Instrukcja montażu i obsługi PL AQA perla II Zmiękczacz DUPLEX Ważne wskazówki: Aby uniknąć błędów, instrukcję montażu i obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym w pobliżu urządzenia, które jest w niej omawiane. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności przy urządzeniu zaleca się przeczytanie całej instrukcji i zastosowanie się do wskazówek w niej zawartych. Pomimo staranności,z jaką napisano niniejszą instrukcję, BWT Polska nie może gwarantować dokładności wszystkich zawartych w niej informacji i nie ponosi odpowiedzialności ani za błędy, jakie może zawierać, ani za szkody powstałe w wyniku użytkowania.treść instrukcji nie podlega zobowiązaniom prawnym. Zmiany zastrzeżone!
Dziękujemy za zaufanie jakie okazaliście nam Państwo kupując urzadzenie produkcji BWT Spis treści strona Wskazówki bezpieczeństwa 3 Zakres dostawy 4 Zastosowanie, działanie 5 Montaż 7 Obsługa i wskaźniki skrzynki sterującej 9 Rozruch 10 Przekazanie urządzenia użytkownikowi 15 Obsługa 16 Możliwości ustawienia 21 Przerwy w pracy - ponowny rozruch 22 Obowiązki użytkownika 23 Usuwanie usterek 24 Dane techniczne 24 Protokół urządzenia 26 Notatki 27 2
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Gefahr Niebezpieczeństwo UWAGA napięcie! Przed otwarciem obudowy skrzynki sterującej należy wyjąć wtyczkę! Jeśli uszkodzony zostanie kabel sieciowy należy zastąpić go oryginalnym kablem produkcji BWT. Ważne wskazówki Montaż urządzenia musi być wykonany wg. instrukcji obsługi zgodnej z AVB Wasser V, 12.2 a wykonać go może przedsiębiorstwo zaopatrzenia w wodę lub Instalator figurujący w wykazie takiego przedsiębiorstwa. Zgodnie z Rozporządzeniem o wodzie pitnej (TrinkwV) 16 należy poinformować współlokatorów o zamontowaniu i działaniu urządzenia oraz o rodzaju dozowanych środków do regeneracji. Właściwościom i składowi uzdatnionej wody używanej do podlewania roślin, przeznaczonej dla żyjątek i roślin wodnych, w zależności od ich rodzaju stawiane są specjalne wymagania. Użytkownik powinien zasięgnąć informacji zawartej w literaturze fachowej, czy uzdatniona woda nadaje się do podlewania roślin, napełniania oczek ozdobnych, akwariów i stawów z rybami. Podczas odprowadzania ścieków po regeneracji, w przypadku awarii prądu istnieje ryzyko zalania. Sterowanie zasilane jest baterią o długiej żywotności. Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi! Obowiązkiem jest oddawanie baterii do wyznaczonych punktów utylizacji lub odesłanie ich do BWT. Stare baterie zawierają wartościowe surowce, które mogą być ponownie wykorzystane. Jakość mikrobiologiczna i sensoryczna częściowo zmiękczonej wody Jakość uzdatnianej wody znacząco wpływa na warunki montażu i pracy urządzenia. Najważniejsze czynniki wymieniono w poniższej tabeli. Jakość wody dopływowej Warunki pracy Jakośc soli Szkodliwe warunki Jakość wody dopływowej bliska wartości granicznej i może pogarszać się w instalacji Długi czas stagnacji Rzadka regeneracja Tania sól do regeneracji z dużą zawartością substancji nierozpuszczalnych Higiena instalacji i pracy Rzadkie mycie zbiornika solanki / otwarty zbiornik Miejsce montazu i warunki instalacji Wysoka temperatura otoczenia np. poza włączonym ogrzewaniem źle odprowadzone ścieki po regeneracji Zalecenia BWT Kontakt z instalatorem Montaż filtra ochronnego Przestrzegać instrukcji obsługi Stosowanie Sanisal/Sanitabs Stosowanie Sanisal/SanitabsPodpisanie umowy serwisowej lub regularne czyszczenie zbiornika solanki W wypadku wystąpienia różnic mikrobiologicznej i sensorycznej jakości uzdatnianej wody zawsze należywziąć pod uwagę fakt, w którym miejscu była ona badana. Jeśli w miejscu poboru, może zawierać materiał pochodzący z rurociągu, podgrzewacz lub zbiornik na ciepłą wodę mają decydujący wpływ 3
1 2 3 Zakres dostawy AQA perla - zmiękczacz Duplex: 1. mikroprocesorowa skrzynka sterująca z ekranem dotykowym (TFT Touchscreen) 2. osłona 3. zbiornik rezerwowy na środek do regeneracji 4. komora solanki z układem zasysania 5. dno perforowane (sitowe) z pływakiem i czujnikiem poziomu 6. komora solanki 7. zawory sterujące 8. wyjście zmiękczonej wody 9. wejście twardej wody 10. kolumna wymienna z żywicą 7 8 9 10 5 4 6 moduł Multiblock X komplet przyłączy DN 32/32 DVGW wąż do płukania o dł. 2 m wąż przelewowy 18 x 24 o dł. 2 m mocowanie tester twardości AQUATEST Wyposażenie specjalne (nie jest w zakresie dostawy) Aquastop 3/4 Nr. zam. 11825 Nr. zam. Austria: 082021 Aquastop 1 Nr. zam. 11826 Nr. zam. Austria: 082022 Urządzenie do pompowania solanki Bewasol Nr. zam. 11808 Nr. zam. Austria: 082029 Urządzenie dozujące substancje mineralne: Bewados Plus E3 Nr. zam. 17080 Nr. zam. Austria: 082026 Bewados Plus E20 Nr. zam. 17081 Nr. zam. Austria: 082027 Przyłacza pod obudowę elektroniki Centralna technika przewodzenia, przyłącze ZLT (czerwone gnizado Cinch) dla np. braku soli, itp. Przyłącza sterowania pompami dozującymi (białe gniazdo Cinch) 4
Zastosowanie Zmiękczacz AQA Perla przeznaczony jest do zmiękczania lub częściowego zmiękczania wody pitnej i użytkowej dla celów gospodarstw domowych (zgodnie z odpowiednimi przepisami DIN 1988, część 2 i 7 oraz DVGW), do ochrony rurociągów i podłączonych do nich armatur, urządzeń, bojlerów itp. przed usterkami i uszkodzeniami, jakie mogą wywołać osady wapnia. Zmiękczacz AQA Perla może być wykorzystany do celów przemysłowych wyłącznie po zasięgnięciu opinii specjalisty. Działanie AQA Perla to zmiękczacz duplex działający na zasadzie wymiany jonów. Dwie wymienne kolumny pracują cały czas z niewielkim przerwami. Taki sposób działania zapewnia z jednej strony miękką wodę podczas procesu regeneracji, z drugiej minimalizuje czas przestoju powodowany częstymi wymianami kolumn. Biorąc pod uwagę parametry chemiczne i mikrobiologiczne gwarantuje to znacznie wyższą jakość wody niż uzyskiwana w konwencjonalnych zmiękczaczach wahadłowych. Regeneracja odbywa się wolumetrycznie (zależnie od ilości wody). Zmiękczacz wyposażony jest w urządzenie do dezynfekcji żywicy podczas regeneracji. Specjalny zbiornik solanki i rezerwowy umożliwiają rozpuszczanie solanki w najkrótszym czasie a tym samym ekstremalnie krótkie przerwy na regenerację. Mikrobiologiczną jakość zmiękczonej określa jakość używanej soli. Zalecamy używać wyłącznie Sanisal/Sanitabs. Podczas uruchomienia wprowadzona jest lokalna twardość wody pitnej oraz żądana średnia twardość wody. Wszystkie pozostałe parametry urządzenia znajdują się w jego elektronicznej pamięci i są ustawione; można je wywołać Pojemność resztkowa wyrażona w litrach przedstawiona będzie w formie wykresu słupkowego. Podczas pracy wyświetlany będzie przepływ wyrażony w l/h. Dane pokazywane są na monitorze TFT wyposażonym w pełną grafikę a urządzenie obsługiwane jest za pomocą zintegrowanego panelu dotykowego. Kombinacja inteligentnego zasysania solanki i dostosowanego do ciśnienia wejściowego czasu regeneracji zapewnia optymalny i oszczędny sposób działania. Zaprogramować można zarówno płukanie higieniczne po dłuższym czasie przestoju oraz przypomnienie o płukaniu filtra wstecznego. Funkcja AQUA-Watch kontroluje długotrwałe niskie (<60l/h) przepływy w domowej sieci (długotrwałe niskie przepływy są dowodem problemu w sieci). W przypadku pojawienia się usterki sterowanie wysyła ostrzeżenie. W przypadku usterek lub spadku napięcia kontakt jest otwarty (max. obciążenie kontaktu to 24 VDC; 0,5 A). W dowolnym momencie można podłączyć dozownik substancji mineralnych oraz powiadamianie o zakłóceniach. Instalator może również zostawić klientowi swój numer telefonu jako osoby do kontaktu. Urządzenie odpowiada wszystkim istotnym standardom krajowym i międzynarodowym. Awaria napięcia W momencie przywrócenia zasilania po awarii napięcia trwającej dłużej niż 8 godzin, obie kolumny będą automatycznie regenerowane. Zaprogramowane parametry zachowane są na stałe i awaria prądu nie wpływa na nie. Przyłącze ZLT Istnieje możliwość podłączenia bezpotencjałowego sygnału ZLT. Warunki montażu Przestrzegać należy miejscowych przepisów instalacyjnych, ogólnych wytycznych, ogólnych warunków higienicznych oraz danych technicznych. Zmiękczacze nie mogą być montowane na instalacjach, w których przygotowywana jest woda dla celów przeciwpożarowych. Przed montażem urządzenia należy wypłukać rurociągi. Zasilająca twarda woda musi odpowiadać zaleceniom Rozporządzenia o wodzie pitnej lub dyrektywie EUDirektive 98/83 EC. Suma rozpuszczonego żelaza i manganu nie może przekraczać 0,1 mg/l! Zasilająca woda twarda musi być pozbawiona pęcherzyków powietrza. W tym celu należy zamontować zawór odpowietrzający. Stałe zasilanie zmiękczacza wodą zawierającą chlor lub dwutlenek chloru jest możliwe pod warunkiem, że koncentracja wolnego chloru nie przekracza 0,5 mg/l. Doprowadzi to jednak do przedwczesnego starzenia się żywicy jonowymiennej! 5
6 Zmiękczacz redukuje zawartość wolnego chloru i dwutlenku chloru, tzn., że koncentracja na wylocie zmiękczacza będzie znacznie niższa niż na wlocie do niego. Instalacja powinna być tak zwymiarowana, aby średnice pozwalały na co najmniej jedną regenerację dziennie, która jest konieczna. Jeśli pobór wody np. w czasie wakacji jest mniejszy, przed ponownym użyciem wody na min. 5 minut należy otworzyć jeden z zaworów odcinających (DIN 1988 część 4 i część 8). Do montażu używać materiałów odpornych na korozję. Łącząc różne materiały (instalacja mieszana) należy zwrócić uwagę na ich właściwości korozyjno-chemiczne - również w kierunku przepływu przed zmiękczaczem. W kierunku przepływu, maksymalnie 1 m przed zmiękczaczem należy zamontować filtr ochronny. Filtr musi działać przed zamontowaniem zmiękczacza. Tylko to zagwarantuje, że ani zanieczyszczenia ani produkty korozji nie zostaną wypłukane do zmiękczacza. Należy sprawdzić, czy w celu ochrony przed korozją nie należy zamontować dozownika substancji mineralnych. Do montażu urządzenia należy wybrać takie miejsce, w którym łatwo będzie podłączyć je do sieci. W pobliżu musi się znajdować przyłącze do kanału (min. DN 50), spust denny i gniazdo 230 V/50 Hz. Zakłócenia (napięcie szczytowe, pola elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, zapięcie zakłóceniowe, spadki napięcia...) wywoływane przez znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne nie mogą przekroczyć maksymalnych wartości wymienionych w normie EN 61000-6-4. Stale musi być zapewnione napięcie zasilające (230 V/50 Hz) i żądane ciśnienie pracy. Długotrwałe awarie prądu mogą spowodować niezdefiniowany stan pracy urządzenia. Jeśli nie ma spustu dennego i/lub uszczelnienia zgodnego z DIN 18195-5, należy zamontować oddzielne urządzenie zabezpieczające (np. Wasserstopp). Miejsce montażu zmiękczacza nie może być narażone na działanie mrozu, chemikaliów, barwników, rozpuszczalników, oparów oraz wysokiej temperatury. Jeśli zmiękczona woda ma być wykorzystywana przez ludzi w rozumieniu Rozporządzenia o wodzie pitnej, temperatura otoczenia nie może przekroczyć 25 C. Jeśli natomiast wykorzystywana będzie wyłącznie do celów technicznych, temperatura otoczenia nie może przekroczyć 40 C. Wąż na przelewie bezpieczeństwa zbiornika solanki i wąż wody płuczącej muszą być poprowadzone do kanału lub do urządzenia przepompowującego ze spadkami. Prosimy przestrzegać: zgodnie z normą EN 1717 wąż wody płuczącej musi być mocowany w odległości min. 20 mm od możliwie najwyższego lustra ścieków (swobodny spust). Jeśli woda płucząca odprowadzana będzie do urządzenia przepompowującego, musi ono mieć wydajność co najmniej 2 m3/h lub 35 l/min. Jeśli urządzenie to wykorzystywane będzie również dla innej instalacji, jego wydajność musi być większa o ilość oddawanej przez nią wody. Urządzenie musi być odporne na solankę. Nie można przekroczyć maksymalnego ciśnienia pracy (patrz dane techniczne). Jeśli w sieci panuje wyższe ciśnienie, przed zmiękczaczem należy zamontować reduktor. Aby urządzenie działało wymagane jest ciśnienie minimalne (patrz dane techniczne). Jeśli występują wahania i uderzenia ciśnienia, suma uderzenia i ciśnienia spoczynkowego nie może przekroczyć ciśnienia nominalnego, przy czym uderzenie pozytywne nie może przekroczyć 2 bar a negatywne 50% ustawiającego się ciśnienia przepływu (patrz DIN 1988 część 2.2.4). Wykluczenie gwarancji nieprzestrzeganie warunków montażu i obowiązków użytkownika wykluczają roszczenia gwarancyjne, szkody wynikające z nieprzestrzegania terminów wymiany części eksploatacyjnych uwzględnionych w rozdziale Obowiązki użytkownika nie podlegają 2 letniej gwarancji, BWT nie ponosi odpowiedzialności za awarię urządzenia lub jego niską wydajność i wynikające z tego szkody następcze, jeżeli spowodował to zły dobór materiałów w instalacji mieszanej, namyte produkty korozji czy osady żelaza lub manganu, gwarancja wygasa gdy stosowane będą środki do regeneracji nie odpowiadające normie DIN EN 973 Typ A
FILTR Dozownik Woda stop, reduktor ciśnienia, dozownik, opcjonalnie wymagane w zależności od warunków pracy. Montaż Spust denny Urządzenie należy montować zgodnie ze schematem. W Multiblock X wbudowany jest bypass. Urządzenie można montować na rurociągach poziomych i pionowych. Wyjście do 9 Wejście do 8 Przestrzegać instrukcji obsługi, ponieważ w innym wypadku szkody nie będą podlegały gwarancji. Otwierając zawór ręczny na Multibloku, wypłukać ewentualne zanieczyszczenia. Do wyjścia Multiblocka podłączyć wąż i połączyć go z wejściem twardej wody (9). Zwracać uwagę na strzałki wskazujące kierunek przepływu! Podłączyć wąż do wejścia Multiblocka i szczelnie połączyć z wyjściem miękkiej wody (8). 8 9 7
Wąż wody płuczącej (11) wcisnąć mocno w element Y. Wąż wody płuczącej (11) ze spadkami wprowadzić do przyłącza kanału (odpływ) a koniec zabezpieczyć przed wahaniami ciśnienia. Wąż przelewowy (18 x 24) nasadzić na przelew bezpieczeństwa (12), zabezpieczyć spoiwem i odprowadzić do kanału z co najmniej 10 cm spadkami (odpływ). Oba odprowadzone do kanału węże nie mogą być połączone ze sobą i nie mogą też mieć przewężonych średnic. Prosimy przestrzegać: zgodnie z normą EN 1717 wąż wody płuczącej i przelewowy musi być mocowany w odległości co najmniej 20 mm od możliwie najwyższego lustra ścieków (swobodny spust). 11 12 > 20 mm 8
OBSŁUGA I WSKAŹNIKI SKRZYNKI STERUJĄCEJ Wskaźnik pracy Zużycie wody od momentu uruchomienia Ustawić godzinę i datę Aktualny przepływ wody Kolumna w stanie spoczynku Kolumna podczas pracy 250 l 238 l Pojemność resztkowa Pomoc Wskaźnik tendencji Ustawić twardość wody Tryb ręczny Historia urządzenia i dane uzytkowe Ustawianie urządzenia 9
2 Rozruch Sprawdzić czy urządzenie jest właściwie zainstalowane (zgodnie z DIN 1988, część 4). Testerem AQUATEST zmierzyć twardość wody przed zmiękczaczem i zanotować ją. Zdjąć pokrywę (2). 3 Do zbiornika (3) wsypać maks. 50 kg środka do regeneracji (sól tabletkowa DIN EN 973 typ A, np. Clarosal lub Sanisal/Sanitabs). W czasie rozruchu zbiornik solanki (6) automatycznie jest napełniany wodą. 6 Uwaga: jeśli po uruchomieniu spodziewany jest pobór znacznej ilości miękkiej wody, prosimy pamiętać, że urządzenie potrzebuje ok. 3 godzin na wyprodukowanie solanki! Włożyć wtyczkę. Nie otwierać jeszcze dopływu wody. Na displayu wyświetlany jest obraz startowy z numerem wersji. Odczekać moment unieruchomienia podstawowego. Szmery ustaną po. 40 sek. 10
Co chcecie Państwo zrobić? NIC - regenaracja za 3 min Uruchomić Pojawia się pytanie - Co chcecie Państwo zrobić? Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, po 3 minutach urządzenie zacznie automatycznie regenerować obie kolumny, jedna po drugiej. Naciśnięcie klawisza powoduje, że urządzenie zaczyna regenerować automatycznie. Uruchamianie płukania Otworzyć dopływ wody (otworzyć Multiblock) Włączyć rozruch płukanie Obie kolumny będą płukane. Proces trwa ok. 4 minut i należy je odczekać. Osoba do kontaktu Serwis Nazwisko Instalator Nazwisko Te dane pojawią się na monitorze. Wprowadzić nazwę firmy i numer telefonu. Zmienić cyfry Zatwierdzić 11
Osoba do kontaktu Serwis Nazwisko Instalator Nazwisko Twardość 22 0 Zawartość sodu wzrosła o: 180 mg/l Ustawić twardość wody Tu należy wprowadzić twardość zmierzoną na miejscu oraz średnią wartość żądaną (twardość resztkowa). Podwyższenie zawartości sodu będzie wyświetlane odpowiednio do ustawionej twardości. 20 Twardość IN Twardość wody pitnej Wprowadzić zmierzoną twardość wody pitnej. Zatwierdzić Twardość 6 OUT średnia twardość wody Wprowadzić żądaną średnią twardość wody (twardość resztkowa). (zalecenie BWT to 4-8 dh. W Austrii wynosi ona od > 8,4 dh). Zatwierdzić 12
Twardość 22 6 Zawartość sodu wzrosła o: 115 mg/l Zachowaj i dalej Płukanie rozruchowe Komora solanki będzie automatycznie napełniona wodą pitną (czas trwania ok. 25 minut) W tym czasie nie działają funkcje menü praca w trybie ręcznym Ustawić średnią twardość wody Zdjąć pokrywę (2) Wykręcić 2 plastikowe śruby Odchylić klapę z elektroniką i przykręcić śruby Śruby z tworzywa sztucznego 13
Tu znajduje się zawór mieszający (V). Zamknąć zawór zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara a następnie stopniowo go otwierać (strzałka rosnąca). Podwyższyć średnią wartość twardości wody. Spuścić > 500 l/h wody i testerem AQUATEST skontrolować twardość (twardość resztkową) w następnym miejscu poboru i korygować na zaworze mieszającym (V) do momentu uzyskania żądanej wartości. (w Austrii zalecana twardość resztkowa wynosi > 8,4 dh). Rozporządzenie o wodzie pitnej przewiduje dla soli wartość graniczną wynoszącą 200 mg/l. Zdecydowano o tak niskiej wartości dlatego, aby wody tej mogli używać do picia czy gotowania ludzie będący na diecie ubogiej w sól. Redukcja twardości o 1 dh powoduje, że zawartość soli w wodzie częściowo zmiękczonej podnosi się o 8,2 mg/l. (twardość wody pitnej średnia twardość) x 8,2 mg/l = podwyższenie zawartości soli Raz jeszcze sprawdzić szczelność przyłączy i połączeń rurociągów. Rozruch zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy. 14
Przekazanie urządzenia użytkownikowi Jeśli pomiędzy montażem/rozruchem a przekazaniem urządzenia Użytkownikowi wystąpiła przerwa, należy przeprowadzić ręczną regenerację obu kolumn. Użytkownik musi być poinformowany o działaniu, obsłudze i kontroli urządzenia. Należy mu też przekazać instrukcję obsługi. Po zamontowaniu i rozruchu urządzenia proponujemy sprawdzić wykonanie czynności z poniższą listą: Wykaz czynności koniecznych do prawidłowego montażu: Czy usunięto opakowanie z kabiny solanki? Czy w pobliżu zmiękczacza zamontowano filtr ochronny? Czy zapewnione jest stałe zasilanie prądem i wodą (ciśnienie sieciowe min. 2 bar)? Czy Multiblock otwarty jest do oporu? Czy węże są prawidłowo podłączone? (zwrócić uwagę na strzałki oznaczające kierunek przepływu, wejście wody pitnej na urządzeniu zapobiegającemu strumieniowi wstecznemu) Czy zmiękczacz jest napełniony wodą? Czy wąż popłuczyn i bezpieczeństwa odprowadzone są oddzielnie do kanału i podłączone zgodnie z normą DIN? (patrz Montaż ) Czy na zaworze mieszającym prawidłowo wprowadzono i ustawiono średnią twardość wody? (patrz rozruch) Czy urządzenie obliczyło średnie zapasy? (otworzyć miejsce poboru za urządzeniem i obserwować wyświetlacz) Czy wypełniony został protokół urządzenia znajdujący się na ostatniej stronie instrukcji? Czy zwrócono Użytkownikowi uwagę na wymagane rewizje, zgodnie z DIN 1988? (min. co 2 miesiące kontrola zapasów soli i średniej twardości wody) Czy zwrócono Użytkownikowi uwagę na wymagane przeglądy konserwacyjne, zgodnie z DIN 1988? (Konserwacje zgodnie z zaleceniami Producenta. Terminy wg. DIN 1988: raz w roku; co pół roku jeśli urządzenie pracuje na użytek publiczny) 15
Obsługa Prosimy o przestrzeganie oddzielnej instrukcji obsługi Multiblock oraz montaż kompletu przyłączy DN 32/32. Jeśli regeneracja przeprowadzana jest regularnie (zgodnie ze sterowaniem ilością lub czasem), nie konieczna jest dodatkowa dezynfekcja. W niekorzystnych sytuacjach, np. dłuższy czas przestoju w ciepłych pomieszczeniach, może być konieczna dodatkowa regeneracja i dezynfekcja, którą będą musieli wykonać pracownicy serwisu. Tryb ręczny 1 2 3 4 1 włączyć regenerację ręczną 2 wymiana kolumn 3 przerwać regenerację 4 wykonać płukanie rozruchowe (dalej - patrz Rozruch ) Poszczególne kroki regeneracji pokazywane będą w pozostałym czasie końcowym. Regeneracja dopasowana będzie automatycznie do ciśnienia wody wejściowej i trwa ok. 17 minut. Protokół Zapytanie o alarm Ewidencja wart. pomiarowych Wykonaj ewidencję wartości pomiarowych. Wykres krzywych 16
Ewidencja wartości pomiarowych Przepływ szczytowy 24h: Przepływ szczytowy 24h: Przepływ szczytowy od IBN: Zużycie w ciągu ostatnich 24h: Zużycie od IBN / 24h: Zużycie od IBN: Zestawienie wartości pomiarowych pokazuje zużycie wody i środka do regeneracji. Ewidencja wartości pomiarowych Regeneracja od IBN: Regeneracja serwisu: Zużycie soli: Oszczędność środka do regeneracji: Data Wersja Wykres krzywych Wykres krzywych pokazuje przepływ w ciągu ostatnich 24 godzin, w 3 odcinkach po 8 godzin. Po 15 minutach ukazuje się obraz z danymi osoby do kontaktu. Po naciśnięciu pojawi się ponownie wskaźnik pracy. Twój Instalator: Nazwisko: 17
Sprawdzić i ustawić twardość wody Sprawdzić twardość wody i skorygować średnią wartość (resztkową). Twardość 20 Zawartość sodu wzrosła o: 131 mg/l 6 Twardość wody pitnej IN Wprowadzić zmierzoną twardość wody Średnia twardość wody OUT Wprowadzić żądaną, średnią twardość wody (twardość resztkowa). (zalecenie BWT 4-8 dh. W Austrii zalecana jest twardość resztkowa > 8,4 dh). Twardość 18 Zmienić cyfry potwierdzić Twardość 18 6 Zawartość sodu wzrosła o: 98 mg/l zapisać zmienione wartości 18 Dodatkowo należy ponownie wyregulować zawór mieszający
Błąd BRAK soli Wsypać środek do regeneracji Ostatnim momentem na uzupełnienie środka do regeneracji jest moment, w którym widoczne jest dno (5), lub gdy na wyświetlaczu pojawi się wskazanie braku soli. Używać można każdej dostępnej soli (sól w tabletkach DIN EN 973 typ A, np. Clarosal lub Sanisal/Sanitabs). Otworzyć pokrywę (2). Wsypać środek (3). Trzymać wciśnięty klawisz do momentu aż zgaśnie wskaźnik braku soli. 2 3 Po wyczerpaniu zapasu soli, obie regeneracje przedłużone będą o 5 minut. Podczas napełniania należy uważać aby do zbiornika (3) nie wpadły żadne zanieczyszczenia (opakowanie po tabletkach). Jeśli jednak zbiornik (3) lub komora solanki (6) zostanie zanieczyszczona, należy wyczyścić je wodą pitną. 6 Błąd Nadmiar prądu kanał 2 Sygnalizacja usterek Informacja o usterkach sygnalizowana będzie na czerwono lub w formie krótkiego tekstu. Uwaga! W przypadku wystąpienia problemu należy wyjąć wtyczkę i do oporu zamknąć zawór ręczny na Multiblocku (tym samym otwarty jest bypass do zasilania wodą). Potwierdzanie błędów Jeśli nadal będzie sygnalizowany błąd, wezwać serwis. SERVICE Serwis Wskaźnik Service pojawia się po 500 regeneracjach lub po 12 miesiącach. Konserwację muszą wykonać pracownicy działu serwisu BWT. 19
Inne ustawienia Godz. - Data Ustawienia Tawrdość Tu można zmienić godzinę, datę, twardość wody, język (miejsce montażu) i ustawienia (Setup). Ustawienia urządzenia Miejsce montażu Osoba do kontaktu Pod tym wskazaniem znajduje się nazwa właściwego serwisu i instalatora. Godz. /Data Zmiana godziny Godzina Data Czas letni NIE Godzina Zmienić cyfry potwierdzić 20
Godz. /Data Godzina Data Czas letni NIE Potwierdzić po całkowitym ustawieniu. Ustawienia Godz. - Data Tawrdość Ustawienia urządzenia Miejsce montażu Osoba do kontaktu Konfiguracja Technik jest zastrzeżony dla serwisu (chroniony hasłem) Klient Technik Czas regeneracji Alarm Pomiar Aqua-Stop Włącznik ciśnieniowy Płukanie / higiena Aqua-Watch Filtr Osłona monitora 1 Konfiguracja Klient 2 nie nie nie nie nie nie nie tak Możliwości ustawienia: alarm: sygnał alarmu an/aus pomiar online: jeszcze niedostępny Aquastop: jeszcze neidostepny włącznik ciśnieniowy:opcja gdy nie ma ciśnienia wody, nie włączy sie regene racja płukanie/higiena: R: funkcja płukania = dodat kowe płukanie miękką wodą. Nie zalecane w technice domowej H: płukanie higieniczne po 24h bez przepływu (1 min. obie kolumny) R+H: obie funkcje aktywne 21
Aqua-Watch: Funkcja AQUA-Watch kontro luje długo trwałe niskie (<60l/h) przepływy w sieci domowej (przepływy te wska zują na problem z instalacją) W przypadku usterki sterowanie wyśle ostrzeżenie. W przypadku usterki lub awarii napiecie kontakt ZLT jest otwarty (max. obciażenie kontaktu 24 VDC; 0,5A) Filtr: Osłona monitora: przypomnienie o kontroli pod łączonego filtra ochronnego (płukanie wsteczne/zmienić wkład filtra) wł./wył. Wyłączanie Zamknąć Multiblock. Sieć wody pitnej zasilana jest wodą surową za pomocą bypassu na Multiblocku. Nacisnąć klawisz Handbetrieb (tryb ręczny) Nacisnąć prawy klawisz Nacisnąć klawisz Inbetriebnahme durchführen (wykonać rozruch) Aby wykonać rozruch nacisnąć lewy klawisz Płukanie Płukanie będzie wykonywane do momentu, aż woda zostanie wypłukana ze spustu ciśnieniowego Odczekać ok. 5 minut, aż ukaże się wskazanie pracy Wyjąć wtyczkę Przerwy w pracy & ponowny rozruch Aby uniknąć przestojów wynikających z niewykorzystania zmiękczacza, można skorzystać z funkcji płukania higienicznego. Polega ono na tym, że po upływie ustawionego czasu, w którym nie ma przepływu, automatycznie następuje płukanie higieniczne świeżą wodą. Przed przewidzianym czasem przestoju urządzenia należy podjąć następujące kroki: Mniej niz 3 dni żadnych od 3 do 30 dni Zamknąć główny zawór odcinający. Wyłączyć zmiekczacz z sieci (zamknąć Multiblock) Od 1 do 6 miesięcy Zamknąć główny zawór odcinający Wyłączyć zmiękczacz z sieci (zamknąć Multiblock) i zatrzymać go Zalecenia BWT przed ponownym rozruchem po czasie przestoju: Rozruch; płukanie zmiękczacza W celu wypłukania instalacji, otworzyć wszystkie miejsca poboru Otworzyć główny zawór odcinający i Multiblock. Zregenerować obie kolumny jonowymienne. W celu wypłukania instalacji, otworzyć wszystkie miejsca poboru Otworzyć główny zawór odcinający i Multiblock. Zlecić serwisowi BWT regenerację obu kolumn jonowymiennych z dodatkiem środka do dezynfekcji Dioxal. W celu wypłukania instalacji, otworzyć wszystkie miejsca poboru Dłużej niż 6 miesięcy Instalację domową odłączyć od instalacji wody pitnej. Wyłączyć zmiękczacz z sieci (zamknąć Multiblock) i zatrzymać go Ponownie podłączyć instalację do sieci publicznej. Zlecić serwisowi BWT regenerację obu kolumn jonowymiennych z dodatkiem środka do dezynfekcji Dioxal 22
Obowiązki Użytkownika Kupiliście Państwo urządzenie charakteryzujące się długą żywotnością i łatwe do serwisowania. Niezależnie od tego, każde urządzenie techniczne, które ma prawidłowo działać, wymaga regularnego serwisowania. Regularnie należy kontrolować jakość i ciśnienie uzdatnianej wody. Jakakolwiek zmiana jakości wody wymusza zmianę ustawień. W takim wypadku należy zasięgnąć fachowej porady. Założeniem prawidłowego działania i bezpieczeństwa są następujące kontrole, które muszą być regularnie przeprowadzane przez Użytkownika: zgodnie z DIN 1988 część 8 załącznik B w zależności od warunków pracy i zastosowania urządzenie musi być kontrolowane regularnie, jednak nie później niż co 2 miesiące. Przerwy kontrolne to minimalne zalecenia i jeśli instalacje są wymagające, przerwy te muszą być odpowiednio skracane przez Użytkownika. Kontrola i uzupełnianie środków do regeneracji wg. zużycia Kontrola twardości wody 1 raz w miesiącu Kontrolować i ew. korygować należy twardość wody i ustawioną średnia twardość wody (patrz rozruch) Kontrola wzrokowa co 2 miesiące Sprawdzać szczelność przyłączy i przewodów Sprawdzać stan zabrudzenia zbiornika na środek do regeneracji i komory solanki i jeśli zajdzie potrzeba, wypłukać je czystą wodą Innym, ważnym założeniem prawidłowego działania i bezpieczeństwa jest wymiana elementów eksploatacyjnych w terminach wymienionych w instrukcji konserwacji. Zgodnie z DIN 1988 część 8 załącznik B konserwacja musi być przeprowadzana raz w roku, urządzenia przeznaczone do użytku publicznego muszą być konserwowane 2 razy w roku. Kontrola podczas konserwacji Urządzenie zapobiegające przepływowi wstecznemu 1 x w roku Zasysanie solanki 1 x w roku Cela elektrolitu 1 x w roku Wodomierz 1 x w roku Deficyt soli 1 x w roku Silnik 1 x w roku Hydraulika 1 x w roku Wymiana Zawór dwustopniowy z butlami z żywicą co 10 lat. Patrz również instrukcja konserwacji. Wymiana części eksploatacyjnych może być wykonana tylko przez wykwalifikowanego pracownika (Instalator lub serwis BWT). Zalecamy podpisanie umowy konserwacyjnej z Instalatorem lub serwisem BWT. Gwarancja Jeśli w okresie gwarancji wystąpi usterka, należy zgłosić ją Instalatorowi lub firmie partnerskiej, podając typ i numer produkcyjny urządzenia (patrz dane techniczne lub tabliczka znamionowa na urządzeniu). Czyszczenie min. 1 raz w roku Zbiornik solanki należy płukać higienicznie min. 1 raz w roku 23
Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Brak soli Urządzenie nie dostarcza miękkiej wody lub mieszanki wody. Urządzenie nie dostarcza miękkiej wody lub zbyt mały przepływ W czasie rozruchu leci zabarwiona woda płucząca Za mało środka do regeneracji w zbiorniku (3). Brak środka do regeneracji w zbiorniku (3). Przerwane zasilanie. Źle ustawiony mieszacz (V). Zbyt niskie ciśnienie wstępne Cząstki żywicy Uzupełnić środek do regeneracji i trzymać naciśnięty klawisz OK do momentu aż zniknie napis brak soli Uzupełnić środek do regeneracji i trzymać naciśnięty klawisz OK do momentu aż zniknie napis brak soli. Odczekać 3 godziny na wytworzenie solanki i przeprowadzić ręczną regenerację obu kolumn. Połączyć elektrycznie. Ustawić zgodnie z rozdziałem Rozruch Ustawianie średnich twardości wody. Podwyższyć ciśnienie wstępne (ew. ustawić reduktor) i przeprowadzić regenerację ręczną Powtórzyć płukanie. Jeśli na podstawie tych wskazówek nie uda się usunąć usterek, należy wezwać serwis, podając numer seryjny i produkcyjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa na tylnej ścianie urządzenia). 24
Dane Techniczne Zmiękczacz typ AQA Perla Przyłącze nominalne DN 32 (G 1 1/4 ) Ciśnienie nominalne PN 10 Zakres pracy bar 2-8 Przepływ nominalny zgodnie z DIN 19636 (EN 14743) l/h 1700 (1400) Strata ciśnienia przy przepływie nominalnym DIN 19636 (EN 14743) bar 0,8 (1,0) Pojemność nominalna wg. DIN 19636 (EN 14743) mol 2 x 1,3 (2 x 1,2) Ilość żywicy l 2 x 5,4 Ilość środka na regenerację kg 0,25 Ilość ścieków na regenerację przy 4 bar l 24 Zapas środka do regeneracji max kg 50 Przyłącze sieciowe V/Hz 230/50-60 Moc przyłączeniowa / regeneracja, max. W 2,6 / 40 Napięcie V 24 Wyjście sygnału awaryjnego, max. V / A 24 /0,5 Klasa ochrony IP 54 Temperatura wody/otoczenia, min. max. o C 5-30/40 Wymiary (wys. x szer. x gł.) mm 890 x 500 x 520 Przyłącze gwint zewnętrzny G 1 1/4 Wysokość przyłącza A1 i A2 mm 630 i 690 Wysokość przyłącza węża do płukania i przelewowego mm 580 Przyłącze kanałowe, min. DN 50 Waga podczas pracy, ok. kg 102 Numer produkcyjny PNR 6-500076 Numer produkcyjny / Nr zamówienia Austria 6-500082 / 082028 wys. A2 A1 szer. szer. 25
26 PROTOKÓŁ URZĄDZENIA (wypełnić podczas rozruchu) Twardość H 2 O pitnej na dopływie (wlocie) o d Data uruchomienia Ciśnienie sieciowe bar Stan wodomierza m 3 Osoby odpowiedzialne Uzupełniono środek do regeneracji Przeprowadzono konserwację Data / Nazwisko Uzupełniono środek do regeneracji Przeprowadzono konserwację Data / Nazwisko UWAGI
NOTATKI 27
Więcej informacji BWT Polska Sp. z o.o. ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa Phone: +48 / 22 / 533 57 00 Fax: +48 /22 / 533 57 19 Email: bwt@bwt.pl www.bwt.pl