IMAGE PRO 300 II INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
Instrukcja Obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Przenośny System Trawersu INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ADJ Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

ZDALNY STEROWNIK FS-DMXT DMX TIMER. Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/12

Instrukcja obsługi 2/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/10

WIFLEX DMX SYSTEM. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowy System Nadawania/Odbioru Sygnałów DMX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

LED Beacon INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja Obsługi. 8 Kanałowy Bezprzewodowy Sterownik On/Off z Funkcjami UC3

STEROWNIK LED OPERATOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

ZDALNE STEROWANIE DMX

Instrukcja Obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/09

TABELA MIDI VMS4. Podręcznik Użytkownika. Profesjonalny Cyfrowy Kontroler

SDC-6 V2 Prosty 6-Kanałowy Sterownik DMX Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/11

Profesjonalny Stół PRO EVENT II Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi 11/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 12/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 9/12. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 11/10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 5/07. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja dla użytkownika. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 10/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 11/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 3/13

BEZPRZEWODOWY STEROWNIK UC3 Z CZTEREMA WYJŚCIAMI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

EVENT FACADE II WH & EVENT FACADE II BL. Instrukcja Obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 6/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 8/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 8/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi. Wer. 11/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 7/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 5/13

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 6/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/14

Kolumny Głośnikowe Serii Sense Instrukcja Obsługi

LED TV LITE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elation Professional Europe Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/11

Cyfrowy miernik temperatury

Uwaga: Wytwornice dymy mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 5/14

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Uwaga: Wytwornice dymy mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy!

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

Jet Stream1300W PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Przed użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcjami

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S # wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 6/15

H 2 O LED INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Instrukcja obsługi 10/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Cyfrowy miernik temperatury

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

SP-1500 DMX MK II Strobe Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Rzutnik [ BAP_ doc ]

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wysokowydajna Wytwornica Dymu. z ETSTM. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy!

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Wer. 2/12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev. 10/16

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik poziomu oświetlenia

Instrukcja Obsługi 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev 5/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev. 10/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/15

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Instrukcja Obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 4/15

SPLITTER POE TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE10R # wersja 1.0

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

Cyfrowy miernik temperatury

Transkrypt:

IMAGE PRO 300 II INSTRUKCJA OBSŁUGI Elation Professional Europe Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.elationlighting.eu

Spis treści WITAMY... 3 INFORMACJE OGÓLNE... 3 WAŻNE INFORMACJE... 4 PRZYGOTOWANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA... 5 WYMIANA LAMPY... 5 WYMIANA BEZPIECZNIKA... 6 EKSPLOATACJA... 6 OPCJONALNE AKCESORIA I EFEKTY... 6 STAŁA OBUDOWA GOBO I 6 METALOWYCH GOBO... 8 STAŁA OBUDOWA SOCZEWKI I POJEDYNCZE/ZŁOŻONE SOCZEWKI... 8 DANE TECHNICZNE... 10 ROHS - WaŜny wkład w ochronę środowiska... 11 WEEE Odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych... 11 ELATION PROFESSIONAL 2 Image Pro 300 II

WITAMY Dziękujemy za zakup Elation Professional Image Pro 300 II. Aby zoptymalizować działanie produkty, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją opisującą podstawowe funkcje urządzenia. Wypakowanie: KaŜdy egzemplarz Image Pro 300 II został dokładnie sprawdzony i jest wysyłany w pełnej gotowości do uŝycia. NaleŜy dokładnie sprawdzić czy opakowanie nie posiada uszkodzeń powstałych w czasie transportu. JeŜeli opakowanie nosi ślady uszkodzeń, naleŝy sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone oraz upewnić się czy towarzyszące mu wyposaŝenie konieczne do jego eksploatacji dotarło w stanie nienaruszonym. W razie stwierdzenia uszkodzeń lub braku części, naleŝy skontaktować się z wsparciem klienta poprzez nasz bezpłatny numer. Prosimy o taki kontakt przed podjęciem decyzji o zwrocie urządzenia do sprzedawcy. Wsparcie klienta: W razie jakichkolwiek problemów, prosimy o kontakt z zaufanym punktem sprzedaŝy American Audio. Istnieje równieŝ moŝliwość bezpośredniego kontaktu z nami. MoŜna to zrobić poprzez naszą stronę internetową www.elationlighting.eu oraz pisząc na adres: support@elationlighting.eu OstrzeŜenie! Aby uniknąć ryzyka poŝaru lub poraŝenia prądem, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Uwaga! Urządzenie nie zawiera części, które mogłyby być serwisowane przez uŝytkownika. Nie wolno podejmować prób samodzielnych napraw, spowoduje to uniewaŝnienie gwarancji producenta. JeŜeli zdarzy się, Ŝe urządzenie będzie wymagało serwisu prosimy o kontakt z Elation Professional. JeŜeli maksymalne obciąŝenie kanału osiągnie 6,3 amp bezpiecznik urządzenia moŝe ulec przepaleniu. W razie potrzeby uszkodzony bezpiecznik naleŝy wymienić na nowy dokładnie takiego samego typu chyba Ŝe autoryzowany technik serwisu Elation Professional zaleci inaczej. UŜywanie bezpieczników innych niŝ zalecone moŝe doprowadzić do poŝaru lub poraŝenia prądem oraz uniewaŝnienia gwarancji producenta. INFORMACJE OGÓLNE Image Pro 300 II Światło zawsze było skutecznym narzędziem reklamy. Wystarczy pomyśleć o podświetlanych kolorowych neonach wyświetlających wiadomości na tle nocnego nieba. Światło moŝe być uŝyte do wskazywania, opisywania, wyeksponowania, określania oraz wzmacniania dowolnej informacji. Projektor Image Pro 300 II jest doskonale zaprojektowanym narzędziem uŝywającym światła do przekazywania informacji. Projektory Image Pro 300 II są przeznaczone do komunikowania znaczenia oraz przyciągania uwagi do znaku towarowego, wiadomości, zdarzenia, oferty, produktu i innych dowolnych cech. Wszystkie modele mają niewielkie rozmiary, są łatwe w uŝyciu i doskonale sprawdzają się w rozrywce. Wszystkie teŝ dają duŝą swobodę kreatywnym uŝytkownikom. Posiadają szeroki zakres efektów. KaŜdy znajdzie kombinację idealną dla własnych potrzeb. Image Pro 300 II jest systemem modularnym zaprojektowanym specjalnie do wyświetlania slajdów. Projektor uŝywa lampy HTI 300 lub lampy łukowej o wydłuŝonej Ŝywotności HMD 300(750 godzin) i jest wyposaŝony w parę elektrycznych prowadnic oraz obudowy soczewek i ELATION PROFESSIONAL 3 Image Pro 300 II

INFORMACJE OGÓLNE (ciąg dalszy) Gobo umoŝliwiające montaŝ dodatkowych zestawów soczewek i innych statycznych lub napędzanych silnikami dodatków wraz ze specjalnymi soczewkami zoomu. Efekty prezentacji mogą być statyczne lub dynamiczne. Image Pro 300 II jest wyposaŝony w filtry oraz dodatkowe systemy zapobiegające przegrzewaniu się slajdów. Image Pro 300 II najlepiej nadaje się do wyświetlania informacji na zewnątrz, eksponowania miejsc i usług, wspomagania innych systemów oświetleniowych, wyświetlania informacji o produkcie, promocji, nazwie handlowej lub logo oraz wszelkiego rodzaju reklam. MoŜliwości zastosowań urządzenia są bardzo szerokie. Główne cechy urządzenia: Lampa metalohalogenkowa 300 Watt HTI 300 Kabel zasilania 1,5 m 3-pin U.K. z wtyczką Ŝeńską IEC (100-120V) Wspornik dla soczewek i efektów, w standardzie Standardowa soczewka (1:2.4 / 100 mm) Dwie elektryczne prowadnice Dwie śruby bakelitowe do mocowania uchwytu Jedna stała obudowa gobo + 6 metalowych gobo WAśNE INFORMACJE Instrukcje bezpieczeństwa Produkt musi być uziemiony. Nie wolno dopuścić by do wnętrza urządzenia dostały się łatwopalne płyny, woda lub metalowe przedmioty. Lampa jest bardzo gorąca. Przed wymianą lampy naleŝy wyłączyć zasilanie i odczekać co najmniej 10 minut. Przed rozpoczęciem uŝytkowania naleŝy się upewnić, Ŝe wentylator oraz wloty powietrza są czyste i niezablokowane. Nie wolno uŝywać urządzenia jeŝeli temperatura otoczenia (Ta) przekracza 40 C (104 F). Nie wolno patrzeć bezpośrednio w światło, moŝe to uszkodzić wzrok. Materiały łatwopalne winny znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od urządzenia. Nie wolno uŝywać urządzenia jeŝeli jego pokrywa jest zdjęta. Urządzenie powinno być zabezpieczone przed dostępem dzieci. Nie wolno demontować ani modyfikować urządzenia. Przed serwisem urządzenia naleŝy odłączyć je od gniazda AC i poczekać aŝ wystygnie. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Przed rozpoczęciem uŝytkowania naleŝy przeczytać instrukcję. Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła. Uwaga: W czasie eksploatacji obudowa bardzo się rozgrzewa! Przed otwarciem obudowy naleŝy odłączyć zasilanie! Chronić przed deszczem i wilgocią! "Przed wymianą lampy odłączyć zasilanie. UWAGA-Gorąca Lampa." ELATION PROFESSIONAL 4 Image Pro 300 II

PRZYGOTOWANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM UśYTKOWANIA Setup przed pierwszym uŝyciem 1. OstroŜnie rozpakuj opakowanie, właściwie zmontuj akcesoria. 2. Urządzenie moŝe być zawieszone lub ustawione na dowolnej, bezpiecznej powierzchni za pomocą regulowanego uchwytu montaŝowego. 3. Po upewnieniu się, Ŝe urządzenie jest gotowe do działania podłącz je do odpowiedniego gniazda AC. OstrzeŜenie! Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Ustawianie soczewki 1. Zawieś urządzenie w ustalonej pozycji. 2. Poluzuj śrubę mocująca soczewkę we wsporniku. 3. Wyreguluj soczewkę obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie aŝ osiągniesz właściwy fokus. 4. Po ustawieniu fokusu dokręć śrubę. Czyszczenie 1. Odłącz urządzenie od gniazdka zasilania i poczekaj aŝ całkowicie wystygnie. 2. Do czyszczenie zewnętrznej strony obudowy oraz soczewki uŝywaj zwykłego środka do czyszczenia szkła i miękkiej ściereczki. 3. Wewnętrzne przyrządy optyczne czyść tylko miękką ściereczką. 4. Przed podłączeniem części muszą być całkowicie suche. Zabezpieczanie Pro 300 II Zabezpieczanie Image Pro 300 II. Bez względu na sposób instalacji Image Pro 300 II, urządzenie musi być zabezpieczone przewodem bezpieczeństwa. NaleŜy go przeciągnąć przez przeznaczone do tego otwory na widełkach i połączyć z kratownicą. Mocowanie musi być właściwe i bezpieczne. Uwaga: Kable/łańcuch zabezpieczający musi utrzymać co najmniej 10-krotny cięŝar urządzenia. Nie wolno uŝywać uchwytów do mocowania urządzenia. WYMIANA LAMPY OstrzeŜenie dotyczące lampy Metalohalogenkowej! Urządzenie jest wyposaŝone w bardzo wraŝliwą na uszkodzenia lampę metalohalogenkową. Nie wolno dotykać Ŝarówki lampy gołymi palcami (moŝe to spowodować uszkodzenie). Lampa zawiera niewielkie ilości materiału szkodliwego dla środowiska, naleŝy ją usuwać we właściwy sposób. Pamiętaj: Nie dotykaj lampy gołymi palcami. Wymiana lampy 1. Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj aŝ lampa wystygnie. 2. Poluzuj dwie radełkowane śruby i zdejmij górna pokrywę. 3. Poluzuj 2 śruby w gnieździe lampy. 4. Delikatnie wyjmij starą lampę. 5. Wymień ją na nową i dokręć dwie śruby. 6. Nową lampę włóŝ ostroŝnie w gniazdo. Pamiętaj, Ŝe wypukłość Ŝarówki winna być skierowana ku górze tak by rozkład światła był równomierny (patrz rysunek). 7. Dokręć dwie śruby i zmontuj w odwrotnej kolejności. ELATION PROFESSIONAL 5 Image Pro 300 II

WYMIANA LAMPY (ciąg dalszy) Prosto do góry WYMIANA BEZPIECZNIKA 1. Odłącz urządzenie od zasilania. 2. Za pomocą śrubokręta z płaską końcówką wywaŝ obsadę bezpiecznika z obudowy. 3. Wyjmij stary bezpiecznik i wymień na nowy dokładnie takiego samego typu. 4. Umieść obsadę bezpiecznika w obudowie. 5. Podłącz zasilanie. EKSPLOATACJA Jest to produkt zaawansowany technologicznie. Po upewnieniu się, Ŝe setup jest prawidłowy urządzenie moŝe być uŝywane. 1. Upewnij się, Ŝe urządzenie jest zamontowane w warunkach zapewniających dobrą wentylację. 2. Sprawdź czy napięcie w gniazdku spełnia wymagania urządzenia. 3. Podłącz urządzenie do gniazdka i włącz je. 4. Zaświeci się lampa i od razu włączy się wentylator chłodzący. WaŜne! Nie wolno często odłączać i włączać zasilania w czasie eksploatacji, skraca to Ŝywotność lampy. Przed powtórnym włączeniem naleŝy odczekać co najmniej 10 minut aby lampa mogła wystygnąć. (jeŝeli lampa jest ciepła zapłonnik będzie powodował, Ŝe będzie się ona jarzyć.) OPCJONALNE AKCESORIA I EFEKTY Urządzenie wyposaŝone jest w parę niskonapięciowych elektrycznych prowadnic (24V) z zabezpieczeniem przeciw zwarciu dzięki czemu uŝytkownik moŝe montować własne soczewki i dodatkowe wyposaŝenie dla uzyskania róŝnych efektów i ich kombinacji. Efekty mogą być statyczne lub ruchome dzięki silnikowi złoŝone ze statycznych lub ruchomych obrazów. Prostota - Urządzenie jest niewielkie, łatwe w zastosowaniu a elektrycznie napędzane prowadnice sprawiają, Ŝe zbudowanie systemu efektów jest wyjątkowo proste. Bezpieczeństwo Zastosowanie niskiego napięcia eliminuje zagroŝenie poraŝeniem prądem. Dobre chłodzenie redukuje temperaturę urządzenia oraz wytwarzane przez nie ciepło. ELATION PROFESSIONAL 6 Image Pro 300 II

OPCJONALNE AKCESORIA I EFEKTY (ciąg dalszy) Styl Urządzenie jest elegancko zaprojektowane, pasuje do kaŝdego otoczenia i pracuje cicho przez długi czas przy niskich kosztach eksploatacji. IP-3 Regulowane obrotowe lustro (nie dołączone do IP-2 Obracająca się/ Statyczna obudowa gobo (nie dołączona do ISP-RM Obracające się lustro z regulowanym kątem nachylenia (nie dołączone do ISP-RP Obracający się pryzmat efektu panaramicznego (nie dołączony do ISP-F1 Wspornik statycznego slajdu (nie dołączony do ISP-FM Ręcznie regulowane lustro (nie dołączone do ISP-RB ISP-RM Obracające się lustro z regulowanym kątem nachylenia (not included) Wielokrotne lustro o ciągłej rotacji (nie dołączone do ISP-F1R Slajd obracający się (nie dołączony do IP-F3-R Ręczny lub ustawiany czasowo przełącznik slajdów ELATION PROFESSIONAL 7 Image Pro 300 II

OPCJONALNE AKCESORIA I EFEKTY (ciąg dalszy) ISP-RGW Obracające się gobo do ręcznej lub ustawianej czasowo zmiany gobo STAŁA OBUDOWA GOBO I 6 METALOWYCH GOBO Image Pro 300 II jest wyposaŝony w statyczną obudowę gobo i 6 metalowych gobo. Ilustracja poniŝej pokazuje poszczególne gobo: płyta mocująca płyta wspierająca metalowe gobo mocowanie Wzór Gobo i Obraz Obraz lustrzany na ścianie, podłodze, itp. jest wykorzystywany przez wzór gobo. NaleŜy pamiętać, Ŝe wzór powinien być odwrócony tak by obraz był wyświetlany właściwie. STAŁA OBUDOWA SOCZEWKI I POJEDYNCZE/ZŁOśONE SOCZEWKI Image Pro 300 II posiada jako standardowe wyposaŝenie Obudowę Soczewki wraz z wybraną soczewką na której moŝna montować dodatkowe lustra; poprzez właściwe pozycjonowanie wspornika na prowadnicach wyświetlany obraz moŝe być perfekcyjnie ustawiony. ELATION PROFESSIONAL 8 Image Pro 300 II

STAŁA OBUDOWA SOCZEWKI I POJEDYNCZE/ZŁOśONE SOCZEWKI (ciąg dalszy) Pojedyncze/złoŜone soczewki mocowanie płyta wspierająca ELATION PROFESSIONAL 9 Image Pro 300 II

DANE TECHNICZNE Wymiary: Waga (w przybliŝeniu): Typ lampy: Zasilanie: ZuŜycie mocy: Bezpiecznik (o długim czasie działania) Chłodzenie: Opcjonalne dodatki: (dołączone do 555x240x262mm 10,5Kg Lampa HTI 300W/DEL 85V/300W, 750 godz. AC 100/120V~50/60Hz 450 Wat maksimum T6.3A 250V 5x20mm Nadmuch powietrza z wentylatorem osiowym Jedna stała obudowa gobo + 6 metalowych gobo Jedna stała obudowa soczewki 1:2.4/100mm jednoelementowa soczewka ELATION PROFESSIONAL 10 Image Pro 300 II

ROHS -Olbrzymi wkład w ochronę środowiska Unia Europejska wydała dyrektywę, której celem jest ograniczenie/zabronienie uŝywania niebezpiecznych substancji. Ta regulacja, znana jako ROHS, jest przedmiotem wielu dyskusji w branŝy elektronicznej. Zabrania ona między innymi uŝywania sześciu substancji: ołowiu (Pb), rtęci (Hg), sześciowartościowego chromu(cr VI), kadmu(cd), polibromowego difenylu (PBB) jako środka zmniejszającego palność, polibromowego eteru fenylowego (PBDE) jako środka zmniejszającego palność. Dyrektywa ta dotyczy prawie wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, których działanie wymaga pola elektrycznego lub elektromagnetycznego krótko mówiąc całej elektroniki otaczającej nas w domu i pracy. Jako producenci urządzeń marek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional i ACCLAIM Lighting jesteśmy zobowiązani dostosować się do tej dyrektywy. Dlatego juŝ na dwa lata przed wejściem w Ŝycie dyrektywy ROHS rozpoczęliśmy poszukiwania alternatywnych, bezpiecznych dla środowiska naturalnego materiałów i procesów produkcyjnych. Zanim dyrektywa ROHS weszła w Ŝycie wszystkie nasze produkty były juŝ produkowane zgodnie z wymaganiami Unii Europejskiej. Dzięki regularnym audytom i testom materiałów nadal zapewniamy, Ŝe uŝywane podzespoły ciągle odpowiadają wymaganiom tej dyrektywy, a produkcja, na ile pozwala na to stan techniki, przebiega w zgodzie ze środowiskiem naturalnym. Dyrektywa ROHS jest waŝnym krokiem w kierunku ochrony naszego środowiska naturalnego i przekazania go naszym potomkom. My, jako producenci, czujemy się zobowiązani mieć w tym swój udział.. WEEE Odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych Corocznie na wysypiskach śmieci na całym świecie lądują tysiące ton niebezpiecznych dla środowiska naturalnego podzespołów elektronicznych. Aby zapewnić moŝliwie najlepszą utylizację i zuŝytkowanie podzespołów elektronicznych, Unia Europejska stworzyła dyrektywę WEEE. System WEEE (Waste of Electrical and Electronical Equipment) jest porównywalny do uŝywanego od lat systemu Zielony Punkt. Produci urządzeń elektronicznych muszą czynnie uczestniczyć w przyszłej utylizacji produktu juŝ na etapie wprowadzenia go do obrotu. Zebrane w ten sposób pieniądze są przeznaczane na rzecz wspólnego systemu utylizacji. W ten sposób zapewnione jest fachowe i zgodne z ochroną środowiska zbiórka oraz utylizacja starych urządzeń. Jako producent jesteśmy częścią niemieckiego systemu EAR i pracujemy na jego rzecz. (rejestracja w Niemczech: DE41027552) W przypadku urządzeń marek AMERICAN DJ i AMERICAN AUDIO oznacza to, Ŝe mogą je Państwo bezpłatnie oddać w punktach zbiórek i zostaną one tam wprowadzone do procesu recyclingu. Urządzenia marki ELATION professional, które przeznaczone są jedynie do uŝytku profesjonalnego, są utylizowane bezpośrednio przez nas. Prosimy o przesłanie ich bezpośrednio do nas po ich zuŝyciu, abyśmy mogli zająć się ich właściwą utylizacją. Tak jak wspomniana wcześniej dyrektywa ROHS, tak i WEEE jest waŝnym działaniem na rzecz ochrony środowiska, a my chętnie pomagamy dbać o naturę poprzez właściwą utylizację. Chętnie odpowiemy na wszelkie Państwa pytania oraz sugestie: Kontakt: info@elationlighting.eu ELATION PROFESSIONAL 11 Image Pro 300 II

Elation Professional Europe Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.elationlighting.eu ELATION PROFESSIONAL 12 Image Pro 300 II