INSTRUKCJA OBSŁUGI U010

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI 8200

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0510, 0540, 0560

INSTRUKCJA OBSŁUGI C300

INSTRUKCJA OBSŁUGI F560

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580

INSTRUKCJA OBSŁUGI C720

INSTRUKCJA OBSŁUGI C460

INSTRUKCJA OBSŁUGI G430

Polski WAŻNA INFORMACJA!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI H570

INSTRUKCJA OBSŁUGI E210

3 - WSKAZÓWKOWY ZEGAREK VX51E/R1063.2

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK

INSTRUKCJA OBSŁUGI H500

WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m)

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI E870

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI G900

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3

(Moduł V657) Zegarek PULSAR

A. ELEMENTY SKŁADOWE C B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

wyłączny dystrybutor: Janeba Time PL, ul. Krzemieniecka 7a, Wrocław, tel , fax ,

POLSKI ZEGAREK ANALOGOWY

Zegarki24h ; Horbaczewskiego 3/24; Wrocław; tel ; NIP: ; REGON:

Cal. NX11 Str. 3 Str. 4 Cal. NX11

DATA. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego. Kierunek zmiany daty różni się w zależności od modelu zegarka.

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu:

Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)

ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel fax: www:

USTAWIANIE GODZINY I DATY

AUTOMAT Z DATĄ Ustawianie czasu i daty

HIGH PRECISION WATCHES SINCE 1883

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

F990 Instrukcja obsługi

Zegarek na rękę Conrad

Pływanie, mycie auta, itp. Nurkowanie z akwalungiem, itp. I - nie nie nie nie II wodoszczelny tak nie nie nie III wodoszczelny tak tak nie nie

ZEGAREK ANALOGOWY POLSKI. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, mechanizm z dwoma wskazówkami. Modele ze wskazaniem daty

POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI B877

Zegarek radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI E031M, E011M, E001M, E11M, E101M

Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.

INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego FESTINA MULTI FUNCTION

Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje. 1/7

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

E670 SPIS TREŚCI. Twój sklep internetowy


Zegarek radiowy solarny Conrad. Instrukcja obsługi. 1. Przeznaczenie. 2. Zawartość zestawu. 3. Radiowe sygnały wielopasmowe.

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Zegarek 62528, Sterowany radiowo, 3 ATM, (ØxW) 40 mmx11 mm

Zegarek z dwoma/trzema wskazówkami i datownikiem. Koronka

Zegarek radiowy Eurochron

(Moduł YK60 ) Zegarek LORUS Seria R23

SPIS TREŚCI str. 2 str. 3 str. 3 str. 4 str. 4 str. 5 str. 5 str. 6 str. 6 str. 7 str. 9 str. 11 str. 13 str. 17 str. 18 str. 21 str. 22 str.

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI E670

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.

INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego chronograf - alarm LS68, OS80

Zegarek radiowy solarny Eurochron Efaus 102, 53 x 44 x 17 mm

Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Twój sklep internetowy

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Navigator 3000 Instrukcja obsługi

Timer 5 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Budzik radiowy TFA Cube

INSTRUKCJA OBSŁUGI E310

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Zegarek radiowy Eurochron

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Zegarek radiowy solarny Eurochron Efaus

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Instrukcja obsługi zegarka PULSAR N021

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

WSKAZÓWKA GODZINOWA WSKAZÓWKA MINUTOWA

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI U010

CITIZEN INSTRUKCJA OBSLUGI DLA ZEGARKÓW TYPU U010 Spis treści: 1. CECHY 2. NAZWY CZĘŚCI 3. ZMIENIANIE FUNKCJI (TRYBÓW) 4. PODŚWIETLENIE EL 5. WYŚWIETLANIE CZASU I DATY DLA POSZCZEGÓLNYCH MIAST 6. USTAWIENIE ZEGARA ANALOGOWEGO 7. USTAWIANIE ZEGARA ELEKTRONICZNEGO 8. USTAWIANIE DATY 9. UŻYCIE ALARMU 10. UŻYCIE CHRONOGRAFU 11. UŻYCIE TIMERA (ODLICZANIE CZASU) 12. WYBÓR STREF CZASOWYCH 13. PROCEDURA RESETOWANIA USTAWIEŃ ZEGARA 14. SPECYFIKACJA 15. UŻYTKOWANIE 1. CECHY Zegarek ten jest połączeniem kwarcowego zegarka analogowego i elektronicznego. Jest on wyposażony w funkcje ukrywania wyświetlacza elektronicznego, która umożliwia wyłączenie lub włączenie w zależności od potrzeb. Posiada również funkcje wyświetlania czasu i daty dla 30 miast świata oraz czasu UTC poprzez proste naciśniecie przycisków. Funkcja podświetlenia EL umożliwia zobaczenie czasu na wyświetlaczu elektronicznym nawet w ciemności. 2. NAZWY CZĘŚCI

3. ZMIENIANIE FUNKCJI (TRYBÓW) Wyświetlacz jest wyłączony podczas pracy w trybie ukrytym. W trybie wyboru stref czasowych można aktywować bądź dezaktywować wyświetlanie wskazanych stref czasowych oraz wybrać ustawienie czasu letniego dla poszczególnych miast oraz czasu UTC wyświetlanych przez zegarek. Jeżeli przez 2 minuty pracy w trybie czasu, kalendarza, alarmu lub wyboru stref czasowych nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz zostanie automatycznie ukryty. Jeżeli przez 10 minut pracy w trybie chronografu lub timera nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, (oprócz przypadków gdy chronograf lub timer będą odmierzać czas) wyświetlacz zostanie automatycznie ukryty. 4. PODŚWIETLENIE EL Podświetlenie EL zostaje włączone po naciśnięciu prawego, dolnego przycisk A (tak długo jak przycisk jest naciskany) gdy zegarek pracuje w trybie czasu, kalendarza lub wyboru stref czasowych. Jeżeli przycisk A zostanie naciśnięty, gdy wyświetlacz jest ukryty, zostanie on podświetlany i będzie wskazywał strefę czasową. Podświetlenie EL jest włączane automatycznie po zawieszeniu lub zakończeniu odmierzania w trybie chronografu. 5. WYŚWIETLANIE CZASU I DATY DLA POSZCZEGÓLNYCH MIAST Różnice czasu i daty dla poszczególnych miast oraz czasu UTC są zapisane w zegarku, dzięki temu czas dla danej strefy czasowej może być w szybki sposób wyświetlony poprzez naciśniecie odpowiednich przycisków.

Wyświetlanie czasu/daty w danej strefie czasowej: 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby wybrać tryb czasu lub kalendarza. 2. Po każdorazowym naciśnięciu lewego, dolnego przycisku B zostanie wyświetlony czas/data w kolejnym mieście zgodnie z kolejnością zamieszczoną w poniższej tabeli. (zgodnie z kolejnością rosnącą lub malejącą) Jeżeli prawy, dolny przycisk zostanie naciśnięty równocześnie z lewym, dolnym przyciskiem B, zostanie zmieniona kolejność wyświetlania z malejącej na rosnącą lub odwrotnie. Różnice czasu miedzy miastami wskazywane przez zegarek wg skali Greenwich Różnica Czas Różnica Nr Kod Miasto Nr Kod Miasto czasu letni czasu 1 UTC Czas 17 TYO Tokyo 0 - Czas letni +9 X uniwersalny 2 LON Londyn 0 O 18 SYD Sydney +10 O 3 PAR Paryż +1 O 19 NOU Naumea +11 X 4 ROM Rzym +1 O 20 AKL Aukland +12 O 5 CAI Kair +2 O 21 HNL Honolulu +10 X 6 IST Istambuł +2 O 22 ANC Ankara -9 O 7 MOW Moskwa +3 O 23 LAX Los Angeles -8 O 8 KWI Kuweit +3 X 24 DEN Denwer -7 O 9 DXB Dubaj +4 X 25 CHI Chicago -6 O 10 KHI Karachi +5 X 26 MEX Meksyk -6 X 11 DEL Nowe Delhi +5.5 X 27 NYC Nowy Jork -5 O 12 DAC Dacca +6 X 28 YUL Montreal -5 O 13 BKK Bankog +7 X 29 CCS Karakas -4 X 14 SIN Singapur +8 X 30 RIO Rio de Janerio -3 O 15 HKG Hong Kong +8 X 31 BUE Buenos Aires -3 X 16 PEK Pekin +8 X Miasta (regiony) posiadające czas letni zaznaczone są w tabeli O, miasta (regiony) nie posiadające czasu letniego zaznaczone są w tabeli X. Różnice czasu i czas letni może ulęgać zmianie. Miasta, które zostały dezaktywowane w trybie wyboru stref czasowych nie będą wyświetlane.

6. USTAWIENIE ZEGARA ANALOGOWEGO 1. Odciągnij koronkę do pozycji 1 (pozycja ustawiania czasu). Sekundnik zatrzyma się w momencie odciągnięcia koronki. 2. Przekręć koronkę aby ustawić właściwy czas. 3. Po ustawieniu czasu dociśnij koronkę z powrotem do pozycji 0. Sekundnik zegarka rozpocznie normalną pracę w momencie dociśnięcia koronki. Podpowiedź: Po zatrzymaniu sekundnika na pozycji 0 przekręć wskazówkę minut 4 5 minut do przodu a następnie ustaw ją z powrotem tak by wskazywała właściwy czas. Następnie dociśnij koronkę z powrotem do pozycji 0. 7. USTAWIANIE ZEGARA ELEKTRONICZNEGO Ustawienie czasu dla jednego z 30 miast lub czasu UTC powoduje automatyczne ustawienie wszystkich stref czasowych zgodnie z różnicami czasowymi. 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby na wyświetlaczy pojawił się tryb czasu. 2. Naciśnij lewy, dolny przycisk B aby wybrać strefę czasową dla której będzie ustawiony czas. 3. Naciśnij i przytrzymaj co najmniej 2 sekundy lewy, dolny przycisk B do momentu pojawienia się SUM na wyświetlaczu I. 4. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby włączyć ustawienia czasu letniego włączone (ON) lub wyłączone (OFF). 5. Naciśnij ponownie lewy, dolny przycisk B. Sekundy zostaną podświetlone. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby ustawić sekundy na 00 lub 0 6. Naciśnij ponownie lewy, dolny przycisk B. Minuty zostaną podświetlone. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby ustawić minuty.

7. Naciśnij ponownie lewy, dolny przycisk B. Godziny zostaną podświetlone. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby ustawić godziny. Upewnij się czy ustawiona godzina jest przed czy popołudniowa. 8. Naciśnij lewy, dolny przycisk B ponownie. 12 zostanie podświetlone. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby wybrać wyświetlacz 12 lub 24 godzinny. 9. Naciśnij lewy, dolny przycisk B. Miasto zostanie podświetlone 10. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby ustawić miasto odpowiadające Twojej strefie czasowej. 11. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby zakończyć procedurę ustawiania. Jeżeli zostanie wybrany 12 godzinny wyświetlacz należy zwrócić uwagę czy ustawiona godzina jest przed czy popołudniowa. Jeżeli podczas pracy w trybie ustawiania czasu (migający wyświetlacz) przez dłużej niż 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków, wyświetlacz automatycznie powróci do normalnej pracy. Naciśniecie przycisku M podczas pracy w trybie ustawiania czasu powoduje powrót do normalnego trybu pracy. 8. USTAWIANIE DATY Ustawienie daty dla jednego z 30 miast lub czasu UTC powoduje automatyczne ustawienie wszystkich stref czasowych zgodnie z różnicami czasowymi. 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby na wyświetlaczy pojawił się tryb daty. 2. Naciśnij lewy, dolny przycisk B aby ustawić swoją strefę czasową. 3. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy lewy, dolny przycisk B aby podświetlić miesiąc. 4. Każdorazowe naciśniecie przycisku B powoduje zmianę podświetlanych pozycji, które mogą być ustawiane w kolejności: miesiąc, dzień, rok. Naciśnij przycisk B aby wybrać odpowiednią pozycje. 5. Naciśniecie przycisku A powoduje ustawianie podświetlanej pozycji (nieprzerwane naciskanie przycisku A powoduje szybkie zmiany.) 6. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby powrócić do normalnej pracy zegarka. Jeżeli podczas pracy w trybie ustawiania daty (migający wyświetlacz) przez dłużej niż 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków, wyświetlacz automatycznie powróci do normalnej pracy. Naciśniecie przycisku M podczas pracy w trybie ustawiania daty powoduje powrót do normalnego trybu pracy.

Można wybrać rok miedzy 2000 a 2099 (wyświetlane tylko podczas ustawiania). Dzień tygodnia jest ustawiany automatycznie po ustawieniu roku, miesiąca i daty. Zegarek posiada automatyczny kalendarz, po ustawieniu daty zmienia się on automatycznie z wyjątkiem lutego roku przestępnego. Jeżeli zostanie ustawiona nie istniejąca data, zegarek poprawi ją automatycznie ustawiają pierwszy dzień następnego miesiąca po powrocie do pracy w normalnym trybie. (na przykład: jeżeli zostanie ustawiony 30 luty, zostanie on automatycznie poprawiony na 1 marca). 9. UŻYCIE ALARMU Po włączeniu alarmu (ON) będzie on dzwonił codziennie o tej samej porze, przez 15 sekund. Ustawianie alarmu: 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby włączyć tryb alarmu. 2. Naciśnij lewy, dolny przycisk B aby wyświetlić miasto dla którego chcemy ustawić alarm. 3. Nieprzerwane naciskanie przycisku B przez co najmniej 2 sekundy powoduje przełączenie alarmu z włączonego na wyłączony i odwrotnie. 4. Naciśnij przycisk A aby ustawić godzinę alarmu (nieprzerwane naciskanie przycisku A powoduje szybką zmianę wyświetlanych godzin). 5. Naciśnij przycisk B aby podświetlić minuty. 6. Naciśnij przycisk A aby ustawić minuty alarmu. 7. Naciśnij przycisk M aby powrócić do normalnego trybu pracy. Jeżeli zegarek pracuje w trybie 12 godzinnym, wyświetlacz alarmu również, z tego powodu należy zwrócić uwagę czy ustawiona godzina alarmu jest przed czy popołudniowa. Po ustawieniu godziny alarmu pozostaje ona niezmienna nawet w momencie przełączenia na czas letni. Jeżeli podczas pracy w trybie ustawiania alarmu (migający wyświetlacz) przez dłużej niż 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków, wyświetlacz automatycznie powróci do normalnej pracy. Naciśniecie przycisku M podczas pracy w trybie ustawiania alarmu powoduje powrót do normalnego trybu pracy.

Włączanie/ wyłączanie alarmu Alarm jest włączany lub wyłączany przy każdorazowym naciśnięciu prawego, dolnego przycisku A. Jeżeli alarm jest włączony na wyświetlaczy pojawi się znak (rys.) niezależnie od trybu pracy zegarka. Monitorowanie dźwięku alarmu Dźwięk alarmu dzwoni tak długo jak długo naciskany jest prawy, dolny przycisk A, gdy zegarek pracuje w trybie alarmu. 10. UŻYCIE CHRONOGRAFU Chronograf może odmierzać czas do 23 godzin i 99 minut. Jeżeli zostanie włączony, po upływie 24 godzin automatycznie zatrzyma się wskazując 0. Odmierzany czas można zawieszać. Procedura mierzenia czasu: 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby wybrać tryb chronografu. 2. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby włączyć chronograf. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby wyłączyć chronograf. 3. Naciśnij lewy, dolny przycisk B aby wyzerować wskazania chronografu. Zawieszanie odmierzanego czasu: Podczas mierzenia czasu, każdorazowe naciśniecie lewego, dolnego przycisku B powoduje zamrożenie na wyświetlaczu odmierzonego czasu (na wyświetlaczu pojawia się ikona SPL). Po upływie 10 sekund wyświetlacz powraca do wskazywania aktualnie odmierzanego czasu. Naciskając przycisk M podczas odmierzania można powrócić do trybu czasu bez konieczności zatrzymywania odmierzania. Odmierzony czas można wyświetlić powracając do trybu chronografu. Po upływie 24 godzin odmierzania chronograf zatrzymuje się automatycznie. Zawieszanie odmierzanego czasu wyświetlanie odmierzonego czasu w dowolnym momencie pomiaru.

11. UŻYCIE TIMERA (ODLICZANIE CZASU) Timer może odliczać czas od 60 minut do 1 minuty w jednostkach 1 minutowych. Po odmierzeniu wyznaczonego czasu usłyszymy trwający okolo5 sekund dźwięk potwierdzający. Procedura ustawiania timera: 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby włączyć tryb timera. 2. Ustawiony czas może zostać zmieniony malejąco poprzez naciskanie lewego, dolnego przycisku B. Każdorazowe naciśniecie powoduje zmianę o 1 minutę. (nieprzerwane naciskanie przycisku B powoduje szybkie zmienianie wyświetlanego czasu) Procedura odliczania czasu: 1. Naciśnij lewy, górny przycisk M aby wybrać tryb timera.. 2. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby włączyć timer. 3. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby wyłączyć timer, ponowne jego naciśniecie spowoduje powrót do odmierzania czasu. 4. Naciśnij lewy, dolny przycisk B po wyłączeniu timera powoduje powrót do ustawionego czasu. *1: Funkcja restartowania timera Po naciśnięciu przycisku B podczas odliczania czasu powoduje powrót do całkowitego czasu i rozpoczęcie nowego odliczania

Naciskając przycisk M podczas odliczania można powrócić do trybu czasu bez konieczności zatrzymywania odliczania. Odliczony czas można wyświetlić powracając do trybu timera. Po upływie odliczanego czasu timer automatycznie powraca do ustawionego czasu. 12. WYBÓR STREF CZASOWYCH Zegarek pozwala na wyświetlanie wybranych spośród 30 miast i czasu UTC stref czasowych, jak również aktywowanie lub dezaktywowanie ustawień czasu letniego dla każdej strefy czasowej. Zegarek będzie wyświetlał tylko aktywowane strefy czasowe. Procedura wyboru stref czasowych: 1. Naciśnij i przytrzymaj lewy, górny przycisk M do momentu pojawienia się trybu stref (na wyświetlaczu pojawi się czas i miasto). 2. Naciśnij lewy, dolny przycisk B aby wybrać miasto. 3. Naciśnij i przytrzymaj lewy, dolny przycisk B do momentu podświetlenia miasta i trybu ON/OFF (włączony / wyłączony). 4. Naciśnij i przytrzymaj prawy, dolny przycisk A aby włączyć lub wyłączyć daną strefę czasową. 5. Naciśnij lewy, dolny przycisk B aby wyświetlić SUM (skrót od summer time czas letni) i ON/OFF. 6. Naciśnij prawy, dolny przycisk A aby włączyć lub wyłączyć ustawienia czasu letniego. Naciśnij ponownie lewy, dolny przycisk B aby wyświetlić kolejne miasto, powtórz powyższą procedurę wyboru miast i ustawień czasu letniego. 7. Po wybraniu stref czasowych należy nacisnąć lewy, górny przycisk M aby zakończyć procedurę wyboru. Jeżeli podczas pracy w trybie wyboru stref czasowych (migający wyświetlacz) przez dłużej niż 2 minuty nie zostanie naciśniety żaden z przycisków, wyświetlacz automatycznie powróci do normalnej pracy. Naciśniecie przycisku M podczas pracy w trybie wyboru stref czasowych powoduje powrót do normalnego trybu pracy. 13. PROCEDURA RESETOWANIA USTAWIEŃ ZEGARA Po każdorazowej wymianie baterii należy przeprowadzić procedurę resetowania ustawień zegarka opisaną poniżej. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu

wyświetlacza lub niektórych funkcji (na przykład nieprzerwany dźwięk alarmu lub nie włączający się wyświetlacz) po wystawieniu zegarka na działanie silnych wstrząsów lub pól elektromagnetycznych należy również przeprowadzić opisaną poniżej procedurę. Procedura resetowania ustawień zegarka: 1. Odciągnij koronkę. 2. Naciśnij jednocześnie prawy, dolny przycisk A, lewy, dolny przycisk B oraz lewy, górny przycisk M. Wyświetlacz zmieni się pokazując 88888. 3. Dociśnij z powrotem koronkę. Usłyszysz dźwięk potwierdzający przeprowadzenie procedury, a wyświetlacz elektroniczny zostanie ukryty. To kończy procedurę resetowania ustawień zegarka, należy teraz ustawić właściwy czas, datę i alarm. 14. SPECYFIKACJA MODEL TYP DOKŁADNOŚĆ WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY FUNKCJE DODATKOWE U010 analogowo - elektroniczny +/- 20 sekund przy pracy w normalnych temperaturach (5 C 35 C) Czas: godziny, minuty, sekundy, nazwa miasta Kalendarz: miesiąc, data, dzień, nazwa miasta, rok (tylko podczas trybu ustawiania) Alarm: godziny, minuty, ON/OFF, nazwa miasta Chronograf: 24 godzinne odmierzanie, jednostka:1/100 sekundy, zawieszanie odmierzanego czasu Timer: 60 minutowe odliczania, jednostka:1 sekunda Wybieranie stref czasowych: wybieranie wyświetlanych stref czasowych, ustawianie czasu letniego funkcja ukrywania elektronicznego wyświetlacza Wyświetlanie czasu dla 30 miast i czasu UTC Podświetlenie EL

BATERIA ZUŻYCIE BATERII Specyfikacja może ulec zmianie. Srebrna oksydowana bateria (SR927SW) około 2 3 lata w zależności od częstotliwości użytkowania funkcji dodatkowych 15. UŻYTKOWANIE Klasyfikacja Brak wodoszczelności Wodoszczelność dla codziennego użytkowania Wyższy stopień wodoszczelności Wyższy stopień wodoszczelności Specyfikacja 3 BAR 5 BAR 10 / 20 BAR Tarcza Brak oznaczeń Oznaczenia Water Resistance 5 BAR lub brak oznaczen Water Resistance 10 BAR / 20 BAR lub brak oznaczen Dekiel Water Resistance Water Resistance 5 BAR Water Resistance 10 BAR / 20 BAR Zabezpieczenie przed ochlapaniem (deszcz, mycie twarzy) Użytkowanie w wodzie Zabezpieczenie w trakcie pływania oraz mycia (samochód, kuchnia) Zabezpieczenie w trakcie nurkowania bez osprzętu i sportów wodnych Zabezpieczenie w trakcie nurkowania z osprzętem NIE NIE NIE NIE TAK NIE NIE NIE TAK TAK NIE NIE TAK TAK TAK NIE Aby zapobiec zalaniu mechanizmu nie należy odciągać koronki gdy zegarek jest mokry. Zegarki zaprojektowane do sportów wodnych lub pracy w wodzie po każdorazowym kontakcie ze słoną wodą powinny zostać przemyte i dokładnie osuszone. Kontakt z wodą może wpłynąć negatywnie na stan niektórych skórzanych pasków. Ponieważ niektóre części wewnętrzne zegarka mogą przechowywać śladowe ilości wody w przypadku gdy temperatura zewnętrzną jest niższa od te w zegarku, szkiełko może zaparować. Jeżeli zaparowanie jest chwilowe nie stanowi ono problemu. W przypadku gdy zegarek pozostaje zaparowany prze dłuższy okres czasu należy zgłosić się do serwisu. Temperatura Należy unikać wystawiania zegarka na bezpośrednie działanie słońca lub pozostawiania w bardzo gorących lub zimnych miejscach na dłuższy okres czasu. Oddziaływanie wysokich lub niskich temperatur może spowodować uszkodzenie mechanizmu bądź skrócenie życia baterii.

Może to spowodować błędy w mierzeniu czasu lub działaniu niektórych funkcji. Wstrząsy Zegarek jest przystosowany do niewielkich codziennych wstrząsów oraz tych powstałych przy takich sportach niekontaktowych jak golf. Upuszczenie zegarka na podłogę oraz inne poważne wstrząsy mogą spowodować uszkodzenie lub zniszczenie mechanizmu. Pola magnetyczne Zegarek nie antimagnetic up to 60 gauss i nie ulega wpływowi pól magnetycznych wytwarzanych przez domowe urządzenia elektryczne. W przypadku wystawienia zegarka na działanie silnych pól magnetycznych niektóre jego funkcje mogą ulec chwilowemu zaburzeniu. Pola elektromagnetyczne Zintegrowany przepływ energii wewnątrz zegarka nie jest odporny na działanie zewnętrznych pól elektromagnetycznych. Wskazania zegarka mogą stracić swą dokładność. Chemikalia i gazy Należy unikać noszenia zegarka w obecności silnych chemikaliów bądź gazów. W przypadku kontaktu zegarka z substancjami takimi jak benzyna czy rozpuszczalnik lub produktami zawierającymi ropę, detergenty, lakiery, kleje, etc. części zegarka mogą strącić kolor, złamać się bądź rozpuścić. Należy unikać kontaktu z chemikaliami! Części zegarka lub paska mogą stracić kolor w kontakcie z rtęcią. Utrzymania czystość zegarka Odciągniecie koronki może zostać utrudnione przez pył i brud osadzający się z czasem między koronka a kopertą. Aby zapobiec osadzaniu się brudu należy co jakiś czas przekręcać koronkę w przód i w tył nie odciągając jej. Należy wycierać wodę, która osadzi się na pasku, kopercie bądź szkiełku przy pomocy delikatnej miękkiej szmatki. Brud pozostawiony na kopercie lub pasku może spowodować reakcje alergiczna. Pasek może ulec zabrudzeniu pod wpływem kurzu bądź potu podczas kontaktu ze skórą ludzką. Nawet stalowa lub złota bransoleta może zacząć korodować jeżeli nie była czyszczona przez długi okres czasu. Rozciągane bransolety mogą stracić swoją elastyczność jeżeli pozostaną ni czyszczone przez dłuższy okres czasu. Metalowe bransolety powinny być co pewien czas przemywane przy pomocy szczoteczki i letniej wody z mydłem. Następnie dokładnie osuszone przy pomocy miękkiej, wchłaniającej wodę tkaninie. Należy zwrócić uwagę by woda nie dostała się do wnętrza zegarka podczas czyszczenia bransolety. Metalowe bransolety: Aby przedłużyć użytkowanie metalowych bransolet należy stosować się do poniższych zaleceń:

Ponieważ metalowe bransolety mają nieprzerwany kontakt ze skórą w poszczególnych ogniwach bransolety zbiera się kurz i brud, należy wiec regularnie ją czyścić. Dotyczy to szczególnie rozciąganych bransolet. Brud i rdza pozostawione na bransolecie mogą powodować dalsze korodowanie metalu oraz zmiany alergiczne na skórze. Pot zbierający się na bransolecie powinien być wycierany przy użyciu miękkiej szmatki. Bransoletę należy czyścić przy pomocy starej szczoteczki do zębów, oraz mydlanej wody. Należy następnie dokładnie spłukać resztki mydła przy pomocy czystej wody i dokładnie osuszyć bransoletę. Nie należy w ten sposób czyścić zegarków nie wodoodpornych. Zegarki nie wodoodporne należy czyścić w punktach jubilerskich. Paski: Paski skórzane: Pot i inne płyny należy wycierać z paska przy pomocy szmatki lub papierowego ręcznika. Nie osuszony pasek może strącić swoją naturalną powłokę ochronna, co może przyczynić się do wysychania skóry powodującego jej łamliwość. Wewnętrzną stronę paska należy czasami czyścić przy pomocy miękkiej szmatki zamoczonej w alkoholu. Pasek może być czyszczony przy pomocy lekko wilgotnej, miękkiej szmatki zamoczonej w wodzie mydlanej lub przy pomocy preparatów do czyszczenia siodeł końskich. Pasek należy nosić luźno zapięty (odległość palca miedzy paskiem i nadgarstkiem) co umożliwi cyrkulacje powietrza. Paski gumowe: Paski gumowe należy często przemywać przy pomocy szczoteczki i mydlanej wody. Dokładne mycie tą samą metodą należy przeprowadzić po każdorazowym kontakcie ze słoną wodą. Należy usuwać rozpuszczalniki, oleje, pot, olejki do opalania z paska. W przeciwnym wypadku mogą one uszkodzić pasek. WODOSZCZELNOŚĆ Stopień wodoszczelności oferowanych zegarków różni się w zależności od modelu, od zegarków wodoodpornych do tych zaprojektowanych do nurkowania z osprzętem. Wodoszczelność zegarków mierzona jest w BARACH lub ciśnieniu barometrycznym. Każdy BAR ciśnienia jest równy naciskowi 14.5 funtów na cal kwadratowy. Wodoszczelność jest mierzona, gdy zegarek jest w bezruchu. Podczas poruszania zegarka w wodzie (tak jak podczas pływania) ciśnienie zwiększa się pod wpływem prędkości. Podczas pływania na powierzchni wody na zegarek oddziałuje ciśnienie porównywalne do ciśnienia w bezruchu na głębokości 100 stóp (3 BAR). Nurkowanie może powodować oddziaływanie ciśnienia przekraczającego dopuszczalne. Z tego powodu należy zawsze pozostawiać bezpieczny margines podczas wystawiania zegarka na oddziaływanie wody. Nigdy nie należy przekraczać dopuszczalnych limitów wodoszczelności.

Należy pamiętać, że wodoszczelność zmienia się wraz z upływem czasu, dlatego należy właściwie dbać o zegarek. Nowy zegarek posiada wodoszczelność odpowiadającą tej wskazanej na jego kopercie. Jednak wraz z upływem czasu uszczelki zabezpieczające zegarek wysychają i stają się łamliwe, procesy te powodują zmniejszanie się stopnia wodoszczelności. Oddziaływanie takich czynników jak chlorowana lub słoną woda oraz mydła używane podczas kąpieli przyspieszają procesy wysuszania uszczelek. Zaleca się wymianę uszczelek co 18-24 miesiące aby zachować oryginalny stopień wodoszczelności. Jeżeli zegarek poddawany jest regularnie oddziaływaniu chlorowanej, słonej lub mydlanej wody zaleca się coroczną wymianę uszczelek. Czasami szkiełko zegarka może zaparować, stan ten powinien być jednak przejściowy. Jest to normalne zjawisko występujące podczas poddawania zegarka dużym i nagłym zmianom temperatur w takich sytuacjach, jak wejście do ciepłego pomieszczenia z zimnego dworu, skok do zimnego basenu w ciepły dzień, etc. Jeżeli para znika ze szkiełka po krótkim czasie nie należy się niepokoić. Przed jakimkolwiek kontaktem zegarka z wodą należy się upewnić czy koronka jest dociśnięta. Jeśli jest to model zegarka z dokręcaną koronką należy się upewnić czy jest ona dokręcona i przylega do koperty. Nie należy odkręcać, odciągać, przekręcać koronki ani naciskać żadnego z przycisków podczas kontaktu z woda, gdyż może się ona dostać do wnętrza. Jeżeli na szkiełku pojawia się para, która nie znika w krótkim odstępie czasu należy się jak najszybciej zgłosić do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Wodoszczelność zegarka można określić na podstawie oznaczenie umieszczonych na deklu zegarka. Dodatkowo modele zegarków posiadające wodoszczelność do 100 i 200 metrów mają oznaczenia na tarczy zegarka. Tarcza i dekiel zegarka są oznaczone w następujący sposób: Dekiel zegarka nie ma żadnych oznaczeń dotyczących wodoszczelności. Brak oznaczeń wskazuje na to, że zegarek nie jest wodoszczelny i nie powinien mięć żadnego kontaktu z wodą lub innymi płynami. Należy unikać nawet przypadkowych kontaktów zegarka z wodą podczas mycia rąk lub deszczu. Water Resist Zegarek z takim oznaczeniem jest zaprojektowany do przypadkowych i krótkotrwałych kontaktów z wodą takich jak mycie rąk czy deszcz. Jakiekolwiek zanurzenia zegarka pod wodę mogą spowodować dostanie się cieczy do wnętrza zegarka. Water Resist 10 BAR lub W.R. 10 BAR, oznaczenie na tarczy WR100 Zegarek z takimi oznaczeniami wytrzymuje ciśnienie wody do 333stóp. Obejmuje to przypadkowe kontakty z wodą podczas mycia rąk czy deszczu, prysznic, pływanie i nurkowanie z rurką. Po każdorazowym kontakcie zegarka ze słoną, chlorowaną bądź mydlaną wodą należy opłukać go w czystej wodzie, a następnie osuszyć przy pomocy miękkiej szmatki. Water Resist 20 BAR lub W.R. 20 BAR, oznaczenie na tarczy WR200 Zegarek z takimi oznaczeniami wytrzymuje ciśnienie wody do 666stóp. Obejmuje to wszelkiego rodzaju zamoczenia i rekreacyjne nurkowanie z osprzętem. Po każdorazowym kontakcie zegarka ze słoną, chlorowaną bądź mydlaną wodą należy opłukać go w czystej wodzie, a następnie osuszyć przy pomocy miękkiej szmatki.

Korzystanie z jacuzzi i gorących kąpieli Poszczególne części zegarka różnie reagują na otaczające je warunki takie jak wilgoć czy temperatura. Może to powodować zmniejszenie lub stratę szczelności uszczelek. Dlatego warunki zewnętrzne powodowane przez jacuzzi lub gorące kąpiele wpływa negatywnie na stopień wodoszczelności. Należy zdejmować zegarek przed wejściem do jacuzzi oraz przed gorącą kąpielą.

Anyro & Co. Poleczki 13 02-822 Warsaw anyro@anyro.com.pl