INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZANURZENIOWEJ LIDER 2200SP

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi pomp WQ, WQF

Instrukcja obsługi pomp KBFU

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Instrukcja obsługi pompy rozdrabniającej SANIBO

Instrukcja obsługi pomp PR AUTO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi pompy obiegowej: OHI 50- OHI 40-

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Pompa fontannowa AP-388t

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: CPI 15-15

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GARDENA. Pompa zanurzeniowa inox Pompa do brudnej wody inox art. 1787, art Instrukcja obsługi

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Pompa zanurzeniowa CECHY

Pompa zanurzeniowa do ścieków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNYCH POMP ZANURZENIOWYCH ( tłumaczenie instrukcji oryginalnej ) GARLAND MODELE:

GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Pompy zatapialne. korpus pompy, wirnik, sito wlotowe z technopolimeru sito o otworach 5 lub 10 mm potrójne pierścieniowe uszczelnienie wału

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy. UWAGA!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi pompy rozdrabniającej SANIBO

POMPY DO ŒCIEKÓW z wirnikiem vortex 114T 222T VX M 0752T. *wersja z silnikiem czterobiegunowym.

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

GXR, GXV GXV. Pompy zatapialne ze stali nierdzewnej. Budowa

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

LEH. POMPY DO ŒCIEKÓW z wirnikiem dwu-kana³owym LEH 152M2 152M3 2"NPT 3"NPT

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

I. ZASTOSOWANIE II. OPIS URZĄDZENIA

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

7,5 5,5 77,0 70,1 12,4 16,8 3\ 400\50 3\ 400\50

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

Instrukcja obsługi VAC 70

8" POMPY ZATAPIALNE Z8-ZN8

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

FVC 2001-EK FVC 2003-EK

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Transkrypt:

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZANURZENIOWEJ LIDER 2200SP BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w Ch.R.L. Instrukcja oryginalna, wydanie pierwsze, listopad 2012 UWAGA: Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem. 1

Uwaga!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE... 2 2. DANE TECHNICZNE... 2 3. INSTALACJA POMPY... 3 4. INSTALACJA ELEKTRYCZNA... 4 5. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE... 4 6. OCHRONA ŚRODOWISKA... 5 7. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE... 5 UWAGA!!! Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. 1. ZASTOSOWANIE Pompa przeznaczona jest do pompowania wody czystej oraz zanieczyszczonej. Można je stosować w gospodarstwach domowych przy wypompowywaniu wody z zalanych pomieszczeń, opróżnianiu basenów, oczek wodnych, opróżnianiu szamb itp. Zanieczyszczenia zawarte w wodzie nie mogą mieć średnicy większej niż dopuszczalna dla danego typu pompy oraz nie mogą mieć charakteru ściernego tak jak np. żwir, piasek. Pompowanie wody zawierającej piach doprowadzi do szybkiego jej zużycia i w konsekwencji do uszkodzenia pompy. Pompa nie jest przystosowana do pompowania substancji żrących, łatwopalnych, o niszczących właściwościach lub wybuchowych (np. benzyna, ropa), produktów żywnościowych, słonej wody. Uszkodzenia spowodowane pompowaniem w/w zabronionych substancji nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Pompa nie może pompować wody zawierającej oleje i substancje ropopochodne. Praca w takiej wodzie może doprowadzić do uszkodzenia gumowych elementów pompy np. przewodu zasilającego lub uszczelek, a w efekcie do rozszczelnienia pompy i awarii silnika. Pompa jest nowoczesną pompą do pompowania nieczystości. W porównaniu do tradycyjnych zanurzeniowych pomp do nieczystości pompy z tej serii mają zmienioną konstrukcję, dzięki temu mają bardzo wysoką wydajność. Pompy wyposażone są w niezatykający się wirnik. Pompa wyposażona jest w wyłącznik termiczny, który automatycznie wyłączy pracę gdy silnik jest przegrzany lub przeciążony. 2. DANE TECHNICZNE Model Wymiary Waga netto Silnik - moc Wydajność pompy Maksymalna wysokość podnoszenia cieczy Maksymalna głębokość zanurzenia Średnica odpływu Maksymalna temperatura cieczy 2200SP 585 x 350 x 245 mm 33 kg 2,2 Kw 42 m3/h 17 m 5 m 75 mm 40 stopni C 2

Maksymalna średnica zanieczyszczeń 20 mm Przewód zasilający 6 m Maksymalna gęstość cieczy 1,2X10 3 kg/m 3 Maksymalna zawiesistość 7X10-7 ~23X10-6 m 2 /s Wartość ph cieczy 4-10 Dodatkowe atrybuty Uzwojenie silnika miedziane, wyłącznik termiczny 3. INSTALACJA POMPY Pompy, których dotyczy instrukcja są pompami zanurzeniowymi tzn. pracują zanurzone w przepompowywanej wodzie. Minimalny poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25cm. Pompa może pompować przy mniejszym zanurzeniu, wymaga jednak w tym przypadku bezpośredniego dozoru użytkownika. W razie jakichkolwiek zakłóceń w jej pracy należy natychmiast odłączyć zasilanie pompy. Pompa nie może pracować na sucho tzn. bez wody. Praca taka doprowadzi do zniszczenia urządzenia, które nie podlega naprawie gwarancyjnej. Pompa jest wyposażona w pływak elektroniczny sterownik automatycznie włączający i wyłączający pompę w zależności od poziomu wody. Gdy poziom wody wzrasta pusty wewnątrz pływak unosi się wraz z lustrem wody w górę. Po osiągnięciu poziomu włączenia kulka znajdująca się wewnątrz pływaka opada łącząc styki elektryczne, dzięki temu silnik pompy zaczyna pracować. Podczas wypompowywania lustro wody obniża się, a wraz z nim pływak opada. Po osiągnięciu poziomu wyłączenia opadająca kulka wewnątrz pływaka rozłącza styki tym samym wyłączając silnik pompy. Poziom wyłączenia i włączenia użytkownik może zmieniać regulując długość kabla między uchwytem pływaka a pływakiem. Minimalna długość kabla między uchwytem pływaka a pływakiem nie może być mniejsza niż 8 cm. Nieprzestrzeganie tego zalecenia doprowadzi do uszkodzenia izolacji przewodu pływaka. Minimalne wymiary opróżnianego zbiornika powinny być takie, by pływak miał możliwość swobodnego przemieszczania się w pompowanej cieczy, nie zawadzając o ścianki zbiornika. W przypadku gdy pływak się zawiesi na ściance zbiornika pompa powinna pracować pod bezpośrednim dozorem użytkownika, tak aby nie doszło do awarii związanej z ewentualną pracą na sucho. Woda z pompy wypływa króćcem tłocznym. Na króciec tłoczny należy nałożyć wąż tłoczny. Należy przymocować go do króćca stalową opaską (klamrą). Przy wyborze węża tłocznego należy pamiętać, że wydajność pompy zależy od średnicy i długości węża. Im średnica jest mniejsza, a długość większa, tym wydajność na końcu węża jest mniejsza. Ta sama zasada się tyczy różnicy pomiędzy poziomem lustra wody w zbiorniku, z którego pompujemy, a poziomem na który pompujemy. Im różnica poziomów jest większa, tym wydajność pompy zmniejsza się. Parametr określony jako maksymalna wysokość podnoszenia podawany w danych technicznych określa maksymalne ciśnienie, które wytworzy pompa. Przy tym ciśnieniu wydajność pompy wyniesie zero. Przy zanurzaniu pompy w opróżnianym zbiorniku należy opuszczać ją na sznurze przymocowanym do rączki pompy. UWAGA! Zabrania się podnoszenia i opuszczania pompy przy pomocy przewodu zasilającego czy pływaka. Takie działanie w najlepszym razie doprowadzi do uszkodzenia przewodów, w najgorszym może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym! Gwarant i producent jest zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania tego wymogu przez użytkownika. Naprawa uszkodzonego kabla jest możliwa tylko w trybie odpłatnym, nie gwarancyjnym. Jeśli na dnie opróżnianego zbiornika może znajdować się piasek lub kamienie mogące uszkodzić wirnik, pompę należy bezwzględnie powiesić na sznurze minimum pół metra nad dnem, tak aby nie doszło do zassania kamieni bądź piachu. 3

Uwaga! Zabrania się wkładania rąk do króćca tłocznego i ssącego uruchomionej pompy. 4. INSTALACJA ELEKTRYCZNA Do pompy należy doprowadzić zasilanie 230V/50Hz posiadające uziemienie. Sieć elektryczna, z której pompa ma być zasilana powinna mieć dane znamionowe zgodne z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej. Wtyczka pompy musi być podłączona do gniazdka z czynnym uzwojeniem. Producent oraz gwarant jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z braku odpowiedniego uziemienia. Żyła żółto-zielona przewodu przyłączeniowego jest uziemiająca. Sieć elektryczna zasilająca pompę powinna być wyposażona w wyłącznik instalacyjny, nadprądowy silnikowy np. M611 zabezpieczający silnik przed przeciążeniem. Aby wyłącznik skutecznie zabezpieczał silnik przed przeciążeniem powinien być nastawiony na prąd uzwojenia podawany w danych na tabliczce znamionowej. Pompa może pracować bez takiego zabezpieczenia, jednak w przypadku awarii spowodowanej przeciążeniem silnika koszty naprawy ponosi użytkownik. Instalacja elektryczna zasilająca pompę powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowoprądowy o znamionowym prądzie zadziałania nie wyższym niż 30mA. Producent oraz gwarant jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z zasilania pompy z pominięciem odpowiedniego wyłącznika. Zabrania się przebywania ludziom lub zwierzętom w wodzie w której pracuje pompa. W razie uszkodzenia izolacji kabla zasilającego luz izolacji kabla pływaka zabrania się użytkowania pompy. W takiej sytuacji należy zwrócić się do gwaranta w celu wymiany kabla. Uszkodzenia mechaniczne nie podlegają naprawom gwarancyjnym, nieodpłatnym. Użytkowanie pompy z uszkodzoną izolacją kabla w najlepszym razie doprowadzi do zalania silnika wodą, w najgorszym może doprowadzić do porażenia prądem. Jeżeli pompa pracuje w dużej odległości od zabudowań, a energia elektryczna jest zapewniona przy pomocy przedłużacza, którego długość jest większa niż 20m, przed uruchomieniem pompy należy bezwzględnie sprawdzić napięcie prądu na końcu przedłużacza. Należy pamiętać, że wraz z wzrostem długości przewodu na jego końcu spada napięcie zasilania. Pompy nie wolno użytkować przy spadku napięcia poniżej 210V. Użytkowanie pompy w takich warunkach doprowadzi do przeciążenia silnika i jego awarii. W tym przypadku naprawa będzie możliwa tylko w trybie odpłatnym. 5. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE UWAGA Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych odłącz zasilanie elektryczne od pompy od sieci. W przypadku gdy wirnik pompy ulegnie zablokowaniu zanieczyszczeniami do czynności obsługowych wykonywanych przez użytkownika należy oczyszczenie komory wirnika. Po każdorazowym użycia pompa powinna być wyjęta ze zbiornika i wypłukana czystą wodą. Należy regularnie sprawdzać przewód zasilający czy nie jest uszkodzony. Należy go wtedy wymienić. Nie wolno uruchamiać pompy z uszkodzonym przewodem zasilającym. Po 2000 h pracy należy przeprowadzić następujące czynności konserwacyjne: - sprawdź dokładnie wszystkie części, które się zużywają tj. łożysko, uszczelkę mechaniczną, uszczelkę olejową, pierścienie, wirnik itp. Wymień te części, które są zużyte. - wymień olej: wyjmij wtyczkę komory olejowej, wylej zużyty olej, następnie wlej nowy olej (parafinowy lub silnikowy o gęstości 10W40) do ok 70-80% pojemności komory olejowej. 4

- odpowietrz pompę po czynnościach konserwacyjnych pompa powinna zostać odpowietrzona. Należy wpuścić sprężone powietrze do pompy i utrzymywać ciśnienie 0,2 Mpa przez 5 minut by sprawdzić czy nie ma przecieków. Nie zanurzaj pompy do wody jeśli nie była uruchamiana przez dłuższy okres czasu. Najpierw ją wyczyść i zabezpiecz przed korozją. Oczyszczoną pompę należy przechowywać w suchym pomieszczeniu. Należy zwrócić uwagę aby pompa nie była ustawiona na kablu zasilającym. Przy dość dużej wadze pompy i długim okresie przechowywania może dojść do uszkodzenia izolacji kabla. 6. OCHRONA ŚRODOWISKA Użytkownik pompy zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej zgodnie z przepisami krajowymi. W ramach tych działań w chwili wymiany i złomowania części i zespołów lub likwidacji całego urządzenia użytkownik powinien: - Części nadające się jeszcze do dalszego wykorzystania zakonserwować i odłożyć do magazynu. - Części metalowe złomowane przekazać do punktów skupu złomu. - Elementy z tworzyw sztucznych, gumy itp. przekazać do punktów prowadzących skup surowców wtórnych. - Zużyte oleje przekazać do przedsiębiorstw prowadzących zbiór olejów i smarów lub postępować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami i ochrony środowiska. 7. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Pompa zanurzeniowa Lider 2200 SP Model: XSP42-17/2.2l Nr seryjny: 2012101xxx do 2012101xxx My, niżej podpisani, oświadczamy, że powyżej oznaczone produkty są zgodne z niżej wymienionymi Dyrektywami UE i podstawowymi wymaganiami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa maszyn. Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika. 2006/42/EC Dyrektywa maszynowa 2006/95/EC Dyrektywa niskonapięciowa Zastosowano normy zharmonizowane : EN 60335-1:2002+A2:2006+A13:2008 EN 60335-2-41:2003+A1:2004 Baranowo 29.10.2012 Podpis: 5

Za przygotowanie dokumentacji technicznej odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo 6