NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40



Podobne dokumenty
GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42

NRG NRG NRG 19-12

Elektroda poziomu NRG NRG NRG NRG NRG NRG

GESTRA Steam Systems NRG NRG polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda poziomu NRG 26-40

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i obsługi Polski

GESTRA Steam Systems NRS Polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-42

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42

NRG Instrukcja montażu

NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda ogranicznika poziomu NW typu NRG 16-40

Elektroda poziomu NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

Elektroda poziomu NRG NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

GESTRA Steam Systems LRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4

GESTRA Steam Systems LRG Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9

GESTRA Steam Systems TRV Polski. Instrukcja montażu Przetwornik Temperatury TRV 5-40

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

TRG 5-6x. GESTRA Steam Systems

NRS NRS

NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda poziomu typu NRG GESTRA Polonia Spółka z o.o.

GESTRA Steam Systems NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-52

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S. polski. Instrukcja obsługi Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S

NRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S

GESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55

Elektroda pomiaru przewodności LRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

URB 1. Instrukcje instalacji Jednostka sterująca z wyświetlaczem typ URB 1

Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7

NRGT 26-1 NRGT 26-1S. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S

NRS 1-9b. GESTRA Elektronika przemysłowa. Instrukcja instalacji i obsługi. Regulator i ogranicznik poziomu NRS 1-9b

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

NRGS 11-2 NRGS Instrukcja instalacji i obsługi Elektroda poziomu Typ NRGS 11-2 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-2

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK

Zanurzeniowe czujniki temperatury

NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S

Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

LRG LRG LRG 17-40

RK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK

DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57

Zanurzeniowe czujniki temperatury

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Wziernik

NRS 1-8. Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator wysokiego poziomu wody z funkcją okresowej samokontroli NRS 1-8

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

Kanałowe czujniki temperatury

NRS GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Ogranicznik poziomu typu NRS GESTRA Polonia Spółka z o.o.

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

Złap bo spóźnisz się na pociąg!!! Krzysztof Szałucki

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

Termostat regulacyjny / RAZ-ST... Termostat bezpieczeństwa Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i STB zgodnie z DIN 3440

Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Siłowniki elektryczne

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i

VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Termostat bezpieczeństwa Elektromechaniczny STB zgodnie z DIN 3440

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

Czujniki temperatury zewnętrznej

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

NRR GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Regulator poziomu typu NRR 2-40

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA

GESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Termostat ograniczający

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Karta danych technicznych

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Siłownik elektryczny

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Termostat regulacyjny / termostat bezpieczeństwa

Transkrypt:

GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819058-00 Electroda poziomu NRG 16-40 Electroda poziomu NRG 17-40 Electroda poziomu NRG 19-40 Electroda poziomu NRG 111-40

Spis treści Ważne wskazówki Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie...4 Niebezpieczeństwo...4 Uwaga...4 Dyrektywa ciśnieniowa PED...4 Dyrektywa ATEX (strefa zagrożenia wybuchem)...4 Informacje wyjaśniające Zakres dostawy...5 Opis...5 Zasada działania...6 Elementy systemu...6 Budowa...6 Dane techniczne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40...7 Tabliczka znamionowa / znakowanie...8 Wymiary 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40...9 Wymiary NRG 111-40...10 Budowa NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40...11 NRG 111-40...12 Opis...14 Elementy obsługowe NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40...13 Opis...14 Montaż NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40, krok 1...15 NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40, krok 2...15 Niebezpieczeńtswo...15 Uwaga...15 Narzędzia...15 Sposoby montażu NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40...16 Sposoby montażu NRG 111-40...17 Opis...18

Spis treści ciąg dalszy Przyłącze elektryczne Strona Zmiana położenia skrzynki zaciskowej...19 Uwaga...19 Przewód sterujący...19 Uwaga...20 Zasilanie urządzeń CAN bus / Uwaga...20 Schemat okablowania...21 Schemat okablowania - złącze i gniazdo...22 Opis...22 Schemat okablowania systemu CAN bus / Uwaga...23 Uwaga...24 Narzędzia...24 Podstawowe ustawienia Kabel...24 Adresy ID urządzeń...25 Ustawienia fabryczne...26 Nadawanie / zmiana adresów ID...26 Uwaga...26 Ustawienia przełącznika kodującego adresy ID...27 Uruchomienie Sprawdzenie podłączenia elektrycznego...28 Podłączenie zasilania...28 Zastosowanie Ogranicznik poziomu wody, układ ogranicznika poziomu wody...28 Uwaga...28 Zastosowanie awaryjne Awaryjne zastosowanie układu ogranicznika poziomu wody...28 Uwaga...28 Niesprawności Lista błędów i sposoby ich usuwania...29 Demontaż Niebezpieczeństwo...30 Utylizacja...30 Załącznik Deklaracja zgodności CE...31 3

Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Elektrody NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 i NRG 111-40 należy stosować tylko w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-40 lub NRS 1-40.1 jako ograniczniki niskiego poziomu (alarmy niskiego poziomu). Informacje o bezpieczeństwie Urządzenie może być instalowanie tylko przez wykwalifikowany personel. Obsługa i naprawy mogą być prowadzone wyłącznie przez osoby, które po odpowiednim szkoleniu uzyskały właściwy poziom kompetencji. Niebezpieczeństwo Przy demontażu elektrody może wydostać się para pod ciśnieniem lub gorąca woda. Występuje niebezpieczeństwo ciężkich poparzeń. Dlatego przed demontażem elektrody należy się upewnić, że kocioł nie znajduje się pod ciśnieniem. Elektroda jest gorąca podczas pracy. Występuje niebezpieczeństwo poważnych oparzeń dłoni i ramion. Montaż i czynności obsługowe mogą być prowadzone tylko wtedy, gdy system jest zimny. Jeśli nastąpi uszkodzenie wewnętrznej izolacji ceramicznej, może nastąpić wypływ gorącej pary przez otwór wentylacyjny w korpusie elektrody. Występuje niebezpieczeństwo poważnych poparzeń. Nie przebywać w pobliżu elektrody podczas pracy. Uwaga Tabliczka znamionowa zawiera parametry techniczne urządzenia. Nie montować ani nie uruchamiać urządzenia bez tabliczki znamionowej. Dyrektywa ciśnieniowa PED Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy 97/23/WE. Urządzenie może być stosowane do płynów z grupy 1 i 2. Posiada oznakowanie CE, za wyjątkiem urządzeń wykluczonych na podstawie art. 3.3. ATEX (Atmosphère Explosible) Zgodnie z Europejską Dyrektywą 94/9/WE nie można stosować w obszarach, w których występuje zagrożenie wybuchem. 4

Informacje wyjaśniające Zakres dostawy NRG 16-40 1 elektroda poziomu NRG 16-40 1 S. S. pierścień uszczelniający D 27 x 32 mm zgodnie z DIN 7603 (materiał: 1.4301), wyżarzany 1 Opornik zwierający 120 Ω 1 Instrukcja obsługi NRG 17-40 1 elektroda poziomu NRG 17-40 1 S. S. pierścień uszczelniający D 27 x 32 mm zgodnie z DIN 7603 (materiał: 1.4301), wyżarzany 1 Opornik zwierający 120 Ω 1 Instrukcja obsługi NRG 19-40 1 elektroda poziomu NRG 19-40 1 S. S. pierścień uszczelniający D 27 x 32 mm zgodnie z DIN 7603 (materiał: 1.4301), wyżarzany 1 Opornik zwierający 120 Ω 1 Instrukcja obsługi NRG 111-40 1 elektroda poziomu NRG 111-40 1 S. S. pierścień uszczelniający D 27 x 32 mm zgodnie z DIN 7603 (materiał: 1.4301), wyżarzany 1 Opornik zwierający 120 Ω 1 Instrukcja obsługi Opis Elektroda poziomu NRG 1...-40 działa na zasadzie pomiaru przewodności. NRG 1...-40 została zaprojektowana do stosowania w płynach przewodzących aby wykrywać poziom minimalny cieczy: n jeden poziom z jednym punktem przełączenia. NRG 1...-40 używać w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-40, NRS 1-40.1 lub innymi elementami systemu. NRG 1...-40 w połączeniu ze współpracującym urządzeniem kontrolującym stanowi ogranicznik poziomu wody z funkcją czasowej samokontroli (funkcja SMART) zgodnie z TRD 604, arkusz 1 i 2 oraz przepisami EN. Dane dotyczące poziomu cieczy są przesyłane z elektrody NRG 1...-40 do przełącznika poziomu za pomocą magistrali CAN, wykorzystując protokół CANopen. 5

Informacje wyjaśniające ciąg dalszy Funkcja Niektóre ciecze są przewodzące, tzn. pozwalają na przepływ przez nie prądu elektrycznego i ta właściwość została wykorzystana do wskazywania poziomu. Dla prawidłowego działania tego urządzenia wymagana jest minimalna przewodność monitorowanej cieczy. Metodą pomiaru przewodności można wykryć dwa stany: pręt elektrody jest zanurzony lub odsłonięty, co oznacza, że punkt przełączania został osiągnięty (lub przekroczony) lub jeszcze nie. Przed montażem pręt elektrody należy obciąć wyznaczając wymagany poziom, przy którym następować będzie przełączanie, np. odcięcie obwodu palnika. System zawiera dodatkową elektrodę odpowiadającą za automatyczny monitoring wartości oporu elektrycznego pomiędzy elektrodą pomiarową a uziemieniem. Jeśli mierzona wartość spadnie poniżej dopuszczalnej wartości oporu nastąpi wyłaczenie palnika poprzez przerwanie obwodu bezpieczeństwa palnika. W równych odstępach czasu elektroda NRG 1...-40 wysyła dane do przełącznika poziomu NRS 1-40. Dane te przesyłane są za pomocą magistrali CAN (zgodnie z DIN ISO 11898), wykorzystując protokół CANopen. Jeden przełącznik poziomu NRS 1-40 lub NRS 1-40.1 może współpracować z dwiema elektrodami poziomu NRG 1...-40 (układ ogranicznika niskiego poziomu). Elementy systemu NRS 1-40 Cyfrowy przełącznik niskiego poziomu współpracujący z elektrodą NRG 1...-40 Funkcja: alarm niskiego poziomu (min) Przesył danych: magistrala CAN zgodnie z DIN ISO 11898, wykorzystująca protokół CANopen. NRS 1-40.1 Cyfrowy przełącznik niskiego poziomu współpracujący z elektrodą NRG 1...-40, jedną elektrodą NRG 1...-41 (alarm wysokiego poziomu) oraz ogranicznikiem temperatury TRG 5-6... / TRV 5-40. Funkcja: alarm min, alarm max, max temperatura (dowolnie konfigurowalne kombinacje) Przesył danych: magistrala CAN zgodnie z DIN ISO 11898, wykorzystująca protokół CANopen. URB 1, URB 2 Terminal wizualizacji i kalibracji. Funkcja: Parametryzacja systemu oraz wizualizacja (panel LCD) Przesył danych: magistrala CAN zgodnie z DIN ISO 11898, wykorzystująca protokół CANopen. Budowa NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40: Przyłącze gwintowane ¾", EN ISO 228-1. Rys. 2 NRG 111-40: Przyłącze gwintowane 1", EN ISO 228-1. Rys. 3 6

Dane techniczne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40 Zatwierdzenie typu Nº TÜV SWB / SHWS 02-403 EG BAF-MUC 02 02 103881 002 Ciśnienie robocze NRG 16-40, PN 40 NRG 17-40, PN 63 NRG 19-40, PN 160 NRG 111-40, PN 320 32 bar g (464 psig) 60 bar g (870 psig) 100 bar g (1450 psig) 183 bar g (2652 psig) przy 238 C przy 275 C przy 311 C przy 357 C Przyłącza Gwintowane ¾" BSP, EN ISO 228-1 (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Gwintowane 1" BSP, EN ISO 228-1 (NRG 111-40) Materiały Skrzynka zaciskowa: odlew aluminium 3.2161 (G AlSi8Cu3) Osłona: S. S. 1.4301 X5 CrNi18-10 Pręt pomiarowy: S. S. 1.4401 (X5CrNiMo17 12 2) Izolacja pręta pomiarowego: Gylon (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Izolacja pręta pomiarowego: PEEK (NRG 111-40) Dostępne długości 500 mm, 1000 mm, 1500 mm, 2000 mm, 2500 mm, 3000 mm Czułość reakcji > 0,5 µs/cm at 25 C. Zasilanie 18 36 V DC (z NRS 1-40 / NRS 1-40.1) Zużycie prądu 35 ma Bezpiecznik Elektroniczny bezpiecznik termiczny T max = 85 C, histereza 2K Histereza -2 K Zasilanie elektrody 2 V ss Przesył danych magistrala CAN zgodnie z DIN ISO 11898, wykorzystująca protokół CANopen. Elementy wskazań i nastaw Jeden 10-polowy kodowy przełącznik do ustawień adresów ID oraz prędkości transmisji danych Jeden przełącznik (do przełączania pomiędzy wyborem: elekroda 1 i elektroda 2) Przyłącze elektryczne M 12 złącze czujnika, 5 pinowe, kodowanie A M 12 gniazdo czujnika, 5 pinowe, kodowanie A Stopień ochrony IP 65 zgodnie z DIN EN 60529 Max. dopuszczalna temperatura otoczenia 70 C Waga około 2,5 kg Gylon jest znakiem zastrzeżonym Garlock GmbH, Neuss 7

Dane techniczne ciąg dalszy Tabliczka znamionowa / znakowanie Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 Pmax Tmax PN 40 PN 63 PN160 3/4"NPT 1.4571 IP65 > 0,5 µs/cm 32 bar (464psi) 238 C (460 F) 60 bar (870psi) 275 C (527 F) 100 bar (1450psi) 311 C (592 F) Tamb=70 C (158 F) IN/OUT: CAN-Bus 18-36 V DC Node ID: TÜV. SWB / SHWS. 07-403 TÜV. SWB/SHWS STW(STB). 03-413 GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 0525 VS-Nr.: XX Mat-Nr.: 392084 Oznaczenie urządzenia Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG 111-40 G 1 1.4529 IP65 Pmax Tmax > 0,5 µs/cm 180 bar (2611psi) 357 C (675 F) Tamb = 70 C (158 F) IN/OUT: CAN-Bus GB Reg. Design 2 053 113 US Pat. 5 719 342, 5 805 052, Design 383 403 18-36 V DC Node ID: TÜV. SWB / SHWS. 07-403 TÜV. SWB/SHWS STW(STB). 03-413 GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 0525 VS-Nr.: XX Mat-Nr.: 392084 Rys. 1 8

Dane techniczne ciąg dalszy Wymiary NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 175 140 b = 70 G¾, EN ISO 228-1 185 337,5 85 Rys. 2 500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 9

GESTRA Steam Systems Dane techniczne ciąg dalszy Wymiary NRG 111-40 175 140 GESTRA b = 70 G1, EN ISO 228-1 30 136 400 185 Rys. 3 500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 10

Budowa NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 1 2 6 7 f 3 4 Rys. 5 5 Rys. 4 33 G¾, EN ISO 228-1 N 8 N 10 0,5 Rys. 6 Rys. 7 11

Budowa ciąg dalszy NRG 111-40 1 2 6 7 f 3 4 5 Rys. 9 Rys. 8 110 30 40 14 G1, EN ISO 228-1 N 8 N 10 0,5 58 Rys.10 Rys. 11 Rys. 12 12

Elementy obsługowe NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40 MAX 70 C MAX 95 % Rys. 13 9 0 9 8 a b e c d Rys. 14 13

Budowa / Elementy obsługowe ciąg dalszy Opis 1 Zespół pomiarowy 2 Otwór 3 Sprężyna 4 Końcówka elektrody 5 pierścień uszczelniający D 27 x 32 mm zgodnie z DIN 7603 (materiał: 1.4301), wyżarzany (NRG 1...-40) pierścień uszczelniający D 33 x 39 mm zgodnie z DIN 7603 (materiał 1.4301), wyżarzany (NRG 111-40) 6 Powierzchnia uszczelniająca 7 Przyłącze gwintowane 8 Śruby M 4 9 M 12 złącze czujnika pomiarowego, 5 pinowe, kodowanie A, gniazdo czujnika M 12, 5 pinowe, kodowanie A 0 Pokrywa a Zwory (do wyboru Elektroda 1 lub Elektroda 2 ) b 10-polowy przełącznik kodowy do ustawiania kodu ID oraz prędkości przesyłu danych c Listwa zaciskowa d Przyłącze uziemienia e Nakrętka f Izolacja termiczna (wykonywana na miejscu montażu), d = 20 mm (na zewnątrz izolacji termicznej kotła parowego) 14

Montaż NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40, krok 1 1. Wkręcić końcówkę elektrody 4 w zespół pomiarowy 1, Rys. 4, Rys. 8. 2. Dokładnie wyznaczyć wymaganą długość pomiarową elektrody, Rys. 2, Rys. 3. 3. Zaznaczyć wyznaczoną długość na końcówce elektrody 4. 4. Wykręcić końcówkę elektrody 4 z zespołu pomiarowego 1 i przyciąć końcówkę. 5. Po upewnieniu się, że długość jest prawidłowa, wkręcić końcówkę elektrody 4 w zespół pomiarowy 1. Nasunąć sprężynę 3 na końcówke elektrody 4, tak aby jej wygięty koniec wszedł całkowicie w otwór 2. NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG 111-40, krok 2 1. Sprawdzić powierzchnię uszczelniającą, Rys. 7, Rys. 12 2. Umieścić pierścień 5 na powierzchni uszczelniającej 6 elektrody, Rys. 5, Rys. 9 3. Gwint elektrody 7 posmarować cienką warstwą smaru silikonowego (np. Molykote 111). 4. Wkręcic elektrodę w kołnierz montażowy zbiornika i dokręcić kluczem płaskim 41 mm. Wymagany moment dokręcający to 160 Nm dla wystudzonego układu, dla NRG 111-40 475 Nm. 5. W przypadku montażu dwóch elektrod w jednym kołnierzu, należy najpierw zainstalować pierwszą elektrodę zgodnie z opisem w punkcie 4. Przed montażem drugiej elektrody odkręcić nakrętkę e, odłączyć przewód uziemiający d i kable z listy zaciskowej. Wkręcić elektrodę. Lekko dokręcić nakrętkę e. Podłączyć kabel uziemiający d oraz przewody do listwy zaciskowej. Uwaga n Powierzchnie uszczelniające przyłączy, kołnierza montażowego powinny być odpowiednio obrobione, patrz Rys. 7, Rys. 12. n Nie wyginać końcówki elektrody podczas montażu. n Używać tylko pierścienie uszczelniające (ze stali nierdzewnej 1.4301) D 27 x 32 (D 33 x 39 dla NRG 111-40) zgodnie z DIN 7603, dostarczane wraz z elektrodą. n Nie izolować elektrody powyżej sześciokątnej sekcji, Rys. 5, Rys. 9. n Nie uszczelniać gwintu elektrody pakułami lub taśmą PTFE. n Nie wkręcać elektrody bezpośrednio w gnieździe gwintowanym, Rys. 6, Rys. 11. n Kontrolować min. odległości podczas montażu elektrody, Rys. 15 Rys. 21 Uwaga n Aby kocioł został dopuszczony do eksploatacji muszą zostać spełnione odpowiednie wymagania prawne. n Typowe przykłady montażu na stronie 16 i 17. Narzędzia n Klucz płaski A. F. 17 mm n Klucz płaski A. F. 41 mm n Piła do metalu n Pilnik płaski, średnioziarnisty Molykote 111 is a registered trademark of DOW Corning Corp., Midland Michigan, USA 15

Montaż ciąg dalszy Przykłady montażu NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40 G ¾ DN 50 g h r n j 20 20 i k l i r o Rys. 15 90 20 G ¾ G ¾ p Rys. 16 G ¾ g i 20 20 90 DN 100 24,5 24,5 j 10 3000 g h k m n o q DN 20 DN 20 Odległość pomiędzy środkami 20 10 j k o 20 Rys. 17 Rys. 18 DN 20 16

Montaż ciąg dalszy Przykłady montażu NRG G ¾111-40 G1 45 DN 50 g h j 20 20 i n 90 20 Rys. 19 10 k l o p G 1 Rys. 20 20 max. 1000 DN 20 h DN 20 Odległość pomiędzy środkami Rys. 21 DN 20 17

Montaż ciąg dalszy Opis g Kołnierz PN 40, DN 50 Kołnierz PN 40, DN 100 Kołnierz PN 160, DN 80 Kołnierz PN 250, DN 80 Kołnierz PN 320, DN 80 h Aby kocioł został dopuszczony do eksploatacji muszą zostać spełnione odpowiednie wymagania prawne. i Otwór odpowietrzający (Otwór odpowietrzający powienień znajdować się jak najbliżej ściany kotła) j Wysoki poziom (HW) k Pręt elektrody d = 8 mm l Rura osłonowa DN 80 m Rura osłonowa DN 100 n Odległość od elektrody 14 mm o Niski poziom (LW) p Redukcja DIN 2616-2, K-88,9 x 3,2-42,4 x 2,6 W! q Redukcja DIN 2616-2, K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W r Zawór elektromagnetyczny 18

Przyłącze elektryczne Zmiana położenia skrzynki zaciskowej 1. Odkręcić śruby 8 i zdjąć pokrywę 0. Rys. 13 2. Poluzować nakrętkę e kluczem 19 mm. Nie demontować! Rys. 14 Skrzynkę zaciskową można teraz obrócić o +/ 180. 3. Obróć skrzynkę zaciskową do właściwej pozycji (+/ 180 ). 4. Dokręcić nakrtkę e z momentem 25 Nm. 5. Ustawić adres ID (patrz Podstawowe ustawienia, Konfiguracja elektrody poziomu ). 6. Zamontowac pokrywę 0 i przykręcić śrubami 8. Uwaga n Podłączyć przewód sterujący zgodnie ze schematem elektrycznym. Przewód sterujący NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 Do podłączenia należy użyć przewodu parowego we wspólnym ekranie jako przewód przesyłu danych, np. UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x... mm 2 lub RE-2YCYV-fl 2 x 2 x... mm 2. Gotowe przewody sterujące (kabel 2 x 2 x 0.32 mm² z wtyczką i gniazdem) w różnych długościach są dostępne jako wyposażenie dodatkowe. NRG, LRG, EF, URZ, TRV, URB 2 Urządzenie jest wyposażone w złącza (5 pinowe, kodowanie A). Do łączenia urządzeń używany jest przewód sterujący (wyposażony w złącze i gniazdo) dostępny w różnych długościach jako wyposażenie dodatkowe. Należy zwrócić uwagę, że przewody nie są odporne na działanie promieni UV i należy jest zabezpieczyć stosując specjalne osłony plastikowe, lub - w przypadku montażu na zewnątrz - przewód prowadzić w korytkach kablowych (z wyjątkiem URB 2). Szybkość transmisji danych zależna jest od długości i przekroju kabla zastosowanego pomiędzy poszczególnymi urządzeniami systemu CAN bus. Dobór przekroju przewodu uzależniony jest również od zapotrzebowania na prąd, które to zależne jest od liczby urządzeń pracujących w systemie CAN bus. Jeżeli długość kabla między kotłem parowym a szafą sterującą przekracza 15 m, zaleca się zastosowanie szafy rozdzielczej odpornej na zakłocenia elektromagnetyczne (kod katalogowy 1501214) oraz użycie kabla o większym przekroju. S 8 S 9 S 10 Prędkość przesyłu danych Długość przewodu Liczba par przewodów i przekrój [mm 2 ] OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m Ustawienia fabryczne 2 x 2 x 0,34 ON ON OFF 125 kbit/s 250 m 2 x 2 x 0,5 OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m 2 x 2 x 0,75 ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m na zamówienie, zależne od konfiguracji sieci CAN bus Prędkość przesyłu danych ustawić za pomocą przełącznika b. Upewnij się, że zastosowano te same ustawienia we wszystkich urządzeniach. UNITRONIC jest znakiem zastrzeżonym firmy LAPP Kabelwerke GmbH, Stuttgart. 19

Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Uwaga n Maksymalne prędkości przesyłu danych oraz długości kabla przedstawione powyżej są wynikiem badań przeprowadzonych przez firmę GESTRA. W szczególnych przypadkach, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy, może okazać się konieczne zmniejszenie prędkości transferu danych. n Typ i konstrukcja kabla ma duży wpływ na kompatybilnośc elektromagnetyczną urządzeń (EMC). Należy łączyć urządzenia ze szczególną starannością. n Jeżeli nie są stosowane gotowe przewody dostarczane przez firme GESTRA, złącza i gniazda należy podłączać zgodnie z załączonym schematem. Zasilanie urządzeń CAN bus Aby zapewnić bezproblemową pracę systemu CAN bus, należy upewnić się czy napęcie zasilania jest wystarczające. Prosimy zapoznać się z poniższą tabelą, aby upewnić się czy napięcie zasilania Państwa systemu CAN bus jest wystarczające. Przełączniki sterujące oraz napięcie zasilania Czujnik, transmiter, regulatory, panel wizualizacji i sterowania URB 1 liczba x Moc wyjściowa/szt. = Razem x 6 W = W Proszę wprowadzić dane Suma 1 = W liczba x Pobór mocy/szt. = Razem x 3 W = W Panel wizualizacji i sterowania URB 2 x 5 W = W Proszę wprowadzić dane Suma 2 = W Jeśli suma 2 jest większa od sumy 1, system należy zasilić prądem 24 V DC z oddzielnego, stabilizowanego urzadzenia zasilającego (np. SITOP Smart 24 V 2,5 A). Urządzenie zasilające musi być odizolowane od innych napięć elektrycznych i musi spełniać co najmniej wymagania na podwójną lub wzmocniona izolacje, zgodnie z DIN EN 50178 lub DIN 61010-1 lub DIN EN 60730-1 lub DIN EN 60950 (bezpieczne izolowanie). Zasilacz musi być wyposażony w zabezpieczenie nadprądowe, zgodnie z EN 61010-1. Uwaga Jeśli urządzenie podtrzymujące napięcie (np. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) jest użyte do zasilania systemu CAN bus, nie należy zasilać go z zacisków 1 i 5 regulatorów GESTRA. 20 SITOP smart jest znakiem zastrzeżonym firmy Siemens AG, Munich

Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Schemat okablowania b t s Rys. 22 t 21

Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Schemat okablowania - złącze i gniazdo Rys. 23 s w x u y v w v u y x s Rys. 24 Rys. 25 Opis s Opornik zwierający 120 Ω, RES 1 lub RES 2 t Przewód CAN bus, tzw. skrętka u Pin 1: ekranowanie v Pin 2: zasilanie 24 V DC+ (czerwony) w Pin 3: zasilanie 24 V DC (czarny) x Pin 4: przesył danych CAN C H (biały) y Pin 5: przesył danych CAN C L (niebieski) 22

Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Schemat okablowania systemu CAN bus URB 2 ZEP NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 NRG, LRG, EF, URZ TRV Rys. 26 RES 2 RES 1 Uwaga n Urządzenia łączyć tylko równolegle w układzie jedno za drugim. Połączenie z rozgałęzieniami jest niedozwolone! n Ekrany przewodu sterującego muszą być połączone i przyłączone od razu do centralnego punktu uziemiającego (CEP). Jeżeli mogą wystąpić prądy wyrównawcze, np. w instalacjach zewnętrznych, należy upewnić się, że ekran jest odłączony od centralnego punktu uziemiającego (CEP). n W celu zabezpieczenia układu należy zastosować bezpiecznik typu T 2,5 A lub zgodnie z przepisami TRD (1,0 A dla pracy 72 h). n Jeśli do sieci CAN bus jest podłączone więcej niż jedno urządzenie należy podłączyć do pierwszego i ostatniego urządzenia opornik zwierający 120 Ω, Rys. 24, Rys. 25 n W sieci CAN bus może pracować tylko jeden układ ogranicznika poziomu. n Sieć CAN bus nie może być przerywana w trakcie pracy. Każde przerwanie sieci wywoła uruchomienie systemów bezpieczeństwa! Przed odłączeniem przewodu sieci CAN bus z listwy zaciskowej, należy upewnić się, że wszystkie urządzenia systemu są wyłączone. 23

Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Uwaga n Pętla rezystancji musi wynosić poniżej 10 Ω. n Napięcie znamionowe podane jest na tabliczce znamionowej. n Podczas wyłączania obciążeń indukcyjnych występują skoki napięcia mogące zakłócić pracę układów kontroli i pomiaru. Aby ochronić układ należy zastosować styczniki z zabezpieczeniem przed przepięciem typu RC np. 0,1 µf/100 Ω. n Nawet w prawidłowo okablowanych systemach zakłócenia o wysokich częstotliwościach mogą prowadzić do zatrzymań systemu i alarmów awarii. Więcej informacji można znaleźć w liście błędów, w dziale Niesprawności. Narzędzia n Wkrętak krzyżakowy, rozmiar 1 n Wkrętak płaski, rozmiar 2,5, izolowany zgodnie z VDE 0680 n Klucz płaski A. F. 19 mm Podstawowe ustawienia Przewód Wszystkie urządzenia (poziom, przewodność) są połączone ze sobą za pomocą magistrali CAN bus. Do wymiany danych pomiędzy grupami urządzeń wykorzystywany jest protokół CANopen. Wszystkie urządzenia posiadają indywidualny adres ID. Czterożyłowy kabel służy zarówno do zasilania jaki i przesyłu danych dla szybkiej transmisji danych. Indywidualny adres urządzenia CAN (adres ID) może być ustawiony w zakresie pomiędzy 1-123. Regulator NRS 1-40 jest fabrycznie skonfigurowany w sposób pozwalający na współpracę z innymi urządzeniami i może być używany od razu, bez konieczności ustawiania adresu ID. Jeśli identyczne systemy będą komunikowały się wspólnie w sieci CAN bus, należy ustawić różne adresy ID dla każdego systemu (np. ogranicznik, regulator, itp.). Jeśli długość przewodu CAN bus jest większa niż 125 m należy zmienić ustawienia za pomocą przełącznika b. Więcej informacji na temat ustawień przełącznika znajduje się w części Podstawowe ustawienia / Ustawienia przełącznika kodującego adresy ID. 24

Podstawowe ustawienia ciąg dalszy Adresy ID urządzeń Ogranicznik poziomu wody NRS 1-40 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) Rezerwowy Rezerwowy X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 3 Ustawienia fabryczne Układ bezpieczeństwa kotłów parowych z przegrzewem NRS 1-40.1 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) TRV 5-40 Ogranicznik 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 3 4 Ustawienia fabryczne Układ bezpieczeństwa (np. kotły wodne) NRS 1-40.1 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) Ogranicznik 3 Ogranicznik 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 Ustawienia fabryczne Układ bezpieczeństwa (np. kotły wodne) NRS 1-40.2 TRV 5-40 (1) TRV 5-40 (2) Ogranicznik 3 Ogranicznik 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 6 7 8 9 10 Ustawienia fabryczne TRS 5-40 (1) TRS 5-40 (2) X + 1 + 90 X + 2 + 90 97 98 Alarm wysokiego poziomu NRS 1-41 NRG 16-41 Rezerwowy Rezerwowy Rezerwowy X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 6 7 8 9 10 Ustawienia fabryczne Pozostałe elementy systemu SRL 40 X = (czujnik: ogranicznik poziomu // alarm wys.) + 2 Ustawienia fabryczne ORT 6 98 Ustawienia fabryczne Regulacja poziomu On-off Rezerwowy NRS 1-42 NRG 16-42 X 1 X X + 1 19 20 21 Ustawienia fabryczne Ciągła regulacja poziomu URZ 40 NRS 2-40 NRR 2-40 NRG 26-40 Rezerwowy X 2 X 1 X X + 1 X + 2 38 39 40 41 42 Ustawienia fabryczne Układ odsalania EF 1-40 Reserved LRR 1-40 LRG 1-4... Rezerwowy X 2 X 1 X X + 1 X + 2 48 49 50 51 52 Ustawienia fabryczne Regulator URB 1, URB 2 60 Ustawienia fabryczne 25

Podstawowe ustawienia ciąg dalszy Ustawienia fabryczne W elektrodach poziomu wprowadzono następujące ustawienia fabryczne: n Prędkość przesyłu danych: 250 kb/s n Czułość pomiaru: 0,5 µs/cm n Adres ID urządzenia: 002 n Konfiguracja: Elektroda poziomu 1, zwora a ustawiona do lewej Nadawanie / zmiana adresu ID Jeśli kilka identycznych systemów ma się komunikować w sieci CAN bus, należy ustawić różne adresy ID dla każdego systemu (np. ograniczniki poziomu, regulatory itp.). 1. Wykręcić śruby 8, zdjąć pokrywę 0. 2. Ustawić odpowiednio przełącznik b. Patrz tabela Ustawienia przełącznika kodującego adresy ID na stronie 27. 3. Zamontować pokrywę 0 i przykręcić śrubami 8. Uwaga n Zaleca się eksploatację urządzeń pracujących w systemie CAN bus z zastosowaniem ustawień fabrycznych. n Nie nadawać takiego samego adresu ID dla więcej niż jednego urządzenia pracującego w systemie CAN bus. 26

Podstawowe ustawienia ciąg dalszy Ustawienia przełącznika kodującego adresy ID b b Adres ID 2 S1 OFF 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 Adres ID 3 S1 ON 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 Rys. 27 (Ustawienia fabryczne) Rys. 28 (Przykład 1) S 8 S 9 S 0 Prędkość przesyłu danych Długość kabla OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF ON ON 100 kbit/s 335 m ON ON ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Rys. 29 (Ustawienia fabryczne 250 kbit/s) 27

Uruchomienie Sprawdzenie podłączenia elektrycznego Należy upewnić się, że elektroda NRG 1...-40 jest podłączona do przełącznika poziomu NRS 1-40 lub NRS 1-40.1 zgodnie ze schematem okablowania. Rys. 26 Podłączenie zasilania Podłączyć zasilanie do przełącznika poziomu NRS 1-40 lub NRS 1-40.1. Zastosowanie Ogranicznik poziomu wody, układ ogranicznika poziomu wody Stosować w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-40 lub NRS 1-40.1 w kotłach parowych i wodnych, zgodnie z TRD 401, TRD 602, TRD 604, EN 12952, EN 12953 lub innymi przepisami krajowymi. Uwaga n W celu analizy i eliminacji nieprawidłowości pracy urządzenia patrz: dział Lista błędów i sposoby ich usuwania na stronie 29. Zastosowanie w trybie awaryjnym Zastosowanie w trybie awaryjnym układu ogranicznika poziomu Jeśli jedna z elektrod przestanie pracować, system może nadal pracować w trybie awaryjnym pod stałym nadzorem - zgodnie z TRD 401 z jedną elektrodą poziomu. 1. Wykręcić śruby 8 i zdjąć pokrywę 0, Rys. 13 2. Zmienić zworę a pracującej elektrody do pozycji lewej (elektroda 1), Rys. 14 3. Ustawić adres ID pracującej elektrody na wartość 002, Rys. 14, Rys. 27 4. Zamontować pokrywę 0 i dokręcić śruby 8. Uwaga n Należy wprowadzić początek pracy w trybie awaryjnym w dzienniku pracy kotła. n System pracujący w trybie awaryjnym musi być pod ciągłym nadzorem. n Uszkodzoną elektrodę należy wymienić bezzwłocznie. n W dzienniku pracy kotła wprowadzić zakończenie pracy w trybie awaryjnym. 28

Niesprawności Lista błędów i sposoby ich usuwania Urządzenie nie działa wskazanie awarii Błąd: Pomimo prawidłowego połączenia przewodów i doboru urządzeń pojawia się sygnał zakłócający. Usunięcie: Sygnał zakłócający może być spowodowany zakłóceniami wysokiej częstotliwości wytwarzanymi przez instalację. Do przeciwdziałania zakłóceniom z zasilacza dostarczane są pierścienie ferrytowe, numer katalogowy 147253. Na przewodach zasilających 230 V należy wykonać pięć do dziesięciu pętli przechodzących przez pierścienie ferrytowe. Jeśli w systemie jest kilka regulatorów, powinny być zasilane przez przewody zasilające chronione przed zakłóceniami. Do ochrony przed zakłóceniami magistrali dostarczone są pierścienie ferrytowe składane, kod katalogowy 147254. Pierścienie składane zakłada się na przewód magistrali w pobliżu listwy zaciskowej regulatora. Po założeniu pierścieni uruchomić system ponownie. Elektroda poziomu zanurzona Alarm niskiego poziomu Błąd: Obudowa elektrody nie ma połączenia uziemiającego z kotłem. Usunięcie: Oczyścić powierzchnię uszczelniającą i użyć metalowy pierścień uszczelniający D 27 x 32 (D 33 x 39) DIN 7603-1.4301. Do uszczelnienia nie stosować pakuł bądź taśmy teflonowej. Błąd: Uszkodzenie wewnętrznego uszczelnienia elektrody. Usunięcie: Wymienić elektrodę. Błąd: Remedy: Brak napięcia. Podłączyć zasilanie. Podłączyć elektrodę zgodnie ze schematem okablowania. Błąd: Bezpiecznik termiczny został uruchomiony. Usunięcie: Temperatura otoczenia nie może przekroczyć 70 C. Poziom poniżej Niskiego poziomu wody brak działania Błąd: Brak otworu odpowietrzającego w rurze ochronnej lub otwór został zatkany. Usunięcie: Sprawdzić rurę ochronną i w razie porzeby wykonać otwór odpowietrzający. Błąd: Zawory odcinające zewnętrznego naczynia pomiarowego (dostarczane opcjonalnie) są zamknięte. Usunięcie: Otworzyć zawory odcinające. Błąd: Pręty elektrody mają styk z uziemieniem. Usunięcie: Sprawdzić i zmienić położenie zabudowy Jeśli pojawił się błąd nie wymieniony powyżej lub nie dający się usunąć, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy GESTRA. 29

Demontaż Utylizacja Niebezpieczeństwo Podczas wykręcania elektrody para lub gorąca woda może wydostać się na zewnątrz. Stwarza to niebezpieczeństwo ciężkich poparzeń. Dlatego też przed demontażem elektrody należy się upewnić, że kocioł i naczynie pomiarowe nie znajdują się pod ciśnieniem i są schłodzone do temperatury otoczenia (20 C). Usunąć elektrodę i odseparować surowce wtórne zgodnie ze specyfikacją materiałową. Podzespoły elektroniczne (płytki drukowane) muszą być utylizowane osobno. Przy utylizacji elektrody należy zastosować się do lokalnych przepisów. 30

Załącznik Deklaracja zgodności Szczegóły oceny zgodności z Dyrektywą Europejską znajdują się w Deklaracji Zgodności lub Deklaracji Producenta. Aktualna Deklaracja Zgodności / Deklaracja Producenta dostępna jest na www.gestra.de/documents oraz u naszego przedstawiciela. 31

GESTRA Autoryzowane agencje na całym świecie: www.gestra.de Polska GESTRA Polonia Spolka z.o.o. Ul. Schuberta 104 PL - 80-172 Gdansk Tel. 0048 58 / 3 06 10-02 0048 58 / 3 06 10-10 Fax 0048 58 / 3 06 33 00 E-mail gestrapolonia@flowserve.com Web www.flowserve.com GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 35 03-0 Telefax 0049 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 819058-00/01-2011csa (810590-06) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 32