Dodatkowa instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja do kontrolerów z wydawaniem reszty serii G

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-2

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Nr produktu

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Programator czasowy Nr produktu

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

/2006 PL

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

A. Korzystanie z panelu sterowania

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA


DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Budzik ze stacją pogodową DCF

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

Instrukcja obsługi PL

Termohigrometr cyfrowy TFA

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Kontroler temperatury Nr produktu

NR 912 Nr produktu

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

GreenPro Cash i urządzenia parkingowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych.

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Sterownik czasowy. Nr produktu

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

Instrukcja obsługi. Przygotowanie sejfu do pracy:

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

Wilo-Digital timer Ed.01/

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

EV3 X21 instrukcja uproszczona

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

Transkrypt:

coffee wakes up the world Dodatkowa instrukcja obsługi Automaty sprzedające Polski prestolino! / 1300 01.02.001 presto! / 1400 03.09.001 bistro! 04.04.001 2000 S 01.02.001 cafemat! 01.01.001 Typoszereg 1300 / 1400 / 2000 S / 3800 / 8400 Nr art. 33 0914 9130 05.2010

Prezentacja i informacje ogólne Gratulujemy zakupu ekspresu do kawy firmy WMF. Automat sprzedający stanowi uzupełnienie ekspresu WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S lub WMF cafemat! Niniejsza dodatkowa instrukcja obsługi jest uzupełnieniem instrukcji obsługi ekspresu WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S lub WMF cafemat! Wszystkie wskazówki, ostrzeżenia, zasady bezpieczeństwa, warunki gwarancji i dane techniczne stanowią podstawę eksploatacji automatów sprzedających. Ponadto w poszczególnych rozdziałach powołujemy się na odpowiednie rozdziały instrukcji obsługi ekspresu do kawy. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu ekspresu do kawy, co umożliwi szybkie skorzystanie z niej przez użytkowników, a w razie wystąpienia usterki pozwoli na podjęcie właściwych kroków. Przed rozpoczęciem eksploatacji ekspresu do kawy należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi! Dokument należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla personelu! Ważne! Rozdział 1 Prezentacja Zwrócić uwagę na symbole stosowane w instrukcji obsługi! Zwrócić uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Czytnik kart został przekazany firmie WMF AG przez klienta w celu jego zamontowania. Czytnik kart nie został przez nas sprawdzony! Nie ponosimy odpowiedzialności gwarancyjnej za jego działanie. Roszczenia gwarancyjne z tytułu wad i odpowiedzialności za produkt występują wyłącznie w relacji klient - producent czytnika kart. Serwis producenta czytnika kart dokonuje kontroli czytnika na miejscu u klienta. Układ dopasowujący zamontowany w ekspresie do kawy został przez nas sprawdzony i ponosimy odpowiedzialność gwarancyjną za jego działanie w ramach naszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostaw. Automat sprzedający jest podłączony do ekspresu do kawy przez interfejs MDB. Podstawą komunikacji przez interfejs MDB jest protokół I.C.P. Internal Communication Protocol (M.D.B. wersja europejska) wersja 2.1 z 05.02.1996 Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Automatów Sprzedających. 50

Spis treści 1.1 Informacje ogólne 53 Symbole stosowane w instrukcji obsługi...53 Słowniczek....................................................... 53 Rozdział 1 Prezentacja 54 1.1 Opis elementów urządzeń 54 Rozdział 2 Obsługa 56 2.1 Włączanie ekspresu do kawy 56 2.2 Dozowanie napoju 56 Wrzutnik bez wydawania reszty / czytnik banknotów... 56 Wrzutnik z wydawaniem reszty................................... 57 Czytnik kart...57 Wszystkie automaty sprzedające....57 2.3 Ręczne pobranie napoju 58 Napoje gratis...58 1 napój gratis............................................................... 58 Rozdział 3 Oprogramowanie 59 3.1 Wyświetlacz w stanie gotowości do pracy 59 3.1.1 Wrzutnik bez wydawania reszty...59 3.1.2 Wrzutnik z wydawaniem reszty......................................... 59 3.1.3 Czytnik kart........................................................ 59 3.1.4 Czytnik banknotów...59 3.2 Ustawienia 60 3.2.1 Ceny....60 3.2.2 Tryb samoobsługi (bistro!)...60 3.2.3 Tryb samoobsługi (cafemat!)........................................... 60 3.2.4 Opcje obsługowe.................................................... 61 3.3 Ustawienia zaawansowane 62 Podłączone urządzenie........................................................ 62 3.3.1 Typ wrzutnika...63 3.3.2 Menu wrzutnika.................................................... 63 Żeton (token)... 63 Niedobre monety... 63 3.3.3 Opcje zakupu....................................................... 64 3.4 Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN 64 3.5 Obliczanie napojów 64 51

Spis treści Rozdział 4 Inne ustawienia 65 4.1 Demontaż tuby we wrzutniku z wydawaniem reszty 65 Napełnianie tub... 65 4.2 Regulacja stopnia zmielenia z automatem sprzedającym 65 Rozdział 5 Czynności pielęgnacyjne 66 5.1 Regularne czyszczenie 66 5.1.1 Wrzutnik bez wydawania reszty...66 5.1.2 Wrzutnik z wydawaniem reszty......................................... 67 5.1.3 Czytnik kart........................................................ 67 Rozdział 6 Konserwacja 67 Serwis czytnika kart 67 Rozdział 7 Usuwanie usterek 68 Rozdział 8 Bezpieczeństwo 69 Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej 70 52

Prezentacja i informacje ogólne 1.1 Informacje ogólne Symbole stosowane w instrukcji obsługi Dokładny opis symboli ostrzegawczych został zamieszczony w rozdziale Bezpieczeństwo w instrukcji obsługi ekspresu do kawy. Uwaga! Zagrożenie dla maszyny! Przestrzegać instrukcji obsługi! Uwaga! Zagrożenie dla użytkownika! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! Uwaga! Gorący płyn! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! Uwaga! Gorąca powierzchnia! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! Uwaga! Gorąca para! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! Porada Wskazówka Odsyłacz Słowniczek Pojęcie Objaśnienie Wyliczenia, możliwości wyboru Poszczególne kroki Kursywa Opis stanu pracy urządzenia, ekspresu do kawy i / lub opis kroków przeprowadzanych automatycznie. sek. Sekundy min Minuty Automat sprzedający Wrzutnik bez wydawania reszty, wrzutnik z wydawaniem reszty, czytnik kart, czytnik banknotów lub moduł IRDA (EVA-DTS) Token Żeton Kredyt Wrzucona kwota Stan środków pieniężnych na karcie Tuby Tuby na monety 53

Prezentacja i informacje ogólne Rozdział 1 Prezentacja Rodzaje automatów sprzedających przeznaczonych do pracy z ekspresem do kawy. Wrzutnik bez wydawania reszty Wrzutnik z wydawaniem reszty Czytnik kart Czytnik banknotów (brak rysunku) 1.1 Opis elementów urządzeń 6 1 7 12 8 2 9 13 3 14 4 5 10 11 54

Prezentacja i informacje ogólne Wrzutnik bez wydawania reszty 1 Obudowa wrzutnika 2 Otwór na monety 3 Przycisk zwrotu monet (tylko do zablokowanych monet) 4 Zwrot monet 5 Zamykana kaseta na monety Wrzutnik z wydawaniem reszty 6 Obudowa wrzutnika 7 Otwór na monety 8 Przełącznik kluczowy (do bezpłatnego dozowania) 9 Dźwignia zwrotu monet 10 Zamykana część wysuwana z modułem wrzutnika 11 Zamykana kaseta na monety z kieszenią zwrotu monet Czytnik kart 12 Obudowa czytnika kart 13 Wyświetlacz czytnika kart (w zależności od czytnika) 14 Szczelina do włożenia karty (zróżnicowany wygląd i obsługa modułu czytającego w zależności od czytnika kart) 55

Obsługa Rozdział 2 Obsługa 2.1 Włączanie ekspresu do kawy Naciskać przycisk WŁ. / WYŁ. przez ponad 2 sekundy. Ekspres włączy się i rozgrzeje. Kiedy ekspres będzie gotowy do dozowania napojów, na wyświetlaczu pojawi się symbol gotowości do pracy. Ekspres może zostać również włączony za pomocą programatora czasowego. Zabezpieczenie kodem PIN, patrz rozdział Oprogramowanie w Ustawienia w Opcje obsługowe Wyświetlacz w stanie gotowości do pracy, patrz rozdział Oprogramowanie w Wyświetlacz w stanie gotowości do pracy 2.2 Dozowanie napoju Wrzutnik bez wydawania reszty / czytnik banknotów Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Zostanie wyświetlona wymagana kwota dla wybranego napoju. Wprowadzić dokładnie odliczone monety / banknoty. Po osiągnięciu wymaganej kwoty zostaną podświetlone wszystkie przyciski napojów, które odpowiadają tej kwocie. Nacisnąć przycisk wybranego napoju. W przypadku nadpłaty reszta nie będzie zwrócona! Naciśnięcie przycisku zwrotu monet umożliwia jedynie zwrot zablokowanych monet. Dla wybranego napoju użyć tylko jednego żetonu. Instrukcja obsługi ekspresu do kawy: Opcje obsługowe, patrz rozdział Ustawienia w Opcje obsługowe Programator czasowy, patrz rozdział Ustawienia w Programator czasowy Dozowanie napoju, patrz rozdział Obsługa Możliwa jest wersja specjalna w postaci czytnika banknotów w kombinacji z wrzutnikiem z wydawaniem reszty. Dotyczy ustawienia Darmowy żeton. Patrz rozdział 3.3.3 Menu wrzutnika w Żeton Napełnianie tub: Patrz dołączona instrukcja obsługi rozdzielacza monet. 56

Obsługa Wrzutnik z wydawaniem reszty Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Zostanie wyświetlona wymagana kwota dla wybranego napoju. Po osiągnięciu wymaganej kwoty zostaną podświetlone wszystkie przyciski napojów, które odpowiadają tej kwocie. Nacisnąć przycisk wybranego napoju. W przypadku nadpłaty i braku reszty pieniądze nie będą zwrócone. Dla wybranego napoju użyć tylko jednego żetonu. Czytnik kart Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Zostanie wyświetlona wymagana kwota dla wybranego napoju. W zależności od urządzenia włożyć kartę do szczeliny czytnika lub trzymać przed czytnikiem. W zależności od stanu środków pieniężnych na karcie (kredytu) zostaną podświetlone wszystkie przyciski napojów, które odpowiadają tej kwocie. Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Wszystkie automaty sprzedające Wyświetlanie ceny napoju Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Cena zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. Dozowanie napoju po opłaceniu Nacisnąć przycisk napoju, aby rozpocząć dozowanie opłaconego napoju. Podstawić naczynie o odpowiedniej wielkości. Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Wybrany napój i postęp dozowania zostaną wyświetlone na ekranie. Podświetlony przycisk = gotowość do dozowania Migający przycisk = dozowanie napoju Funkcje przycisków, patrz rozdział Ustawienia Receptury i przyciski napojów. Dotyczy ustawienia Darmowy żeton. Patrz rozdział 3.3.3 Menu wrzutnika w Żeton Gorące płyny w obszarze dozowania! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! 57

Obsługa 2.3 Ręczne pobranie napoju W menu głównym nacisnąć pole Ręczne pobranie napoju. Napoje gratis Po naciśnięciu Tak w funkcji napoje będą dozowane bezpłatnie. 1 napój gratis Po naciśnięciu Tak w funkcji napój będzie dozowany bezpłatnie. wszystkie następny Funkcja ręcznego pobierania napoju powinna być zabezpieczona kodem PIN. W przypadku zabezpieczenia kodem PIN można zmienić ustawienia dopiero po wprowadzeniu ważnego kodu PIN. 58

Oprogramowanie Rozdział 3 Oprogramowanie 3.1 Wyświetlacz w stanie gotowości do pracy 3.1.1 Wrzutnik bez wydawania reszty 3.1.2 Wrzutnik z wydawaniem reszty Pokazywany jest wyświetlacz w stanie gotowości do pracy ostatnio ustawianego urządzenia. Patrz rozdział Ustawienia w Ustawienia zaawansowane w Podłączone urządzenie 3.1.3 Czytnik kart Opcje obsługowe, patrz rozdział Ustawienia w Opcje obsługowe Instrukcja obsługi ekspresu do kawy: Rozdział Oprogramowanie w Ustawienia 3.1.4 Czytnik banknotów 59

Oprogramowanie 3.2 Ustawienia 3.2.1 Ceny Nacisnąć. W podłączonym i ustawionym automacie sprzedającym dostępne jest pole. Można ustawić cenę każdego napoju. Przewinąć do pola. Nacisnąć. Nacisnąć przycisk wybranego napoju. Pojawi się klawiatura numeryczna. Wprowadzić żądaną cenę. Potwierdzić za pomocą OK. Nie ustawiać ceny mniejszej od najmniejszej dopuszczalnej monety. Cena 0,00 -> napój będzie dozowany bezpłatnie Cena 9999.0 -> przycisk napoju jest zablokowany 3.2.2 Tryb samoobsługi (bistro!) Przy ustawieniu Tryb samoobsługi = Tak opcje obsługowe są wstępnie ustawione, a menu opcji obsługowych jest zmodyfikowane. W menu opcji obsługowych nie są dostępne poniższe punkty i są one wstępnie ustawione w następujący sposób. pole gorącego przepłukiwania -> nieaktywne pole baristy -> nieaktywne pole wstępnego wyboru napoju -> nieaktywne Przy ustawieniu Tryb samoobsługi = Tak w menu opcji obsługowych dostępne jest pole. Opcje obsługowe, patrz rozdział Ustawienia w Opcje obsługowe 3.2.3 Tryb samoobsługi (cafemat!) Przy ustawieniu Tryb samoobsługi = Tak lub Tryb samoobsługi z wyświetleniem zbiornika = Tak opcje obsługowe są wstępnie ustawione, a menu opcji obsługowych jest zmodyfikowane. Ekspres Patrz cafemat! w Ustawienia w Urządzenie Strona 40 60

Oprogramowanie 3.2.4 Opcje obsługowe Użytkownik ma do wyboru następujące opcje obsługowe. Pole gorącego przepłukiwania, pole baristy i pole wstępnego wyboru napoju są dostępne tylko przy ustawieniu Tryb samoobsługi = Nie. Pole menu jest dostępne tylko przy ustawieniu Tryb samoobsługi = Tak. Pole wstępnego wyboru napoju (bistro! i cafemat!). Opcje obsługowe prestolino! / 1300 presto! / 1400 2000 S bistro! cafemat! Pole gorącego ak t y wne / nieak t y wne przepłukiwania X X X X 0 Pole baristy ak t y wne / nieak t y wne X X X X 0 Pole wstępnego ak t y wne / nieak t y wne wyboru napoju 0 0 0 X X 2. poziom (2x) ak t y wne / nieak t y wne X X X X X Przycisk Przycisk (bezpośrednio W Ł. / W Y Ł. / poprzez PIN) X X X X X Komunikat Tak / Nie / B ł ąd o błędzie 0 0 0 X 0 Przycisk menu nat ychmias t / z opóźnieniem X X X X X X = dostępne 0 = niedostępne Pole gorącego przepłukiwania Zalecenie dla trybu samoobsługi: nieaktywne. Pole baristy Zalecenie dla trybu samoobsługi: nieaktywne. Pole wstępnego wyboru napoju (tylko bistro! i cafemat!) Zalecenie dla trybu samoobsługi: nieaktywne. 2. poziom Zalecenie dla trybu samoobsługi: nieaktywne. Przycisk WŁ. / WYŁ. Zalecenie dla trybu samoobsługi: poprzez PIN. W przypadku ustawienia poprzez PIN podczas włączania / wyłączania pojawi się pytanie o kod PIN poziomu Czyszczenie. Komunikat o błędzie Przy ustawieniu Błąd są wyświetlane tylko błędy i nie pojawiają się żadne wskazówki serwisowe. Jeżeli klienci obsługują ekspres do kawy samodzielnie, możliwe jest wyłączenie niektórych funkcji. Na wyświetlaczu gotowości do pracy nie będą pojawiać się odpowiednie pola. w Ustawienia w Tryb samoobsługi w Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN 61

Oprogramowanie Pole menu Zalecenie dla trybu samoobsługi: opóźnione. Przy ustawieniu opóźnione pole menu pojawia się tylko przy dwukrotnym dotknięciu wyświetlacza. Przełącznik gratis Można aktywować / dezaktywować przełącznik kluczowy do wyłączania automatu sprzedającego. Patrz Menu główne rozdział Oprogramowanie 3.3 Ustawienia zaawansowane W zależności od automatu sprzedającego ustawionego w menu użytkownik ma do wyboru następujące ustawienia. podłączone urządzenie Typ wrzutnika Menu wrzutnika (tylko wrzutnik bez wydawania reszty i wrzutnik z wydawaniem reszty) Opcje zakupu Można ustawiać równocześnie wiele automatów sprzedających różnych typów. Podłączone urządzenie Można ustawić następujące urządzenia odpowiednio do dostępnych automatów sprzedających. Czytnik kart Wrzutnik (wrzutnik bez wydawania reszty i wrzutnik z wydawaniem reszty) Czytnik banknotów Moduł EVA-DTS Możliwa jest wersja specjalna w postaci czytnika banknotów w kombinacji z wrzutnikiem z wydawaniem reszty. Moduł EVA-DTS może zostać udostępniony wyłącznie klientom dysponującym specjalnym wyposażeniem. 62

Oprogramowanie 3.3.1 Typ wrzutnika Wrzutnik bez wydawania reszty i wrzutnik z wydawaniem reszty Służy do określenia podłączonego urządzenia: wrzutnika bez wydawania reszty lub wrzutnika z wydawaniem reszty. 3.3.2 Menu wrzutnika Żeton (token) Następuje tutaj przyporządkowanie wartości dużemu (żeton 1) i małemu żetonowi (żeton 2). Darmowe żetony W przypadku ustawienia wartości żetonu na 0,00 staje się on żetonem uprawniającym do darmowego zakupu. Po wrzuceniu darmowego żetonu dozowany jest każdy napój. Żeton W przypadku ustawienia wartości żetonu > 0,00 po wrzuceniu żetonu dozowane są napoje, których cena jest niższa lub równa wartości żetonu. Jeden żeton uprawnia do dozowania tylko jednego napoju. Reszta (kredyt) nie jest wydawana! Dozowanie napoju, wrzutnik bez wydawania reszty i wrzutnik z wydawaniem reszty patrz rozdział 2.2 Dozowanie napoju Jeżeli został zaprogramowany żeton (token) innego producenta, to jest on wykorzystywany jako mały żeton (żeton 2). Niedobre monety Niektóre monety mogą nie zostać przyjęte. Niedobre monety są po wrzuceniu zwracane do kieszeni zwrotu monet. 63

Oprogramowanie 3.3.3 Opcje zakupu Zakup wielokrotny (nie dotyczy wrzutnika bez wydawania reszty) Ustawienie funkcji zakupu wielokrotnego na Tak pozwala na dozowanie wielu napojów, o ile dostępny jest wystarczający kredyt. Reszta, która nie wystarcza na zakup żadnego innego napoju, jest zwracana po naciśnięciu przycisku zwrotu reszty umieszczonego na wrzutniku. Ustawienie standardowe w ekspresach do kawy Nie. Zobowiązanie do kupna (nie dotyczy wrzutnika bez wydawania reszty) Ustawienie funkcji Zobowiązanie do kupna na Tak nie pozwala na zwrot reszty przez zakończeniem dozowania napoju. 3.4 Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN W trybie samoobsługi należy nadać kod PIN dla funkcji Obliczanie, Ustawienia i Czyszczenie. Bez kodu PIN możliwe są następujące czynności. W menu obliczania można przełączyć dozowanie napoju w tryb darmowy. W menu ustawień można zmieniać ceny. Bez zabezpieczenia przycisku WŁ. / WYŁ. kodem PIN można wyłączyć maszynę w sposób nieuprawniony lub przypadkowy. 3.5 Obliczanie napojów Funkcja obliczania napojów jest wyłączona w urządzeniach z automatami sprzedającymi. 64

Inne ustawienia Rozdział 4 Inne ustawienia 4.1 Demontaż tuby we wrzutniku z wydawaniem reszty Otworzyć obudowę. Wyciągnąć z obudowy do przodu część wysuwaną. Ścisnąć dwa żółte zaczepy. Przechylić w bok na zewnątrz kasetę z tubami. Podnieść kasetę i wyjąć. Napełnianie tub Patrz dołączona instrukcja obsługi rozdzielacza monet. 4.2 Regulacja stopnia zmielenia z automatem sprzedającym (prestolino!/1300 i presto!/1400, 2000 S) Należy otworzyć automat sprzedający, aby uzyskać dostęp do śruby inbusowej do regulacji stopnia zmielenia. Otworzyć obudowę. Wyciągnąć z obudowy do przodu część wysuwaną. W razie konieczności wyjąć automat sprzedający. Otwór do regulacji stopnia zmielenia jest teraz dostępny (patrz rys.). 65

Czynności pielęgnacyjne Rozdział 5 Czynności pielęgnacyjne Czyścić wyłącznie na wilgotno, nigdy na mokro! Nie stosować środków do szorowania lub intensywnie działających środków czyszczących! 5.1 Regularne czyszczenie Częstotliwość czyszczenia zależy od sposobu użytkowania i otoczenia. 5.1.1 Wrzutnik bez wydawania reszty Czyszczenie na wilgotno toru przelotu monet Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Wyjąć kasetę na monety. Odblokować blachę sprężynową na spodzie po prawej stronie (pociągnąć w kierunku wnętrza obudowy). Wyjąć do dołu wrzutnik. Odłączyć połączenie kablowe. Otworzyć pokrywę wrzutnika. Oczyścić na wilgotno tor przelotu monet (nigdy na mokro) (patrz zaznaczone obszary na rysunku). Wytrzeć starannie do sucha wszystkie powierzchnie. Zamknąć całkowicie pokrywę. Podłączyć połączenie kablowe. Przesunąć wrzutnik do góry w kanale obudowy, aż do zatrzaśnięcia się blokady. Podłączyć do sieci wtyczkę sieciową. Sprawdzić, czy inicjalizacja wrzutnika przebiegła prawidłowo: przez krótki czas powinna migać zielona dioda LED na tylnej stronie wrzutnika. Przestrzegać instrukcji obsługi! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Szczególną uwagę zwrócić na treść rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa! 66

Czynności pielęgnacyjne 5.1.2 Wrzutnik z wydawaniem reszty Wymontować wrzutnik. Oczyścić wilgotną ściereczkę (nigdy mokrą) wszystkie dostępne obszary, a w szczególności tor przelotu monet. Wytrzeć starannie do sucha wszystkie powierzchnie. Przestrzegać innych zaleceń producenta wrzutnika dotyczących czyszczenia zamieszczonych w załączonej skróconej instrukcji! Są tam dokładnie opisane wszystkie operacje czyszczenia. 5.1.3 Czytnik kart Patrz instrukcja obsługi producenta czytnika kart. Należy skontaktować się z dostawcą czytnika kart. Rozdział 6 Konserwacja Serwis czytnika kart Serwis firmy WMF nie może wykonywać napraw czytnika kart. Należy skontaktować się z dostawcą czytnika kart. 67

Komunikaty i wskazówki Rozdział 7 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Monety i żetony są Brak zasilania Sprawdzić napięcie robocze odrzucane Całkowita blokada przez automaty Wrzutnik zablokowany i podłączenie (sprawdzić sygnał potwierdzenia emitowany przez zieloną diodę LED). Sprawdzić ustawienia automatu. Sprawdzić swobodę ruchu. Usunąć ewentualne zablokowane monety ręcznie lub przez naciśnięcieprzycisku zwrotu monet. W razie konieczności oczyścić tor przelotu monet. Niektóre monety Blokada monet przez Sprawdzić ustawienia automatu. i żetony są odrzucane automaty Wrzutnik zanieczyszczony Oczyścić tor przelotu monet. Monety pozostają we wrzutniku Błąd komunikacji 9287 (wrzutnik) lub 9289 (czytnik kart) lub 9288 (czytnik banknotów) Wyszukiwanie urządzenia MDB, proszę czekać Wrzutnik zablokowany Sprawdzić swobodę ruchu. Usunąć ewentualne zablokowane monety ręcznie lub przez naciśnięcie przycisku zwrotu monet. W razie konieczności oczyścić tor przelotu monet. Uszkodzony wrzutnik, Wyłączyć i włączyć maszynę. czytnik kart lub czytnik Podłączyć połączenie kablowe. banknotów W razie potrzeby skontaktować Połączenie kablowe jest się z serwisem. odłączone 68

Bezpieczeństwo Rozdział 8 Bezpieczeństwo Obowiązują wszystkie zasady bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcji obsługi maszyny, do której jest podłączony automat sprzedający. Nigdy nie wolno montować i demontować urządzenia znajdującego się pod napięciem! Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie układu elektronicznego! Produkty firmy WMF AG charakteryzują się możliwie najwyższym poziomem bezpieczeństwa. Skuteczność urządzeń zabezpieczających jest zagwarantowana tylko w razie przestrzegania poniższych zaleceń: przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, nie wolno dotykać gorących elementów urządzenia, nie korzystać z ekspresu, jeżeli pracuje nieprawidłowo lub jest uszkodzony, ekspres ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci, pod żadnym pozorem nie wolno dokonywać zmian w zamontowanych urządzeniach zabezpieczających. Mimo urządzeń zabezpieczających każda nieprawidłowo obsługiwana maszyna stanowi potencjalne źródło zagrożeń. Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas obsługi wszystkich ruchomych komponentów istnieje niebezpieczeństwo zgniecenia! Niestosowanie się do wskazówek dotyczących zagrożeń może prowadzić do poważnych obrażeń. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Bezpieczeństwo Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Ryzyko obrażeń! 69

Bezpieczeństwo Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej Zwracamy uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane następującymi przyczynami: użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, nieodpowiednia, nieprawidłowa lub niedbała obsługa, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi ekspresu do kawy i niniejszej dodatkowej instrukcji obsługi, nieodpowiednio przeprowadzone naprawy, montaż części nieoryginalnych. Dotyczy to również części dodatkowych i akcesoriów. Jeżeli przepisy nie nakazują wyraźnie inaczej, ponosimy odpowiedzialność wyłącznie za szkody wynikające z umyślnego lub rażąco niedbałego zachowania przedstawicieli ustawowych naszej spółki lub ich pomocników przy wypełnianiu zobowiązań. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej i gwarancje, które są zawarte w instrukcji obsługi urządzenia głównego (WMF prestolino! / 1300, WMF presto! / 1400, WMF bistro!, 2000 S lub WMF cafemat!), są również ważne. 70

71

Spis treści Najbliższy serwis WMF: 2007-2010 WMF Spółka Akcyjna Wszelkie prawa zastrzeżone, zwłaszcza prawo powielania, rozpowszechniania i tłumaczenia. Żadna część opracowania nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody ani elektronicznie przetwarzana, powielana i rozpowszechniana. Koncepcja i opracowanie / skład i projekt: TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Oryginalna instrukcja obsługi. Drukowano w Niemczech. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 20.05.2010 72