DPX701U DPX501U PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Podobne dokumenty
KDC-W7534U PODRĘCZNIK OBSŁUGI

KDC-W6534U KDC-W5534U KDC-W534U


ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

KDC-W8531 KDC-W7531 KDC-W7031

KDC-W808 KDC-W707 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

DPX502U DPX502UY PODRĘCZNIK OBSŁUGI

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Register your product and get support at CEM3000

KDC-W8534 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

KDC-W5137 KDC-W5137Y

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

KDC-W7537U KDC-W7537UY KDC-W7037 KDC-W7037Y

KDC-W6537U KDC-W6537UY

Wersja polska. Wstęp. Instalacja software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

KDC-W7541U KDC-W7541UY KDC-W7041U KDC-W7141UY PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

KDC-W534 KDC-W534Y PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Skrócona instrukcja obsługi

SZCZECIN Telefon:

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Radio kieszonkowe Sangean DT-250


KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH KDC-PSW9531 PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Polish/00 (KEE)

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

SCIGANY81 (c) Copyright

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Wideoboroskop AX-B250

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM.

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Korzystanie z odtwarzacza ipod

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

Przełączanie źródła sygnału audio

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

KDC-W9537U KDC-W9537UY

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

KDC-W6527SE KDC-W6527 KDC-W657

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 212. Tuner stereo RDS. Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC. Wejście AUX

Skrócona instrukcja obsługi

BeoSound 4. Uzupełnienie

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

KDC-W5031 KDC-W531 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA BTL-300

KDC-W7027 KDC-7027 ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI B /01 (E2V)

Radio cyfrowe z zegarem

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

05 AUDIO / WIDEO RADIO WYBÓR STACJI RADIOWEJ RDS. Naciskać przycisk SOURCE i wybrać RADIO. Nacisnąć przycisk MENU.

KDC-W4534 KDC-W4034A/G/AY/GY KDC-W434A/G/GY KDC-W410A/G/AY/GY KDC-W40G KDC-3034A/G

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

A. Korzystanie z panelu sterowania

NR 912 Nr produktu

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KDC-BT8041U KDC-BT8141U

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Ważne. Przewodu w kablu sieciowym są w następujących kolorach: Zielony/Żółty masa Niebieski Neutralny Brązowy Faza

Twoja instrukcja użytkownika KENWOOD KDC-PSW9531

Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Transkrypt:

RADIOODTWARZACZ CD O ROZMIARZE 2 DIN DPX701U DPX501U PODRĘCZNIK OBSŁUGI Polish/00 (KEE)

Spis treści Środki ostrożności 4 Uwagi 5 O płytach CD 7 O AAC, MP3 oraz WMA 8 O urządzeniu USB 10 Ogólne możliwości 11 Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu Tłumik System Q Sterowanie dźwiękiem Regulacja szczegółów sterowania audio Ustawianie audio Ustawianie głośnika Wyjście głośnika niskotonowego Ściszenie dźwięku Przełączanie zobrazowania Przełączanie trybu zobrazowania Przełączanie graficznej części wyświetlacza Wybieranie tapety Wybór tekstu do wyświetlania Przełączanie wyświetlacza tekstowego Wybierz kolor czcionki Możliwości tunera 22 Strojenie Strojenie bezpośrednie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Ustawianie stacji zapisanych w pamięci Możliwości RDS 24 Informacje o ruchu drogowym Przewijanie tekstu radiowego PTY (Rodzaj programu) Programowanie rodzaju programu Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY) Funkcje sterowania CD/ urządzenia USB/ Pliku audio/ Zewnętrznej płyty 27 Odtwarzanie płyty CD i pliku audio Odtwarzanie z urządzenia USB Odtwarzanie płyt zewnętrznych Szybkie przewijanie i przewijanie do tyłu Wyszukiwanie utworu/pliku Wyszukiwanie płyty kompaktowej/ Wyszukiwanie folderu Bezpośrednie wyszukiwanie utworu/pliku Bezpośrednie wyszukiwanie płyty kompaktowej Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/ folderu Przeglądanie utworów Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności Funkcja odtwarzania wszystkiego w przypadkowej kolejności Wybierz tryb Tryb wyboru pliku Tryb wyboru folderu 1 Tryb wyboru folderu 2 Przełączanie trybu odtwarzania Wyszukiwanie literowe Przewijanie tekstu/tytułu 2 Polski

System menu 34 Menu systemu Kod zabezpieczający Dźwięk czujnika dotykowego Ręczna regulacja zegara Nastawianie daty Tryb daty Synchronizacja zegara Rozproszone światło Sterowanie podświetleniem ekranu Ściemniacz Przełączanie preout Ustawienie wbudowanego wzmacniacza Nastawianie systemu podwójnej strefy B.M.S. (Bass Management System - System zarządzania basami) Przesunięcie częstotliwości B.M.S. Sterowanie AMP Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu Przeszukiwanie lokalne Tryb strojenia AF (Częstotliwość alternatywna) Ograniczenie regionu RDS (funkcja ograniczenia regionu) Automatyczne przeszukiwanie TP Odbiór mono Sterowanie wyświetlaczem zewnętrznym Nadawanie nazw płytom (DNPS) Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego Wybór cyrylicy Przewijanie tekstu Ustawianie wbudowanego wejścia pomocniczego (Auxiliary) Timer wyłączający zasilanie Ustawianie czytania płyty kompaktowej Indeks głosowy Wyświetlanie wersji sprzętowej ACDrive Wyświetlanie unikalnego identyfikatora Wstępnie ustawiona pamięć audio Wezwanie wcześniejszego ustawienia audio Ustawianie trybu demonstracji Podstawowe funkcje pilota zdalnego sterowania 46 Akcesoria/ Procedura instalowania 48 Podłączanie przewodów do końcówek 49 Instalacja tarczki dziurki do klucza 51 Instalacja 52 Wyjmowanie urządzenia 53 Przewodnik wykrywania i usuwania usterek 54 Dane techniczne 58 The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. Polski 3

Środki ostrożności 2OSTRZEŻENIE Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych). Nie patrz na wyświetlacz urządzenia, jeśli jedziesz przez dłuższy czas. Montaż i podłączane przewodów tego produktu wymaga odpowiednich umiejętności i doświadczenia. Dla własnego bezpieczeństwa pozostaw te czynności profesjonalistom. 2 UWAGA Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia stosuj następujące środki ostrożności: Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC. Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła lub wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody. Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy bezpiecznik o określonych danych znamionowych; założenie bezpiecznika o innym amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz. Podczas montażu nie używaj innych wkrętów poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia głównego. Nie wkładaj płyt kompaktowych 8 cm do szczeliny Jeżeli spróbujesz załadować płytę kompaktową o średnicy 8 cm z przejściówką do urządzenia, przejściówka może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie. Informacje o odtwarzaczach/ zmieniarkach płyt kompaktowych podłączonych do tego urządzenia Zmieniarki/ odtwarzacze płyt kompaktowych Kenwood wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tego urządzenia. Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniarek/ odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolna zmieniarka/ odtwarzacz płyt kompaktowych marki Kenwood, wyprodukowano w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolna zmieniarka innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki. Podłączenie nieobsługiwanych rodzajów zmieniarek/ odtwarzaczy CD może spowodować uszkodzenie. Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla odpowiedniej zmieniarki/ odpowiedniego odtwarzacza płyt kompaktowych firmy Kenwood. Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, są odmienne w zależności od podłączonego modelu. W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też zmieniarkę płyt kompaktowych. Zaparowanie soczewek W chłodnym klimacie, przez pewien czas od włączenia ogrzewania samochodu, soczewki kierujące promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt kompaktowych mogą być zaparowane. Jeżeli to tego dojdzie, odtwarzanie płyt CD może okazać się niemożliwe. W takim przypadku, wyjmij płytę z urządzenia i odczekaj aż zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu normalnego po pewnym pewnego czasie, skontaktuj się ze swoim dealerem firmy Kenwood. 4 Polski

Uwagi Do tego produktu nie dołączono urządzenia USB. Należy zakupić urządzenie USB dostępne w sprzedaży. Aby dowiedzieć się, jakie rodzaje urządzeń USB są dostępne, patrz <O urządzeniu USB> (strona 10). W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. W przypadku zakupu wyposażenia dodatkowego, skorzystaj z pomocy dealera Kenwood, aby dowiedzieć się czy będą one współpracować z Twoim modelem w Twoim miejscu zamieszkania. Wyświetlane mogą być znaki zgodne z ISO 8859-1. (tylko DPX701U) Wyświetlane mogą być znaki zgodne z ISO 8859-5 lub ISO 8859-1. Skorzystaj z <Wybór cyrylicy> (strona 42). (rosyjski obszar sprzedaży DPX701U) To urządzenie może wyświetlać następujące znaki: A-Z 0-9 @ " ` % & * + =,. / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } ~. (tylko DPX501U) Funkcja RDS nie działają tam gdzie ta obsługa nie jest zapewniana przez stacje radiowe. Wskaźniki świetlne opisane są w kilku miejscach w niniejszej instrukcji, jednakże wskaźnik włącza się tylko w następujących ustawieniach. Gdy wybrany jest wskaźnik opisany w <Przełączanie wyświetlacza tekstowego> (strona 19). (tylko DPX701U) Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit pojawiające się w tej instrukcji są przykładami wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego zilustrowania jak korzystać z urządzeń sterujących. Dlatego też, to, co pojawia się na wyświetlaczu przedstawionym na ilustracjach, może różnić się od tego, co pojawia się na wyświetlaczu rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą przedstawiać coś niemożliwego do wystąpienia podczas rzeczywistego działania. Jak zresetować urządzenie Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk Reset. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska Reset. Przed naciśnięciem przycisku Reset, odłącz urządzenie USB. Naciśnięcie przycisku Reset przy zainstalowanym urządzeniu USB, może uszkodzić zapisane na nim dane. Aby dowiedzieć się jak odłączyć urządzenie USB, patrz <Odtwarzanie z urządzenia USB> (strona 28). Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczna zmieniarka płyt kompaktowych funkcjonuje nieprawidłowo. Powinno zostać przywrócone normalne funkcjonowanie. Przycisk RESET Czyszczenie urządzenia Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką, taką jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest silnie zabrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent. Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć napisy. Zanim pierwszy raz włączysz urządzenie Urządzenie jest fabrycznie ustawione w trybie demonstracyjnym. Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy, wyłącz <Ustawianie trybu demonstracji> (strona 45). O obsłudze tunera DAB Sposób obsługi funkcji tunera DAB znajdziesz w grupie A w "Instrukcji obsługi tunera DAB KTC- 9090DAB" (akcesoria opcjonalne). Jednakże następujące metody obsługi funkcji tego urządzenia mogą się różnić od opisu zamieszczonego w "Instrukcji obsługi", dlatego też zapoznaj się z poniższymi dodatkowymi instrukcjami. <Pozycja automatycznego zbioru pamięci> 1. Wybierz pasmo ustawione na wejście automatycznej kompilacji pamięci (Auto Ensemble Memory Entry). 2. Przynajmniej przez 2 sekundy naciskaj przycisk [AME]. Otwórz wejście automatycznej kompilacji pamięci (Auto Ensemble Memory Entry). Po zakończeniu nagrywania do pamięci wyświetli się liczba ustawionych przycisków oraz etykieta kompilacji. <Poszukiwanie według rodzaju programu i języka> oraz <Wyświetlane języki> w <funkcji rodzaj programu (PTY)> W działaniu wymagającym naciśnięcia przycisku [DISP], zamiast niego naciśnij przycisk [TI]. Polski 5

Uwagi O "Media Manager" (Zarządca Mediów) aplikacji PC dołączonej do DPX701U/ DPX501U "Media Manager" jest zapisany na płycie CD-ROM dołączonej do tego produktu. Sposób instalacji "Media Manager" znajdziesz w załączonej instrukcji instalacji. Obsługa "Media Manager" przedstawiona jest w instrukcji obsługi nagranej na instalacyjnym CD- ROMie oraz w pomocy "Media Manager". Urządzenie może odtwarzać z płyty CD/ urządzenia USB (dalej zwane "ACDrive media") utworzonych w "Media Manager". Uaktualnione informacje o "Media Manager" znajdziesz na następującej stronie. http://www.kenwood.mediamanager.jp Aby uzyskać informacje o funkcjach i działaniu "Media Manager" proszę skontaktować się z firmą Kenwood. "Media Manager" jest produktem PhatNoise. Oznaczenie produktów zawierających lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin) Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem. Ten produkt nie został zmontowany przez producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez profesjonalnego importera pojazdu do Państwa Członkowskiego UE. Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (dotyczaca krajow Unii Europejskiej, ktore przyjely system sortowania smieci) Produkty z symbolem przekreslonego smietnika na kolkach nie moga byc wyrzucane ze zwyklymi smieciami. Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny powinien byc przetwarzany w firmie majacej mozliwosci sortowania tych urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow zlokalizowania najblizszego miejsca przerobki. Wlasciwe przetworzenie i pozbycie sie smieci umozliwi zachowac surowce naturalne jednoczesnie zapobiegajac skutkom szkodliwym dla naszego zdrowia i srodowiska. 6 Polski

O płytach CD Obchodzenie się z płytami kompaktowymi Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej. Wyjmowanie płyt kompaktowych CD Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo. Nie można stosować Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego. Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CD- RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp. Nie umieszczaj naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami. Korzystając z nowej płyty kompaktowej CD Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada szwy/zadziory należy usunąć je długopisem czy podobnym narzędziem. Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych. Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty kompaktowe ze znakami. Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków mogą być odtwarzane niepoprawnie. Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały sfinalizowane. (Informacji o procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.) Zadziory Zadziory Przechowywanie płyt kompaktowych CD Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie temperatura jest wysoka. Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach. Akcesoria CD Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt. Czyszczenie płyt kompaktowych CD Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz. Polski 7

O AAC, MP3 oraz WMA Odtwarzany plik AAC/MP3/WMA (zwany w dalszej treści plikiem audio) oraz format nośnika posiadają następujące ograniczenie. Plik audio, który nie jest zgodny ze specyfikacją, może nie być odtwarzany normalnie, bądź nazwy pliku lub foldera mogą nie być prawidłowo wyświetlane. Odtwarzany plik audio AAC, MP3, WMA Dodaj prawidłowe rozszerzenie dla pliku audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA") Nie dodawaj rozszerzeń do plików innych niż audio. Jeżeli to zrobisz, plik, który nie jest plikiem audio, będzie odtwarzany z tak dużym szumem, że może uszkodzić głośnik. Pliki zabezpieczone przed kopiowaniem nie będą odtwarzane. Czasem plików audio nie można odtworzyć z powodu ustawień oprogramowania kodującego, rodzaju urządzenia USB i/lub okoliczności nagrywania. Urządzenie może nie być kompatybilne z ulepszeniami standardu formatu kompresji i dodatkowymi specyfikacjami. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące formatów stosowanych w urządzeniach USB i ich ograniczeniach, odwiedź stronę http://www.kenwood.com/usb/. Odtwarzany plik AAC Plik ".m4a" zakodowany w formacie AAC-LC. Szczegóły znajdziesz na stronie http://www. kenwood.mediamanager.jp. Odtwarzany plik MP3 Plik MPEG 1/2 Audio Layer 3 Szybkość transferu bitów: 8-320 kbps Częstotliwość próbkowania : 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 khz Odtwarzany plik WMA Plik zgodny z Windows Media Audio (z wyjątkiem pliku na Windows Media Player 9 lub po którym stosowane są nowe funkcje) Szybkość transferu bitów: 48-192 kbps Częstotliwość próbkowania: 32/ 44,1/ 48 khz Odtwarzane środki zapisu CD-ROM, CD-R, CD-RW Urządzenie USB CD-RW szybko formatowane z użyciem oprogramowania do nagrywania nie mogą być odtwarzane. W przypadku nagrywania całej pojemności płyty CD- R/RW, oprogramowanie nagrywające jest ustawione na "Disc at once". Aby dowiedzieć się jakie rodzaje urządzeń USB są dostępne, patrz <O urządzeniu USB> (strona 10). Odtwarzane nośniki CD-R/RW ISO 9660 poziom 1/2 Joliet Romeo Długa nazwa pliku. Odtwarzane formaty plików zapisanych na urządzeniu USB Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące formatów obsługiwanych przez urządzenia USB, odwiedź stronę http://www.kenwood.com/usb/. Maksymalna liczba znaków (CD-R/RW) Nazwa pliku/folderu: 128 znaków Własność treści WMA/ MP3 ID3 Tag: 30 znaków Informacja o utworze AAC: 60 znaków Nazwa pliku/foldera obejmuje liczbę znaków włącznie z rozszerzeniem To urządzenie może wyświetlać następujące wersje tagów MP3 ID3: wersje 1.0/ 1.1/ 2.3 Tag AAC ID3 nie może być wyświetlany. Ograniczenie struktury pliku i folderu (CD-R/RW) Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8 Maksymalna liczba folderów: 100 Maksymalna liczba plików w folderze: 4096 O partycjach urządzenia USB Podczas użytkowania urządzenia USB, tworzone są wirtualne foldery w celu kontrolowania partycji w urządzeniu USB. Te foldery pojawiają się na pierwszym poziomie (katalog główny) jako "#:". "#" to litera alfabetu pozwalająca zidentyfikować poszczególne partycje. Nawet jeśli urządzenie USB nie ma partycji, tworzony jest folder "A:"a pliki audio są kontrolowane wewnątrz tego foldera. 8 Polski

Kolejność odtwarzania plików audio Pliki audio odtwarzane są w kolejności ich zapisu na płycie CD przez oprogramowanie nagrywające. Możesz ustawić kolejność odtwarzania poprzez wprowadzenie kolejnych numerów do odtwarzania od "01" do "99" na początku nazwy pliku. Pliki audio odtwarzane są w kolejności ich zapisu. Można ustawić kolejność odtwarzania numerując pliki zapisane w poszczególnych folderach. (Urządzenie USB) Przykład CD (1) ^: Folder : Audio Plik audio file! 2 3 " # 4 $ 5 % P Kolejność odtwarzania Kolejność odtwarzania po odtwarzaniu!. ", #, $, %... Wyszukiwanie pliku Wyszukiwanie pliku do przodu podczas odtwarzania ". Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [ ] # Wyszukiwanie folderu Wyszukiwanie folderu do przodu podczas odtwarzania ". Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [FM] 4, 5... Wybór pliku Kiedy wybór ustawiono na plik %. Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [ ] %...P, %... Wybieranie folderu 1 Kiedy wybór ustawiony jest na folder 4, a chcesz przejść do folderu 2 na tym samym poziomie. Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [4] 2 Kiedy wybór ustawiony jest na folder 3, pozwala przejść o jeden poziom wyżej poprzez wybór folderu. Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [AM] 2 Wybieranie folderu 2 Kiedy wybór ustawiony jest na folder 1, a chcesz przejść do folderu 4. Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [ ] 3, 4... Polski 9

O urządzeniu USB Uwagi dotyczące wykorzystania urządzenia USB Ten produkt może odtwarzać pliki audio zapisane w pamięci flash i w cyfrowym odtwarzaczu audio, jeśli te urządzenia są wyposażone w port USB (takie urządzenia nazywane są w tym dokumencie urządzeniami USB). Istnieją następujące ograniczenia dotyczące rodzajów i stosowania dostępnych urządzeń USB: Dostępne urządzenia USB Urządzenia USB należące do klasy pamięci masowej USB. Urządzenia USB o maksymalnym poborze zasilania wynoszącym 500 ma lub mniej. Aby uzyskać informacje dotyczące formatów i rodzajów urządzeń USB, odwiedź stronę http:// www.kenwood.com/usb/. Klasa pamięci masowej USB: Urządzenia USB, które są rozpoznawane przez komputery PC jako pamięć zewnętrzna, bez potrzeby korzystania ze specjalnych sterowników lub oprogramowania. Zapytaj sprzedawcę, czy urządzenie USB jest zgodne ze specyfikacją pamięci masowej USB. Korzystanie z niekompatybilnego urządzenia USB, może prowadzić do niepoprawnego odtwarzania lub wyświetlania pliku audio. Nawet w przypadku korzystanie z urządzenia USB spełniającego powyższe wymogi, może zdarzyć się, że pliki audio nie będą odtwarzane poprawnie w zależności od typu i stanu urządzenia USB. Zainstaluj urządzenie USB w miejscu, w którym nie będzie ono przeszkadzało w poprawnym prowadzeniu pojazdu. Nie pozostawiaj urządzenia USB w pojeździe przez dłuższy czas. Urządzenie może ulec odkształceniu lub uszkodzeniu z powodu działania bezpośredniego nasłonecznienia, wysokiej temperatury itp. Wykonuj kopie bezpieczeństwa plików audio używanych w tym urządzeniu. Pliki mogą zostać usunięte w pewnych okolicznościach pracy urządzenia USB. Producent nie wypłaca odszkodowań za wszelkie straty wynikające z faktu usunięcia zapisanych danych. Jeśli nie korzystasz z urządzenia USB, nie zdejmuj pokrywy. O obsłudze urządzeń USB Obsługa przy podłączonym urządzeniu USB jest taka sama jak podczas obsługi zwykłych plików audio - w przypadku różnic w obsłudze, należy korzystać z dołączonych komentarzy. Źródło USB jest rozpoznawane jako źródło CD w podłączonym urządzeniu. Informacje dotyczące podłączania urządzenia USB Nie podłączaj urządzenia USB bezpośrednio do złącza USB na panelu. Podłącz je korzystając z kabla. W przypadku podłączania napędu USB, zaleca się korzystanie z dołączonego kabla USB. Nie gwarantuje się normalnego odtwarzania w przypadku korzystania z kabla, który nie jest kompatybilnym kablem USB. Podłączenie kabla o całkowitej długości przekraczającej 5 m, może prowadzić do niepoprawnego odtwarzania. Nie można podłączyć urządzenia USB poprzez koncentrator (hub) USB. 10 Polski

Ogólne możliwości DISP VOL Pokrętło kontroli ATT Q SRC DPX701U Wskaźnik LOUD DPX501U Wskaźnik ATT Zasilanie Włączanie zasilania (ON) Naciśnij przycisk [SRC]. Jeżeli zasilanie jest włączone, <Kod zabezpieczający> (strona 35) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE OFF". Wyłączanie zasilania (OFF) Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Wybieranie źródła Naciśnij przycisk [SRC]. Wymagane źródło Tuner Urządzenie USB Płyta kompaktowa Płyta zewnętrzna (Wyposażenie opcjonalne) Wejście pomocnicze Wejście pomocnicze (Wyposażenie opcjonalne) Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "TUNER" "USB" "Compact Disc"/ "CD" "CD Changer"/ "CD CH" "AUX" "AUX EXT" "STANDBY" To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora pojazdu. Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać <Timer wyłączający zasilanie> (strona 42). Polski 11

Ogólne możliwości Siła głosu Zwiększanie siły głosu Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zmniejszanie siły głosu Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Pamięć użytkownika: Ustawione wartości patrz <Sterowanie dźwiękiem> (strona 12). Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz <Ustawianie głośnika> (strona 14). Najpierw, wybierz rodzaj głośnika, przy pomocy Ustawiania głośnika. Tłumik Szybkie ściszenie głosu. Naciśnij przycisk [ATT]. Tłumik włącza/wyłącza się przy każdym naciśnięciu przycisku. Jeżeli tłumik jest włączony, wyświetlony zostaje "ATT". System Q Wybieranie najlepszego ustawienia z pamięci dla różnych rodzajów muzyki. 1 Wybierz źródło w celu nastawienia Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Wybierz rodzaj dźwięku Naciśnij przycisk [Q]. Aktualne ustawienie dźwięku zostaje wyświetlone po jednokrotnym naciśnięciu przycisku. Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku. Ustawienie dźwięku Pamięć użytkownika "USER" Rock "ROCK" Muzyka pop "POPS" Muzyka lekka i przyjemna "EASY" Lista przebojów top 40 "TOP 40" Jazz "JAZZ" Naturalny "NATURAL" 12 Polski Sterowanie dźwiękiem 1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wybierz pozycję podstawową audio w celu wyregulowania Naciśnij pokrętło [VOL]. Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej. 4 Ustaw pozycję podstawową audio Obróć pokrętło [VOL]. Regulowana pozycja Zakres Głośność tylna* 1 "Rear Volume"/ 0 35 "R-VOL" Poziom głośnika tonów "Sub-W Level"/ 15 +15 niskich* 2,3,4 "SW L" Poziom tonów niskich* 5 "Bass Level"/ "BAS L" 8 +8 Poziom tonów średnich* 5 Poziom tonów wysokich* 5 "Middle Level"/ "MID L" "Treble Level"/ "TRE L" 8 +8 8 +8 Wyrównanie "Balance"/ "BAL" Lewy 15 Prawy 15 Ściszanie* 4 "Fader"/ "FAD" Tylny 15 Przedni 15 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem (Tryb sterowania siłą głosu) * 1 Możesz obsługiwać tę pozycję, gdy pozycja "2 ZONE"/ "2ZON" w <Ustawianie audio> (strona 14) ustawiona jest na "ON". * 2 Tą pozycją możesz sterować, jeżeli <Przełączanie preout> (strona 37) jest ustawione na "SWPRE SW". (tylko DPX501U) * 3 Tą pozycją możesz sterować, jeżeli <Wyjście głośnika niskotonowego> (strona 15) jest ustawione na "SW ON".

* 4 Możesz obsługiwać tę pozycję, gdy pozycja "2 ZONE"/ "2ZON" w <Ustawianie audio> (strona 14) ustawiona jest na "OFF". * 5 Pozycje te mogą być ustawiane szczegółowo. Patrz <Regulacja szczegółów sterowania audio> (strona 13). * 5 Źródłowa pamięć tonu: Wartość ustawienia wprowadzona jest do pamięci według jej źródła. (Uwzględniona jest pozycja szczegółowego audio) 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij dowolny przycisk. Naciśnij przycisk inny niż pokrętło [VOL] lub przycisk [ATT]. Regulacja szczegółów sterowania audio W podstawowych elementach audio, można szczegółowo regulować poziom basów, poziom tonów średnich i poziom tonów wysokich. 1 Wybierz podstawowy element audio Wybierz żądany element, który chcesz szczegółowo ustawić, spośród; Poziom tonów niskich Poziom tonów średnich Poziom tonów wysokich Aby dowiedzieć się jak wybierać podstawowe elementy audio patrz, <Sterowanie dźwiękiem> (strona 12). 2 Wprowadź tryb ustawiania szczegółowego kontroli audio Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę. 3 Wybierz pozycję szczegółową audio w celu wyregulowania Naciśnij pokrętło [VOL]. Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej. 4 Ustaw pozycję szczegółową audio Obróć pokrętło [VOL]. Poziom tonów niskich Regulowana pozycja Zakres Częstotliwość środkowa tonów niskich Współczynnik Q tonów niskich Rozszerzenie basów "Bass FRQ"/ "BAS F" "Bass QFactor"/ "BAS Q" "Bass EXT"/ "B EX" 40/50/60/70/80/100/ 120/150 Hz 1,00/1,25/1,50/2,00 WYŁ./WŁ. Poziom tonów średnich Regulowana pozycja Zakres Częstotliwość środkowa tonów średnich "Middle FRQ"/ "MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 khz Współczynnik Q tonów średnich "Middle QFactor"/ 1,00/2,00 "MID Q" Poziom tonów wysokich Regulowana pozycja Zakres Częstotliwość środkowa tonów wysokich "Treble FRQ"/ "TRE" 10,0/12,5/15,0/17,5 khz 5 Wyjdź z trybu kontroli szczegółowej audio Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę. Jeżeli rozszerzenie basów jest włączone, dolna charakterystyka częstotliwościowa zostaje rozszerzona o 20%. Możesz wyjść z trybu sterowania audio w każdej chwili wciskając dowolny przycisk za wyjątkiem przycisków [VOL] i [ATT]. Polski 13

Ogólne możliwości Ustawianie audio Ustawianie systemu dźwięku, np. zwrotnicy. 1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Włącz tryb ustawiania audio Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę. 3 Wybierz pozycję ustawiania audio w celu ustawienia jej Naciśnij pokrętło [VOL]. Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej. 4 Ustawianie pozycji audio Obróć pokrętło [VOL]. Regulowana pozycja Zakres Przedni filtr górnoprzepustowy* 2 "HPF-F Fc"/ "HPF" Tylny filtr "HPF-R Fc"/ górnoprzepustowy* 2 "HPR" Filtr dolnoprzepustowy* 1,2 "LPF-SW"/ "LPF" Faza głośnika tonów niskich* 1,2,3 Poprawka siły głosu "SW Phase"/ "PHAS" "Vol-Offset"/ "V-OFF" Poprzez/40/60/80/100/ 120/150/180/220 Hz Poprzez/40/60/80/100/ 120/150/180/220 Hz 50/60/80/100/120/ poprzez Hz Rewers (180 )/ Normalna (0 ) 8 ±0 Funkcja głośności "LOUD" WYŁ./WŁ. System podwójnej strefy "2 ZONE"/ WYŁ./WŁ. "2ZON" Poprawka siły głosu: Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu. Funkcja głośności: Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu. * 1 Tą pozycją możesz sterować, jeżeli <Przełączanie preout> (strona 37) jest ustawione na "SWPRE SW". (tylko DPX501U) * 1 Tą pozycją możesz sterować, jeżeli <Wyjście głośnika niskotonowego> (strona 15) jest ustawione na "SW ON". * 2 Możesz obsługiwać tę pozycję, gdy pozycja "2 ZONE"/ "2ZON" w <Ustawianie audio> (strona 14) ustawiona jest na "OFF". * 3 Tą pozycją możesz sterować, jeżeli Filtr dolnoprzepustowy nie jest ustawiony na "Through"/ "THRU". System podwójnej strefy Źródło główne i źródło dodatkowe (wejście pomocnicze) wychodzą z kanału przedniego i tylnego oddzielnie. - Kanał źródła dodatkowego ustawiony jest przy pomocy <Nastawianie systemu podwójnej strefy> (strona 37). - Źródło główne wybierane jest przyciskiem [SRC]. - Głośność przedniego kanału ustawiana jest przyciskiem [VOL]. - Głośność tylnego kanału ustawiana jest przy pomocy <Sterowanie dźwiękiem> (strona 12). - Kontrola audio nie wpływa na źródło dodatkowe. System podwójnej strefy może być wykorzystywany z wewnętrznym dodatkowym wejściem sygnału. 5 Wyjdź z trybu ustawiania audio Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę. Ustawianie głośnika Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne. 1 Wejście do trybu gotowości Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "STANDBY". 2 Wejście do trybu ustawiania głośnika Naciśnij pokrętło [VOL]. Wyświetlony zostaje napis "SP SEL"/ "SP". 3 Wybierz rodzaj głośnika Obróć pokrętło [VOL]. Po każdym obrocie pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej. Rodzaj głośnika WYŁ. "OFF"/ "SP OFF" Dla głośnika 5 i 4 cale "5/4 inch"/ "SP 5/4" Dla głośnika 6 i 6x9 cali "6x9/6 inch"/ "SP 6*9/6" Dla głośnika OEM "O.E.M."/ "SP OEM" 4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika Naciśnij pokrętło [VOL]. 14 Polski

Wyjście głośnika niskotonowego Włączanie lub wyłączanie wyjścia głośnika niskotonowego. Przynajmniej przez 2 sekundy pokrętło kontroli w pozycji [AM]. Po każdym naciśnięciu pokrętła, Wyjście głośnika niskotonowego zostaje włączone lub wyłączone. Jeżeli jest włączony, wyświetlony zostaje "SW ON". Tą pozycją możesz sterować, jeżeli <Przełączanie preout> (strona 37) jest ustawione na "SWPRE SW". (tylko DPX501U) Możesz kontrolować tą funkcję, kiedy "2 ZONE"/ "2ZON" <Ustawianie audio> (strona 14) jest ustawione na "OFF". Ściszenie dźwięku System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon. Gdy zadzwoni telefon Wyświetlony zostaje napis "CALL". System audio wyłącza się. Słuchanie audio podczas odbierania telefonu Naciśnij przycisk [SRC]. Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem włączony system audio. Gdy kończy się rozmowa telefoniczna Odwieś słuchawkę. Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem włączony system audio. Aby korzystać z funkcji TEL Mute, należy podłączyć przewód MUTE do telefonu, używając odpowiedniego, dostępnego w sklepach, dodatkowego wyposażenia do telefonu. Patrz <Podłączanie przewodów do końcówek> (strona 49). Polski 15

Ogólne możliwości Funkcja DPX501U Przełączanie zobrazowania Przełączanie wyświetlanych informacji. Naciśnij przycisk [DISP]. Po każdym naciśnięciu przycisku, wyświetlacz przełącza się zgodnie z poniższą tabelą. Źródło - tuner Informacja Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji lub częstotliwości (FM) Tekst radiowy, Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji lub częstotliwości (FM) Częstotliwość (MW, LW) Zegar "FREQ/PS" "R-TEXT" "FREQ" "CLOCK" Źródło - plyta CD i płyta zewnętrzna Informacja Tytuł płyty Tytuł utworu Numer utworu oraz czas odtwarzania Zegar Źródło - plik audio Informacja Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy Nazwa folderu Nazwa pliku Numer utworu oraz czas odtwarzania Zegar "D-TITLE"* "T-TITLE"* "P-TIME" "CLOCK" "TITLE"* "ALBUM"* "FOLDER" "FILE" "P-TIME" "CLOCK" W stanie gotowości/ wejście pomocnicze Informacja Nazwa źródła Zegar "SRC NAME" "CLOCK" * Jeżeli zawartość informacji nie może być wyświetlana, pojawia się czas odtwarzania lub częstotliwość. Numer ścieżki w pliku audio wyświetla 3 ostatnie cyfry, gdy przekroczy 1000 piosenek. Gdy wybrane jest wyświetlanie zegara, ustawienie wyświetlania każdego źródła zostanie przełączone na wyświetlanie zegara. Funkcja DPX701U Przełączanie trybu zobrazowania Przełączanie trybu zobrazowania. Naciśnij przycisk [DISP]. Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej. Tryb wyświetlacza Typ ekranu A 1 Typ ekranu B 1 Typ ekranu C Typ ekranu D 2 3 4 3 5 3 6 1 Część zobrazowania graficznego 2 Fragment wyświetlania tekstu 3 Fragment wyświetlania ikony tekstu 4 Górna część zobrazowania tekstu 5 Środkowa część zobrazowania tekstu 6 Dolna część zobrazowania tekstu 7 Część wyświetlająca ikonę źródła 4 7 5 6 Wskaźnik pojawia się, gdy rodzaj wyświetlania ustawiono na C lub D. Aby dowiedzieć się jak zmieniać informacje zgodnie z rodzajem wyświetlania, skorzystaj z poniższej tabeli. Rodzaj wyświetlania A B C D Graficzny 1 17 17 Tekstowy 2 18 Wyżej 4 19 19 Tony średnie 5 20 20 Niżej 6 20 20 Przełączanie pomiędzy częścią graficzną a tekstową wyświetlacza, gdy typ ekranu to B Naciśnij przycisk [DISP]. 16 Polski

Funkcja DPX701U Typ ekranu A/ Typ ekranu B Przełączanie graficznej części wyświetlacza Zmiana wyświetlania graficznego. 1 Wybierz rodzaj wyświetlania Naciśnij przycisk [DISP]. Wybierz typ ekranu A/ Typ ekranu B. 2 Wejdź w tryb wyświetlania graficznego Naciśnij przycisk [DISP] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Typ ekranu A : Naciśnij przycisk [DISP] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. Typ ekranu B : Po przytrzymaniu przycisku [DISP] dłużej niż sekundę, aby przejść do trybu wyboru tekstu. Naciśnij przycisk [DISP] ponownie. 3 Wybierz część wyświetlania graficznego Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. Po każdym naciśnięciu pokrętła, wyświetlanie grafiki/analizatora widmowego, przełącza się pomiędzy rodzajami wyświetlania podanymi w poniższej tabeli. Wyświetlanie graficzne Kino 1 Kino 2 Tapeta Funkcja DPX701U Typ ekranu A/ Typ ekranu B Wybieranie tapety Wybór tapety, kiedy typ obrazu (rodzaj wyświetlania) ustawiono na A lub B. 1 Wybierz wyświetlanie tapety Skorzystaj z <Przełączanie graficznej części wyświetlacza> (strona 17). 2 Wybierz tapetę Wyświetl tapety jedna po drugiej Naciśnij pokrętło kontroli. Za każdym naciśnięciem przycisku skanowanie tapety jest włączane lub wyłączane. Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje napis "SCAN". Jeżeli jest włączone, każda tapeta zostaje wyświetlana przez kilka sekund. Wybierz tapetę ręcznie 1 Wyłącz skanowanie tapety. Naciśnij pokrętło kontroli. Za każdym naciśnięciem przycisku skanowanie tapety jest włączane lub wyłączane. 2 Wybierz tapetę. Tapeta zmienia się po każdym naciśnięciu pokrętła. 3 Wyjdź z trybu sterowania zobrazowaniem Naciśnij przycisk [DISP]. 4 Wyjdź z trybu wyświetlania graficznego Naciśnij przycisk [DISP]. Tą funkcję można regulować, kiedy w typie obrazu (rodzaju wyświetlania) wybrano typ obrazu A lub B. Polski 17

Ogólne możliwości Funkcja DPX701U Typ ekranu B Wybór tekstu do wyświetlania Wybór wyświetlanego tekstu. 1 Wybierz rodzaj wyświetlania Naciśnij przycisk [DISP]. Wybierz rodzaj wyświetlania B. 2 Wejdź do trybu wyboru tekstu Naciśnij przycisk [DISP] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. 3 Wybierz tekst Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. Źródło - tuner Informacja Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji (FM) "Frequency/PS"* Tekst radiowy lub "Radio Text"* Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji (FM) Częstotliwość (MW, LW) "Frequency" Zegar "Clock" Data "Date" 4 Wyjdź z trybu wyboru tekstu Naciśnij przycisk [DISP] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. * Jeżeli zawartość informacji nie może być wyświetlana, pojawia się czas odtwarzania lub częstotliwość. Ustawienie pozycji w trybie wyświetlania LX-AMP zostaje wyświetlone, gdy podłączony jest LX-AMP. Numer ścieżki w pliku audio wyświetla 3 ostatnie cyfry, gdy przekroczy 1000 piosenek. Źródło - plyta CD i płyta zewnętrzna Informacja Tytuł płyty "Disc Title"* Tytuł utworu "Track Title"* Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-Time" Nazwa płyty "DNPS" Zegar "Clock" Data "Date" Źródło - plik audio Informacja Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy Nazwa folderu Nazwa pliku Czas odtwarzania i numer pliku Zegar Data "Title/Artist"* "Album/Artist"* "Folder Name" "File Name" "P-Time" "Clock" "Date" W stanie gotowości/ wejście pomocnicze Informacja Nazwa źródła "Source Name" Zegar "Clock" Data "Date" 18 Polski

Funkcja DPX701U Typ ekranu C/ Typ ekranu D Przełączanie wyświetlacza tekstowego Zmiana wyświetlanego tekstu. 1 Wybierz rodzaj wyświetlania Naciśnij przycisk [DISP]. Wybierz typ ekranu C/Typ ekranu D. 2 Wejdź do trybu wyboru tekstu Naciśnij przycisk [DISP] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. 3 Wybierz część zobrazowania tekstu Kursor ( ) przesuwa się do wybranej części zobrazowania tekstu. Wybierz tekst Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. W celu nastawiania poszczególnych pozycji skorzystaj z tabeli opisanej poniżej. 4 Wyjdź z trybu wyboru tekstu Naciśnij przycisk [DISP]. Te same informacje nie mogą być wyświetlane w górnej części zobrazowania tekstu, środkowej części zobrazowania tekstu i w dolnej części zobrazowania tekstu. Jednakże pusty wyświetlacz może zawierać różne możliwości wyboru. Numer ścieżki w pliku audio wyświetla 3 ostatnie cyfry, gdy przekroczy 1000 piosenek. Ustawienie pozycji w trybie wyświetlania LX-AMP zostaje wyświetlone, gdy podłączony jest LX-AMP. tekstu w górnej części wyświetlacza tekstowego Źródło - tuner Informacja Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji (FM) "Frequency/PS"* Tekst radiowy lub "Radio Text"* Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji (FM) Częstotliwość (MW, LW) "Frequency" Zegar "Clock" Data "Date" Źródło - plyta CD i płyta zewnętrzna Informacja Tytuł płyty Tytuł utworu Numer utworu oraz czas odtwarzania Nazwa płyty Zegar Data Źródło - plik audio Informacja Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy Nazwa folderu Nazwa pliku Czas odtwarzania i numer pliku Zegar Data "Disc Title"* "Track Title"* "P-Time" "DNPS" "Clock" "Date" "Title/Artist"* "Album/Artist"* "Folder Name" "File Name" "P-Time" "Clock" "Date" W stanie gotowości/ wejście pomocnicze Informacja Nazwa źródła Zegar Data "Source Name" "Clock" "Date" * Jeżeli zawartość informacji nie może być wyświetlana, pojawia się czas odtwarzania lub częstotliwość. Polski 19

Ogólne możliwości Wyświetlanie tekstu w środkowej części zobrazowania tekstu Źródło - tuner Informacja Zegar "Clock" Data "Date" Pusty "Blank" Tekst radiowy (FM) "Radio Text"* Źródło - plyta CD i płyta zewnętrzna Informacja Zegar Data Pusty Tytuł płyty Tytuł utworu Nazwa płyty Źródło - plik audio Informacja Zegar Data Pusty Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy Nazwa folderu Nazwa pliku "Clock" "Date" "Blank" "Disc Title"* "Track Title"* "DNPS" "Clock" "Date" "Blank" "Title/Artist"* "Album/Artist"* "Folder Name" "File Name" W stanie gotowości/ wejście pomocnicze Informacja Zegar Data Pusty "Clock" "Date" "Blank" * Jeśli informacje nie mogą zostać wyświetlone, wyświetli się logo Kenwood. tekstu w dolnej części wyświetlacza tekstowego Źródło - tuner Informacja Wskaźnik "Status" Zegar "Clock" Data "Date" Pusty "Blank" Tekst radiowy (FM) "Radio Text"* Źródło - plyta CD i płyta zewnętrzna Informacja Wskaźnik Zegar Data Pusty Tytuł płyty Tytuł utworu Nazwa płyty Źródło - plik audio Informacja Wskaźnik Zegar Data Pusty Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy Nazwa folderu Nazwa pliku "Status" "Clock" "Date" "Blank" "Disc Title"* "Track Title"* "DNPS" "Status" "Clock" "Date" "Blank" "Title/Artist"* "Album/Artist"* "Folder Name" "File Name" W stanie gotowości/ wejście pomocnicze Informacja Wskaźnik Zegar Data Pusty "Status" "Clock" "Date" "Blank" * Jeśli informacje nie mogą zostać wyświetlone, wyświetli się odpowiedni komunikat. 20 Polski

Funkcja DPX701U Typ ekranu B/ Typ ekranu C/ Typ ekranu D Wybierz kolor czcionki Wybieranie koloru czcionki wyświetlacza. 1 Wejdź do trybu wyboru tekstu Typ ekranu B : Patrz <Wybór tekstu do wyświetlania> (strona 18). Typ ekranu C/D : Patrz <Przełączanie wyświetlacza tekstowego> (strona 19). 2 Przełącz wybór tekstowy na wybór koloru czcionki Naciśnij pokrętło kontroli. 3 Wybierz część zobrazowania tekstu Wybierz szereg (tylko typ ekranu C/ typ ekranu D) Kursor ( ) przesuwa się do wybranej części zobrazowania tekstu. Wybierz kolor czcionki Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. 4 Wyjdź z trybu wyboru koloru czcionki Naciśnij pokrętło kontroli. W przypadku wyboru ekranu typu B, zaleca się wybór dobrze widocznego koloru czcionki. Funkcja "Status" rodzaju wyświetlania C/D może być ustawiana; ale rzeczywisty kolor wyświetlania nie zmieni się. Polski 21

Możliwości tunera AME Pokrętło kontroli SRC Wyświetlacz pasma częstotliwości Numer wstępnie nastawionej stacji częstotliwości 1-6 Wyświetlacz pasma częstotliwości częstotliwości Wskaźnik ST DPX701U Wskaźnik ST DPX501U Numer wstępnie nastawionej stacji Strojenie Wybieranie stacji. 1 Wybierz tuner jako źródło Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "TUNER". 2 Wybierz pasmo Po każdym naciśnięciu pokrętła na pozycję [FM], przełącza się pomiędzy pasmami FM1, FM2 oraz FM3. 3 Strojenie można przeprowadzać w górę lub w dół zakresu Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. Podczas odbierania stereofonicznego sygnału stacji, zapala się wskaźnik "ST". Akcesoria DPX701U Funkcja pilota zdalnego sterowania Strojenie bezpośrednie Wprowadzenie częstotliwości oraz strojenie. 1 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wejście do trybu strojenia bezpośredniego Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. Wyświetlony zostaje napis " ". 3 Wprowadź częstotliwość Naciskaj klawisze numeryczne na pilocie zdalnego sterowania. Przykład: Żądana częstotliwość Naciśnij przycisk 92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1] 810 khz (AM) [0], [8], [1], [0] Kasowanie strojenia bezpośredniego Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. 22 Polski

Pamięć nastawiania stacji Wprowadzanie stacji do pamięci. 1 Wybierz pasmo 2 Wybierz częstotliwość w celu wprowadzenia do pamięci Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. 3 Wprowadź częstotliwość do pamięci Naciśnij wymagany przycisk [1] [6] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy. Wyświetlany numer pamięci mignie 1 raz. W każdym zakresie fal można zachować 1 stację pod każdym przyciskiem [1] [6]. Ustawianie stacji zapisanych w pamięci Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci. 1 Wybierz pasmo 2 Wywoływanie stacji Naciśnij wymagany przycisk [1] [6]. Automatyczne wprowadzanie do pamięci Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze. 1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania do pamięci 2 Otwórz automatyczne wprowadzanie do pamięci Naciśnij przycisk [AME] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy. Jeżeli 6 stacji, jakie mogą być odbierane, jest wprowadzonych do pamięci, funkcja automatycznego wprowadzania do pamięci zostaje zamknięta. Jeżeli włączona jest <AF (Częstotliwość alternatywna)> (strona 39), w pamięci są zachowywane tylko stacje RDS. Jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci jest zrealizowane w zakresie FM2, stacje RDS zaprogramowane w zakresie FM1 nie zostają wprowadzone do pamięci. Podobnie jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci jest zrealizowane w zakresie FM3, stacje RDS zaprogramowane w zakresach FM1 i FM2 nie zostają wprowadzone do pamięci. Polski 23

Możliwości RDS TI Pokrętło kontroli Wyświetlacz pasma częstotliwości Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji 1-6 Tekst radiowy DPX701U Tekst radiowy Wskaźnik RDS Wskaźnik TI Wskaźnik PTY DPX501U Informacje o ruchu drogowym Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym, gdy nawet nie słucha się radia. Naciśnij przycisk [TI]. Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja informacji o ruchu drogowym włącza się lub wyłącza. Jeżeli jest włączona, wskaźnik "TI" jest też włączony. (tylko DPX501U) Kiedy odbierana jest stacja nadająca informacje o ruchu drogowym, pulsuje wskaźnik "TI". Gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym, zostanie wyświetlony napis "Traffic INFO"/ "TRAFFIC" oraz następuje przełączenie na informacje o ruchu drogowym. Jeżeli podczas odbierania stacji AM włączy się funkcja informacji o ruchu drogowym, następuje przełączenie na stację FM. Podczas odbierania informacji o ruchu drogowym zostaje automatycznie zapamiętane ustawienie siły głosu, jeżeli więc następnym razem nastąpi przełączenie na informacje o ruchu drogowym, siła głosu automatycznie powróci do zapamiętanej wartości. Odbieranie innych stacji nadających informacje o ruchu drogowym Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. Wyświetlanie informacji o ruchu drogowym można włączyć, jeśli jako jej źródło ustawiono tuner. Jednakże, nie można włączyć informacji o ruchu drogowym podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ze źródeł innych niż tuner. 24 Polski

Przewijanie tekstu radiowego Przewijanie wyświetlonego tekstu radiowego. Przynajmniej przez 2 sekundy pokrętło kontroli w pozycji [FM]. Kiedy <Sterowanie podświetleniem ekranu> (strona 37) jest wyłączone, wyświetlacz może się ściemnić podczas przewijania. PTY (Rodzaj programu) Wybieranie rodzaju programu oraz wyszukiwanie stacji. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Naciśnij pokrętło kontroli. Wyświetlony zostaje napis "PTY Select". (tylko DPX701U) Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis "PTY". (tylko DPX501U) Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ani audycji w zakresie AM. 2 Wybierz rodzaj programu Po każdym naciśnięciu pokrętła, rodzaj programu przełącza się jak pokazano poniżej. Nr Rodzaj programu DPX701U DPX501U 1. Mowa "All Speech" "SPEECH" 2. Muzyka "All Music" "MUSIC" 3. Wiadomości "News" "NEWS" 4. Aktualności "Current Affairs" "AFFAIRS" 5. Informacja "Information" "INFO" 6. Sport "Sport" "SPORT" 7. Programy edukacyjne "Education" "EDUCATE" 8. Dramat "Drama" "DRAMA" 9. Kultura "Cultures" "CULTURE" 10. Nauka "Science" "SCIENCE" 11. Rozmaitości "Varied Speech" "VARIED" 12. Muzyka pop "Pop Music" "POP M" 13. Muzyka rock "Rock Music" "ROCK M" 14. Muzyka lekka i przyjemna "Easy Listening M" "EASY M" 15. Lekka muzyka klasyczna "Light Classic M" "LIGHT M" 16. Muzyka poważna "Serious Classics" "CLASSICS" 17. Muzyka inna "Other Music" "OTHER M" 18. Pogoda "Weather & Metr" "WEATHER" 19. Finanse "Finance" "FINANCE" 20. Programy dla dzieci "Children's Prog" "CHILDREN" 21. Sprawy społeczne "Social Affairs" "SOCIAL" 22. Religia "Religion" "RELIGION" 23. Telefon "Phone In" "PHONE IN" 24. Programy podróżnicze "Travel & Touring" "TRAVEL" 25. Rozrywka "Leisure & Hobby" "LEISURE" 26. Muzyka jazzowa "Jazz Music" "JAZZ" 27. Muzyka country "Country Music" "COUNTRY" 28. Muzyka krajowa "National Music" "NATION M" 29. Muzyka dawna "Oldies Music" "OLDIES" 30. Muzyka ludowa "Folk Music" "FOLK M" 31. Dokument "Documentary" "DOCUMENT" Do kategorii programów słownych i muzycznych należą rodzaje programów przedstawione poniżej. Muzyka: Nr 12 17, 26 30 Mowa: Nr 3 11, 18 25, 31 Rodzaj programu można zapisać pod przyciskami pamięci [1] [6], co umożliwia późniejsze szybkie wybieranie tego programu. Patrz <Programowanie rodzaju programu> (strona 26). Język wyświetlanych napisów można zmienić. Patrz <Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)> (strona 26). 3 Wyszukiwanie stacji nadającej wybrany rodzaj programu Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ ]. Jeżeli chcesz szukać innych stacji, ponownie naciśnij [4] lub [ ] na pokrętle kontroli. Jeżeli wybrany rodzaj programu nie jest odnaleziony, zostanie wyświetlony napis "NO PTY". Wybierz inny rodzaj programu. 4 Wyjście z trybu PTY Naciśnij pokrętło kontroli. Polski 25

Możliwości RDS Programowanie rodzaju programu Zapisanie rodzaju programu pod wybrany przycisk pamięci oraz szybkie wywoływanie tego rodzaju programu. Programowanie rodzaju programu 1 Wybierz rodzaj programu w celu jego zaprogramowania Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 25). 2 Zaprogramuj rodzaj programu Naciśnij wymagany przycisk [1] [6] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy. Wywołanie zaprogramowanego rodzaju programu 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 25). 2 Wywołanie rodzaju programu Naciśnij wymagany przycisk [1] [6]. Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY) Wybór języka wyświetlania rodzaju programu. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 25). 2 Wejście do trybu zmiany języka Naciśnij przycisk [TI]. 3 Wybierz język Po każdym naciśnięciu pokrętła, język przełącza się jak pokazano poniżej. DPX701U Język Angielski Hiszpański Francuski Holenderski Norweski Portugalski Szwedzki Niemiecki "English" "Spanish" "French" "Dutch" "Norwegian" "Portuguese" "Swedish" "German" DPX501U Język Angielski Francuski Szwedzki Niemiecki "ENGLISH" "FRENCH" "SWEDISH" "GERMAN" 4 Wyjście z trybu zmiany języka Naciśnij przycisk [TI]. 26 Polski

Funkcje sterowania CD/urządzenia USB/ Pliku audio/ Zewnętrznej płyty SRC Pokrętło kontroli Numer ścieżki (utworu) S.MODE SCAN RDM/ A.RDM/3 REP F.SEL M.RDM Czas odtwarzania Numer ścieżki (utworu) Czas odtwarzania Wskaźnik IN DPX701U Wskaźnik IN Tryb odtwarzania DPX501U Numer płyty Odtwarzanie płyty CD i pliku audio Po włożeniu płyty Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "Compact Disc"/ "CD". Jeżeli płyta kompaktowa jest włożona, zapala się wskaźnik "IN". Pauza oraz odtwarzanie Naciśnij pokrętło kontroli. Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza i odtwarzanie. Wyrzut płyty kompaktowej Naciśnij przycisk [0]. Podczas wybierania folderu jego odczytywanie głosowe może być odwołane przy pomocy <Indeks głosowy> (strona 43) w trakcie odtwarzania z nośnika ACDrive. Polski 27

Funkcje sterowania CD/urządzenia USB/ Pliku audio/ Zewnętrznej płyty Odtwarzanie z urządzenia USB Odtwarzanie z urządzenia USB 1 Wybierz źródło inne niż urządzenie USB Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Podłącz urządzenie USB 3 Wybierz źródło USB Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "USB". Patrz <O AAC, MP3 oraz WMA> (strona 8), aby dowiedzieć się więcej o plikach audio, które mogą być odtwarzane. Aby dowiedzieć się, jakie rodzaje urządzeń USB są dostępne i jak je podłączyć, patrz <O urządzeniu USB> (strona10). Po zatrzymaniu odtwarzania pliku audio zapisanego na urządzeniu USB, możesz wznowić odtwarzanie od momentu jego zatrzymania. Nawet po odłączeniu urządzenia USB, można wznowić odtwarzanie pliku od momentu zatrzymania jego odtwarzania, jeśli pliki zapisane na urządzeniu USB są takie same. Pamiętaj by wkładać urządzenia USB do złącza do oporu. Możesz odtwarzać płytę (ACDrive) nagraną przez Media Manager używając tej samej operacji. Podczas wybierania folderu jego odczytywanie głosowe może być odwołane przy pomocy <Indeks głosowy> (strona 43) w trakcie odtwarzania z nośnika ACDrive. Pauza oraz odtwarzanie Naciśnij pokrętło kontroli. Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza i odtwarzanie. Odłączanie urządzenia USB 1 Wybierz źródło inne niż urządzenie USB Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Odłącz urządzenie USB. Odtwarzanie płyt zewnętrznych Odtwarzanie zestawu płyt w opcjonalnym odtwarzaczu pomocniczym podłączonym do tego urządzenia. Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie odtwarzacza płyt. Przykłady zobrazowań: "CD Changer"/ "CD CH" "MD Changer"/ "MD CH" Odtwarzacz Zmieniarka CD Zmieniarka MD Pauza oraz odtwarzanie Naciśnij pokrętło kontroli. Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza i odtwarzanie. Dysk 10 jest wyświetlany jako "0". (tylko DPX501U) Funkcje, z których można korzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, będą różne w zależności od podłączonych zewnętrznych odtwarzaczy płyt. Szybkie przewijanie i przewijanie do tyłu Szybkie przewijanie do przodu Przytrzymaj [ ] pokrętła kontroli. Zwolnij, aby wznowić odtwarzanie. Przewijanie Przytrzymaj [4] pokrętła kontroli. Zwolnij, aby wznowić odtwarzanie. Podczas wyszukiwania pliku audio nie słychać dźwięku. Z szybkiego przewijania do przodu i do tyłu nie można skorzystać, ponieważ zależy on od formatu pliku AAC. Odłączenie urządzenia USB w czasie, gdy jest ono wybrane jako źródło dźwięku, może uszkodzić dane zapisane na urządzeniu USB. Urządzenie USB można bezpiecznie odłączyć, jeśli zasilanie urządzenia jest odłączone. 28 Polski