SI 24TE SI 30TE SI 37TE

Podobne dokumenty
SI 24TE SI 30TE SI 37TE

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Dane techniczne SI 30TER+

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 11TU

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LA 18S-TUR

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego


Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne SIW 6TU

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

Internet:

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Informacje dla instalatora

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

SI 50TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE

Po prostu łatwiejszy dobór

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SIH 40TE. Instrukcja montaŝu i obsługi. Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8806

SI 30TER+ Instrukcja montaŝu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr:

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

Po prostu łatwiejszy dobór

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

Pompa ciepła powietrze woda

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

2-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

LI 11TE LI 16TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr:

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

2 Opis techniczny. 2.4 Pompy ciepła Logatherm WPS 22, WPS 33, WPS 43, WPS 52 i WPS 60

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr:

PKS 14Econ PKS 25Econ

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

LA 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8607

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Karta katalogowa (dane techniczne)

LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr:

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Pompy ciepła solanka woda WPF 04/05/07/10/13/16 /cool

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

Transkrypt:

SI 24TE SI 30TE SI 37TE Montage- und Gebrauchsanweisung Deutsch Installation and Operating Instructions English Instructions d installation et d utilisation Français Instrukcja montażu i obsługi Sole/Wasser- Wärmepumpe für Innenaufstellung Brine-to-Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Bestell-Nr. / Order no. / N o de commande : 452234.66.10 FD 8709 D - 1

D - 2

Spis treści 1 Prosimy uważnie przeczytać... D-2 1.1 Ważne wskazówki...d-2 1.2 Przepisy prawne i dyrektywy...d-2 1.3 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła...d-2 2 Zastosowanie pompy ciepła... D-2 2.1 Zakres zastosowania...d-2 2.2 Sposób działania...d-2 3 Zakres dostawy... D-3 3.1 Urządzenie podstawowe...d-3 4 Osprzęt... D-3 4.1 Kołnierze przyłączeniowe...d-3 5 Transport... D-3 6 Ustawienie... D-4 6.1 Wskazówki ogólne...d-4 6.2 Emisja dźwięku...d-4 7 Montaż... D-4 7.1 Informacje ogólne...d-4 7.2 Podłączenie od strony grzewczej...d-4 7.3 Podłączenie od strony źródła ciepła...d-4 7.4 Przyłącze elektryczne...d-4 8 Uruchomienie... D-5 8.1 Wskazówki ogólne... D-5 8.2 Przygotowanie... D-5 8.3 Sposób postępowania przy uruchamianiu... D-5 9 Konserwacja / czyszczenie... D-6 9.1 Konserwacja... D-6 9.2 Czyszczenie instalacji grzewczej...d-6 9.3 Czyszczenie instalacji źródła ciepła... D-6 10 Zakłócenia / diagnostyka usterek... D-6 11 Wyłączenie z użytkowania / utylizacja... D-6 12 Informacje dotyczące urządzenia... D-7 13 Dokument gwarancyjny... D-8 Suplement... A-I D - 3

1 Prosimy uważnie przeczytać 1.1 Ważne wskazówki Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane jedynie przez autoryzowany i fachowy serwis. przestrzegać warunków przyłączenia dostawców energii. Pompę ciepła należy podłączyć zgodnie z odnośnymi przepisami do instalacji źródła ciepła i instalacji grzewczej. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane jedynie przez autoryzowany i fachowy serwis. Pompa ciepła może zostać pochylona tylko do max. 45 (w każdym kierunku). 1.3 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła Przed uruchomieniem należy usunąć zabezpieczenie transportowe. Przed podłączeniem pompy ciepła należy przepłukać instalację grzewczą. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować osadnik zanieczyszczeń. Solanka powinna zawierać przynajmniej 25% środka przeciw zamarzaniu na bazie glikolu monoetylenowego lub propylenowego i należy ją zmieszać przed napełnieniem. Przy podłączeniu przewodów zasilających należy zwrócić uwagę na pole wirujące w prawo (przy niewłaściwym polu wirującym pompa ciepła nie jest wydajna i jest bardzo głośna). Należy zachować odpowiednią biegunowość Uruchomienie należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu i obsługi regulatora pompy ciepła. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w kondensatorze pompy ciepła, zaleca się zastosowanie odpowiedniego systemu antykorozyjnego. Przed otwarciem urządzenia należy wszystkie obwody elektryczne odłączyć od napięcia. 1.2 Przepisy prawne i dyrektywy Pompa ciepła spełnia wszystkie istotne przepisy DIN/VDE oraz dyrektywy Wspólnoty Europejskiej. Podane one zostały w Deklaracji zgodności WE wchodzącej w skład suplementu. Elektryczne podłączenie pompy ciepła należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami VDE, EN i IEC. Ponadto należy Używając pompę ciepła przyczyniają się Państwo do ochrony naszego środowiska. Staranne rozplanowanie instalacji grzewczej i źródła ciepła jest bardzo ważne dla efektywnej pracy pompy ciepła. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na możliwie niską temperaturę zasilania wody. Z tego względu wszystkie podłączone odbiorniki ciepła powinny być przystosowane do niskiej temperatury zasilania. Temperatura wody grzewczej wyższa o 1 K zwiększa zużycie energii elektrycznej o ok. 2,5 %. Ogrzewanie niskotemperaturowe o temperaturze zasilania w granicach 30 C - 50 C nadaje się dobrze do energooszczędnej eksploatacji. 2 Zastosowanie pompy ciepła 2.1 Zakres zastosowania Pompę ciepła solanka/woda można zastosować zarówno w już istniejących jak i nowo budowanych instalacjach grzewczych. Solanka służy jako nośnik ciepła w instalacji źródła ciepła. Jako źródło ciepła można zastosować sondy pionowe i kolektory ziemne. urządzenia. 2.2 Sposób działania Ziemia gromadzi ciepło, które jest przekazywane przez słońce, wiatr i deszcz. Ciepło ziemi pobierane jest w kolektorze ziemnym, sondzie ziemnej lub innym podobnym urządzeniu przez solankę przy niskiej temperaturze. Pompa obiegowa pompuje następnie ogrzaną solankę do parownika pompy ciepła. Tam ciepło oddawane jest do czynnika chłodniczego w obiegu chłodniczym. Przy tym solanka ochładza się ponownie, tak że może ona znowu pobierać energię cieplną w obiegu solanki. Czynnik chłodniczy jest zasysany przez napędzaną elektrycznie sprężarkę, zagęszczany i pompowany na wyższy poziom temperatury. Nie dochodzi przy tym do strat doprowadzonej w tym procesie elektrycznej mocy napędowej, lecz jest ona przekazywana w większości czynnikowi chłodniczemu. Następnie czynnik chłodniczy dopływa do skraplacza i przekazuje tutaj znowu swoją energię cieplną wodzie grzewczej. W zależności od punktu znamionowego pracy tak podgrzana woda grzewcza ogrzewa się do temp. ok.60 C D - 4

3 Zakres dostawy 3.1 Urządzenie podstawowe Urządzenie podstawowe składa się z gotowej do podłączenia pompy ciepła do ustawienia wewnątrz z obudową z blachy stalowej, skrzynką rozdzielczą i zintegrowanym regulatorem. Obieg chłodniczy wypełniony jest czynnikiem chłodniczym R404A. Czynnik chłodniczy R404A jest bezfreonowy, niepalny i nie niszczy warstwy ozonowej. W skrzynce rozdzielczej znajdują się wszystkie elementy potrzebne do pracy pompy ciepła. Do pompy ciepła dołączony jest czujnik temperatury z materiałem mocującym i osadnik zanieczyszczeń. Doprowadzenie zasilania (obciążeniowe i sterownicze) wykonuje użytkownik. Sterowanie ustawionej przez użytkownika pompy solanki należy wykonać poprzez skrzynkę rozdzielczą. Ponadto - jeżeli jest to konieczne - należy zapewnić dla pompy ochronę silnika. Kolektor z rozdzielaczem solanki wykonuje użytkownik. 4 Osprzęt 4.1 Kołnierze przyłączeniowe Dzięki zastosowaniu płasko uszczelniających kołnierzy przyłączeniowych urządzenie można przestawić opcjonalnie na połączenie kołnierzowe. 5 Transport Przy transporcie za pomocą wózka ręcznego można go przystawić od strony czołowej urządzenia pod zabezpieczeniem transportowym. W celu transportu urządzenie należy podnieść na równym podłożu od tyłu lub od przodu za pomocą wózka podnośnego lub wózka widłowego. Do tego celu zabezpieczenie transportowe nie jest koniecznie potrzebne. Pompa ciepła może zostać pochylona tylko do max. 45 (w każdym kierunku). Po zakończeniu transportu należy usunąć po obu stronach urządzenia przy podłożu zabezpieczenie transportowe. Usunąć/wkręcić zabezpieczenie transportowe Przed uruchomieniem należy usunąć zabezpieczenie transportowe. 1) Sterowanie 2) Parownik 3) Skraplacz 4) Sprężarka 5) Zabezpieczenie transportowe 6) Osuszacz W celu zdjęcia zabezpieczeń należy otworzyć poszczególne pokrywy przy zamknięciach obrotowych i tylko lekko odchylić od urządzenia. Następnie można je wysunąć do góry z zamocowania. D - 5

6 Ustawienie 6.1 Wskazówki ogólne Urządzenie należy ustawić zasadniczo w pomieszczeniu na płaskiej, równej i poziomej powierzchni. Aby zapewnić odpowiednią izolację akustyczną, rama powinna przylegać szczelnie do podłoża. Jeżeli nie jest to możliwe, mogą być potrzebne dodatkowe środki izolacji akustycznej. Pompę ciepła należy tak ustawić, aby można było bez problemu przeprowadzić prace serwisowe. Jest to zapewnione, gdy zachowany jest odstęp ok. 1 m od pompy ciepła. Minimalna przepustowość wody grzewczej Należy zagwarantować minimalną przepustowość wody grzewczej pompy ciepła w każdym stanie pracy instalacji grzewczej. Można to osiągnąć na przykład poprzez zainstalowanie zaworu bezciśnieniowego lub zaworu przelewowego. Ustawienie zaworu przelewowego objaśnione jest w rozdziale Uruchomienie. Ochrona przed mrozem przy ustawieniu w miejscach narażonych na działanie mrozu Wraz z gotowością do pracy regulatora i pomp obiegowych systemu grzewczego aktywna jest funkcja ochrony przed mrozem regulatora. W przypadku wyłączenia pompy z eksploatacji lub braku prądu instalację należy opróżnić. W przypadku instalacji pomp ciepła, w których nie można rozpoznać braku prądu (domek letniskowy), obieg grzewczy powinien posiadać odpowiednią ochronę przed mrozem. 7.3 Podłączenie od strony źródła ciepła Przy podłączeniu należy zachować następujący sposób postępowania: Przewód solanki należy podłączyć do dopływu i powrotu pompy ciepła. Przy tym należy przestrzegać hydraulicznego schematu zasadniczego. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować osadnik zanieczyszczeń. 6.2 Emisja dźwięku Dzięki skutecznej izolacji akustycznej pompa ciepła pracuje bardzo cicho. Przenoszeniu drgań na fundament wzgl. na system grzewczy zapobiegają w znacznym stopniu wewnętrzne środki tłumienia drgań 7 Montaż 7.1 Informacje ogólne Przy pompie ciepła należy wykonać następujące połączenia: Dopływ/powrót instalacji solanki Dopływ/powrót ogrzewania Zasilanie energią elektryczną 7.2 Podłączenie od strony grzewczej Przed podłączeniem pompy ciepła należy przepłukać instalację grzewczą. Przed podłączeniem pompy od strony wody grzewczej należy przepłukać instalację grzewczą, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, resztki materiału uszczelniającego itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w parowniku może doprowadzić do całkowitej awarii pompy ciepła. Po wykonaniu instalacji od strony grzewczej, instalację grzewczą należy napełnić, odpowietrzyć i przeprowadzić próbę ciśnieniową. D - 6 Dodatkowo w instalacji źródła ciepła należy wbudować separator mikropęcherzyków powietrza. Solankę należy przygotować przed napełnieniem instalacji. Stężenie solanki musi wynosić przynajmniej 25%. Zapewnia to ochronę przed mrozem do -14 C. Można używać jedynie środków przeciw zamarzaniu na bazie glikolu monoetylenowego lub propylenowego. Instalację źródła ciepła należy odpowietrzyć i sprawdzić pod kątem szczelności. Solanka powinna zawierać przynajmniej 25% środka chroniącego przed mrozem na bazie glikolu monoetylenowego lub propylenowego i należy ją zmieszać przed napełnieniem. 7.4 Przyłącze elektryczne Przy pompie ciepła należy wykonać następujące połączenia elektryczne: Podłączenie przewodu sterowniczego w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła do zacisków X1: L/N/PE. Podłączenie przewodu mocy w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła do zacisków X5: L1/L2/L3/PE. Podłączenie pompy solanki (przez użytkownika) do blachy modułu obsługowego pompy ciepła poprzez zacisk PE i stycznik pompy K5: 2/4/6. Wszystkie potrzebne do pracy pompy ciepła elementy elektryczne znajdują się w skrzynce rozdzielczej. Dokładne instrukcje dotyczące podłączenia i funkcjonowania regulatora pompy ciepła (np. dołączony czujnik zewnętrzny) zawarte są w załączonej instrukcji obsługi czujnika. W systemie zasilania mocą należy zaplanować bezpiecznik samoczynny ze wspólnym uruchamianiem wszystkich prze-

wodów zewnętrznych. W ramach wyłączania należy wyłączyć wszystkie bieguny i zachować odstęp rozwarcia styków wynoszący przynajmniej 3 mm. To samo dotyczy ewentualnie dodatkowo zastosowanych liczników taryfowych np. w przypadku okresów blokowania zasilania, wymuszanych przez dostawcę energii. Potrzebny przekrój przewodu należy wybrać zgodnie z poborem mocy pompy ciepła, technicznymi warunkami podłączenia dostawcy energii i odpowiednimi przepisami. Pobór mocy pompy ciepła podany jest w informacji o produkcie lub na tabliczce znamionowej. Zaciski przyłączeniowe przewidziane są dla przekroju przwodu wynoszącego maksymalnie 3,5 mm 2. Przy podłączeniu przewodów mocy należy zwrócić uwagę na pole wirujące w prawo (przy niewłaściwym polu wirującym pompa ciepła nie jest wydajna i jest bardzo głośna). Należy zachować odpowiednią biegunowość!!! 8.3 Sposób postępowania przy uruchamianiu Pompa ciepła uruchamiana jest przez regulator pompy ciepła. Uruchomienie należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu i obsługi regulatora pompy ciepła. Jeżeli minimalna przepustowość wody grzewczej zapewniana jest za pomocą zaworu przelewowego, zawór ten należy odpowiednio dobrać do instalacji grzewczej. Nieprawidłowe ustawienie może prowadzić do różnych awarii i zwiększonego zapotrzebowania na energię. W celu prawidłowego ustawienia zaworu przelewowego zaleca się następujący sposób postępowania: Należy zamknąć wszystkie obiegi grzewcze, które również w trybie pracy w zależności od użycia mogą być zamknięte, tak aby dla przepustowości wody powstał najmniej korzystny stan pracy. To są z reguły obiegi grzewcze pomieszczeń położonych po południowej i zachodniej stronie. Przynajmniej jeden obieg grzewczy musi pozostać otwarty (np. łazienka). Zawór przelewowy należy otworzyć tak, aby uzyskać przy aktualnej temperaturze źródła ciepła podane w poniższej tabeli maksymalne różnice temperatur między dopływem i powrotem systemu grzewczego. Pomiar różnicy temperatur należy przeprowadzić w miarę możliwości jak najbliżej pompy ciepła. W przypadku instalacji monoenergetycznych należy wyłączyć grzałkę. Kabel sieciowy należy poprowadzić przez rury do skrzynki rozdzielczej od jej bocznej strony i zabezpieczyć za pomocą uc wytów kablowych. 8 Uruchomienie 8.1 Wskazówki ogólne Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie urządzenia, powinien je przeprowadzić fabrycznie autoryzowany serwis. Przy spełnieniu określonych warunków możliwe jest przedłużenie gwarancji (por. świadczenia gwarancyjne). Temperatura źródła ciepła od do Max. różnica temperatur między dopływem a powrotem systemu grzewczego -5 C 0 C 10 K 1 C 5 C 11 K 6 C 9 C 12 K 10 C 14 C 13 K 15 C 20 C 14 K 21 C 25 C 15 K Zakłócenia występujące podczas pracy wyświetlane są na regulatorze pompy ciepła i można je usunąć w sposób opisany w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. 8.2 Przygotowanie Przed uruchomieniem należy sprawdzić następujące elementy: Wszystkie przyłącza pompy ciepła muszą być zamontowane, tak jak jest to opisane w rozdziale 7. Instalacja źródła ciepła i obieg grzewczy muszą być napełnione i sprawdzone. Na wejściu solanki pompy ciepła należy zamontować osadnik zanieczyszczeń. W obiegu solanki i obiegu grzewczym muszą być otwarte wszystkie zasuwy, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ. Regulator pompy ciepła musi być odpowiednio dobrany do instalacji grzewczej zgodnie z instrukcją obsługi. D - 7

9 Konserwacja / czyszczenie 9.1 Konserwacja Pompa ciepła nie wymaga konserwacji. Aby zapobiec zakłóceniom pracy spowodowanych gromadzeniem się zanieczyszczeń w wymiennikach ciepła, należy zadbać o to, aby do instalacji źródła ciepła i instalacji grzewczej nie dostały się żadnego rodzaju zanieczyszczenia. W przypadku gdyby doszło jednak do tego rodzaju zakłóceń, instalację należy wyczyścić w podany poniżej sposób. 9.2 Czyszczenie instalacji grzewczej 10 Zakłócenia / diagnostyka usterek Pompa ciepła jest produktem jakościowym i powinna pracować bez zakłóceń i większej konserwacji. Jeżeli mimo to wystąpi zakłócenie, zostanie ono wyświetlone na wyświetlaczu Menedżera Pompy Ciepła. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie Zakłócenia i diagnoza usterek w instrukcji montażu i obsługi managera pompy ciepła. Jeżeli zakłócenia nie można usunąć samodzielnie, należy powiadomić odpowiedni serwis klienta. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane jedynie przez autoryzowany i fachowy serwis. Tlen może doprowadzić do powstania produktów utleniania (rdza) w obiegu wody grzewczej, w szczególności w przypadku stosowania komponentów stalowych. Produkty te dostają się przez zawory, pompy obiegowe lub rury z tworzywa sztucznego do systemu grzewczego. Z tego względu należy zwrócić szczególną uwagę w przypadku rur ogrzewania podłogowego na instalację wyposażoną w izolację antydyfuzyjną. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w kondensatorze pompy ciepła, zaleca się zastosowanie odpowiedniego systemu antykorozyjnego. Wodę grzewczą mogą zanieczyścić również resztki smarów i materiałów uszczelniających. Jeżeli zanieczyszczenia są tak duże, że wydajność skraplacza w pompie ciepła uległa zmniejszeniu, instalacja musi zostać oczyszczona przez instalatora. Zgodnie z obecnym stanem wiedzy proponujemy zastosować do czyszczenia 5% kwas fosforowy lub - w przypadku częstszego czyszczenia - 5% kwas mrówkowy. W obu przypadkach płyn do czyszczenia powinien mieć temperaturę pokojową. Zaleca się przepłukać wymiennik ciepła w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Aby zapobiec przedostaniu się środka czyszczącego zawierającego kwas do obiegu instalacji grzewczej, zalecamy podłączyć urządzenie płuczące bezpośrednio do dopływu i powrotu skraplacza pompy ciepła. Następnie należy gruntownie przepłukać używając odpowiednich środków neutralizujących, aby zapobiec powstaniu uszkodzeń spowodowanych przez ewentualnie pozostałe w systemie resztki środków czyszczących. Kwasy należy stosować ostrożnie i należy przestrzegać przepisów stowarzyszeń zawodowych. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z producentem środków czyszczących! Przed otwarciem urządzenia należy wszystkie obwody elektryczne odłączyć od zasilania. 11 Wyłączenie z użytkowania / utylizacja Przed demontażem pompę ciepła należy odłączyć od napięcia i zamknąć zawory. Należy przestrzegać wymagań istotnych dla środowiska naturalnego dotyczących odzysku, ponownego użycia oraz utylizacji części i materiałów zgodnie z obowiązującymi normami. Należy zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. 9.3 Czyszczenie instalacji źródła ciepła Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować osadnik zanieczyszczeń. Dzień po uruchomieniu należy oczyścić sito filtracyjne osadnika zanieczyszczeń, a następnie czyścić je raz w tygodniu. Jeżeli nie stwierdza się żadnych zanieczyszczeń, sito osadnika zanieczyszczeń można wymontować, aby zredukować straty ciśnienia. D - 8

12 Informacje dotyczące urządzenia 1 Typ i oznaczenie handlowe produktu SI 24TE SI 30TE SI 37TE 2 Budowa 2.1 Stopień ochrony wg EN 60 529 IP 21 IP 21 IP 21 2.2 Miejsce ustawienia wewnątrz wewnątrz wewnątrz 3 Dane techniczne 3.1 Granice temperatury eksploatacyjnej woda grzewcza - dopływ C do 60 do 58 ± 2 do 60 solanka (źródło ciepła) C -5 do +25-5 do +25-5 do +25 Środek przeciw zamarzaniu glikol monoetylenowy glikol monoetylenowy glikol monoetylenowy Minimalne stężenie solanki (-13 C temperatura zamarzania) 25% 25% 25% 3.2 Różnica temperatur wody grzewczej przy B0 / W35 K 9,4 5,0 10,0 5,2 9,8 5,0 3.3 Wydajność cieplna / współczynnik efektywności przy B-5 / W55 1) kw / --- 2) 19,7 / 2,3 24,7 / 2,4 28,9 / 2,4 kw / --- 3 9,3 / 2,1 9,0 / 1,7 12,1 / 2,2 przy B0 / W45 1) kw / --- 2) 22,3 / 3,1 28,7 / 3,3 kw / --- 3) 11,3 / 3,1 12,0 / 2,7 33,0 / 3,3 13,4 / 2,8 przy B0 / W50 1) kw / --- 2) 22,7 / 2,9 27,4 / 2,6 34,3 / 3,1 kw / --- 3) 10,8 / 2,7 10,7 / 2,0 13,1 / 2,4 przy B0 / W35 1) kw / --- 2) 24,0 / 4,3 23,7 / 4,1 31,2 / 4,6 30,3 / 4,3 37,2 / 4,6 kw / --- 3) 12,5 / 4,4 12,7 / 4,3 14,4 / 4,2 14,1 / 3,9 17,0 / 4,2 35,4 / 4,3 18,3 / 4,5 3.4 Poziom mocy akustycznej db(a) 62 3.5 Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m db(a) 46 3.5 Przepływ wody grzewczej przy wewnętrznej różnicy ciśnień m 2 /h / Pa 2,2 / 3100 4,0 / 9800 2,6 4) /1100 5,0 5) /2500 3,2 / 1650 6,0 / 5100 3.7 Przepustowość solanki przy wewnętrznej różnicy ciśnień (źródło ciepła) m 2 /h / Pa 5,6 / 13000 5,6 / 13000 7,0 5) /6000 7,0 5) /6000 8,5 / 10000 8,5 / 10000 3.8 Czynnik chłodniczy; całkowita masa wypełnienia typ / kg R404A / 3,7 R404A / 7,7 4 Wymiary, przyłącza i waga R404A / 6,8 4.1 Wymiary urządzenia bez przyłączy 6 wys. x szer. x dł. mm 1660 x 1000 x 775 1660 x 1000 x 775 1660 x 1000 x 775 4.2 Przyłącza urządzenia dla ogrzewania cal G 1 1/4 i/a G 1 1/2 i/a G 1 1/4 i/a 4.3 Przyłącza urządzenia dla źródła ciepła cal G 1 1/2 i/a G 2 i/a G 2 i/a 4.4 Ciężar jednostki transportowej / jednostek transportowych łącznie z opakowaniem 5 Przyłącze elektryczne kg 282 365 371 5.1 Napięcie znamionowe; zabezpieczenie V / A 400 / 20 400 / 20 400 / 20 5.2 Pobór znamionowy 1 B0 W35 kw 5,61 5,81 6,78 7,05 7,96 8,17 5.3 Prąd rozruchowy z rozrusznikiem do łagodnego rozruchu A 20 25 26 5.4 Napięcie znamionowe B0 W35 / cos f 2 A / --- 10,12 / 0,8 10,48 / 0,8 12,23 / 0,8 12,72 / 0,8 14,40 / 0,8 14,92 / 0,8 6 Odpowiada europejskim przepisom bezpieczeństwa 7) 7) 7) 7 Pozostałe cechy urządzenia 7.1 Woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 8 tak tak tak 7.2 Stopnie mocy 2 2 2 7.3 Regulator wewnętrzny / zewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny 1. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność urządzenia. Od strony ekonomicznej i energetycznej należy uwzględnić punkt biwalentny i regulację. Przy tym np. B10 / W55 oznacza: temperatura źródła ciepła 10 C i temperatura zasilania wody grzewczej 55 C. 2. Tryb pracy z 2 sprężarkami 3. Tryb pracy z 1 sprężarką 4. Minimalna przepustowość wody grzewczej 5. Zalecana przepustowość wody grzewczej wzgl. solanki 6. Należy uwzględnić, że do podłączenia rur, obsługi i konserwacji potrzeba więcej miejsca. 7. Patrz Deklaracja zgodności WE 8. Pompa cyrkulacyjna systemu grzewczego i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do użycia. D - 9

13 Dokument gwarancyjny Producent udziela gwarancji na zasadach określonych w karcie gwarancyjnej D - 10

Suplement 1 Rysunki wymiarowe... A-II 1.1 Rysunek wymiarowy SI 24TE... A-II 1.2 Rysunek wymiarowy SI 30TE...A-III 1.3 Rysunek wymiarowy SI 37TE...A-IV 2 Wykresy... A-V 2.1 Charakterystyka SI 24TE...A-V 2.2 Charakterystyka SI 30TE...A-VI 2.3 Charakterystyka SI 37TE...A-VII 3. Schematy obwodowe... A-VIII 3.1 Układ sterowniczy... A-VIII 3.2 Obciążenie...A-IX 3.3 Schemat połączeń...a-x 3.4 Legenda...A-XI 4 Hydraliczny schemat podstawowy...a-xii 4.1 Schemat...A-XII 4.2 Legenda... A-XIII 5 Deklaracja zgodności... A-XIV D - 11

1 1 1Rysunki Maßbilder wymiarowe / Dimensioned drawings / Schémas cotés 1.1 1.1 Rysunek Maßbild wymiarowy / Dimensioned SI 24TE drawing / Schéma coté SI 24TE 1 1/4" gwint wew. / zew. Dopływ systemu grzewczego Wyjście z pompy ciepła (PC) 1/4" gwint wew. / zew. Powrót systemu grzewczego Wejście do pompy ciepła (PC) 1 1/4" gwint wew. / zew. Powrót systemu grzewczego Wejście do pompy ciepła (PC) 1 1/2" gwint wew. / zew. Źródło ciepła Wejście do pompy ciepła (PC) Przewody elektryczne Anhang Appendix Annexes D - A-II 12

1.2 1.2 Rysunek wymiarowy SI 30TE 1.2 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté SI 30TE 1 1/2" gwint wew. / zew. Dopływ systemu grzewczego Wyjście z pompy ciepła (PC) 2" gwint wew. / zew. Źródło ciepła Wejście do pompy ciepła (PC) 2" gwint wew. / zew. Źródło ciepła Wyjście z pompy ciepła (PC) 1 1/2" gwint wew. / zew. Dopływ systemu grzewczego Wyjście z pompy ciepła (PC) Przewody elektryczne Anhang Appendix Annexes D - 13 A-III

1.3 1.3 Rysunek wymiarowy SI 37TE 1.3 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté SI 37TE 1 1/4" gwint wew. / zew. Dopływ systemu grzewczego Wyjście z pompy ciepła (PC) 2" gwint wew. / zew. Źródło ciepła Wejście do pompy ciepła (PC) 1 1/4" gwint wew. / zew. Powrót systemu grzewczego Wejście do pompy ciepła (PC) 2" gwint wew. / zew. Źródło ciepła Wyjście z pompy ciepła (PC) Przewody elektryczne Anhang Appendix Annexes D - 14

2.1 2 Wykresy Diagramme / Schematics / Diagrammes 2.1 Charakterystyka SI 24TE 2.1 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 24TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody na wyjściu w [ C] Tryb pracy z 2 sprężarkami Tryb pracy z 1 sprężarką Warunki Temperatura solanki na wejściu w [ C] Współczynnik efektywności (zawierający udział mocy pompy) Przepustowość wody grzewczej Przepustowość solanki Strata ciśnienia w [Pa] Parownik Anhang Appendix Annexes Temperatura solanki na wejściu w [ C] Natężenie przepływu solanki w [m3/h] Współczynnik efektywności (zawierający udział mocy pompy) Strata ciśnienia w [Pa] Skraplacz Temperatura solanki na wejściu w [ C] Natężenie przepływu wody grzewczej w [m3/h] D - 15 A-V

2.2 2.2 Charakterystyka SI 30TE 2.2 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 30TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody na wyjściu w [ C] Tryb pracy z 2 sprężarkami Tryb pracy z 1 sprężarką Warunki Przepustowość wody grzewczej Przepustowość solanki Temperatura solanki na wejściu w [ C] Współczynnik efektywności (zawierający udział mocy pompy) Strata ciśnienia w [Pa] Parownik Temperatura solanki na wejściu w [ C] Natężenie przepływu solanki w [m3/h] Współczynnik efektywności (zawierający udział mocy pompy) Skraplacz Temperatura solanki na wejściu w [ C] Natężenie przepływu wody grzewczej w [m3/h] D - 16

2.3 Charakterystyka SI 37TE 2.3 2.3 Kennlinien / Schematics / Courbes caractéristiques SI 37TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody na wyjściu w [ C] Tryb pracy z 2 sprężarkami Tryb pracy z 1 sprężarką Warunki Przepustowość wody grzewczej Temperatura solanki na wejściu w [ C] Współczynnik efektywności (zawierający udział mocy pompy) Przepustowość solanki Strata ciśnienia w [Pa] Parownik Anhang Appendix Annexes Temperatura solanki na wejściu w [ C] Natężenie przepływu solanki w [m3/h] Współczynnik efektywności (zawierający udział mocy pompy) Skraplacz Temperatura solanki na wejściu w [ C] Natężenie przepływu wody grzewczej w [m3/h] D - 17

3 3. 3 Schematy Stromlaufpläne obwodowe / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Układ sterowania 3.1 Steuerung / Control / Commande Anhang Appendix Annexes Sieć D - 18 A-VIII

3.2 3.2 Obciążenie Last / Load / Charge Sieć Anhang Appendix Annexes *M11 jest opcjonalne A-IX D - 19

3.3 3.3 Schemat połączeń 3.3 Anschlussplan / Terminal diagram / Schéma de branchement Anhang Appendix Annexes Sieć Stycznik licznika taryfy energii Zestyk otwarty = pompa ciepła zablokowana 2 wejście blokady taryfy elektrycznej Zestyk otwarty = pompa ciepła zablokowana Funkcja 2 WE do wyboru Okablowano fabrycznie W razie potrzeby do podłączenia przez użytkownika Grzałka lub Sieć D - 20

3.4 Legenda A1 A2 A4 W przypadku zastosowania stycznika blokady dostawcy energii należy usunąć mostek drutowy W przypadku zastosowania drugiego wejścia blokady należy usunąć mostek drutowy W przypadku zastosowania zestyku ochrony silnika dla sprężarki należy usunąć mostek drutowy B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do R3) B4* Termostat wody w basenie E9* Grzejnik nurnikowy ciepłej wody E10* 2. Generator ciepła (kocioł grzewczy lub grzałka elektryczna) F2 Bezpiecznik wyjść przekaźnika N1 na J12 und J13 4,0 ATr F3 Bezpiecznik wyjść przekaźnika N1 na J15 do J18 4,0 ATr F4 F5 Presostat wysokiego ciśnienia Presostat niskiego ciśnienia H5* Kontrolka zakłóceń J1...J18 Zaciskowe złącze wtykowe na N1 K1 Stycznik sprężarki 1 K3 Stycznik sprężarki 2 K5 Stycznik pompy pierwotnej (PUP) K11* Przekaźnik elektronowy dla H5 (na N11) K12* Przekaźnik elektronowy dla M19 (na N11) K20* Stycznik 2 generatora ciepła K21* Stycznik grzejnika kołnierzowego ciepłej wody M19* Pompa obiegowa wody w basenie M21* Mieszalnik obiegu głównego M22* Mieszalnik drugiego obiegu głównego N1 Regulator pompy ciepła N7 Sterowanie łagodnego rozruchu sprężarki 1 N8 Sterowanie łagodnego rozruchu sprężarki 2 N11* Zespół przekaźników N14 Q1 R1 R2 R3* Element obsługi Ochrona silnika M11 Czujnik zewnętrzny Czujnik na powrocie Czujnik ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik dla drugiego obiegu grzewczego R6 R7 R9 T1 X1 X2 X3 X6 Czujnik ochrony przed zamarzaniem Opornik kodowany 8k2 Czujnik dopływu Transformator bezpieczeństwa 230/24 VAC-28VA Listwa zaciskowa Obciążenie sieci 3L/PE-400VAC 50Hz / Sterowanie sieci L/N/PE-230VAC 50Hz / Bezpieczniki / Rozdzielacze N i PE Listwa zaciskowa rozdzielacza 24 VAC Listwa zaciskowa rozdzielacza GDN dla czujników Gniazdko przyłączeniowe ogrzewania miski olejowej K22* Stycznik licznika taryfy energii (patrz A1) K23* Stycznik pomocniczy SPR (patrz A2) M1 Sprężarka 1 M3 Sprężarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu grzewczego M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody EVS SPR MA MZ * Skróty Wejście blokady taryfowej dostawcy energii Dodatkowe wejście blokady taryfowej Mieszalnik OTWARTY Mieszalnik ZAMKNIĘTY Części dostarczane przez użytkownika wzgl. dostępne jako osprzęt D - 21

4 4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic block 4 Hydraliczny diagrams schemat / Schéma podstawowy hydraulique 4.1 Schemat Darstellung / Schematic view / Représentation schématique Anhang Appendix Annexes A-XII D - 22

4.2 Legenda Zawór zwrotny Zawór zamykający Mieszalnik trójdrogowy Pompa obiegowa Zbiornik buforowy Zawór zamykający z zaworem zwrotnym Kombinacja zaworów bezpieczeństwa Odbiornik ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąż przyłączeniowy Pompa ciepła solanka/woda Manager pompy ciepła Zbiornik buforowy Zbiornik ciepłej wody Źródło ciepła E9 M11 M13 M15 M16 M18 M21 M22 N1 R1 R2 R3 R5 R13 EV KW WW Grzejnik nurnikowy ciepłej wody Pierwotna pompa obiegowa Pompa obiegowa systemu grzewczego Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego Dodatkowa pompa obiegowa Pompa obiegowa ciepłej wody Mieszalnik trzeciego obiegu głównego Mieszalnik drugiego obiegu głównego Jednostka regulacyjna Czujnik zewnętrzny Czujnik na powrocie Czujnik ciepłej wody Czujnik drugiego obiegu grzewczego Czujnik trzeciego obiegu grzewczego Rozdzielnica elektryczna Zimna woda Ciepła woda D - 23

5 Deklaracja zgodności D - 24

D - 25