieważ podzespoły elektryczne są umieszczone pod górną płytą. Z uwagi na ilości ciepła wydzielającego się w procesie mycia, zaleca się aby w pomieszczeniu była zainstalowana mechaniczna instalacja nawiewno wywiewna. Wielkość pomieszczenia powinna zapewnić łatwy załadunek i rozładunek komory myjni. FUNDAMENTY Myjnia montowana jest na płaszczyźnie podłogi. Podłoga w pomieszczeniu powinna być wodoszczelna, a przepusty instalacyjne powinny gwarantować szczelność. Strop powinien wytrzymać ciężar myjni około 170 kg. INSTALACJA WODNA Do zasilania myjni należy stosować wodę ciepłą i zimną (o maks. twardości 7 niemieckich) o ciśnieniu 0,1do 0,6MPa. Zużycie wody około 47 dm 3 /cykl. Doprowadzenie wody należy wykonać w podłodze pod myjnią, rurami o średnicy 1/2 ( zgodnie z rys), zakończonymi zaworami odcinającymi z odpływem gwintowanym 1/2 (gwint zewnętrzny). Urządzenie zostało przystosowane do zasilania z ciśnieniowej sieci wody demineralizowanej, bądź za pomocą dodatkowej pompy może pobierać wodę demineralizowaną ze zbiornika lub z instalacji bezciśnieniowej. Zasilanie takie zostało zrealizowane dzięki zaworowi elektromagnetycznemu. Myjnie standardowo wyposażone są w elastyczne przyłącza dostosowane do wyżej opisanej instalacji. INSTALACJA ELEKTRYCZNA Każda myjnia powinna mieć oddzielny wyłącznik główny w kroploszczelnej obudowie wbudowany w ścianę w łatwo dostępnym miejscu. Myjnię ogrzewana parowo (Deko 2000 DXK, rys nr 1) należy zasilać z instalacji trójfazowej 220/380V, 50 Hz, 2.8 kw z zabezpieczeniem 3 x 10 A, przewodem miedzianym 5x1,5mm 2, a dla myjni z elektryczną wytwornicą pary (Deko 2000EXK, rys nr 2) - 220/380V; 50Hz; 12,8 kw; z zabezpieczeniem 3 x 25 A. INSTALACJA PAROWA (tylko w modelu 2000 DXK) Para wodna, zasilająca myjnię powinna mieć ciśnienie 0,1-0,3 MPa, być nasycona, sucha, bez gazów, oleju i zanieczyszczeń takich jak: kamień kotłowy, rdza, piasek itp.. Przy użytkowaniu pary z instalacji wysokoprężnej należy stosować kilka stopni regulacji np. 1MPa >0,45MPa>0,25MPa. Na każdym stopniu winien być umieszczony zawór bezpieczeństwa. Doprowadzenie pary należy wykonać pod myjnią zgodnie z rys., rurą o średnicy ½, zakończoną zaworem odcinającym wyposażonym w przyłącze gwintowane wewnętrzne ½. Rurociągi poziome powinny mieć spadek 1:50 w kierunku myjni. INSTALACJA ODPŁYWU KONDENSATU (tylko w modelu 2000DXK) Odprowadzenie kondensatu należy wykonać podobnie jak dla pary, w podłodze pod myjnią w obszarze zakreskowanym (rys 1), rurą o średnicy 1/2, wyposażoną w przyłącze gwintowane str. 4

wewnętrzne ½. Rurociągi poziome powinny mieć spadek 1:50 w kierunku kolektora. W przypadku braku instalacji centralnej kondensat można skierować do kanalizacji. Przed instalacją należy: 1. Wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. 2. Zabezpieczyć dokumentację techniczną dołączoną do urządzenia i opróżnić komorę myjni ze znajdujących się tam przedmiotów. 3. Sprawdzić rozmieszczenie podłączenia elektrycznego, króćców ciepłej i zimnej wody oraz odpływu do kanalizacji. Porównać je z rys.nr 1,2. Jeżeli to będzie konieczne dokonać odpowiednich zmian. 4. Oczyścić instalację ciepłej i zimnej wody z pozostałych w niej zanieczyszczeń wypuszczając wodę silnym strumieniem do ścieku przez około 2 minuty. 5. Sprawdzić czy odłączono zasilanie od instalacji elektrycznej. 6. Dla ułatwienia instalacji zdjąć blachy osłonowe urządzenia poza osłoną pokrywy komory. 7. W modelu przelotowym wszelkie podłączenia są od strony fundamentu. 4. INSTALACJA 1. Ustawić myjnię we właściwym miejscu tak aby: Nóżki myjni były wyregulowane do odpowiedniej wysokości i zapewniały wypoziomowanie urządzenia. 2. Dostosować elementy instalacji spustowej do właściwego położenia. Należy zwrócić uwagę przy instalacji spustu na szczelne połączenie. 3. Spust powinien być instalowany w podłodze. W razie konieczności można zastosować dodatkowo typowe złączki kanalizacyjne. 4. Podłączyć węże do instalacji zimnej i ciepłej wody. Końcówki węży przyłączeniowych są oznaczone kolorami: czerwona ciepła woda, niebieska zimna woda. Po podłączeniu sprawdzić szczelność połączeń. 5. Podłączyć przewód zasilający do wyłącznika. 6. Sprawdzić fazowanie pompy cyrkulacyjnej (kierunek obrotów) 7. Po podłączeniu myjni nie można jej przesuwać. str. 5

Doprowadzenia przyłączeniowe myjni: Myjnia DEKO-2000 1000 800 1970 2070 2020 DEKO 2000 100+5mm STRONA WYLADOWCZA 840 50 100 330 710 650 300 200 20 PODŁĄCZENIE SPUSTU PARY I KONDENSATU PODŁĄCZENIE WODY, ENERGII ELEKTRYCZNEJ, φ90 STRONA ZALADOWCZA Przyłącze elektryczne 230/400V trójfazowy, 50 Hz, 2.8 kw, bezpiecznik 3x10A, zakończone kablem luzem o długości 2,5 m poprzez wyłącznik trójfazowy Doprowadzenie ciepłej wody rurą ½ zakończone gwintem zewnętrznym Doprowadzenie zimnej wody rurą ½ zakończone gwintem zewnętrznym Doprowadzenie wody demineralizowanej rurą ½ zakończone gwintem zewnętrznym Doprowadzenie pary rurą z końcówką ½ zakończone gwintem wewnętrznym Odprowadzenie kondensatu rurą z końcówką ½ zakończone gwintem wewnętrznym (myjnia wyposażona jest w elastyczne przyłącze o długości 1,2 m z końcówką ½ ). Ujście ścieku do kanalizacji φ 50 mm. -sugerowane położenie wlotu wentylacji Rys.nr 1. Schemat podłączenia instalacji wodnej i elektrycznej dla Deko 2000 DXK zasilanego parą z instalacji zewnętrznej. str. 6

Doprowadzenia przyłączeniowe myjni: Myjnia DEKO-2000 1000 800 1970 2070 2020 DEKO 2000 100+5mm STRONA WYLADOWCZA 50 100 330 840 300 20 710 650 200 PODŁĄCZENIE SPUSTU PODŁĄCZENIE WODY, ENERGII ELEKTRYCZNEJ, φ90 STRONA ZALADOWCZA Przyłącze elektryczne 230/400V trójfazowy, 50 Hz, 12,8 kw, bezpiecznik 3x16A, zakończone kablem luzem o długości 2,5 m poprzez wyłącznik trójfazowy Doprowadzenie ciepłej wody rurą ½ zakończone gwintem zewnętrznym Doprowadzenie zimnej wody rurą ½ zakończone gwintem zewnętrznym Doprowadzenie wody demineralizowanej rurą ½ zakończone gwintem zewnętrznym Ujście ścieku do kanalizacji φ 50 mm. -sugerowane położenie wlotu wentylacji Rys.nr 2. Schemat podłączenia instalacji wodnej i elektrycznej dla Deko 2000 EXK zasilanego elektryczną wytwornicą pary. str. 7