STUDIUM TŁUMACZY PRZYSIEGŁYCH Dr hab. Marek Kuźniak 1. Specjalności naukowe: Językoznawstwo angielskie (ze szczególnym uwzględnieniem problemów leksykologicznych oraz translatoryki tekstów specjalistycznych) 2. Zainteresowania badawcze Przedmiotem moich zainteresowań jest problematyka badań leksykologicznych w szeroko pojętym nurcie kognitywistycznym. Inne obszary badań: translatoryka (tłumaczenia specjalistyczne [prawnicze]); filozofia języka. 3. Uzyskane tytuły zawodowe oraz stopnie i tytuły naukowe Nazwa uczelni Tytuł/Stopień Rok uzyskania Uniwersytet Wrocławski mgr 2000 Uniwersytet Wrocławski dr 2003 Uniwersytet Wrocławski dr hab. 2010 Przebieg pracy naukowo-dydaktycznej Wyższa Szkoła Filologiczna Wykładowca Od 2002 Uniwersytet Wrocławski Asystent Od 2003 Uniwersytet Wrocławski Adiunkt Od 2004 Wyższa Szkoła Filologiczna Profesor Od 2010 Podyplomowe Studium Tłumaczeń Promotor prac dyplomowych, Specjalistycznych i wykładowca 2009 2010 Komputerowych Podyplomowe Studium Tłumaczeń (Uniwersytet Wrocławski). Wykładowca Od 2010
Sprawowane funkcje Nazwa instytucji Funkcja Okres Uniwersytet Wrocławski Zastępca dyrektora ds. finansowych oraz Od 2005 rozwoju infrastruktury Uniwersytet Wrocławski Kierownik studiów magisterskich Od 2007 niestacjonarnych; Uniwersytet Wrocławski Opiekun naukowy kolegium nauczycielskiego w Rybniku Od 2008 4. Udział w kształceniu kadr w ramach studiów doktoranckich Nazwa jednostki Temat wykładu/seminarium Rok/lata akademickie Uniwersytet Wrocławski Rozważania aksjologiczne w semantyce 2011-2012 5. Opieka promotorska i naukowa Liczba wypromowanych licencjatów: 70 Liczba wypromowanych magistrów: 82 Imię i nazwisko autora rozprawy Jacek Woźny Maciej Litwin Tytuł rozprawy Cognitive Fuzzy Set Theory Cognitive Models of Innovation and Creation in English Jednostka, która nadała stopień/ jednostka, w której otwarto przewód doktorski Uniwersytet Wrocławski Uniwersytet Wrocławski Rok nadania stopnia/otwarcia przewodu 2011 w toku 2011 w toku Imię i nazwisko autora rozprawy Andrzej Kołłątaj Jolanta Osękowska -Sandecka Tytuł rozprawy Reduplication in English: a descriptive analysis based on textual evidence. Rola tłumacza w przekładzie czasopism na przykładzie Newsweeka: Jednostka, która nadała stopień/ jednostka, w której otwarto przewód doktorski Uniwersytet Gdański 2011 Uniwersytet Wrocławski 2011 Rok nadania stopnia/otwarcia przewodu
teoria a praktyka Pełnienie funkcji recenzenta w postępowaniu o nadanie stopnia doktora habilitowanego Rok nadania stopnia/rozpoczęcia postępowania Uniwersytet Wrocławski 2012 Imię i nazwisko Jednostka prowadząca postępowanie habilitacyjne Agnieszka Libura 6. Inne recenzje i opinie naukowe Recenzja wydawnicza monografii Michała Golubiewskiwego, p.t Angielszczyzna wojskowa 7. Publikacje naukowe samodzielne (książki) Combing Unkempt Thoughts. The aphorism. A cognitive-axiological study of Myśli Nieuczesane by St. J. Lec. Wrocław 2005: Oficyna Wydawnicza ATUT. Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe. Foreign Words and Phrases in English. Metaphoric Astrophysical Concepts in Lexicological Study: Wrocław 2009: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. 8. Publikacje naukowe zbiorowe i redakcyjne Współredakcja wraz z Bożeną Rozwadowską tomu pokonferencyjnego PASE PAPERS 2008. Studies in Language and Methodology of Teaching Foreign Languages. Wrocław 2009: Oficyna Wydawnicza Atut. Współpraca merytoryczna w zakresie doboru angielskich teksów przy książce Egzamin na tłumacza przysięgłego pod redakcja naukową B. Cieślika, L. Laski oraz M. Rojewskiego. Warszawa: Wydawnictwo C.H.Beck. 2010 9. Artykuły
1. The semantics of desire. An axiological-cognitive account. [W:] Studia Anglica Resoviensia 2. Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie 42, G. Kleparski (red.). Rzeszów 2001: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie, 55-63. 2. The Role of the Prototype and Prototypical Effects in the Description of Abstract Concepts. The Case of Desire. [W:] Orbis Linguarum. Vol. 20, E. Białek, E. Tomiczek (red.). Wrocław 2002: Oficyna Wydawnicza ATUT- Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 133-140. 3. Planning Activities for the Use of Cognitive Strategies in Classroom Environment. Anglica Wratislaviensia XXXIX. Uniwersytet Wrocławski, 129-141. 4. W aspekcie dyskursu metateoretycznego: Nienaukowość językoznawstwa kognitywnego w perspektywie metodologii badań lingwistycznych w XXw. Krótka charakterystyka. [W:] Aspekty współczesnych dyskursów. Język a komunikacja 5 tom 1, Piotr P. Chruszczewski (red.). Kraków 2004: Tertium, 182-189. 5. Selected cognitive-axiological aspects in the imagery of the aphorism. The case of Myśli Nieuczesane Unkepmt Thoughts by St. J. Lec. [W]: Imagery in Language: Festschrift in Honour of Professor Ronlad W. Langacker. B. Lewandowska - Tomaszczyk, A. Kwiatkowska (red.). Frankfurt am Main 2004: Peter Lang, 755-766. 6. A Note on Similarities and Differences in the Semantics of some Polish Verbs of Volition from the Perspective of some Selected Polish-English as well as Polish Monolingual Dictionaries. Anglica Wratislaviensia XLII. Uniwersytet Wrocławski, 145-155. 7. Kognitywne podstawy mechanizmów inferencji przekazu informacyjnego na przykładzie wybranych aforyzmów Stanisława Jerzego Leca z perspektywy gramatyki komunikacyjnej. Językoznawstwo Kognitywne III. Kognitywizm w świetle innych teorii. Gdańsk 2006: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 411-423. 8. A few remarks on the categorization of some selected literary terms. In: Joanna Burzyńska- Sylwestrzak and Danuta Stanulewicz (eds), Beyond Philology. International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, 5. Gdańsk 2008: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 55-71. ISSN 1230-6185 9. Wybrane kognitywne i aksjologiczne aspekty opisu obrazowania w aforyzmach. Na przykładzie Myśli Nieuczesanych St. J. Leca. [In:] K. Bakuła, J. Miodek (eds.) Kształcenie językowe. Tom 5 (15). Wrocław 2006: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 195-211.
10. PART-WHOLE relations in the selected epigrams by J. Sztaudynger. In: K. Kosecki (ed.), Perspectives on Metonymy. Łódz Studies in Language 14, edited by B. Lewandowska- Tomaszczyk) 2006. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 323-335. 11. On the concepts of bogaty and majętny in Polish and their English equivalents. Anglica Wratislaviensia XLIV. 2006. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 59-71. 12. A few general remarks upon a place and function of foreign words and phrases in the English Lexicon Anglica XLV. Wrocław, 2007. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 107-118. 13. A note on epistemic patterns underlying selected body-part idioms. Lingua Terra Cognita II. A Festschrift for Professor Roman Kalisz. D. Stanulewicz, T. Z. Wolański, J. Redzimska (eds.), Gdańsk 2010: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 307-324. 14. Peripheral Foreign Language Corpora in English. A Preliminary Study. In: English Language and Literature Studies: Structures across Cultures (ELLSSAC) Proceedings, Volume I (K. Rasulić and I. Trbojević Milošević, eds.), Belgrade 2008: Faculty of Philology, pp. 423-438. 15. Kilka słów w obronie pleonazmów. Katowice: A. Łyda i K. Warchał (red.) Myslenie o słowie; rozmyte granice i terytoria niczyje. Katowice 2009: WSZMiJO. 16. A few critical remarks of aspect as a situation type Belgrade English Language and Literature Studies. Vol. 1. Belgrade 2009: Faculty of Philology, University of Belgrade, 69-79. 17. Lexicological issues: Searching THE boundary where fuzziness appears to prevail. In: Zdzisław Wąsik, Józef Zaprucki (eds.) Słowo jako wyraz duchowości człowieka. Zeszyty Wydziału Humanistycznego III. Jelenia Góra 2009. Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze, 99 110 18. On electromagnetic space and linguistic valuation. In: A. Ciuk, K. Molek-Kozakowska (eds.) Exploring Space: Spatial Notions in Cultural, Literary and Language Studies; Volume 2: Space in Language Studies. Newcastle upon Tyne 2010: Cambridge Scholars, 62-74. 19. Forgotten English Words as Obliterated Craters. Silesian Studies in English 2009. Proceedings of the International Conference of English and American Studies. Michaela Nahlikova and Marie Crhova (eds). Opava: Slezska Univerzita v Opave, 181-200.
20. A critical look at a biological account of lexical obsolescence. Journal of Language and Literature. Baku 2010, Azerbaijan, 27-34. 10. Wykłady gościnne Aarhus University, Dania, 2008 Wykład podczas IV Konferencji Młodzi Językoznawcy w Dialogu zorganizowanej przez Studenckie Koło Naukowe Anglistów (przy współudziale Koła Naukowego Językoznawstwa Generatywnego X-bar).Wrocław 15 maja 2011. 11. Udział w konferencjach ogólnopolskich i zagranicznych Udział w konferencji Polish Association for the Study of English w Krakowie w dniach 25.04-27.04 2001. Temat referatu: The prototype and prototypical effects as semantically relevant aspects in the description of abstract concepts. The case of desire. Udział w konferencji Polskiego Towarzystwa Językoznawczego w Krakowie w dniach 13-14.09.2002. Temat referatu: Deformują nas formuły. Mechanizmy inferencji przekazu informacyjnego o rzeczywistości PRL w Myślach Nieuczesanych St. J. Leca. Udział w konferencji kognitywistycznej, p.t. Obrazowanie w języku w uznaniu dorobku profesora R.W. Langackera w dniach 28-30 września 2003. na konferencji wygłosiłem referat zatytułowany Considerations over the cognitive topology of the aphorism, który obecnie znajduje się na etapie recenzji wydawniczej. Abstrakt owego referatu został opublikowany w: Imagery in Language. A cognitive linguistics conference in honour of Professor Ronald W. Langacker. Abstracts. Łódź 2003. Udział w seminarium naukowym zorganizowanym przez Zakład Teorii Języka i Metodologii Językoznawstwa w Katedrze Języka Angielskiego Uniwersytetu Łódzkiego na temat Metodologie Językoznawstwa dnia 6 maja 2004. PART-WHOLE relations in the selected epigrams by J. Sztaudynger. W recenzji do Perspectives on Metonymy. Konferencja naukowa: Perspectives on metonymy w Łodzi w dniach 6-8 maja 2005r. A note on epistemic patterns underlying selected English body-part idioms. Konferencja naukowa: 39 th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea: Relativism and Universalism in Linguistics. 30.08-02.09 2006 w Bremie. Udział w warsztatach naukowych: Metodologie językoznawstwa II organizowanych przez Uniwersytet Łódzki w maju 2006. A few words in defence of pleonasms. 2 nd UK Cognitive Linguistics Association Conference. Cardiff University, Wales UK, 27.08-30.08, 2007.
Peripheral foreign language corpora in English. A preliminary study. ELLSSAC. International Conference. English Department. Faculty of Philology, Belgrade, Serbia, 7.12-9.12, 2007. Udział w warsztatach naukowych: Metodologie językoznawstwa III organizowanych przez Uniwersytet Łódzki. 14 maja 2008. Ogólnopolska konferencja Mobilność doktorantów i młodych naukowców w ramach Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego. Warszawa, 15 października 2008, Uniwersytet Warszawski. I Międzynarodowa Konferencja Naukowo-Szkoleniowa Słowo jako wyraz duchowości człowieka. Koncepcje kształcenia filologicznego w edukacji regionalnej i europejskiej. Jelenia Góra, 17-18 października 2008. Konferencja PASE w Kamieniu Śląskim. 19-22 kwietnia 2009. Referat pt. Language, Physics, Space and Valuation. The Scale Schema revisited. Konferencja SILSE w Opavie, 7-8 września 2009. Referat pt. Forgotten English Words as Obliterated Craters. The Case Study. Udział w warsztatach naukowych: Metodologie językoznawstwa IV organizowanych przez Uniwersytet Łódzki. 12 maja 2010. Udział w konferencji naukowej Alternate Construals in Language and Literature organizowanej przez Wyższą Szkołe Filologiczną we Wrocławiu (17-18.09.2010) Udział w XLVIII Zjeździe Polskiego Towarzystwa Językoznawczego we Wrocławiu (27-28.09. 2010) 12. Organizacja konferencji krajowych i międzynarodowych V-ce przewodniczący komitetu organizacyjnego PASE 2008 (Wrocław) 13. Członkostwa w stowarzyszeniach naukowych Societas Linguistica Europaea Polskie Towarzystwo Językoznawcze 14. Wyróżnienia i nagrody Nagroda Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego za osiągnięcia dydaktyczne w 2004 roku (listopad 2005). Nagroda Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego za osiągnięcia organizacyjne w 2006/7 (listopad 2007) Nagroda Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego za osiągnięcia naukowe w 2010 roku (listopad 2011). 15. Informacje dodatkowe Tłumacz przysięgły języka angielskiego Członek Państwowej Komisji Egzaminacyjnej na Tłumacza Przysięgłego z ramienia Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego (decyzją Ministra Sprawiedliwości z kwietnia 2009)