INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

EKSPLOATACJI URZĄDZENIA ŚRODOWISKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO

OPIS URZĄDZENIA PANEL STEROWANIA

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Skrócona instrukcja obsługi

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

MINI PIEKARNIK R-2148

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU

PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Szklany czajnik z regulacją temperatury

KORZYSTANIE Z KOMORY CHŁODZIARKI

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

WŁĄCZANIE KOMORY CHŁODZIARKI

JEŻELI NIE KORZYSTA SIĘ Z URZĄDZENIA

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

PRZED UŻYTKOWANIEM CHŁODZIARKI STRONA 22. JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHłODNICZĄ STRONA 24 JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI STRONA 25

MIKSER DO FRAPPE R-447

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

OPIS PRODUKTU ELEMENTY STEROWNICZE

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Włączanie komory chłodziarki

MIKSER DO FRAPPE R-4410

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

POLSKI Instrukcja obsługi Strona 4

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PAŃSTWA PIWNICZKI WINNEJ

Instrukcje użytkowania

Quick Reference Guide

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Mobicool Nr produktu

EESTI Kasutusjuhend Lehekülg 4 LIETUVIŲ Naudojimo instrukcijos Puslapis 10 LATVIEŠU Lietošanas norādījumi Lappuse 16 POLSKI Instrukcja obsługi Strona

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PAŃSTWA PIWNICZKI WINNEJ

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY INSTALACJA PRZEKŁADANIE DRZWI NA PRZECIWNĄ STRONĘ

(1) 1. 6a. 6b A

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ROBOT KUCHENNY R-586

PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

GRILL DO RACLETTE R-2740

PL.fm Page 126 Tuesday, December 5, :36 AM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W PRACY URZĄDZENIA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI OPIS URZĄDZENIA WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY 147

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU Produkt, który Państwo nabyli przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu chłodniczego. Opakowanie Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one potencjalne źródło zagrożenia. Złomowanie/Likwidacja Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który może być wykorzystany jako surowiec wtórny. Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi. Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do wnętrza. Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu 148 Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem. PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Informacja: To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia. Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są uszkodzone. Deklaracja zgodności To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z przepisami (WE) Nr 1935/2004. Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i sprzedawane zgodnie z: - wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w Dyrektywie Niskie napiecia 2006/95/WU (która zastepuje Dyrektywe 73/23/EWG wraz z jej pózniejszymi modyfikacjami); - wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy EMC (Kompatybilność Elektromagnetyczna) 89/336/EWG, z późniejszymi zmianami Dyrektywa 93/68/EWG Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami uziemienia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE INSTALACJA Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być wykonane przez dwie lub więcej osób. Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu). Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie uszkodził kabla zasilającego. Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła. W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić według szczegółowej instrukcji. Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia. Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego w urządzeniu. Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu. Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w którym temperatura zawiera się w następujących zakresach, zależnych od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej: sprawność urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej eksploatacji w temperaturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału. Sprawdzić czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. Klasa T. otocz. ( C) T. otocz. ( F) klimatyczna SN od 10 do 32 od 50 do 90 N od 16 do 32 od 61 do 90 ST od 16 do 38 od 61 do 100 T od 16 do 43 od 61 do 110 Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych rozgałęźników lub przedłużaczy. W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć nowego przewodu rurowego należącego do jego wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do poprzedniego produktu. Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą wyłącznika dwubiegunowego znajdującego się przed wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu. BEZPIECZEŃSTWO Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z tych substancji mogłyby spowodować pożar lub wybuch. W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych od zalecanych przez producenta. Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one zalecane przez producenta. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne bez nadzoru. Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia. Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we wkładach chłodniczych, jeśli obecne. Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne oparzenia. UŻYTKOWANIE Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne. Wszystkie urządzenia wyposażone w wytwarzacz lodu i w dystrybutor wody muszą być podłączone do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w przedziale: 1,7 8,1 bar (25 i 117 PSI). Wytwarzacze lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są podłączone bezpośrednio do sieci wodnej, muszą być napełniane wyłącznie wodą pitną. Używać przedziału chłodziarki tylko do przechowywania artykułów świeżych a przedziału zamrażarki do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania kostek lodu. Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych pojemników zawierających płyny, ponieważ mogłyby wybuchnąć. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania wymienionych powyżej środków ostrożności i zaleceń. 149

ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W PRACY URZĄDZENIA W przypadku przerw trwających maks. do 24 godzin Trzymać drzwi urządzenia zamknięte. W ten sposób artykuły zachowają możliwie jak najdłużej niską temperaturę. W celu uzyskania dodatkowych informacji przeczytać rozdział Sposób użytkowania urządzenia w punkcie Alarm blackout. W przypadku dłuższego przestoju urządzenia - Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. - Opróżnić obydwa przedziały, jeśli okres nieobecności przekroczy trzy tygodnie. - Jeśli urządzenie wyposażone jest w automatyczny wytwarzacz do lodu: 1. Odciąć dopływ wody do wytwarzacza lodu co najmniej jeden dzień wcześniej. 2. Opróżnić pojemnik z kostek lodu. - Pozostawić lekko uchylone drzwi urządzenia, aby umożliwić przepływ powietrza wewnątrz przedziałów. Zapobiegnie to powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek operacji konserwacji lub czyszczenia, należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania z sieci elektrycznej. Urządzenie należy okresowo czyścić za pomocą szmatki zamoczonej w roztworze ciepłej wody z dodatkiem neutralnych środków czyszczących, stosownych do mycia wnętrza chłodziarek. Nie stosować nigdy detergentów ani środków ściernych. Nie czyścić elementów chłodziarki za pomocą płynów łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu. Części zewnętrzne urządzenia oraz uszczelki drzwi czyścić wilgotną gąbką i wysuszyć delikatną szmatką. Nie stosować czyszczących urządzeń parowych. Zalecamy czyszczenie kondensatora za pomocą odkurzacza, po usunięciu przedniej listwy (zob. instrukcja instalacji). Do czyszczenia przycisków i panelu kontrolnego (w niektórych modelach, znajdującego się na drzwiach zamrażarki) nie powinno się stosować alkoholu ani jego pochodnych, lecz suchą szmatkę. Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu wanienki na wodę z odszraniania i mogą być gorące. Należy je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza. Wymiana żarówek Uwaga: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Przed przystąpieniem do wymiany usunąć pokrywkę, jeśli jest obecna. Po zakończeniu operacji, zamontować ją ponownie. Żarówki znajdujące się wewnątrz urządzenia są na połączenie bagnetowe i dlatego podczas usuwania/montowania nie trzeba ich wkręcać. Natomiast żarówka dystrybutora lodu i wody jest typu powszechnie używanego i podczas usuwania/montowania należy nią obracać. Wymienić żarówkę na nową tego samego typu, którą zakupić można tylko w naszym Centrum Technicznym lub w autoryzowanych punktach sprzedaży. 150

PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI WPROWADZENIE Produkty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak aby nie miała do nich dostępu woda, wilgoć i skropliny; zahamuje to przechodzenie zapachów z jednej części chłodziarki do drugiej, a tym samym zapewni lepsze warunki przechowywania żywności. Polecamy stosowanie plastykowych pojemników z hermetyczną pokrywą, aluminiowych podstawek, folii aluminiowej, folii plastykowej oraz opakowań z materiałów nieprzepuszczalnych. UWAGA: Nie wkładać nigdy do zamrażarki ciepłych produktów. Ciepłą żywność pozostawić na 30 minut w temperaturze pokojowej do ostygnięcia, po czym opakować i zamrozić. Ochłodzenie potraw przed zamrożeniem oszczędza energię elektryczną oraz przedłuża czas eksploatacji urządzenia. SZCZELNE OPAKOWYWANIE Przed szczelnym zamknięciem woreczka, należy wypuścić znajdujące się w nim powietrze (płyny zwiększają swoją objętość). Zamknąć górną część woreczka za pomocą sznurka. Do opakowań przezroczystych włożyć etykietki; na nieprzezroczystych nakleić je. ROZMRAŻANIE Oto kilka praktycznych rad. - SUROWE WARZYWA: nie rozmrażać, zanurzyć w gorącej wodzie i gotować jak zwykle. - MIĘSO (duże kawałki): rozmrozić w chłodziarce bez rozpakowywania. Przed gotowaniem, zostawić parę godzin w temperature otoczenia. - MIĘSO (małe kawałki): rozmrozić w temperature pokojowej lub od razu ugotować. - RYBY: rozmrażać w komorze chłodziarki nie wyjmując z opakowania, lub przystąpić bezpośrednio do przygotowania, nie czekając na całkowite rozmrożenie. W przypadku przerwy w dopływie prądu zamrażarka jest w stanie utrzymać temperaturę odpowiednią do konserwacji zamrożonej żywności przez okres ok.12 godzin; w tym okresie radzimy nie otwierać drzwi zamrażarki. Nie zamrażać ponownie artykułów, chociażby tylko rozmrożonych częściowo. - POTRAWY WSTĘPNIE PODGOTOWANE: gotować je bezpośrednio w piekarniku, bez wyjmowania z pojemników aluminiowych. - OWOCE: rozmrozić w chłodziarce. TABELA PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI Czas przechowywania produktów zależy od ich rodzaju, typu opakowania (nie przepuszczające wilgoci i pary) i temperatury przechowywania (temperatura ideala wynosi -18 C). Artykuły Miesiące OWOCE Soki owocowe skoncentrowane 12 Owoce (ogólnie) 8-12 Owoce cytrusowe i świeże soki 4-6 Artykuły Miesiące MIĘSO Kiełbasa 4 tygodnie lub krócej Hamburgery 1 Wołowina, cielęcina, jagnięcina 2-3 WARZYWA Mrożone przemyslowo 8 Mrożone w domu 8-12 MIĘSO DUSZONE Mięso, drób i ryby 2-3 RYBY Dorsz, sola 6 Łosoś 2-3 Makrela, okoń 2-3 Ryba w panierce 3 Mięczaki, ostrygi 3-4 Ryby gotowane, kraby 3-4 Krewetki surowe 12 PIECZENIE Wołowina 6-12 Cielęcina i jagnięcina 6-12 Wieprzowina 4-6 Kiełbasa świeża 1-2 BEFSZTYKI I KOTLETY Wołowina 8-12 Jagnięcina, cielęcina, wieprzowina 2-4 DRÓB Kurczak lub indyk (w całości lub w kawałkach) 12 Kaczka i gęś 6 Drób w sosie 6 Befsztyk (bez sosu) 1 151

OPIS URZĄDZENIA KOMORA CHŁODZIARKI A. Światło wewnętrzne B. Światło wewnętrzne C. Regulowana półka D. Półka pokrywa szuflady E. Szuflada na warzywa F. Regulator szuflady na warzywa G. Szuflada na mięso/warzywa H. Regulator szuflady na mięso/warzywa I. Przedział na produkty mleczne J. Półki drzwiowe K. Półka drzwiowa - 2 l -z uchwytem na butelki L. Półka drzwiowa 0,75 lt. KOMORA ZAMRAŻARKI M. Szklane półki/kraty(w zależności od modelu) N. Szuflada/ kosz niski (w zależności od modelu) O. Szuflada/ kosz wysoki (w zależności od modelu) P. Półki balkonowe zamrażarki Q. Światło wewnętrzne 152

WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE Zmiana ustawienia półek w przedziałach chłodziarki i zamrażarki Ustawienie półek może być zmieniane w zależności od indywidualnych wymagań. Szklane półki są dosyć wytrzymałe, aby unieść ciężar butelek, kartonów mleka i innych ciężkich artykułów; należy to jednak robić nie stosując siły. Aby wyjąć półki: pociągnąć półkę, aż do momentu jej zatrzymania, podnieść i wyjąć. Wyjmowanie szuflady na owoce i warzywa lub szuflady na mięso: 1. pociągnąć szufladę aż do momentu jej zatrzymania; 2. następnie, podtrzymując ją od spodu, podnieść i wysunąć; 3. szuflada wyjdzie z prowadnic i będzie można ją wysunąć dalej; 4. aby ją wyjąć całkowicie, należy ją obrócić: przednia część do góry, tylna do dołu. Aby wyjąć szklaną pokrywę szuflady Podnieść o 10 cm przednią część ramy, a następnie, za pomocą drugiej ręki, podnieść jej tylną część i wyjąć. Wykonać operację odwrotną, aby włożyć pokrywkę na miejsce. Uwaga: można również wyjąć szuflady i pokrywki przedziału zamrażarki, postępując według wskazówek dotyczących przedziału chłodziarki. Regulacja temperatury szuflady na mięso/warzywa Do szuflady na mięso doprowadzane jest zimne powietrze, dostające się tam poprzez otwór pomiędzy komorą chłodziarki i zamrażarki. Dzięki temu temperatura w szufladzie na mięso jest niższa od pozostałych partii komory chłodniczej. Suwak regulacyjny należy ustawiać na większy lub mniejszy przepływ powietrza. Jeśli chcemy przechowywać warzywa w szufladzie na mięso, należy przesunąć suwak całkowicie w kierunku na zewnątrz, do miejsca nastawy na warzywa. Pozwoli to uniknąć ewentualnego zamrożenia warzyw. Regulator wilgotności w szufladzie na owoce i warzywa Wilgotność wewnątrz szuflady na owoce i warzywa może być regulowana za pomocą odpowiedniego suwaka. Po przesunięciu regulatora całkowicie w prawo, wilgotne powietrze eliminowane jest z szuflady w celu zapewnienia lepszych warunków przechowywania owoców i warzyw ze skórką. Po przesunięciu regulatora całkowicie w lewo, wilgotne powietrze zatrzymywane jest wewnątrz szuflady, zapewniając lepsze warunki przechowywania warzyw liściastych. 153

SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PIERWSZE URUCHOMIENIE Podłączyć urządzenie do dopływu wody i do sieci zasilającej (zob. instrukcja instalacji). W momencie podłączenia urządzenia do sieci elektrycznej na wyświetlaczu zostaną wyświetlone wstępnie ustawione w fabryce wartości temperatury. Uwaga: Osiągnięcie ustawionych wartości temperatur wymaga pewnego czasu, który zależy od wielu czynników (częstotliwość otwierania drzwi, ilość przechowywanej żywności, temperatura pomieszczenia); zazwyczaj potrzeba od 2 do 3 godzin. 154

SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA OPIS FUNKCJI Stand-by Funkcja ta ma za zadanie wyłączenie obu przedziałów: chłodziarki i zamrażarki. Aby ją uruchomić należy wcisnąć przycisk przez 3 sekundy: na obydwóch wyświetlaczach pojawią się dwie zielone kropki. Aby ponownie włączyć urządzenie, wykonywać te same czynności aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu uprzednio ustawionych temperatur. Uwaga: należy pamiętać o tym, że powyższa procedura nie jest równoznaczna z odłączeniem urządzenia od źródła energii elektrycznej. Temperatura w przedziale zamrażarki Temperatura idealna ustawiona w fabryce wynosi -18 C. W momencie osiągnięcia przez zamrażarkę właściwej temperatury, pojawia się ona automatycznie na wyświetlaczu. Aby zmienić temperaturę należy naciskać przyciski, aż do osiągnięcia żądanej wartości, która będzie pokazana na wyświetlaczu. Szybkie zamrażanie (zamrażarka) Jest to funkcja, którą należy aktywować przed przystąpieniem do zamrażania świeżej żywności. Funkcję włącza się wciskając przycisk : kontrolka zapala się. Funkcja wyłącza się automatycznie po 24 godzinach, lub ręcznie poprzez ponowne wciśnięcie przycisku. Temperatura w przedziale chłodziarki Temperatura idealna ustawiona w fabryce wynosi 5 C. Aby zmienić temperaturę należy naciskać przyciski będzie pokazana na wyświetlaczu. aż do osiągnięcia żądanej wartości, która Szybkie schładzanie (chłodziarka) Tę funkcję należy aktywować w celu przspieszenia schładzania świeżej żywności. Funkcję włącza się, wciskając przycisk : kontrolka zapala się. Funkcja wyłącza się automatycznie po 6 godzinach, lub ręcznie poprzez ponowne wciśnięcie przycisku. Vacation Jest to funkcja, która dezaktywuje przedział chłodziarki w przypadku dłuższej nieobecności użytkownika. Funkcja się włącza/wyłącza poprzez naciśnięcie przycisku : lkontrolka zapala się a temperatura komory chłodziarki znika z wyświetlacza, zastąpiona przez kropkę. Po dokonaniu aktywacji funkcji należy usunąć z przedziału chłodziarki produkty, które szybko się psują oraz zamknąć drzwi, gdyż urządzenie utrzymuje odpowiednią temperaturę, która redukuje powstawanie nieprzyjemnych zapachów. 155

SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ALARMY Wskazówki dotyczące alarmów są komunikowane za pomocą sygnału akustycznego i sygnalizacji wzrokowej. Ważne: aby wyłączyć sygnał akustyczny, nacisnąć klawisz. Alarm black out Włącza się podczas dłuższej przerwy w dopływie prądu, wskutek której nastąpił wzrost temperatury w przedziale zamrażarki. Na wyświetlaczu zamrażarki migocze maksymalna temperatura osiągnięta podczas awarii zasilania. Równocześnie zapala się kontrolka alarmu i włącza się sygnał akustyczny. Ważne: Przed spożyciem produktów radzimy sprawdzić ich stan konserwacji. Alarm otwartych drzwi Symbol drzwi chłodziarki/zamrażarki (bądź obydwóch) migocze i włącza się sygnał akustyczny i kontrolka alarmu. Alarm włącza się, kiedy jedne lub obydwoje drzwi urządzenia pozostają otwarte przez ponad dwie minuty.. Alarm funkcjonowania Włączenie się sygnału akustycznego oraz wyświetlenie liter sygnalizuje awarię urządzenia. Należy wezwać serwis i podać personelowi wyświetlony zamiast temperatury kod. 156

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym... Problemy związane z funkcjonowaniem urządzenia mają często błahe przyczyny, które można wyodrębnić i sprostać im bez użycia narzędzi. Odgłosy wytwarzane przez urządzenie są zjawiskiem normalnym, ponieważ regulujące jego pracę wirniki i sprężarki wyłączają się i włączają automatycznie. Niektóre odgłosy spowodowane pracą urządzenia można zredukować: instalując i poziomując urządzenie na płaskiej powierzchni, oddzielając i eliminując kontakt między urządzeniem i meblami, sprawdzając, czy wewnętrzne komponenty są prawidłowo umieszczone, sprawdzając, czy butelki i pojemniki nie stykają się ze sobą. Niektóre możliwe odgłosy spowodowane pracą: świst w momencie włączenia urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższym okresie przestoju, bulgotanie, kiedy płyn chłodniczy wpływa do rurek, szum, kiedy zawór wody lub wirnik zaczynają pracować, trzask, kiedy włącza się sprężarka lub kiedy w pojemniku topi się lód, nagły odgłos włączenia i wyłączenia sprężarki. Gdy słyszysz takie odgłosy......twoje urządzenie żyje!!! 157

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Urządzenie nie działa Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu? Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu? Jeśli silnik pracuje zbyt często: Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki? Czy drzwi są dobrze zamknięte? Czy uszczelki drzwi są szczelne? Gdy na dworze panuje wysoka temperatura lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż zazwyczaj czas pracy silnika należy uznać za normalny. Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas lub gdy do chłodziarki włożono większą ilość żywności, aby schłodzić wnętrze urządzenia silnik sprężarki będzie pracował dłużej niż zazwyczaj. Jeżeli na dnie chłodziarki zebrała się woda: Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz przedziału nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić cyrkulację powietrza. Sprawdzić, czy żywność jest właściwie opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki, mokre pojemniki powinny zostać osuszone. Czy drzwi chłodziarki nie są otwierane zbyt często? Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje się w powietrzu na zewnątrz, dostaje się do chłodziarki. Im częściej drzwi są otwierane, tym szybciej gromadzi się wilgoć, przede wszystkim wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne. Gdy pomieszczenie jest bardo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz chłodziarki. Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda: Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura oraz wilgotność powietrza. Pojemnik może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest wypoziomowane tak, aby woda nie wyciekała z pojemnika Jeśli temperatura urządzenia jest zbyt wysoka: Czy elementy sterowania są odpowiednio wyregulowane? Czy do urządzenia zostały włożone duże ilości żywności? Czy drzwi urządzenia nie są otwierane zbyt często i czy dokładnie się zamykają? Upewnić się, czy otwory przepływu powietrza wewnątrz urządzenia nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić cyrkulację zimnego powietrza. Jeśli brzegi obudowy chłodziarki, mające kontakt z uszczelkami, są ciepłe w dotyku: Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka temperatura. Jeśli drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie: Należy sprawdzić, czy opakowania, w których przechowywana jest żywność, nie blokują drzwi. Sprawdzić, czy wewnętrzne elementy lub automatyczny wytwarzacz do lodu nie wysunęły się ze swoich miejsc. Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są brudne lub lepkie. Upewnić się, czy urządzenie zostało wypoziomowane. Jeśli oświetlenie nie działa: Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu? Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu? Czy przepaliła się żarówka? Przepalona żarówka: 1. Odłączyć zawsze wtyczkę urządzenia od napięcia. 2. Patrz rozdział Konserwacja i czyszczenie". 158

SERWIS TECHNICZNY Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: Uruchomić ponownie urządzenie, aby upewnić się czy usterka dalej występuje. Jeżeli rezultat jest negatywny, odłączyć ponownie urządzenie od sieci elektrycznej i powtórzyć tę czynność po upływie godziny. Jeżeli po dokonaniu kontroli wymienionych w instrukcji wyszukiwania usterek i po ponownym uruchomieniu urządzenia rezultat jest w dalszym ciągu negatywny, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym, opisując rodzaj uszkodzenia i podając: rodzaj i numer seryjny urządzenia (na tabliczce znamionowej), rodzaj uszkodzenia, model, numer serwisowy (numer widniejący po słowie SERVICE, na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia), dokładny adres, numer telefonu wraz z numerem kierunkowym. Uwaga: Jeżeli technikk z Serwisu wykona zamianę zawiasów drzwi, aby otwierały się w przeciwną stronę, to czynność ta nie jest wykonywana w ramach gwarancji. 159