www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Kingston MP47 7 647 603 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 2
Elementy obsługi 1 Przycisk do rozkładania zdejmowanego panelu obsługi (Flip-Release-Panel). 2 Przycisk BAND Krótkie naciśnięcie: wybór poziomu zapisu FM i zakresu fal MW i LW. Długie naciśnięcie: uruchomienie funkcji Travelstore. 3 Przycisk wł./wył. Krótkie naciśnięcie: włączanie urządzenia. Podczas pracy: wyłączenie tonu (Mute) urządzenia. Długie naciśnięcie: wyłączanie urządzenia. 4 Regulator głośności 5 Przycisk ESC/DIS Opuszczanie menu (również menu audio). Zmiana wskazań wyświetlacza. 6 Wejście FRONT AUX 7 Przycisk AUDIO, wywołanie menu audio: ustawianie tonów niskich, wysokich, średnich, Subout, balansu i funkcji Fader. Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie X-BASS. Wybór ustawienia wstępnego korektora dźwięku. 8 Blok przycisków 1-6 9 Przyciski ze strzałkami i : Przycisk TRAF Krótkie naciśnięcie: włączanie/wyłączanie gotowości do odbioru komunikatów drogowych. Długie naciśnięcie: włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej RDS. ; Przycisk MENU/OK Krótkie naciśnięcie: wywołanie menu ustawień podstawowych i potwierdzanie ustawień. Zakończenie funkcji Scan. Długie naciśnięcie: uruchomienie funkcji Scan. < Przyciski ze strzałkami i = Przycisk SOURCE Wybór źródła pomiędzy radiem a płytą CD oraz (gdy podłączona lub włączona) zmieniarką CD, nośnikiem danych USB, AUX i FRONT AUX. > Przycisk (Eject) do wyjmowania płyty CD z urządzenia. 336
Spis treści O instrukcji... 339 Zastosowane symbole... 339 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 339 Deklaracja zgodności... 339 Dla własnego bezpieczeństwa... 340 Jeśli sam montujesz urządzenie... 340 O tym musisz pamiętać!... 340 Wskazówki dotyczące czyszczenia.. 341 Utylizacja zużytego urządzenia (tylko kraje UE)... 341 Zakres dostawy... 341 Wyposażenie dodatkowe(nie zawarte w dostawie)... 341 Gwarancja... 342 Serwis... 342 Zdejmowany panel obsługi... 342 Zabezpieczenie przed kradzieżą... 342 Zdejmowanie panelu obsługi... 342 Zakładanie panelu obsługi... 343 Czas wyłączania (OFF TIMER)... 343 Funkcja Time-out... 343 Włączanie/wyłączanie... 344 Ustawianie głośności... 344 Ustawianie głośności przy włączaniu... 344 Szybkie obniżanie głośności (MUTE)... 345 Telefon-urządzenia audio/ Nawigacja-urządzenia audio... 345 Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia... 346 Automatic Sound... 346 Tryb obsługi radia... 347 Ustawianie odbiornika (Tuner)... 347 Włączanie trybu obsługi radia... 347 Funkcja komfortowa RDS (AF, REG). 347 Wybieranie zakresu fal/poziomu zapisu... 348 Ustawianie stacji... 348 Ustawianie czułości wyszukiwania stacji... 349 Zapamiętywanie stacji... 349 Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore)... 349 Wywołanie zapamiętanej stacji... 350 Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN)... 350 Ustawianie czasu odsłuchu... 350 Typ programu (PTY)... 350 Ustawianie wskazania... 351 Komunikaty drogowe... 352 Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych... 352 Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych... 352 Tryb CD... 353 Uruchamianie trybu CD... 353 Wybieranie tytułu... 353 Szybkie wyszukiwanie (słyszalne).. 354 Losowe odtwarzanie tytułów (MIX). 354 Odtwarzanie początków tytułów (SCAN)... 354 Powtarzanie tytułu (REPEAT)... 354 Przerywanie odtwarzania (PAUSE). 354 Ustawianie wskazania... 355 Wyświetlanie tekstu CD... 355 Komunikaty drogowe w trybie CD... 355 Wyjmowanie płyty CD... 355 Tryb MP3/WMA... 356 Przygotowanie nośnika danych MP3... 356 Uruchamianie trybu MP3... 357 Ustawianie wskazania... 358 Wybieranie katalogu... 358 Wybieranie tytułu/pliku... 358 Szybkie wyszukiwanie... 359 Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX)... 359 337 POLSKI
Spis treści Odtwarzanie początków tytułów (SCAN)... 359 Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych katalogów (REPEAT)... 359 Przerywanie odtwarzania (PAUSE). 360 Tryb zmieniarki CD... 360 Uruchamianie trybu zmieniarki CD. 360 Wybieranie CD... 360 Wybieranie tytułu... 360 Szybkie wyszukiwanie (słyszalne).. 360 Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych płyt CD (REPEAT)... 361 Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX)... 361 Odtwarzanie początków tytułów wszystkich CD (SCAN)... 361 Przerywanie odtwarzania (PAUSE). 361 Ustawianie wskazania... 362 Clock godzina... 362 Ustawianie godziny... 362 Wybieranie trybu zegara 12/24 godz.... 362 Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu... 363 Dźwięk... 363 Ustawianie tonów niskich (BASS)... 364 Ustawianie tonów wysokich (TREBLE)... 365 Ustawianie rozkładu głośności lewo/prawo (BALANCE)... 365 Ustawianie rozkładu głośności przód/tył (FADER)... 365 Ustawienia tonów niskich korektora dźwięku (E-BASS)... 365 Ustawienia tonów średnich korektora dźwięku (E-MIDDLE)... 366 Ustawienia tonów wysokich korektora dźwięku (E-TREBLE)... 366 Wyjście przedwzmacniacza (Preamp-Out/Sub-Out)... 367 Ustawianie poziomu Sub-Out i częstotliwości granicznej Sub-Out.. 367 X-BASS... 368 Ustawianie podbicia X-BASS (X-BASS)... 368 Ustawianie korektora dźwięku X-BASS (E-XBASS)... 368 Ustawienia wstępne korektora dźwięku (PRESETS)... 369 Ustawianie wyświetlacza... 369 Ustawianie jasności wyświetlacza... 369 Ustawianie koloru podświetlenia wyświetlacza... 369 Zewnętrzne źródła dźwięku... 371 Przywracanie ustawień fabrycznych (NORMSET)... 371 Dane techniczne... 372 Wzmacniacz... 372 Odbiornik... 372 CD... 372 Pre-amp Out... 372 Czułość na wejściu... 372 338
O instrukcji O instrukcji Ta instrukcja zawiera ważne informacje potrzebne do łatwego i prawidłowego montażu i obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie całą instrukcję. Przechowuj instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników. Przekazuj to urządzenie innym osobom zawsze wraz z niniejszą instrukcją. Poza tym przestrzegaj instrukcji urządzeń, których używasz w połączeniu z tym urządzeniem. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym pojazdu i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy przestrzegać granic mocy podanych w danych technicznych. Naprawy i ew. montaż należy zlecić fachowcowi. Deklaracja zgodności Blaupunkt GmbH oświadcza, że urządzenie Kingston MP47 spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne 89/336/EWG. POLSKI Zastosowane symbole W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTROŻNIE! Ostrzega przed promieniem laserowym OSTROŻNIE! Ostrzega przed uszkodzeniem napędu CD Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE. Oznacza wykonywanie czynności Oznacza wyliczanie 339
Dla własnego bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa To urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to może dojść do niebezpiecznych sytuacji, jeśli nie przestrzega się wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Jeśli sam montujesz urządzenie Urządzenie można zamontować samemu tylko wówczas, jeśli posiada się doświadczenie w montażu radia samochodowego i zna się na elektryce samochodowej. W tym celu należy przestrzegać instrukcji montażowej zawartej na końcu tej instrukcji. O tym musisz pamiętać! NIEBEZPIECZEŃSTWO Podwyższone niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez wtyczkę. W razie wypadku wystająca wtyczka w przednim gnieździe AUX-IN może być przyczyną obrażeń ciała. Stosowanie prostej wtyczki lub adaptera może zwiększyć niebezpieczeństwo obrażeń. Z tego względu zalecamy stosowanie wtyczek zagiętych, w jaką zaopatrzony jest np. przewód firmy Blaupunkt (7 607 001 535) zawarty w dostawie. OSTROŻNIE W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok. Nie otwierać urządzenia ani nic w nim nie zmieniać. Podczas pracy Obsługuj urządzenie tylko wówczas, gdy pozwala na to sytuacja na drodze! Zatrzymaj się w dogodnym miejscu, jeśli chcesz przeprowadzić większe ustawienia. Zdejmuj i zakładaj panel obsługi wyłącznie podczas postoju pojazdu. Aby chronić słuch, należy słuchać muzyki wyłącznie z umiarkowaną głośnością. Jeśli ton jest wyłączony (np. przy zmianie źródła audio lub płyty CD przez zmieniarkę oraz aktywowanej funkcji Travelstore), wówczas zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać głośności podczas tej przerwy! Słuchaj muzyki wyłącznie z umiarkowaną głośnością, tak byś mógł usłyszeć akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policję). Po pracy Urządzenie bez panelu obsługi nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Przy opuszczaniu samochodu zawsze zabieraj ze sobą panel obsługi. Podczas transportu zabezpiecz panel obsługi przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami. 340
Dla własnego bezpieczeństwa Zakres dostawy Wskazówki dotyczące czyszczenia Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia. Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. Utylizacja zużytego urządzenia (tylko kraje UE) Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: 1 radio samochodowe 1 etui na panel obsługi 1 ramę mocującą 2 kabłąki demontażowe 1 sworzeń prowadzący 1 kabel przyłączeniowy USB 1 instrukcję obsługi Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie) Korzystaj z wyposażenia dodatkowego dopuszczonego przez firmę Blaupunkt. Zdalne sterowanie Za pomocą pilota przy kierownicy lub pilota ręcznego można obsługiwać podstawowe funkcje urządzenia w sposób bezpieczny i wygodny. Włączanie/wyłączanie urządzenia poprzez pilota nie jest możliwe! Jakie systemy do zdalnego sterowania mogą być stosowane wraz z Twoim radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt lub na stronie internetowej www. blaupunkt.com. POLSKI Wzmacniacz (Amplifier) Można korzystać ze wszystkich wzmacniaczy (Amplifier) oferowanych przez Blaupunkt i Velocity. Zmieniarka CD (Changer) Można podłączać następujące zmieniarki CD firmy Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09. 341
Gwarancja Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.com lub zamówić je pod wskazanym adresem: Blaupunkt GmbH Infolinia Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Serwis W niektórych krajach firma Blaupunkt oferuje serwis naprawczy i dostawczy. Pod adresem www.blaupunkt.com możesz sprawdzić, czy ten serwis znajduje się w Twoim kraju. Serwis dostawczy można zamówić przez Internet. Zdejmowany panel obsługi Zdejmowany panel obsługi Zabezpieczenie przed kradzieżą W celu zabezpieczenia przed kradzieżą urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Flip-Release-Panel). Bez panelu obsługi urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Aby zapobiec kradzieży przy opuszczaniu pojazdu, panel obsługi należy za każdym razem zabierać ze sobą. Nie należy pozostawiać go w pojeździe, nawet w ukrytym miejscu. Wskazówki: Nie dopuścić do upadku panelu obsługi na ziemię. Nie narażać panelu obsługi na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła. Unikać bezpośredniego kontaktu styków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za pomocą niestrzępiącej się ściereczki, nasączonej alkoholem przemysłowym. Zdejmowanie panelu obsługi Naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się w dół. Przytrzymaj panel obsługi z prawej strony i wyciągnij w pozycji prostej z mocowania. 342
Zdejmowany panel obsługi Wskazówki: Urządzenie wyłączy się po określonym czasie. W tym celu przeczytaj fragment Czas wyłączania (OFF TIMER) w niniejszym rozdziale. Urządzenie zapamiętuje ostatnio odsłuchiwane źródło dźwięku do następnego włączenia. Wsunięta płyta CD pozostanie w urządzeniu. Zakładanie panelu obsługi 1. 2. Przytrzymaj panel obsługi lekko pod kątem prostym do urządzenia. (patrz rysunek, 1.) Wsuń panel obsługi na prowadnicę przy dolnej krawędzi obudowy. Delikatnie dociśnij panel obsługi w zamocowanie, do momentu zatrzaśnięcia. Odchyl panel obsługi do góry w kieszeń i lekko naciskając zatrzaśnij. (patrz rysunek, 2.) Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsługi urządzenie było włączone, wówczas po założeniu panelu nastąpi automatyczne włączenie z zachowaniem ostatniego ustawienia (radio, CD, zmieniarka CD, USB lub AUX). Czas wyłączania (OFF TIMER) Po otwarciu panelu obsługi, urządzenie wyłączy się w przeciągu ustawionego czasu. Ustawienie można przeprowadzić w przedziale czasowym od 15 do 30 sekund. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się OFF TIMER. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw wskazanie czasu za pomocą przycisku lub <. Funkcja Time-out Urządzenie dysponuje funkcją Time-out (przedział czasowy). Po naciśnięciu przycisku MENU/OK ; i wybraniu punktu menu, urządzenie przełączy się z powrotem po ok. 8 sekundach od ostatniej aktywacji przycisku. Przeprowadzone ustawienia zostaną zapamiętane. POLSKI 343
Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie urządzenia może odbywać się na różne sposoby: Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku wł./wył. Aby włączyć, naciśnij przycisk wł./wył. 3. Urządzenie włączy się. Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. 3 przez ponad 2 sekundy. Urządzenie wyłączy się. Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki Jeśli urządzenie połączone jest ze stacyjką pojazdu zgodnie z instrukcją montażową i nie zostało wyłączone przyciskiem wł./wył. 3, wówczas może być ono włączane/wyłączane za pomocą stacyjki. Wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi Zdjąć panel obsługi. Urządzenie wyłącza się po czasie ustawionym w menu OFF TIMER. W celu ochrony akumulatora pojazdu, po odłączeniu zapłonu, urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie jednej godziny. Głośność Ustawianie głośności Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wyłączenie) do 66 (maksimum). Aby zwiększyć głośność, obróć regulator głośności 4 w prawo. Aby zmniejszyć głośność, obróć regulator głośności 4 w lewo. Ustawianie głośności przy włączaniu Głośność przy włączaniu jest regulowana. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się ON VOLUME. Naciśnij przycisk 9, aby ustawić określoną głośność przy włączaniu, lub przycisk 9, aby wybrać ustawienie LAST VOL. Ustaw określoną głośność przy włączaniu za pomocą przycisku lub <. Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami. W przypadku polecenia LAST VOL aktywowany będzie ostatnio ustawiony poziom głośności. W celu ochrony słuchu głośność przy włączaniu w przypadku ustawienia LAST VOL ograniczona jest do wartości 38. Jeśli przed wyłączeniem była ustawiona większa głośność, podczas włączania automatycznie ustawiana jest wartość 38. Zapobiega to nieza- 344
Głośność mierzonej i nieoczekiwanej wysokiej głośności podczas włączania urządzenia. Szybkie obniżanie głośności (MUTE) Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości. Naciśnij krótko przycisk wł./wył. 3. Na wyświetlaczu pojawi się MUTE. Wyłączanie wyciszenia Aby aktywować ustawiony wcześniej poziom głośności, ponownie naciśnij krótko przycisk wł./ wył. 3. Ustawianie poziomu wyciszenia Poziom wyciszenia (Mute Level) jest regulowany. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się MUTE LVL. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw poziom wyciszenia za pomocą przycisku lub <. Telefon-urządzenia audio/ Nawigacja-urządzenia audio Wyciszanie w trakcie obsługi telefonu Jeśli radio samochodowe połączone jest z telefonem komórkowym lub systemem nawigacji, wówczas przy odbieraniu telefonu lub komunikatów systemu nawigacji radio zostanie wyciszone. Rozmowa lub komunikaty systemu nawigacji nadawane będą przez głośniki radia. W tym celu telefon lub system nawigacji muszą być podłączone do radia w sposób opisany w instrukcji montażowej. Jakie systemy nawigacyjne mogą być stosowane wraz z tym radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt. W przypadku odebrania połączenia lub komunikatu systemu nawigacji, na wyświetlaczu pojawi się TELEPHONE. Ustawianie głośności dla telefonu urządzenia audio/nawigacji urządzenia audio W trakcie rozmowy telefonicznej lub odbierania komunikatu systemu nawigacji urządzenie nie przełącza się na komunikaty drogowe. Komunikaty drogowe nie są zapisywane! Głośność rozmów telefonicznych i nadawanych komunikatów systemu nawigacji można regulować. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TEL VOL. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. POLSKI 345
Głośność Ustaw żądaną głośność za pomocą przycisku lub <. Poziom głośności rozmowy telefonicznej i komunikatów systemu nawigacji w trakcie odtwarzania można ustawiać za pomocą regulatora głośności 4. Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia Jeśli przy niektórych funkcjach przycisk zostanie przytrzymany powyżej 2 sekund, np. w trakcie zapamiętywania stacji, wówczas włączy się krótki sygnał potwierdzenia (Beep). Sygnał potwierdzenia można włączyć lub wyłączyć. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się BEEP ON lub BEEP OFF. Za pomocą przycisku lub 9 włącz (ON) lub wyłącz (OFF) sygnał BEEP. Automatic Sound Za pomocą tej funkcji głośność radia automatycznie dostosowywana jest do prędkości jazdy. W tym celu radio samochodowe powinno być podłączone zgodnie z opisem w instrukcji montażowej. Automatyczne zwiększanie głośności regulowane jest w 6 stopniach (0-5). Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się AUTO SD oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw dostosowanie głośności 0-5 za pomocą przycisku lub <. Optymalne dostosowanie głośności zależnej od prędkości zależy od wzrostu natężenia hałasu w samochodzie. Optymalną wartość dla swojego samochodu należy ustalić na podstawie prób. 346
Tryb obsługi radia Tryb obsługi radia Urządzenie to wyposażone jest w odbiornik radiowy RDS. Wiele odbieranych stacji FM nadaje sygnał, za pośrednictwem którego przekazywane są informacje, takie jak nazwa stacji oraz typ programu (PTY). Nazwa aktualnie odbieranej stacji pojawi się na wyświetlaczu. Ustawianie odbiornika (Tuner) Aby zagwarantować prawidłowe działanie radioodbiornika, należy zmienić ustawienie strefy odbioru urządzenia. Dostępne strefy to: Europa EUROPE, Ameryka USA i Tajlandia THAI. Fabrycznie odbiornik radiowy ustawiony jest na strefę, w której został zakupiony. W przypadku problemów z odbiorem radia należy sprawdzić ustawienie. Opisane w niniejszej instrukcji obsługi funkcje radioodtwarzacza dotyczą ustawienia odbiornika dla strefy europejskiej (EUROPE). Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 3. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski 3 i 6 8, a następnie włącz ponownie urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 3. Aktualne ustawienie (EUROPE, USA lub THAI) pojawi się na wyświetlaczu. Za pomocą przycisku lub < wybierz odpowiednią strefę odbioru urządzenia. Aby zapamiętać ustawienie, naciśnij przycisk MENU/OK ;. Radioodtwarzacz uruchomi się z ostatnio wybranym ustawieniem (radio, CD, zmieniarka CD, USB lub AUX). Włączanie trybu obsługi radia Jeśli znajdujesz się w trybie obsługi CD, zmieniarki CD, USB lub AUX, naciśnij przycisk BAND 2 lub naciskaj przycisk SOURCE = tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TUNER. Funkcja komfortowa RDS (AF, REG) Funkcje komfortowe RDS AF (częstotliwość alternatywna) oraz funkcja REGIONAL stanowią uzupełnienie zakresu obsługi radioodtwarzacza. AF: jeśli funkcja komfortowa RDS jest aktywna, urządzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji. REGIONAL: niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, oferując różnorodne audycje. Funkcja REG zapobiega przełączeniu urządzenia na częstotliwości AF o innej treści. Funkcja REGIONAL aktywowana/dezaktywowana jest jako odrębne polecenie w menu. POLSKI 347
Tryb obsługi radia Włączanie/wyłączanie funkcji REGIONAL Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się REG. Za wskazaniem REG wyświetlany jest OFF (wył.) lub ON (wł.). Aby włączyć/wyłączyć funkcję REGIONAL, naciśnij przycisk lub 9. Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej RDS Aby włączyć/wyłączyć funkcje komfortowe AF i REGIONAL, naciśnij i przytrzymaj przycisk TRAF : przez ponad dwie sekundy. Gdy włączona jest funkcja komfortowa RDS, na wyświetlaczu pojawi się symbol RDS. Wybieranie zakresu fal/poziomu zapisu Za pomocą tego urządzenia można odbierać programy w zakresie pasma częstotliwości FM (UKW), MW oraz LW (AM). Dla zakresu fal FM dostępne są 3 poziomy zapisu (FM1, FM2 i FMT), natomiast dla zakresu fal MW i LW po jednym poziomie zapisu. Na każdym poziomie zapisu można zapamiętać do 6 stacji. Aby przełączać pomiędzy poziomami zapisu FM1, FM2 lub FMT lub zakresami fal MW i LW, naciśnij przycisk BAND 2. Ustawianie stacji Istnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej. Automatyczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk lub <. Ustawiona zostanie następna w kolejności odbierana stacja. Gdy włączony jest priorytet dla komunikatów drogowych (na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego), ustawiana jest kolejna stacja nadająca komunikaty drogowe. Ręczne dostrajanie stacji Dostrajanie stacji można wykonywać także ręcznie. Ręczne dostrajanie stacji możliwe jest tylko wtedy, gdy funkcja komfortowa RDS jest dezaktywowana. Aby stopniowo zmieniać ustawioną częstotliwość, naciśnij krótko przycisk lub 9. Aby szybko zmienić ustawioną częstotliwość, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 9. Wyszukiwanie bloków tematycznych (tylko FM) Jeśli stacje udostępniają wiele programów, wówczas istnieje możliwość wyszukiwania tzw. bloku tematycznego danej stacji. 348
Tryb obsługi radia Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej aktywować funkcję komfortową RDS. Naciśnij przycisk lub 9, aby przejść do następnej stacji lub bloku tematycznego. W ten sposób można zmieniać stacje, które były już raz odbierane. Do tego celu wykorzystaj funkcję Scan lub Travelstore. Ustawianie czułości wyszukiwania stacji Można wybrać, czy ustawione mają zostać stacje o słabym czy mocnym sygnale nadawczym. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się SENS HI lub SENS LO. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna wartość czułości. SENS HI6 oznacza największą czułość, SENS LO1 najmniejszą. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw żądaną czułość za pomocą przycisku lub <. Urządzenie zapisuje wartość częstotliwości ustawioną dla poszczególnych zakresów fal UKW (FM) i MW/LW (AM). Zapamiętywanie stacji Ręczne zapamiętywanie stacji Wybierz żądany poziom zapisu FM1, FM2, FMT lub jeden z zakresów fal MW lub LW. Ustaw żądaną stację radiową. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk stacji 1-6 8, dla którego ma zostać zapamiętana wybrana stacja. Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Można automatycznie zapisać 6 najsilniej odbieranych stacji dla danego regionu (tylko FM). Zapamiętywanie odbywa się na poziomie zapisu FMT. Zapamiętana na danym poziomie poprzednia stacja, zostanie wówczas skasowana. Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND 2 przez ponad 2 sekundy. Rozpoczyna się zapamiętywanie. Na wyświetlaczu pojawi się FM TSTORE. Po zakończeniu procesu, dana stacja będzie odbierana z miejsca zapisu 1 na poziomie FMT. Gdy włączony jest priorytet dla komunikatów drogowych (na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego), następuje tylko zapisanie stacji nadających komunikaty drogowe. POLSKI 349
Tryb obsługi radia Wywołanie zapamiętanej stacji Wybierz poziom zapisu lub zakres fal. Naciśnij przycisk stacji 1-6 8. Ustawiona stacja będzie słyszana pod warunkiem, że znajduje się w zasięgu odbioru. Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN) Za pomocą funkcji Scan można odsłuchiwać wszystkie odbierane stacje radiowe. Czas odtwarzania można ustawiać w zakresie od 5 do 30 sekund w menu. Uruchamianie funkcji SCAN Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU/ OK ; przez ponad 2 sekundy. Odtworzona zostanie następna w kolejności stacja. Na wyświetlaczu pojawiać się będzie na przemian SCAN i aktualna częstotliwość lub nazwa stacji. Zakończenie funkcji Scan, kontynuowanie słuchania stacji Funkcja Scan zostanie zakończona, a ostatnio ustawiona stacja pozostanie aktywna. Ustawianie czasu odsłuchu Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się SCAN TIME. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw żądany czas odsłuchu za pomocą przycisku lub =. Ustawiony czas odsłuchu będzie obowiązywać także dla funkcji Scan w trybie CD, zmieniarki CD i trybie MP3. Typ programu (PTY) Oprócz nazwy stacji, niektóre stacje radiowe FM przekazują także informacje o typie programu. Informacje te można odbierać i wyświetlać za pośrednictwem radia samochodowego. Do typów programu zalicza się np.: KULTURA PODRÓŻ JAZZ SPORT SERWIS POP ROCK WIEDZA DZIECI Za pomocą funkcji PTY można wybierać konkretne stacje radiowe nadające określony typ programu. PTY-EON Po wybraniu typu programu i rozpoczęciu wyszukiwania, urządzenie zmieni aktualnie odbieraną stację na taką, która nadaje wybrany typ programu. Wskazówki: Jeśli nie zostanie wyszukana żadna stacja nadająca określony typ programu, wówczas włączy się sygnał, a na wyświetlaczu pojawi się krótko wskazanie NO PTY. Ustawiona zostanie ostatnio słuchana stacja radiowa. Jeśli ustawiona lub inna wybrana stacja zacznie w późniejszym czasie nadawać w bloku tematycznym żądany 350
Tryb obsługi radia typ programu, urządzenie przełączy się automatycznie z odbieranej stacji wzgl. z trybu CD lub zmieniarki CD na stację nadającą wybrany typ programu. Jeśli nie chcesz korzystać z funkcji przełączania PTY-EON, możesz wyłączyć PTY. Za pomocą przycisku SOURCE = lub BAND 2 przełącz najpierw urządzenie na tryb obsługi radia. W trybie CD lub zmieniarki CD nie jest dostępny punkt menu PTY ON/ OFF. Włączanie/wyłączanie funkcji PTY Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się PTY oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk lub 9, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję PTY. Wybór języka funkcji PTY Istnieje możliwość wyboru języka dla wyświetlanego typu programu. Dostępny jest język DEUTSCH, ENGLISH i FRANÇAIS. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się PTY LANG. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw żądany język za pomocą przycisku lub <. Wybieranie typu programu i rozpoczynanie wyszukiwania Aktualny typ programu pojawi się krótko na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk lub 9. W trakcie wskazania czasu naciśnij przycisk 9, aby zmienić typ programu. Naciśnij przycisk lub <, aby rozpocząć wyszukiwanie. Ustawiona zostanie następna w kolejności stacja, która nadaje wybrany typ programu. Ustawianie wskazania W trybie obsługi radia można ustawić różne rodzaje wyświetlania: Poziom zapisu i częstotliwość lub nazwa stacji Poziom zapisu i godzina Aby wybrać jedno z dostępnych wyświetleń, POLSKI 351
Komunikaty drogowe Komunikaty drogowe Urządzenie to wyposażone jest w element odbiorczy RDS-EON. EON (Enhanced Other Network) powoduje, że w przypadku komunikatu drogowego (TA), w obrębie bloku tematycznego nastąpi automatyczne przełączenie ze stacji, która nie nadaje komunikatów drogowych na odpowiednią stację przekazującą takie komunikaty. Po komunikacie drogowym nastąpi przełączenie na słuchany wcześniej program radiowy. Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych Naciśnij przycisk TRAF :. Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego. Wskazówki: Włączy się sygnał ostrzegawczy, gdy podczas słuchania komunikatu drogowego wyjedziesz ze strefy nadawania. jeśli podczas słuchania płyty z czytnika CD lub zmieniarki CD, opuścisz zakres nadawania wybranej stacji nadającej komunikaty drogowe, a następujące po tym automatyczne wyszukiwanie nie znajdzie nowej stacji nadającej komunikaty drogowe. gdy nastąpi zmiana stacji nadającej komunikaty drogowe na stację nie obsługującą tej funkcji. W takim przypadku wyłącz priorytet dla komunikatów drogowych lub przełącz na stację nadającą komunikaty drogowe. Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TA VOLUME. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Ustaw wskazanie czasu za pomocą przycisku lub <. Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami. Wskazówki: Poziom głośności dla komunikatów drogowych można ustawiać za pomocą regulatora głośności 4, w trakcie i na czas ich nadawania. W trakcie nadawania komunikatów drogowych można regulować dźwięk i rozkład głośności dla tych komunikatów. W tym celu przeczytaj rozdział Dźwięk. 352
Tryb CD Tryb CD Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać standardowe płyty Audio-CD, CD-R oraz CD-RW o średnicy 12 cm. Aby uniknąć problemów z odtwarzaniem, płyty CD powinny być nagrywane maks. z 16-krotną prędkością. Niebezpieczeństwo zniszczenia czytnika CD! Nie wolno używać płyt CD o średnicy 8 cm oraz płyt CD/DVD o nierównych konturach (Shape-CD). Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt CD. Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone znakiem Compact-Disc. W przypadku płyt CD zabezpieczonych fabrycznie przed kopiowaniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie może zagwarantować niezakłóconego działania płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem! Za pomocą tego urządzenia można oprócz płyt Audio-CD odtwarzać również pliki muzyczne w formacie MP3/WMA. W tym celu przeczytaj rozdział Tryb MP3/WMA. Uruchamianie trybu CD Jeśli w czytniku nie znajduje się żadna płyta CD, naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się. Wsuń płytę CD nadrukowaną stroną do góry do czytnika, bez używania dodatkowej siły, do momentu wyczucia lekkiego oporu. Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika. Wsuwanie płyty musi odbywać się swobodnie. Zamknij panel obsługi lekko dociskając, do momentu zatrzaśnięcia. Rozpocznie się odtwarzanie płyty CD, a na wyświetlaczu pojawi się CD. Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD stacyjka pojazdu była wyłączona, wówczas należy najpierw włączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 3, aby rozpocząć odtwarzanie płyty. Jeśli w czytniku znajduje się już płyta CD, naciskaj przycisk SOURCE = tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się CD. Odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało ono przerwane. Wybieranie tytułu Naciśnij przycisk ze strzałkami 9 lub <, aby wybrać kolejny lub poprzedni tytuł. Jednorazowe naciśnięcie przycisku 9 powoduje ponowne odtwarzania aktualnego tytułu. POLSKI 353
Tryb CD Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 9, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. Losowe odtwarzanie tytułów (MIX) Naciśnij przycisk 3 MIX 8. Na wyświetlaczu pojawi się krótko MIX ALL, wraz z symbolem MIX. Odtwarzany będzie następny, wybrany losowo tytuł. Zakończenie funkcji MIX Naciśnij ponownie przycisk 3 MIX 8. Na wyświetlaczu pojawi się krótko MIX OFF i zgaśnie symbol MIX. Odtwarzanie początków tytułów (SCAN) Można odtwarzać początki wszystkich tytułów z płyty CD. Naciskaj przycisk MENU/OK ; przez ponad 2 sekundy. Odtworzony zostanie początek kolejnego tytułu. Na wyświetlaczu będą pojawiać się na przemian SCAN i aktualny numer tytułu. Czas odsłuchu jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części Ustawianie czasu odsłuchu w rozdziale Tryb obsługi radia. Zakończenie funkcji Scan, kontynuowanie słuchania tytułu Aby zakończyć tryb Scan, naciśnij przycisk MENU/OK ;. Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany. Powtarzanie tytułu (REPEAT) Jeśli chcesz powtórzyć odtwarzanie tytułu, naciśnij przycisk 4 RPT 8. Na wyświetlaczu pojawi się krótko RPT TRACK, wraz z symbolem RPT. Tytuł będzie powtarzany, do momentu zakończenia funkcji Repeat. Zakończenie funkcji Repeat Jeśli chcesz zakończyć funkcję Repeat, naciśnij ponownie przycisk 4 RPT 8. Na wyświetlaczu pojawi się krótko RPT OFF i zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie będzie kontynuowane w normalnym trybie. Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Naciśnij przycisk 5 8. Na wyświetlaczu pojawi się PAUSE. Wyłączanie pauzy Naciśnij w trakcie zatrzymania (pauza) przycisk 5 8. Odtwarzanie będzie kontynuowane. 354
Tryb CD Ustawianie wskazania Dla trybu CD można ustawić różne rodzaje wyświetlania: Numer tytułu i czas odtwarzania Numer tytułu i godzina Aby wybrać jedno z dostępnych wyświetleń, Wyświetlanie tekstu CD Niektóre płyty CD posiadają tzw. tekst CD. Tekst CD może zawierać nazwiska wykonawców i nazwę albumu. Przy każdej zmianie tytułu, na wyświetlaczu pojawi się tekst CD jako tekst bieżący. Włączanie/wyłączanie tekst CD Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się CDTEXT oraz aktualne ustawienie. Wybierz pomiędzy opcją CDTEXT ON (wyświetlanie tekstu CD) lub CDTEXTOFF (bez wyświetlania tekstu CD) za pomocą przycisku lub 9. Komunikaty drogowe w trybie CD Jeśli w trakcie trybu CD chcesz odbierać komunikaty drogowe, naciśnij przycisk TRAF :. Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, gdy na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego. W tym celu przeczytaj rozdział Komunikaty drogowe. Wyjmowanie płyty CD Naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się w dół. Naciśnij przycisk > obok kieszeni CD. Płyta CD zostanie wysunięta. Wyjmij płytę CD i zamknij panel obsługi. Wskazówki: Wysunięta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie wsunięta. Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy aktywne jest inne źródło dźwięku. POLSKI 355
Tryb MP3/WMA Tryb MP3/WMA Za pomocą tego radia samochodowego można odtwarzać również płyty CD-R i CD- RW oraz nośniki danych USB z plikami muzycznymi w formacie MP3. Ponadto można odtwarzać pliki WMA. Ponieważ obsługa plików MP3 i WMA jest identyczna, w niniejszym rozdziale opisane jest tylko odtwarzanie plików MP3. Wskazówki: Pliki WMA z Digital Rights Management (DRM) ściągane ze sklepów internetowych nie są odtwarzane przez to urządzenie. Pliki WMA można bezpiecznie odtwarzać tylko wtedy, gdy nagrane zostały za pomocą programu Windows Media-Player, min. wersja 8. Przygotowanie nośnika danych MP3 Przygotowanie MP3-CD Kombinacja takich elementów jak nagrywarka CD, oprogramowanie nagrywające, czysta płyta może przyczynić się do powstania problemów przy odtwarzaniu płyt CD. Jeśli wystąpią problemy z samodzielnie nagraną płytą CD, wówczas należy użyć czystej płyty CD innego producenta lub innego koloru powierzchni nagrywania. Format płyty CD musi być zgodny z ISO 9660 Level 1 wzgl. Level 2 lub Joliet. W przypadku innych formatów nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania. Przy tworzeniu (kodowaniu) plików MP3/ WMA z plików audio należy używać szybkości kodowania od 32 do 320 kbps dla plików MP3 oraz od 32 do 192 kbps dla plików WMA. To urządzenie obsługuje maks. 999 tytułów w 99 katalogach. Katalogi i tytuły na płycie CD można wybierać pojedynczo. D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 A B A Katalogi B Tytuł Pliki Za pomocą komputera PC można nadać nazwę dla każdego katalogu. Nazwa katalogu widoczna będzie na wyświetlaczu urządzenia. Nadawanie nazwy katalogów oraz tytułów/plików należy wykonać zgodnie z oprogramowaniem do nagrywania płyt CD. Dodatkowe wskazówki znajdziesz w instrukcji dotyczącej oprogramowania. Wskazówki: Przy nadawaniu nazwy plikom (katalogom i tytułom) nie używać znaków specjalnych. 356
Tryb MP3/WMA Jeśli nazwa pliku zawiera więcej niż 16 znaków (łącznie z.mp3 lub.wma ), zmniejsza się maksymalna ilość tytułów i katalogów. Jeśli kolejność plików jest dla Ciebie istotnym elementem, zapisz pliki na nośniku danych w takiej kolejności, w jakiej mają być później odtwarzane. Urządzenie odtwarza pliki w kolejności, w jakiej zostały zapisane. Aby możliwe było odtwarzanie plików w tym urządzeniu, pliki MP3 muszą mieć rozszerzenie.mp3, a pliki WMA rozszerzenie.wma. Wskazówki: Aby zapewnić niezakłócone odtwarzanie, nie próbuj odtwarzać i nazywać plików inaczej niż z rozszerzeniem MP3! Podczas odtwarzania, błędnie nazwane pliki będą pomijane. nie stosuj płyt CD mieszanych zawierających pliki formatu MP3 wraz z innymi formatami (w trakcie odtwarzania MP3 urządzenie odczytuje wyłącznie pliki w formacie MP3). nie stosuj płyt CD nagranych w trybie Mix, zawierających tytuły CD-Audio i MP3. Próba odtworzenia płyty CD nagranej w trybie Mix zakończy się wybraniem przez urządzenie wyłączenie plików CD-Audio. Przygotowanie nośnika danych USB Aby urządzenie rozpoznało nośnik USB, musi on posiadać specyfikację jako pamięć masową (Mass Storage Device), formatowanie w systemie FAT16 lub FAT32 i zawierać pliki MP3 lub WMA. Na jednym nośniku danych USB można umieścić maksymalnie 1500 plików (katalogów i tytułów). Katalogi i tytuły można za pomocą tego urządzenia wybierać pojedynczo. Jeśli nazwa pliku zawiera więcej niż 24 znaki (łącznie z.mp3 lub.wma ), zmniejsza się maksymalna ilość plików. Blaupunkt nie może zagwarantować poprawności działania wszystkich dostępnych na rynku nośników USB. Informacje MP3-ID3-Tag Tytuły MP3 mogą zawierać dodatkowe informacje, takie jak wykonawca, nazwa tytułu i albumu (ID3-Tags). Na wyświetlaczu urządzenia mogą pojawiać się informację ID3-Tag w wersji 1 i wersji 2. Uruchamianie trybu MP3 Uruchamianie trybu MP3 z płyty CD W przypadku płyty MP3-CD tryb MP3 uruchamiany jest jak zwykły tryb CD. W tym celu przeczytaj fragment Uruchamianie trybu CD w rozdziale Tryb CD. Podłączanie nośnika danych USB i uruchamianie trybu MP3 Aby podłączyć nośnik danych USB (np. pendrive lub dysk twardy USB) należy podłączyć zawarty w dostawie przewód USB z tyłu urządzenia, zgodnie z opisem w instrukcji montażowej. Przewód ten można POLSKI 357
Tryb MP3/WMA poprowadzić np. przez schowek lub inne nadające się miejsce w konsoli środkowej. Wskazówka Do momentu podłączenia lub odłączenia nośnika USB nie włączaj urządzenia, aby komunikacja przebiegała prawidłowo. Podłącz nośnik danych USB do przewodu USB. Bezpośrednio po podłączeniu nośnika danych USB, można wybrać go za pomocą przycisku SOURCE =. Na wyświetlaczu pojawi się wówczas USB. Ustawianie wskazania Na wyświetlaczu można pokazać różne informacje odnoszące się do aktualnie odtwarzanego tytułu. Nazwa pliku Nazwisko wykonawcy Nazwa albumu Czas odtwarzania Godzina Aby wybrać jedną z dostępnych możliwości wyświetlania, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk ESC/DIS 5, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane wskazanie. Wskazówki: Wykonawca i nazwa albumu są informacjami składowymi MP3-ID3-Tag w wersji 1 i 2 i mogą być wyświetlane tylko wówczas, gdy zostały one zapisane wraz z plikami MP3. W tym celu zapoznaj się z instrukcją oprogramowania PC-MP3 lub oprogramowania do nagrywania. Wykonawca i nazwa albumu wyświetlane są tylko przez ok. 10 sekund. Potem ponownie wyświetlana jest nazwa pliku. W przypadku braku wykonawcy i nazwy albumu, wyświetlana będzie nazwa pliku. Wybieranie katalogu Aby przejść w górę/w dół do kolejnego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub <. Wskazówki: Wszystkie katalogi które nie zawierają plików MP3, będą automatycznie pomijane. Liczba katalogów w celu wyświetlania zostanie automatycznie skorygowana przez urządzenie i może nie być ewentualnie identyczna z liczbą katalogów, jakie założyłeś. To urządzenie traktuje wszystkie katalogi i podkatalogi w taki sposób, jakby znajdowały się na jednej płaszczyźnie. Przez ponowne naciśnięcie przycisku lub = również następuje przejście do wszystkich podkatalogów. Wybieranie tytułu/pliku Aby przejść w górę/w dół do kolejnego tytułu/pliku aktualnie odtwarzanego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 9. 358
Tryb MP3/WMA Jednorazowe naciśnięcie przycisku 9 powoduje ponowne odtwarzania aktualnego tytułu. Szybkie wyszukiwanie W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu lub do przodu, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 9, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX) Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolejności losowej z aktualnego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 3 MIX 8, aż na wyświetlaczu pojawi się MIX DIR. Na wyświetlaczu pojawi się symbol MIX. Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów wszystkich katalogów z nośnika danych MP3 w kolejności losowej, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 3 MIX 8, aż na wyświetlaczu pojawi się MIX ALL. Na wyświetlaczu pojawi się symbol MIX. Zakończenie funkcji MIX Aby zakończyć funkcję MIX, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 3 MIX 8, aż na wyświetlaczu pojawi się MIX OFF. Na wyświetlaczu zgaśnie symbol MIX. Odtwarzanie początków tytułów (SCAN) Możliwe jest krótkie odtwarzanie początków wszystkich tytułów z nośnika danych MP3. Naciskaj przycisk MENU/OK ; przez ponad 2 sekundy. Odtworzony zostanie początek kolejnego tytułu. Na wyświetlaczu będą pojawiać się na przemian SCAN i aktualna nazwa tytułu. Czasu odsłuchu jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części Ustawianie czasu odsłuchu w rozdziale Tryb obsługi radia. Zakończenie funkcji Scan, kontynuowanie odtwarzania tytułu Naciśnij krótko przycisk MENU/OK ;. Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany. Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych katalogów (REPEAT) Aby powtórzyć odtwarzanie aktualnego tytułu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 4 RPT 8, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT TRACK. Na wyświetlaczu pojawi się symbol RPT. Aby powtórzyć odtwarzanie całego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 4 RPT 8, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT DIR. Na wyświetlaczu pojawi się symbol RPT. 359 POLSKI
Tryb MP3/WMA Zakończenie funkcji Repeat Aby zakończyć powtarzanie aktualnego tytułu lub aktualnego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 4 RPT 8, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT OFF. Na wyświetlaczu zgaśnie symbol RPT. Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk 3 8. Na wyświetlaczu pojawi się PAUSE. Wyłączanie pauzy Naciśnij w trakcie zatrzymania (pauza) przycisk 3 8. Odtwarzanie będzie kontynuowane. Tryb zmieniarki CD Tryb zmieniarki CD Informacje na temat obchodzenia się z płytami CD, wkładania płyt do czytnika oraz użytkowania zmieniarki zamieszczono w instrukcji obsługi zmieniarki CD. Uruchamianie trybu zmieniarki CD Naciskaj przycisk SOURCE = tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się CDC / AUX. Odtwarzana będzie pierwsza w kolejności płyta CD, rozpoznana przez zmieniarkę CD. Wybieranie CD Aby przejść w górę/w dół do kolejnej płyty CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub <. Wolne kieszenie CD w zmieniarce oraz kieszenie z niewłaściwymi płytami CD będą pomijane. Wybieranie tytułu Aby przejść w górę/w dół do kolejnego tytułu aktualnie odtwarzanej płyty CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 9. Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu naciśnij i przytrzymaj lub 9, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. 360
Tryb zmieniarki CD Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych płyt CD (REPEAT) Aby powtórzyć aktualny tytuł, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 4 RPT 8, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT TRACK. Na wyświetlaczu pojawi się symbol RPT. Aby powtórzyć aktualną płytę CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 4 RPT 8, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT DISC. Na wyświetlaczu pojawi się symbol RPT. Zakończenie funkcji Repeat Aby zakończyć powtarzanie aktualnego tytułu lub płyty CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 4 RPT 8, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT OFF. Na wyświetlaczu zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX) Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolejności losowej z aktualnej płyty CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 3 MIX 8, aż na wyświetlaczu pojawi się MIX CD. Na wyświetlaczu pojawi się symbol MIX. Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 3 MIX 8, aż na wyświetlaczu pojawi się MIX ALL. Na wyświetlaczu pojawi się symbol MIX. Zakończenie funkcji MIX Naciśnij jeden lub kilka razy przycisk 3 MIX 8, aż na wyświetlaczu pojawi się MIX OFF. Na wyświetlaczu zgaśnie symbol MIX. Odtwarzanie początków tytułów wszystkich CD (SCAN) Aby rozpocząć odtwarzanie początków tytułów w kolejności rosnącej z wszystkich załadowanych płyt CD, naciskaj przycisk MENU/OK ; przez ponad 2 sekundy. Odtworzony zostanie początek kolejnego tytułu. Na wyświetlaczu będą pojawiać się na przemian SCAN i aktualny numer tytułu. Czasu odsłuchu jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części Ustawianie czasu odsłuchu w rozdziale Tryb obsługi radia. Zakończenie trybu Scan Aby zakończyć odtwarzanie początków, naciśnij krótko przycisk MENU/OK ;. Aktualnie odsłuchiwany tytuł będzie dalej odtwarzany. Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Naciśnij przycisk 5 8. Na wyświetlaczu pojawi się PAUSE. Wyłączanie pauzy Naciśnij w trakcie zatrzymania (pauza) przycisk 5 8. Odtwarzanie będzie kontynuowane. 361 POLSKI
Tryb zmieniarki CD Ustawianie wskazania Dla trybu zmieniarki CD można ustawić różne rodzaje wyświetlania: Numer tytułu i czas odtwarzania Numer tytułu i godzina Numer CD i numer tytułu Aby wybrać jedno z dostępnych wyświetleń, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk ESC/DIS 5, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane wskazanie. Clock godzina Ustawianie godziny Aby ustawić godzinę, Clock godzina naciśnij przycisk MENU/OK ;. Naciskaj przycisk lub tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się CLOCK SET. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie godziny. Można przeprowadzić ustawienie godziny i minut. Ustaw wskazanie czasu za pomocą przycisku lub <. Aby przejść do wskazania sekund lub minut, naciśnij przycisk lub 9. Wybieranie trybu zegara 12/24 godz. Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się 24H MODE lub 12H MODE. Naciśnij przycisk lub 9, aby zmienić tryb wskazania. 362
Clock godzina Dźwięk Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu Aby krótko wyświetlić godzinę przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu, Naciskaj przycisk lub < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się CLOCK OFF lub CLOCK ON. Naciśnij przycisk lub 9, aby przełączyć wskazanie na CLOCK ON (wł.) lub CLOCK OFF (wył.). Dźwięk Dla każdego źródła (radio, CD, zmieniarka CD, USB, AUX, komunikaty drogowe oraz telefon/nawigacja) można odrębnie ustawiać dźwięk (tony niskie, średnie, wysokie). Ustawienia dla rozkładu głośności (balans i funkcja fader) i X-BASS dokonywane są wspólnie dla wszystkich źródeł dźwięku oprócz komunikatów systemu nawigacji i telefonu/nawigacji. Dla komunikatów systemu nawigacji i telefonu/nawigacji można osobno regulować rozkład głośności. Dźwięk dla komunikatów systemu nawigacji oraz telefonu/nawigacji można ustawiać tylko w trakcie nadawania komunikatu drogowego lub w trakcie połączenia telefonicznego/nadawania komunikatu systemu nawigacji. Urządzenie ma wbudowany cyfrowy 3-pasmowy korektor dźwięku. Korektor dźwięku umożliwia wybranie dla każdej częstotliwości tonów niskich (BASS), wysokich (TREBLE) i średnich (MIDDLE) oraz ustawienie poziomu w zakresie od -7 do+7 dla wybranej częstotliwości. Poza tym dla tonów niskich i średnich można ustawić współczynnik jakości. POLSKI Wskazówka Współczynnik jakości (Quality Factor) określa klasę filtra korektora dźwięku, czyli nachylenie zbocza sygnału oraz szerokość pasma filtra w zależności od częstotliwości nominalnej. Niski współczynnik jakości oznacza niewielkie nachylenie zbocza sygnału i dużą szerokość pasma filtra; wysoki współczynnik jakości oznacza duże na- 363
Dźwięk chylenie zbocza sygnału i małą szerokość pasma filtra. Poniższa tabela przedstawia możliwości ustawienia: Poziom (GAIN) Częstotliwość (FREQ) Współczynnik jakości (QFAC) Tony niskie (BASS) Tony wysokie (TREBLE) Tony średnie (MIDDLE) X X X X X X X X Aby umożliwić szybkie i wygodne ustawienie tonów niskich i wysokich dla łatwego dopasowania dźwięku, odpowiednie ustawienia umieszczono bezpośrednio w menu AUDIO. W podmenu BASS (tony niskie) i TREBLE (tony wysokie) można przeprowadzić ustawienie GAIN (poziom): BASS AUDIO TREBLE Poziom GAIN GAIN GAIN Częstotliwość FREQ FREQ FREQ Współczynnik jakości QFAC QFAC W celu ustawienia tonów niskich i wysokich przeczytaj rozdział Ustawianie tonów niskich (BASS) oraz Ustawianie tonów wysokich (TREBLE). W celu wykorzystania wszystkich funkcji korektora dźwięku, wszystkie inne ustawienia można przeprowadzić w menu AUDIO w podmenu ENHANCED. W podmenu E-BASS (tony niskie korektora dźwięku), E-TREBLE (tony wysokie korektora dźwięku) i E-MIDDLE (tony średnie korektora dźwięku) można przeprowadzić ustawienia: FREQ (częstotliwość) i QFAC (współczynnik jakości, tylko dla tonów niskich i średnich) oraz GAIN (poziom, tylko dla tonów średnich): BASS AUDIO TREBLE Poziom GAIN GAIN GAIN Częstotliwość FREQ FREQ FREQ Współczynnik jakości QFAC QFAC E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE ENHANCED AUDIO Jak przeprowadzić ustawienia pozostałych funkcji korektora dźwięku, przeczytaj w rozdziale Ustawienia tonów niskich korektora dźwięku (E-BASS), Ustawienia tonów średnich korektora dźwięku (E-MIDDLE) oraz Ustawienia tonów wysokich korektora dźwięku (E-TREBLE). Ustawianie tonów niskich (BASS) Naciśnij przycisk AUDIO 7. Na wyświetlaczu pojawi się BASS. Naciśnij przycisk MENU/OK ;, aby otworzyć menu. Naciśnij przycisk lub <, aby ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Aby opuścić menu, 364