Spis treści. Przegląd Zasady bezpieczeństwa Zawartość opakowania... 8 Montaż i instalacja Obsługa

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi radia MEDION. PRZEGLąD Panel obsługi

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera


Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności


Radiobudzik FM SoundMaster FUR

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

RADIOTELEFONU FR - 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 212. Tuner stereo RDS. Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC. Wejście AUX

Przełączanie źródła sygnału audio

Register your product and get support at CEM3000

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Aparat cyfrowy dla dzieci

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

NR 912 Nr produktu

Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Odtwarzacz audio CMP-30. Instrukcja instalacji i użytkowania

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 113. Tuner stereo z syntezą PLL. Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC. Wejście AUX

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja instalacji i obsługi

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SCIGANY81 (c) Copyright

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Mini kamera HD AC-960.hd

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

Wideoboroskop AX-B250

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Dane techniczne Doskonała jakość dźwięku. Przyciski i wyświetlacz. Odstęp kanałów: Plug & drive: łatwe podłączenie do gniazda zapalniczki

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

CAU (4-6) 4 (1-3) INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM I SYSTEMEM RDS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Endoskop Findoo Grip. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 12

Kamera. Nr produktu

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

CS-420 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Sterownik czasowy. Nr produktu

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Zegar ścienny z kamerą HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Mini kamera samochodowa Full HD

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Radio przenośne Denver DAB-33,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI CDR 500 ( tłumaczenie z j. angielskiego: sgt@adres.pl) Wprowadzenie

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

Radio DAB. Nr produktu

Radio ścienne PEHA by Honeywell

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Transkrypt:

Spis treści Spis treści Przegląd.................................... 3 Panel obsługi radia.......................................... 3 Odtwarzacz CD (zdjęty panel obsługi)........................... 4 Zasady bezpieczeństwa........................ 5 Trzymaj urządzenia elektryczne z dala od dzieci................... 5 Zastosowanie.............................................. 5 Bezpieczeństwo ruchu drogowego............................. 5 Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie..................... 5 Promieniowanie słoneczne.................................... 6 Odtwarzacz CD............................................. 6 Napędy i złącza............................................. 6 Oczyszczanie urządzenia..................................... 6 Montaż.................................................... 7 Zawartość opakowania......................... 8 Montaż i instalacja............................. 9 Wtyk przejściowy ISO........................................ 9 Montaż ramy obudowy we wtyku przejściowym ISO................ 9 Przeprowadzenie podłączeń elektrycznych..................... 10 Przykłady podłączania....................................... 11 Wtyk przejściowy ISO....................................... 12 Wkładanie radia............................................ 13 Panel obsługi.............................................. 13 RESET................................................... 14 Demontaż urządzenia....................................... 14 Obsługa.................................... 15 Podstawowe sposoby obsługi................................ 15 Funkcje radia.............................................. 17 1

Spis treści Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX).................. 22 Napęd CD................................................. 23 Nośnik danych USB......................................... 23 Urządzenie podłączone do gniazda AUX IN...................... 24 Funkcje odtwarzania........................................ 24 Funkcje wyszukiwania dla nośników danych MP3 i WMA........... 26 Odtwarzanie danych z nośników danych audio i MP3/WMA......... 28 Menu ustawień............................... 29 Otwieranie menu ustawień................................... 29 Ustawienia funkcji.......................................... 29 Jeżeli wystąpią usterki........................ 31 Wskazówki dotyczące usuwania i utylizacji......... 32 Dane techniczne............................. 33 2

Przegląd Przegląd Panel obsługi radia 1. BND: wybór pasma w trybie radia, Pokaż informacje identyfikatora ID3 (ID3-tag) w trybie MP3 2. POWER: Przytrzymaj krótko, aby wyłączyć radio samochodowe, Aby włączyć radio samochodowe, przyciśnij dowolny przycisk (oprócz OPEN). 3. Pokrętło/przycisk: Ponownie krótko przycisnąć, aby wybrać następujące ustawienia audio: głośność, basy, dźwięki wysokie, balans, wytłumienie; Podczas emisji informacji drogowych: Ponownie krótko przycisnąć, aby wybrać między różnymi ustawieniami emisji informacji drogowych Każda opcja ustawień jest aktywna tylko przez kilka sekund, zanim urządzenie powróci do ustawienia podstawowego ( VOL ). 4. PTY ( Program Type"): Wyszukiwanie stacji z określonym programem nadawczym 5. AF( Alternative Frequency" - alternatywne częstotliwości): Krótko nacisnąć, aby włączyć i wyłączyć tryb AF; nacisnąć dłużej, aby włączyć i wyłączyć regionalny tryb AF; 6. TA ( Traffic Announcement ): Automatycznie wywołać informacje drogowe 7. wyswietlacz 8. OPEN - odchylić panel obsługi do dołu 9. Złącze USB 10.AUX: Podłączenie zewnętrznego sprzętu audio przy pomocy wtyczki kątowej 11.SCN: wyszukiwanie stacji z alternatywnymi częstotliwościami (stacje AF) 3

Przegląd 12. Krótkie naciśnięcie: przesuwanie stacji/tytułów muzycznych do tyłu; nacisnąć i przytrzymać: szybkie przewijanie do tyłu 13. Krótkie naciśnięcie: przesuwanie stacji/tytułów muzycznych do przodu nacisnąć i przytrzymać: szybkie przewijanie do przodu 14.Przyciski stacji 1-6: W trybie radiowm wywołać zapisane stacje, tryb nośników danych (CD/MP3, USB, kart SD/MMC, urządzenie zewnętrzne): 14II: rozpoczęcie odtwarzania/przerwanie odtwarzania/ odtwarzanie pierwszego tytułu 2 INT ( Intro w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): Odtwarzanie początków utworów 3 RPT ( Repeat w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): Funkcja powtarzania 4 RDM ( Random w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): Odtwarzanie w kolejności losowej 5 (w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): przeskoczyć o 10 tytułów do tyłu 6 (w przypadku CD/MP3, SD/MMC, USB): przeskoczyć o 10 tytułów do przodu 15.APS: Automatyczne zapisywanie stacji/wybieranie stacji, 16.MODE: Wybierz tryb odtwarzania (Radio - Disc - USB - Card - AUX) 17.CLK: ustawianie i wyświetlanie zegara W trybie radiowym wywoływanie informacji Radio Data System; Jeżeli informacje nie są odbierane: wyświetlanie częstotliwości i godziny 18.MUTE: wyłączanie dźwięku Odtwarzacz CD (zdjęty panel obsługi) 19.Czytnik kart SD/MMC 20.Wnęka na płyty CD 21.: - wyrzucanie płyt CD 22.Uchwyt do mocowania panelu obsługi 23.Zestyki do mocowania panelu obsługi 24.RESET: Powrócić do ustawień fabrycznych urządzenia 25.Czerwona dioda (ochrona przed kradzieżą) 4

Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa O instrukcji obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w samochodzie. Sprzedając radio samochodowe lub przekazując je innym osobom, zawsze dołączaj niniejszą instrukcję. Trzymaj urządzenia elektryczne z dala od dzieci Nigdy nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez opieki. Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Stwarzają one zagrożenie uduszeniem. Zastosowanie Radio samochodowe jest przeznaczone do montażu i użytkowania wyłącznie w samochodach osobowych. Bezpieczeństwo ruchu drogowego Bezpieczeństwo ruchu drogowego jest zawsze najważniejsze! Obsługuj radio tylko wtedy, jeśli pozwala na to sytuacja na drodze. Zapoznaj się z urządzeniem przed rozpoczęciem jazdy. Kierowca znajdujący się w pojeździe musi zapewnić sobie możliwość dostatecznie wczesnego rozpoznawania sygnałów akustycznych pojazdów policji, straży pożarnej i innych służb ratowniczych. Podczas jazdy słuchaj radia z umiarkowaną głośnością. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie Nie używaj urządzenia, jeżeli jego obudowa lub kabel wykazują uszkodzenia. Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania i/lub naprawiania urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. W razie wystąpienia jakichkolwiek wad należy zwrócić się do punktu serwisowego lub innego, odpowiedniego warsztatu. 5

Zasady bezpieczeństwa Promieniowanie słoneczne Jeżeli wnętrze samochodu osiągnie wysoką temperaturę n p. poprzez promieniowanie słoneczne, należy odczekać z uruchomieniem radia. Odczekaj, aż samochód przejedzie pewien odcinek tak, aby radio samochodowe zdążyło ostygnąć. Odtwarzacz CD Odtwarzacz CD jest produktem laserowym klasy 1. Urządzenie jest wyposażone w system bezpieczeństwa, który zapobiega wydzielaniu niebezpiecznych promieni laserowych podczas zwykłego użytkowania urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nigdy nie manipuluj ani nie uszkadzaj systemu zabezpieczającego urządzenia. Napędy i złącza Nie wkładaj żadnych obcych przedmiotów w otwory radia samochodowego (do wnęki na płyty, portu USB, czytnika kart oraz gniazda AUX). Wnęki i złącza mogłyby w ten sposób ulec uszkodzeniu. Płyty CD do wnęki wkładaj zawsze etykietą do góry. Podczas wkładania płyty, wsuwania karty lub innego urządzenia zewnętrznego nigdy nie używaj dużej siły Jeżeli wyczujesz opór, spróbuj wykonać operację innym sposobem lub przy pomocy innego nośnika danych. Oczyszczanie urządzenia Do czyszczenia używaj suchej, miękkiej ściereczki. Nie stosuj chemicznych rozpuszczalników i preparatów czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i/lub elementy opisowe urządzenia. Chroń urządzenie przed wilgocią. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 6

Zasady bezpieczeństwa Montaż Zalecamy zlecenie montażu urządzenia fachowcom. W ten sposób zapewnisz niezawodne funkcjonowanie urządzenia. Błędne podłączenie okablowania może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i samochodu. Jeżeli chcesz samodzielnie zainstalować swoje radio samochodowe, przeczytaj podane w tej instrukcji obsługi wskazówki dotyczące montażu i przyłączania. Przed przystąpieniem do montażu odłącz biegun ujemny baterii samochodowej! Istnieje zagrożenie zwarciem i porażeniem prądem! Przed montażem koniecznie usuń obie śruby, zabezpieczające radio na czas transportu, z górnej części obudowy radia (śruby te są oznaczone czerwonymi wypustami). Sprawdź, czy oznaczenia złącz samochodu odpowiadają oznaczeniom złącz w radiu (patrz oznaczenie bloku ISO, str. 13). Nie naciągaj kabli, nie kładź ich na ostre krawędzie lub w pobliżu łatwo nagrzewających się części. Zwróć uwagę, aby nie zginać i nie skręcać kabli. Wsuń urządzenie do przeznaczonej na nie wnęki, albo wybierz inne miejsce montażu, w którym urządzenie nie będzie przeszkadzało kierowcy w normalnym i bezpiecznym prowadzeniu pojazdu. Zanim ostatecznie zamontujesz urządzenie, podłącz na chwilę jego kable. Upewnij się, że są one prawidłowo połączone i że system działa poprawnie. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie zmian w samochodzie, zwróć się do autoryzowanej stacji obsługi albo do specjalistycznego warsztatu. Zamontuj urządzenie tak, żeby przy silnym hamowaniu nie mogło ono spowodować obrażeń. Odłączenie gniazdka adapterowego od kabli albo obcięcie kabli powoduje utratę gwarancji! Jeżeli urządzenie zostanie zamontowane w pozycji przechylonej o więcej niż 30 w stosunku do poziomu, może ono nie działać optymalnie. Unikaj montowania urządzenia w pobliżu źródeł wysokich temperatur (np. bezpośrednie światło słoneczne lub nawiew ogrzanego powietrza), pyłu, brudu i nadmiernych wstrząsów. Podczas montażu stosuj się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Sprawdź wszystkie złącza przed podłączeniem baterii samochodowej. 7

Zawartość opakowania Zawartość opakowania Prosimy o skontrolowanie kompletności dostawy i powiadomienie nas w terminie 14 dni od daty zakupu o ewentualnych brakach. Zakupione opakowanie zawiera: Radio samochodowe 2 złącza ISO oraz kable Panel obsługi Etui Ramka montażowa (nasadzana) 2 klucze do zdejmowania ramki montażowej i wysuwania urządzenia Inne części do mocowania według własnego uznania instrukcja obsługi z dokumentami gwarancyjnymi 8

Montaż i instalacja Montaż i instalacja Przed przystąpieniem do montażu odłącz biegun ujemny baterii samochodowej! Istnieje zagrożenie zwarciem i porażeniem prądem! Wtyk przejściowy ISO Radio samochodowe przeznaczone jest do montażu we wtyku przejściowym ISO. Musi on mieć wymiary min. 53 x 182 mm. Wtyk przejściowy ISO jest z reguły wyposażony w dwa złącza ISO oraz gniazdo antenowe. Jeżeli Twój pojazd nie posiada wtyku przejściowego ISO lub nie jest wyposażony w odpowiednie złącza, można użyć dołączonych gniazdek. W razie potrzeby zwróć się do specjalistycznego warsztatu, sklepu branżowego lub specjalistycznych działów marketów handlowych. Montaż ramy obudowy we wtyku przejściowym ISO Podczas montażu przestrzegaj zasad bezpieczeństwa na stronie 7. Przed montażem koniecznie usuń obie śruby, zabezpieczające radio na czas transportu, z górnej części obudowy radia (śruby te są oznaczone czerwonymi wypustami). Zdejmij ramkę montażową z obudowy radia. Wsuń radio do normowanej wnęki montażowej ISO. Zagnij śrubokrętem zaczepy ramki montażowej tak, by ramka została mocno zamocowana we wnęce montażowej (zob. rysunek) Wysuń złącza znajdujące się we wnęce montażowej samochodu na tyle, aby możliwe było podłączenie do nich złącz radia samochodowego. Sprawdź, czy ramka mocno się trzyma. Powinna być zamocowana tak, aby nie mogła poluzować się nawet przy gwałtownym hamowaniu. 9

Montaż i instalacja Przeprowadzenie podłączeń elektrycznych Przy pomocy dwóch wtyczek ISO w samochodzie (głośniki i podłączenie do źródła zasilania) zapewnione jest bezpieczne i prawidłowe podłączenie elektryczne. Na wypadek, gdybyś chciał samodzielnie poprowadzić kable, w rozdziale Wtyk przejściowy ISO na stronie 12 objaśnione jest znaczenie poszczególnych kabli. Do montażu użyj bloku złączy ISO radia. Przystawki ISO, ewentualnie potrzebne do twojego samochodu otrzymasz w specjalistycznych warsztatach, w sklepach branżowych lub w specjalistycznych działach marketów handlowych. Odłączenie bloku złączy ISO powoduje utratę gwarancji! Uwaga żółty kabel zabezpieczający pamięć musi być podłączony do stałego plusa (zacisku plusowego zasilanego także przy wyłączonym zapłonie). Inaczej nie będzie możliwe funkcjonowanie pamięci stacji. Połącz blok gniazdek ISO radia z obydwoma wtykami ISO samochodu.. Połącz kabel antenowy samochodu z gniazdkiem antenowym radia samochodowego. Kable RCA (czerwone i białe złącza współosiowe) można podłączyć do zewnętrznego wzmacniacza. Zastosuj się przy tym do instrukcji obsługi zewnętrznego wzmacniacza. W przypadku podłączania głośnika basowego należy użyć wtyczki współosiowej. Przestrzegaj instrukcji obsługi głośnika basowego. 10

Montaż i instalacja Przykłady podłączania Cztery głośniki (system kwadro) Dwa głośniki (system stereo) 11

Montaż i instalacja Wtyk przejściowy ISO Użyj wtyku przejściowego ISO samochodu i podłącz go do bloku złączy ISO radia, aby zapewnić bezpieczne połączenie elektryczne. Kabel zabezpieczający pamięć Uważaj, by kabel (żółty) zabezpieczający pamięć stacji był podłączony do stałego plusa. Kabel anteny przekaźnikowej Niebieski kabel jest przeznaczony do anteny sterowanej przekaźnikiem. Przekaźnik automatycznie wysuwa antenę po włączeniu radia. Po wyłączeniu radia antena chowa się samoczynnie. Ten kabel można też wykorzystać do sterowania zewnętrznym wzmacniaczem. Dokładny opis połączeń znajdziesz w instrukcji obsługi wzmacniacza. Nigdy nie łącz żółtego kabla z kablem silnika; może to uszkodzić radio! Przyporządkowanie styków bloku złączy ISO BLOK B głośniki BLOK A zasilanie 1 prawy tylny + 1 2 prawy tylny 2 3 prawy przedni + 3 4 prawy przedni 4 Stały plus (stałe napięcie 12V instalacji elektrycznej pojazdu) 5 lewy przedni + 5 Antena samochodowa (także dla zewnętrznego wzmacniacza itp.) 6 lewy przedni 6 7 lewy tylny + 7 Plus przełączany (napięcie 12V uaktywniane przez stacyjkę) 8 lewy tylny 8 Masa Problemy spowodowane zamianą kabli W niektórych modelach samochodów przyporządkowanie styków kabli 4 i 7 w bloku złączy ISO A (patrz wyżej, Przyporządkowanie styków bloku złączy ISO) jest fabrycznie odwrócone. Jeżeli tak jest, ma to wpływ na niektóre funkcje, może np. dojść do utraty zawartości pamięci stacji. 12

Montaż i instalacja W takiej sytuacji należy zamienić miejscami czerwony kabel (plus przełączany) i żółty kabel (stały plus) w bloku złączy ISO. Wkładanie radia Przed ostatecznym montażem radia samochodowego, przetestuj prawidłowe działanie funkcji zapisywania stacji. Załóż panel obsługi w sposób opisany poniżej. Podłącz z powrotem baterię samochodową i włącz zapłon samochodu. Włącz radio, a następnie przeprowadź automatyczne wyszukiwanie stacji naciskając przycisk APS [15] i przytrzymując go przez trzy sekundy. Wyłącz zapłon samochodu. Następnie ponownie włącz zapłon i sprawdź, czy stacje w dalszym ciągu są zapisane (naciskając w tym celu kolejno przyciski od 1 do 6). Jeżeli stacje są zapisane, można wsunąć radio. Podczas wsuwania zwróć uwagę na ułożenie kabli, nie mogą one być zgięte, zakleszczone lub znajdować się pod napięciem. Ostrożnie wsuwaj radio do ramki montażowej, aż zablokuje się w zaczepach. Naciśnij przycisk RESET [24] długopisem lub innym spiczastym przedmiotem. Jeżeli stacje nie są zapisane, należy podłączyć adapter dostępny w sklepach branżowych lub zlecić dopasowanie okablowania w specjalistycznym warsztacie. Panel obsługi Zakładanie panelu obsługi Włóż panel od prawej strony do ramki i wciśnij jego lewą stronę w ramkę. Prawidłowe zablokowanie panelu sygnalizuje odgłos kliknięcia. Odchyl panel obsługi do góry. Sprawdź czy panel obsługi jest prawidłowo zamocowany na swoim miejscu. IJeżeli panel obsługi nie jest założony prawidłowo, w wyświetlaczu pokazują się błędne informacje, a niektóre przyciski mogą mieć niewłaściwe funkcje. 13

Montaż i instalacja Wyjmowanie panelu obsługi Naciśnij przycisk OPEN [8]. Aby wyjąć panel obsługi, odchyl go najpierw lekko do przodu, a następnie wyjmij lewą, a potem prawą stronę. Gdy panel obsługi nie jest włożony do ramy, w urządzeniu miga dioda ochrony [25] przed kradzieżą. Zestyki Po zdjęciu panelu obsługi zestyki panelu oraz radia nie są osłonięte. Zawsze przechowuj panel obsługi w etui, aby go nie uszkodzić. Zwróć uwagę, aby nieosłonięte zestyki panelu nie zabrudziły się. Zapewni to niezawodne funkcjonowanie radia samochodowego. W razie potrzeby przeczyść zestyki czystą, suchą ściereczką niepozostawiającą włókien. RESET Używaj funkcji RESET - przy pierwszym uruchamianiu urządzenia po podłączeniu kabli, - jeśli nie działają wszystkie klawisze funkcyjne, - jeśli w wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Po zamocowaniu panelu obsługi naciśnij przycisk OPEN [8] i przechyl panel obsługi do dołu. Aby przywrócić stan fabryczny radia, naciśnij przycisk RESET [24] spiczastym przedmiotem, np. długopisem. Demontaż urządzenia Aby wymontować urządzenie, zdejmij najpierw blend i wsuń prawy i lewy klucz do odpowiednich otworów po bokach urządzenia. Powoduje to odgięcie zaczepów, możesz teraz wyjąć urządzenie. 14

Obsługa OBSłUGA Podstawowe sposoby obsługi Włączanie i wyłączanie Naciśnij jeden z przycisków panelu obsługi (oprócz przycisku OPEN), aby włączyć radio. Radio włącza się również po włożeniu nośnika danych (USB/ MMC/SD). Aby wyłączyć urządzenie naciśnij przycisk POWER [2] i przytrzymaj ok. 0,5 sekundy. Pokrętło - ustawianie głośności i dźwięku Wielofunkcyjnym pokrętłem [3] możesz ustawić głośność, wyświetlić inne opcje dźwięku oraz otworzyć menu ustawień (patrz na stronie 29). Ustawienia Treść ekranu Funkcja Głośność VOL Ustawianie głośności Bass BAS Ustawianie basów Tony wysokie TRE Ustawianie tonów wysokich Balans BAL Ustawianie rozmieszczenia głośności prawo/lewo Wytłumienie FAD F/ R Ustawianie rozmieszczenia głośności przód (F)/tył (R) Głośność można w każdym momencie zmienić poprzez użycie pokrętła. Jeżeli znajdujesz się w jednym z menu, odczekaj ok. 5 sekund, aż radio automatycznie opuści menu. Ustawiaj tylko taką głośność, przy której zawsze będzie możliwe usłyszenie sygnałów akustycznych pojazdów ratowniczych i policyjnych! Naciśnij pokrętło [3], aby wybrać inne ustawienie dźwięku, aktualna wartość ustawień pokazywana jest w wyświetlaczu. Przy pomocy pokrętła (5) możesz teraz zmieniać to ustawienie. Jeżeli przytrzymasz pokrętło wciśnięte przez 5 sekund, otworzy się menu ustawień (patrz na stronie 29). 15

Obsługa Wyłączanie dźwięku (Mute) Naciśnij przycisk MUTE [18]), aby wyłączyć dźwięk. Możesz włączyć dźwięk z powrotem, naciskając dowolny przycisk. Głos zostanie ponownie włączony także wtedy, jeżeli radio zacznie odbierać stację typu PTY albo TA (informacje drogowe). MODE zmiana trybu odtwarzania Naciśnij przycisk MODE [17],aby zmienić tryb odtwarzania z radiowego na nośnik danych (CD, USB itp.). W wyświetlaczu jest pokazany aktualny tryb roboczy... Tryb roboczy Odbiór stacji radiowej Odtwarzanie płyty CD Odtwarzanie przez port USB Odtwarzanie z karty SD/MMC Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio Treść ekranu Radio Disc USB CARD AUX CLK wskazywanie dodatkowych informacji Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku CLK [16] możesz zmienić treść ekranu. Każda treść pokazywana jest jedynie kilka sekund. Tryb roboczy Wskazywanie dodatkowych informacji Tryb radiowy z odbiorem Radio Nazwa programu > CT (Clocktime) Data System godzina > częstotliwość > ustawienia PTY Tryb radiowy bez odbioru Częstotliwość > CT (Clocktime) godzina Radio Data System > ustawienia PTY Tryb CD/USB lub karty CT (Clocktime) godzina przez ok. 5 sekund Funkcje PTY są emitowane w różnych zakresach przez stacje nadawcze; zobacz także rozdział RADIO DATA SYSTEM - SYSTEM KODOWANIA INFORMACJI RADIOWYCH na stronie 19. Jeżeli radio nie odbiera danych z zakresu Radio Data System albo PTY, w wyświetlaczu pojawia się napis PTY NONE. Jeżeli radio nie odbiera żadnej częstotliwości w wyświetlaczu pojawia się komunikat PS None. 16

Obsługa Ustawianie zegara Po pierwszym włączeniu albo po użyciu przycisku RESET godzina zostanie ustawiona automatycznie po odebraniu przez radio stacji typu Radio Data System. Aby ręcznie ustawić godzinę, wykonaj następujące czynności: Przy wyświetlonym zegarze naciśnij i przytrzymuj przycisk CLK [16]. Zaczynają migać cyfry zegara. Obracaj regulator [3] w prawo, aby ustawić godzinę, względnie w lewo, aby ustawić minuty. Naciśnij ponownie przycisk CLK [16] albo zaczekaj, aż wskazanie wróci do poprzedniego stanu, aby zapamiętać nowe ustawienie czasu. Funkcje radia Wybieranie pasma Naciskaj przycisk BND [1], aby przechodzić między pasmami UKF (FM1, FM2, FM3) i fal średnich (MW). W każdym paśmie możesz zapamiętać sześć stacji. Trzy pasma FM1, FM2 i FM3 pokrywają jeden i ten sam zakres częstotliwości (87,5 do 108 MHz) i umożliwiają zapamiętanie do 18 stacji UKF. Szukanie stacji Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków [12/13] przez dwie sekundy włącza funkcję automatycznego szukania stacji. Urządzenie zaczyna teraz szukać następnej stacji. Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków [12/13] zatrzymuje automatyczne wyszukiwanie stacji. Naciskając krótko jeden z przycisków [12/13] możesz ręcznie zwiększać lub zmniejszać częstotliwość stacji. Szukanie stacji UKF (AF) Stacje emitujące sygnał AF wysyłają alternatywne częstotliwości, emitujące także ustawiony program. W jednym z zakresów FM1, FM2 lub FM3 naciśnij przycisk SCN [11], aby rozpocząć szukanie na falach UKF stacji emitujących sygnał AF. Funkcja szukania zatrzymuje się na 5 sekund przy każdej znalezionej stacji, po czym zaczyna szukać następnej stacji. Jeżeli chcesz słuchać danej stacji lub ją zapisać, naciśnij przycisk SCN [11], aby zatrzymać proces wyszukiwania. 17

Obsługa Zapamiętywanie stacji Po znalezieniu stacji naciskaj przez ok. trzy sekundy jeden z przycisków stacji 1-6 [14]. Sygnał dźwiękowy informuje, że stacja została zapamiętana. W każdym zakresie pasma (FM1, FM2, FM3, MW1 i MW2) możesz zapamiętać 6 stacji. Urządzenie przechodzi po kilku sekundach do normalnego wskazania stacji. Automatyczne wyszukiwanie 6 najlepiej odbierających stacji (APS) Trzy zakresy pasma FM1, FM2 i FM3 zostaną przeszukane w poszukiwaniu sześciu najsilniejszych stacji, a znalezione stacje zostaną zapamiętane w pozycjach programowych 1-6 danego zakresu pasma. Aby korzystać z tej funkcji należy: Przytrzymać przycisk APS [15] naciśnięty przez około 2 sekundy. Radio rozpoczyna wyszukiwanie. Po zakończeniu wyszukiwania stacje zostaną wyświetlone na 5 sekund. Następnie będzie odtwarzany program stacji zapisanej w zakresie FM1 w pozycji programowej 1. Naciśnij jeden z przycisków stacji 1-6 [14],, aby zatrzymać szukanie. Wybieranie stacji Wybierz przyciskiem BND [1] zakres pasma, w którym jest zapamiętana żądana stacja. Naciskając jeden z przycisków stacji 1-6 [14] włącz jedną z zapamiętanych stacji. Naciśnij przycisk APS [15], aby odtwarzać program wszystkich zapamiętanych w każdym zakresie pasma stacji przez około 5 sekund. 18

Obsługa RADIO DATA SYSTEM - SYSTEM KODOWANIA INFORMACJI RADIOWYCH Radio Data System to specjalny serwis, oferowany przez rozgłośnie radiowe. Oprócz zwykłych audycji muzycznych i głosowych wysyłane są, w postaci zakodowanych sygnałów cyfrowych, dodatkowe informacje, które mogą być odczytywane i wyświetlane przez odbiornik radiowy. W wyświetlaczu mogą być teraz wyświetlane nazwa programu i inne informacje (informacje drogowe, tytuły nadawanych utworów muzycznych itd.). Częstotliwości alternatywne (przycisk AF) Naciśnij krótko przycisk AF [5], aby włączyć lub wyłączyć funkcję AF trybu radio Data System. Gdy funkcja ta jest włączona, w wyświetlaczu pojawia się symbol AF. Jeżeli sygnał stanie się za słaby, radio automatycznie przejdzie do innej stacji typu Radio Data System, emitującej ten sam program. Litery AF w wyświetlaczu migają podczas odbierania informacji Radio Data System. Tryb programów regionalnych (przycisk AF) Niektóre stacje emitują w określonych godzinach programy regionalne. Aby włączyć wzgl. wyłączyć tryb programów regionalnych, naciśnij i przytrzymuj przycisk AF [5] przez ponad 2 sekundy. W wyświetlaczu pojawi się napis REG ON. Zaczekaj, aż wyświetlacz wróci do wskazania funkcji radia, aby włączyć tryb regionalny. REG ON: Radio szuka teraz w obrębie regionu stacji oferujących komunikaty drogowe. REG OFF: Radio szuka teraz stacji oferujących komunikaty drogowe tylko poza regionem. TA (Traffic Announcements) - INFORMACJE DROGOWE TA ( Traffic Announcement ) to tryb radiowych informacji drogowych. Większość stacji emitujących sygnały Radio Data System przed i po ich emisji wysyła sygnał dźwiękowy. Jeśli radio odbiera ten sygnał, przy włączonej funkcji TA automatycznie przełącza się z dowolnego trybu (np. CD) na tryb radiowy. Jeżeli poziom głośności ustawiony jest na poniżej 20 lub, jeżeli wyłączony jest głos, podczas emisji informacji drogowych automatycznie zostanie on podniesiony do 20. Po zakończeniu emisji informacji drogowych poziom głośności powraca do poprzedniego stanu. Stacje emitujące informacje drogowe są oznaczone w wyświetlaczu literami TP ( Traffic Programme ). 19

Obsługa Naciśnij krótko przycisk TA (6), aby włączyć wzgl. wyłączyć tę funkcję. Jeżeli nie została wybrana stacja emitująca informacje drogowe, radio wyszukuje taką stację, a w wyświetlaczu pojawia się na krótko TA SEEK. Przy włączonej funkcji w górnej części wyświetlacza pojawia się symbol TA. Jeżeli radio przeszło od odbioru stacji nienadającej komunikatów drogowych do odbioru stacji nadającej komunikaty drogowe podczas odtwarzania płyty CD/MP3, możesz przerwać ten proces. Naciśnij w tym celu przycisk TA [6]. Funkcja TA zostanie przerwana bez wyłączania trybu TA jako takiego. Czasowe przełączenie na stację dysponującą funkcją EON (patrz niżej) nastąpi, jeżeli system EON znajdzie informacje drogowe emitowane przez inną stację. Przy włączonej funkcji TA przy automatycznym szukaniu stacji albo przy pomocy przycisku [12/13] mogą być zapamiętywane / znajdowane tylko stacje emitujące sygnał automatycznie przełączający radio na odbiór komunikatów drogowych. EON-TA (Enhanced Other Network Information) System rozszerzonego korzystania z informacji emitowanych przez inne stacje (EON) oferuje dodatkowe funkcje w zakresie szukania stacji nadających komunikaty drogowe. Gdy funkcja ta jest aktywna, urządzenie przechodzi automatycznie na stację, na której są nadawane komunikaty drogowe także wtedy, gdy aktualnie słuchasz stacji nie nadającej komunikatów drogowych. Po zakończeniu komunikatu drogowego radio wraca do słuchanej wcześniej stacji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TA [6] przez dłuższy czas, aby wybrać tryb EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE.. Treść ekranu Tryb wyszukiwania Objaśnienia EON TALO EON TA Local tryb lokalny W tym trybie radio szuka stacji nadających informacje drogowe z terenu lokalnego. EON TADX EON TA Distance tryb globalny W tym trybie radio szuka stacji nadających informacje drogowe z bardziej odległych terenów; 20

Obsługa Funkcje PTY ( Program Type ) PTY (Program Type Code - kod rodzaju programu): na podstawie tego kodu można szukać określonych treści, np. wiadomości sportowych. Usługa ta jest coraz częściej oferowana przez stacje radiowe. Naciśnij ponownie przycisk PTY [4], aby wybrać żądaną funkcję PTY. Treść ekranu Funkcje PTY Wyszukiwanie stacji PTY music Muzyka określonego rodzaju muzyki PTY Speech Mowa określonych wiadomości głosowych Pty off wyłączona nie dokonano żadnego wyboru Ponownie naciśnij przycisk stacji 1-6 [14],aby wybrać żądaną opcję PTY. Przyciski stacji mają przypisane następujące funkcje: Przycisk Muzyka Mowa 1 POP M NEWS (wiadomości), AFFAIRS (aktualności), INFO (informacje) 2 EASY M, LIGHT M SPORT (sport), EDUCATE (edukacja), DRAMA 3 CLASSICS (muzyka klasyczna); CULTURE (kultura), SCIENCE OTHER M (inne rodzaje muzyki) (nauka), VARIED (różne) 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER (pogoda), FINANCE (finanse), CHILDREN (dzieci) 5 NATION M; OLDIES SOCIAL (problematyka społeczna), RELIGION (religia) 6 FOLK M TRAVEL (podróże), LEISURE (czas wolny), DOCUMENT (publicystyka) Jeżeli w przeciągu 2 sekund nie zostanie wybrana żadna z kolejnych opcji, radio zacznie automatycznie szukać stacji, odpowiadających wybranemu kodowi PTY. Szukanie kończy się po znalezieniu pierwszej silnej stacji. Uwaga wyświetlane informacje są zależne od regionu, instytucji rozpowszechniającej i stacji radiowej. Jeżeli radio nie odbiera danych z zakresu Radio Data System albo PTY, w wyświetlaczu pojawia się napis PTY NONE. 21

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) ODTWARZANIE DANYCH Z NOŚNIKÓW (AUDIO CD/USB/SD/MMC/AUX) Radio wyposażone jest w różnego rodzaju napędy oraz złącza i może odtwarzać wiele różnych formatów audio: Napędy i złącza Nośniki danych i formaty Napęd CD Do odtwarzania komercyjnych płyt audio CD oraz własnych płyt CD z plikami w formacie MP3 lub WMA. Płyty CD mogą również mieć format CD-R lub CD-RW. Złącze USB Dla nośników pamięci USB* lub odtwarzaczy MP3* Czytnik kart SD/MMC dla kart pamięci SD/MMC* z plikami w formacie MP3 lub WMA Gniazdo AUX IN Do podłączania zewnętrznych urządzeń audio n p. odtwarzacza CD przy pomocy wtyczki kątowej 3,5 mm. * Producent nie może zagwarantować kompatybilności ze wszystkimi dostępnymi na rynku odtwarzaczami MP3, modułami pamięci USB i kartami pamięci. Funkcje odtwarzania dla poszczególnych nośników danych są identyczne, są one opisane w rozdziale Funkcje odtwarzania na stronie 24. Pliki MP3 i WMA mają własne funkcje wyszukiwania i wyświetlania, których można używać do wybierania poszczególnych utworów (patrz na stronie 26). Na płytach MP3/WMA oraz zewnętrznych nośnikach danych (USB lub kartach SD/MMC) poszczególne utwory muzyczne mogą znajdować się w folderach. Foldery te mogą być odtwarzane pojedynczo (patrz na stronie 27). 22

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) Napęd CD Napęd CD[20] znajduje się za panelem obsługi. Oprócz komercyjnych płyt CD radio samochodowe odtwarza również płyty w formacie CD-R i CD-RW. Dalsze wskazówki dotyczące odtwarzania płyt CD Wilgoć i duża wilgotność powietrza mogą spowodować zakłócenia odtwarzacza płyt CD. W tej sytuacji włącz ogrzewanie samochodu, aby usunąć wilgoć przed włączeniem odtwarzacza. Nie wystawiaj odtwarzacza CD na działanie ekstremalnie wysokich i niskich temperatur. Wkładanie i wyjmowanie płyt CD Naciśnij przycisk OPEN [8]. Odchyl panel obsługi do dołu. Wsuń płytę CD do wnęki na płyty CD [20] etykietą do góry. Odchyl panel obsługi do góry. Odtwarzanie płyty CD zacznie się automatycznie. Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, USB), możesz wybrać napęd CD naciskając przycisk MODE [17]. Aby wyjąć płytę CD naciśnij OPEN [8] i odchyl panel obsługi do dołu. Naciśnij przycisk [20]. Płyta CD jest wyrzucana. Urządzenie przechodzi w tryb radia. Wyrzuconej płyty CD podczas jazdy nie wolno przechowywać we wnęce na płyty CD. Natychmiast wyjmij płytę CD i odchyl panel obsługi do góry. Treść ekranu przy wczytywaniu Podczas wczytywania danych, w wyświetlaczu pojawia się TOC READ = Czytanie spisu treści ( TOC = Table of Contents = spis treści). Jeżeli nośnik nie zawiera danych, pojawia się komunikat NO FILES (= brak plików). Nośnik danych USB Do portu USB w przednim panelu urządzenia możesz podłączyć odtwarzacz MP3 lub inny nośnik danych typu USB. Twoje radio obsługuje nośniki danych USB o pamięci do 1 GB. Struktura katalogów może przy tym obejmować maksymalnie 1024 folderów, 4096 plików i 8 poziomów folderów. Port USB [9] opatrzony jest ochronną nasadką zapobiegającą dostawaniu się kurzu do złączy. Podłączanie urządzenia USB Zdejmij ochronną nasadkę z panelu obsługi. Podłącz urządzenie USB (n p. pamięć USB lub odtwarzacz MP3) do portu. Po podłączeniu zewnętrznego urządzenia radio szuka plików MP3 albo WMA na nośniku danych, a w wyświetlaczu pojawia się komunikat USB. 23

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, USB), możesz wybrać port USB naciskając przycisk MODE [17]. Po zakończeniu używania portu USB załóż nasadkę ochronną na port USB i mocno ją dociśnij. Karty SD/MMC Do wnęki na karty SD/MMC możesz wkładać karty SD i MMC, zawierające pliki typu MP3 lub WMA. Napęd SD lub MMC [19] znajduje się za panelem obsługi. Wkładanie i wyjmowanie kart Naciśnij przycisk OPEN [8], aby odchylić panel obsługi do dołu. Wsuń kartę pamięci z zestykami skierowanymi w prawą stronę i obciętym rogiem do góry w otwór czytnika kart, a następnie odchyl panel obsługi z powrotem do góry. Po włożeniu karty do gniazda radio szuka plików MP3 albo WMA na karcie, a w wyświetlaczu pojawia się komunikat CARD. Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, USB), możesz wybrać tryb kart SD/MMC naciskając przycisk MODE [17]. Aby wyjąć kartę naciśnij przycisk OPEN [8] i odchyl panel obsługi do dołu. Ostrożnie wysuń kartę SD/MMC z czytnika. Urządzenie podłączone do gniazda AUX IN Możesz podłączyć inne urządzenie audio n p. odtwarzacz płyt CD za pomocą wtyczki kątowej 3,5 mm. Podłącz zewnętrzne urządzenie audio do gniazda AUX IN [10] w panelu obsługi. Radio szuka plików audio na nośniku danych, a w wyświetlaczu pojawia się komunikat AUX. Jeżeli urządzenie pracuje w innym trybie (radio, CD), możesz wybrać złącze AUX naciskając przycisk MODE [17]. Funkcje odtwarzania Rozpoczyna / przerywa odtwarzanie Naciśnij przycisk 1 [14], aby rozpocząć odtwarzanie. Aby przerwać odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk 1 [14]. Kolejne naciśnięcie przycisku 1 [14] wznawia odtwarzanie. Przeskakiwanie tytułów / przeskakiwanie 10 tytułów Przyciskiem [12/13] możesz wybrać następny wzgl. poprzedni tytuł. Numer tytułu jest pokazywany w wyświetlaczu. 24

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) Przyciskami 5 i 6 [14] możesz przeskakiwać po 10 tytułów do tyłu lub do przodu. Szybkie przewijanie do przodu / do tyłu Naciskaj i przytrzymuj przyciski [12/13] przez dłuższy czas, aby zacząć szybkie przeskakiwanie tytułów do przodu względnie do tyłu. Odtwarzanie początków utworów W trybie CD audio, MP3/WMA, USB, SD/MMC: Naciśnij przycisk 2 INT [14]. W wyświetlaczu pojawiają się litery S-INT. Odtwarzane są po kolei, przez ok. 10 sekund, początki wszystkich tytułów. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje powrót do normalnego trybu odtwarzania. Naciskaj przycisk 2 INT [14] w trybie MP3 przez dłuższy czas. W wyświetlaczu pojawiają się litery d-int, odtwarzane są po kolei, przez ok. 10 sekund, początki wszystkich tytułów w aktualnym folderze. Ponowne naciśnięcie przycisku 2 INT [14] powoduje powrót do zwykłego trybu odtwarzania. Powtarzanie tytułu W trybie CD audio, MP3/WMA, USB, SD/MMC: Krótko naciśnij przycisk stacji 3 RPT [14]. W wyświetlaczu pojawi sięs- RPT(płyta CD) lub M-RPT( (inne nośniki danych). Aktualny tytuł będzie powtarzany. Ponownie naciskając przycisk powracasz do zwykłego odtwarzania. W trybie MP3/WMA, USB, SD/MMC: Naciśnij przycisk stacji 3 RPT [14]dłużej. W wyświetlaczu pojawi się D-RPT(powtarzane są tytuły aktualnie odtwarzanego folderu). Ponowne naciśnięcie przycisku 3 RPT[14] powoduje powrót do zwykłego trybu odtwarzania. Odtwarzanie wszystkich tytułów w przypadkowej kolejności W trybie CD audio, MP3/WMA, USB, SD/MMC: Krótko naciśnij przycisk stacji 4 RDM [14]. W wyświetlaczu pojawi się S-rDM (płyta CD) lub M-rDM (inne nośniki danych). Rozpoczyna się odtwarzanie wszystkich tytułów zawartych na płycie lub nośniku danych w przypadkowej kolejności. W trybie MP3/WMA, USB, SD/MMC: Naciśnij przycisk stacji 4 RDM [14]dłużej. W wyświetlaczu pojawi się D-rDM tytuły aktualnego folderu odtwarzane są w przypadkowej kolejności. 25

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) Ponowne naciśnięcie przycisku 4 RDM [14] powoduje powrót do zwykłego trybu odtwarzania. Funkcje wyszukiwania dla nośników danych MP3 i WMA Format MP3 operuje specjalnymi funkcjami wyszukiwania. Poza numerami utworów można wyszukiwać również ich nazwy oraz nazwy folderów. Ta funkcja, oraz inne funkcje właściwe dla płyt MP3, są zależne od odtwarzanej płyty MP3 CD. Należy to uwzględnić już przy wykonywaniu tego typu płyt CD (zobacz następny dział). Urządzenie może odtwarzać wszystkie popularne typy kodowania. Wykonywanie nośników MP3; znaczniki ID3-TAG Nośniki danych z plikami MP3 (płyty CD-ROM, pamięć USB itp.) mogą, jak to w przypadku płyt CD z danymi, zawierać tytuły lub foldery. Przy wykonywaniu nośnika danych należy uważać, by tytuły zapisywane były nie na tym samym poziomie co foldery, lecz jedynie w folderach. Mieszanie tytułów i folderów na tym samym poziomie może prowadzić do problemów z odtwarzaniem. Przy wykonywaniu płyty MP3 CD można poza tym zapisywać tak zwane ID3-Tags (zalecamy korzystanie z edytora ID3-Tag). Jest to blok informacyjny na płycie MP3, znajdujący się na niej za właściwą częścią muzyczną. Mogą to np. być informacje o wykonawcach, tytułach, nazwa albumu, rok wydania i krótki komentarz. Radio może odczytywać ten blok informacyjny i wyświetlić zawarte w nim dane w wyświetlaczu. Informacje te pokazywane są na ekranie w postaci ruchomego pisma. Wyświetlanie znaczników ID3-TAG Aby wyświetlić informacje typu ID3-Tag, naciśnij BND [1]. Każde naciśnięcie tego przycisku zmienia rubrykę > TYTUŁ > WYKONAWCA > NAZWA ALBUMU > ROK WYDANIA > KOMENTARZ. Podczas odtwarzania w wyświetlaczu pokazywane są pierwsze trzy informacje w postaci ruchomego pisma. Otwieranie trybu wyszukiwania W trybie MP3/WMA, USB, SD/MMC: Naciśnij przycisk APS [15], radio przechodzi w tryb wyszukiwania. Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku przechodzisz do następnej funkcji wyszukiwania. 26

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) Treść ekranu Szukaj Zastosowanie Track search Numer utworu Jeżeli znany jest numer szukanego utworu. first Character search Nazwa tytułu Jeżeli znana jest nazwa szukanego utworu. directory search Folder Jeżeli wiadomo, w którym folderze zapisany jest utwór. Szukanie numerów tytułów Przy pomocy przycisku APS [15] wywołaj funkcję wyszukiwania Track search (numer tytułu). Przy pomocy pokrętła wybierz pierwszą cyfrę numeru tytułu [3] i zatwierdź wybór przez naciśnięcie pokrętła [3]. Kursor przechodzi do następnej cyfry. Przy pomocy pokrętła wybierz pierwszą cyfrę numeru tytułu [3] i zatwierdź wybór przez naciśnięcie pokrętła [3]. Urządzenie odtwarza tytuł zapisany pod wprowadzonym numerem. Szukanie nazw utworów (litery) Przy pomocy przycisku APS [15] wywołaj funkcję wyszukiwania First Character search (nazwa tytułu). W wyświetlaczu pokazują się wszystkie tytuły zaczynające się na literę A. Lista wyświetlana jest alfabetycznie (od A-Z) a następnie numerycznie (od 0-9). Przekręć pokrętło [3], aby wybrać pierwszą literę/cyfrę żądanego tytułu. W wyświetlaczu pojawi się lista tytułów rozpoczynających się od żądanej litery/cyfry. Naciśnij przyciski lub [12/13], aby wybrać żądany tytuł z listy. Naciśnij pokrętło [3], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego tytułu. Jeżeli żaden z utworów nie rozpoczyna się od danej litery wyświetlany jest komunikat NONE. Szukanie folderów Przy pomocy przycisku APS [15] wywołaj funkcję wyszukiwania Directory search (szukanie folderów). Wyświetlany jest folder zewnętrzny Root. Jeżeli nie ma folderu Root wyświetlany jest pierwszy folder lub pierwszy tytuł. Przekręć pokrętło [3], aby wybrać folder. Naciśnij pokrętło [3], aby otworzyć folder. Naciśnij przyciski lub [12/13], aby wybrać żądany tytuł w folderze. 27

Odtwarzanie danych z nośników (Audio CD/USB/SD/MMC/AUX) Odtwarzanie danych z nośników danych audio i MP3/ WMA W przypadku płyt CD zawierających muzykę zarówno w formacie audio jak i MP3 lub WMA odtwarzane są zazwyczaj wyłącznie standardowe formaty audio. Aby odczytać dane MP3/WMA należy: Nacisnąć przycisk BND [1] i przytrzymać go przez ok. 3 sekundy. Urządzenie wyszukuje na płycie CD foldery z danymi MP3/WMA i odtwarza je. 28

Menu ustawień Menu ustawień Otwieranie menu ustawień W trybie radia naciśnij i przytrzymaj pokrętło [3]. Otworzy się menu ustawień systemu. Naciskaj krótko pokrętło [3], aby wyświetlać podmenu. Ustawienia podmenu możesz zmieniać używając pokrętła [3]. Zmian ustawień nie trzeba potwierdzać, zostaną one zapamiętane, gdy wyświetlacz wróci do trybu radia lub odtwarzania płyt CD Ustawienia funkcji Opuszczanie zasięgu odbioru (TA SEEK albo TA ALARM) TA SEEK: przy opuszczaniu zasięgu odbioru albo jeżeli sygnał komunikatów drogowych słabnie, radio zacznie automatycznie szukać najsilniejszej stacji radiowej TA (emitującej komunikaty drogowe). TA ALARM: przy opuszczaniu zasięgu albo jeżeli sygnał komunikatów drogowych słabnie, rozlegnie się dźwięk alarmowy. Sygnał dźwiękowy stacji (PI SOUND lub PI MUTE) PI SOUND: szukanie stacji przy włączonym dźwięku. PI MUTE: podczas szukania stacji dźwięk jest wyłączony. Czas wyszukiwania stacji z kodem PI (RETUNE L lub RETUNE S) RETUNE L (long): szukanie stacji o właściwym kodzie PI (identyfikacja programu) trwa 90 sekund. RETUNE S (short): szukanie stacji o właściwym kodzie PI trwa 30 sekund. Ukrywanie określonych stacji (MASK DPI lub MASK ALL) MASK DPI: ukrywa stacje AF o innych kodach PI; MASK ALL: ukrywa wszystkie stacje AF o innych kodach PI oraz wszystkie zakłócające stacje niemające kodu PI o tej samej częstotliwości nadawania; Sygnał dźwiękowy podczas obsługi klawiszy (BEEP 2ND, BEEP ALL lub BEEP OFF) BEEP 2ND: po długim naciśnięciu klawisza rozlega się sygnał akustyczny; BEEP ALL: po każdym naciśnięciu klawisza rozlega się sygnał akustyczny; BEEP OFF: sygnał akustyczny wyłączony. Zakończ wyszukiwanie stacji (SEEK1 lub SEEK2) SEEK1: szukanie stacji kończy się po odebraniu następnej stacji. SEEK2: szukanie stacji kończy się po zwolnieniu jednego z przycisków [12/13] i odebraniu następnej stacji. 29

Menu ustawień Cyfrowe efekty podczas odtwarzania (DSP OFF,FLAT,POP M,CLASSICS lub ROCK) DSP OFF: odtwarzanie audio bez efektów cyfrowych (Digital Sound Processing). FLAT, POP M, CLASSICS llub ROCK: różne efekty cyfrowe przy odtwarzaniu audio. Uwaga: przy włączonym efekcie cyfrowym ustawienia BAS (dźwięki niskie) i TRE (dźwięki wysokie), ustawiane klawiszem [3], są niedostępne. Wzmocnienia dźwięku (LOUD ON albo LOUD OFF) LOUD ON: włączona funkcja Loudness (wzmocnienia dźwięku). LOUD OFF: wyłączona funkcja Loudness (brak wzmocnienia dźwięku). Wyjście audio (STEREO/MONO) Odtwarzanie audio w stereo lub mono. Przy odbiorze stacji nadającej sygnał stereofoniczny w wyświetlaczu pojawia się symbol stereo. Odbiór stacji regionalnych lub ponadregionalnych (DX lub LOCAL) DX: czułość odbioru jest nastawiona na stacje ponadregionalne. LOCAL: czułość odbioru jest nastawiona na stacje regionalne (lokalne). Poziom głośności przy włączaniu radia (VOL LAST lub VOL ADJUST) VOL LAST: po włączeniu ustawiona jest głośność sprzed ostatniego wyłączenia. VOL ADJ: po włączeniu ustawiana jest stała głośność, którą możesz ustawić w podmenu VOL ADJ. W tym celu naciśnij [3], aby przejść do ustawień A VOL. Regulatorem [3] ustaw głośność, która ma być aktywna przy włączaniu radia. Najniższa wartość ustawienia wynosi 10. Pamięć tymczasowa przy wstrząsach podczas odtwarzania płyty CD Funkcja ESP (Electronic Shock Protection, czyli elektroniczne zabezpieczenie przeciwwstrząsowe) służy do kompensowania wstrząsów, co zapewnia nieprzerwane odtwarzanie muzyki także podczas wstrząsów pojazdu. Można wybrać 2 opcje ustawień: ESP 6: Przy odtwarzaniu treści płyty dane są automatycznie ładowane do pamięci przez 6 sekund. ESP 25: Przy odtwarzaniu treści płyty dane są automatycznie ładowane do pamięci przez 25 sekund. Subwoofer (WOOFER ON lub WOOFER OFF) Możesz podłączyć zewnętrzny aktywny głośnik basowy, aby znacznie podnieść jakość dźwięków niskich. Ustaw funkcję głośnika basowego na ON, jeżeli chcesz podłączyć głośnik basowy. Woofer On: Włączony głośnik basowy, włączony efekt basów. Woofer OFF: Wyłączony głośnik basowy, wyłączony efekt basów. 30

Jeżeli wystąpią usterki JEżELI WYSTąPIą USTERKI Wskazówki dotyczące ładunków elektrostatycznych: Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo z powodu naładowania elektrostatycznego, należy je zresetować odłączając je od sieci na pewien czas. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE Urządzenia nie można włączyć. Nie można włożyć płyty CD. Płyty CD nie można wsunąć we wnękę do końca. Płyta CD jest wciągana. Brak dźwięku! Klawisze funkcyjne nie działają. Płyta skacze. Nie jest włączony zapłon samochodu. Defekt jednego z bezpieczników. We wnęce znajduje się już płyta. Przed montażem nie zostały usunięte zabezpieczenia transportowe. Płyta CD została włożona odwrotnie. Płyta CD jest zabrudzona albo uszkodzona. Temperatura w samochodzie jest za wysoka. Skroplenie pary wodnej! Głośność jest ustawiona na minimum. Kable nie są prawidłowo podłączone. Zintegrowany mikrokomputer nie może działać z powodu szumów. Panel obsługi nie jest prawidłowo założony. Pochylenie wmontowanego radia przekracza 30. Płyta CD jest bardzo zabrudzona albo uszkodzona. Włącz zapłon, obracając kluczyk w stacyjce. Wymień bezpiecznik. Wyjmij płytę. Zdejmij zabezpieczenia transportowe. Włóż płytę etykietą do góry. Oczyść płytę albo włóż inną płytę. Zaczekaj, aż temperatura w samochodzie się unormuje. Wyłącz radio na kilka godzin i ponownie spróbuj je włączyć. Zwiększ głośność. Sprawdź połączenia kabli. Naciśnij przycisk RESET [24]. Sprawdź, czy panel obsługi jest prawidłowo założony. Popraw kąt pochylenia radia. Oczyść płytę albo włóż inną płytę. 31

Wskazówki dotyczące usuwania i utylizacji Radio i/lub funkcja automatycznego zapamiętywania stacji nie działa. Pamięć stacji nie funkcjonuje. Wstrząsy samochodu są zbyt duże. Błąd przy odtwarzaniu wykonanych samodzielnie płyt CD. Kabel antenowy nie jest prawidłowo podłączony. Za słabe sygnały nadajnika radiowego. Kabel stałego plusa (różowy) nie jest prawidłowo podłączony. Odczekaj z odtwarzaniem płyty CD do momentu, kiedy droga będzie równiejsza. Sprawdź wykonaną samodzielnie płytę w innym odtwarzaczu. Sprawdź, czy kabel antenowy jest prawidłowo podłączony. Ustaw stację ręcznie. Sprawdź połączenia kabli. Zobacz rozdział Montaż i instalacja na stronie 9. WSKAZÓWKI DOTYCZąCE USUWANIA I UTYLIZACJI Opakowanie Niepotrzebne opakowania i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i powinny być zasadniczo oddawane w punktach zbiórki surowców wtórnych. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania radia samochodowego nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Zapytaj w urzędzie miejskim lub urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska utylizacji urządzenia. 32

Dane techniczne DANE TECHNICZNE DANE OGÓLNE Napięcie robocze: pr. st. 12 V, ujemne złącze z masą Rozmiary ramy: 178 x 165 x 50 mm (dł. x szer. x wys.) Moc wyjściowa: 4 x 22 W (moc szczytowa odtwarzania muzyki) Maksymalny prąd roboczy:15 A RADIO (zakres częstotliwości) UKF (FM): 87,5 108 MHz Fale średnie (MW): 522 do 1620 khz ODTWARZACZ PŁYT CD/MP3 Moc lasera: laser klasy 1 Zakres częstotliwości: 40 Hz - 18 khz Współczynnik MPEG 64-320 k Odtwarzanie plików MP3 ISO 9660 & plików MP3 w formacie Joliet Obsługiwane formaty: audio-cd, CD-R, CD-RW Złącza AUX: wtyczka kątowa 3,5 mm USB: 1.1 oraz 2.0 do 1 GB Karty pamięci: SD do 1 GB; MMC do 512 MB R.C.A. OUTPUT: 2x gniazdo współosiowe WOOFER LINE OUT: gniazdo współosiowe Uwaga: istnieje obecnie wiele częściowo nienormowanych metod nagrywania i zabezpieczania płyt CD przed kopiowaniem oraz wiele różnych rodzajów pustych, przeznaczonych do zapisywania płyt i dysków CD-R oraz CD-RW. W związku z tym może niekiedy dochodzić do błędów lub spowolnienia odczytu. Nie stanowi to wady urządzenia. To urządzenie posiada atest zgodności z Dyrektywą Europejską 72/ 245/EWG (ostatnio zmienioną Dyrektywą Europejską 2006/28/WE) Eliminacja zakłóceń elektromagnetycznych (tzw. Atest E). Zmiany techniczne zastrzeżone! 036296 33