Blender barowy. Model HBH850 Instrukcja obsługi /07

Podobne dokumenty
Blender barmański HAMILTON BEACH model TANGO, 1,4 l, 600 W. Instrukcja obsługi HBH450-CE

Blender kuchenny HAMILTON BEACH Expeditor 4l, 3,5KM. Instrukcja obsługi HBF1100S-CE

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Szklany czajnik z regulacją temperatury

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Kruszarka do lodu TRHB-12

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

A. Korzystanie z panelu sterowania

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Wyciskarka do cytrusów i 1G Instrukcja Obsługi

INSTUKCJA OBSŁUGI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Elektryczna wyciskarka do cytrusów HAMILTON BEACH model Instrukcja obsługi 1G96700

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

Ekspres do kawy z timerem 550 W

GB 908 Series Bar blender. Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Elektryczny młynek do kawy

Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Nr produktu

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

Instrukcja obsługi Blender B 1000

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja obsługi GRILL R-256

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

BLENDER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Oczyszczacz powietrza

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

FRYTKOWNICA R-281. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-281

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Transkrypt:

Blender barowy Model HBH850 Instrukcja obsługi www.commercial.hamiltonbeach.com 840167600 11/07 1

Bezpieczeństwo użytkowania blendera WAŻNE: Niniejszą instrukcję obsługi należy omówić ze wszystkimi osobami obsługującymi urządzenia w ramach programu szkolenia obsługi. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: podczas posługiwania się urządzeniami elektrycznymi należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, włączając poniższe: 1. Przed użyciem blendera należy zapoznać się z instrukcją. Instrukcję należy zawsze przechowywać pod ręką. 2. Podłączyć do gniazda z uziemieniem. 3. Nie usuwać bolca uziemiającego. 4. Nie stosować przejściówki (adaptera). 5. Nie stosować przedłużacza. 6. Przed myciem lub serwisowaniem odłączyć od zasilania. 7. W celu ograniczenia ryzyka obrażeń, wyjąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane, i przed zakładaniem lub wyjmowaniem części. 8. W celu ochrony przed porażeniem prądem nie należy zanurzać przewodu, wtyczki, ani podstawy blendera w wodzie, ani w żadnej innej cieczy. 9. Nie spryskiwać podstawy przy użyciu wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego. 10. Należy zachować szczególną ostrożność przy przenoszeniu urządzenia zawierającego gorący olej, lub inne gorące płyny. 11. Nie stosować urządzenia w celu innym niż zgodny z jego przeznaczeniem. 12. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci, ani w ich pobliżu. 13. Stosowanie nasadek nie zalecanych przez producenta urządzenia może spowodować obrażenia ciała. 14. W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń oraz w celu zapobieżenia uszkodzeniu blendera lub zespołu pojemnika NIE WOLNO wkładać przyborów do pojemnika blendera podczas jego obsługi. 15. W pojemniku nie przechowywać żadnych przyborów kuchennych, ponieważ podczas przypadkowego włączenia blender ulegnie uszkodzeniu. 16. Aby zapobiec możliwości poważnych obrażeń ciała, podczas obsługi blendera należy trzymać ręce z dala od pojemnika blendera. Podczas pracy blendera pokrywa musi być zawsze odpowiednio założona na pojemnik. 17. Unikać kontaktu z częściami ruchomymi. 18. Noże tnące są ostre, stąd też należy zachować ostrożność. 19. Jeżeli noże zespołu tnącego są poluzowane, należy natychmiast przerwać pracę urządzenia i wymienić zespół tnący. Nie należy próbować naprawiać, ani dokręcać zespołu tnącego. 20. Sprawdzać codziennie pojemnik i zespół tnący. Nie używać uszkodzonego, obtłuczonego lub popękanego pojemnika. Sprawdzać noże pod kątem zużycia, wyszczerbień lub popękania ostrzy. Nie używać uszkodzonych ani popękanych noży. 21. Nie stosować urządzenia na wolnym powietrzu. 22. Urządzenie zaprojektowane jest na pracę w krótkich okresach, zalecany jednorazowy czas pracy wynosi 3 minuty. 23. W czasie działania blendera nie pozostawiać go bez dozoru. 24. Aby zapobiec uszkodzeniu blendera, pojemnika lub zespołu tnącego, NIE WOLNO poruszać, ani potrząsać blenderem podczas pracy. Jeżeli mieszanie zostanie przerwane w trakcie pracy urządzenia, należy wyłączyć blender, zdjąć pojemnik z podstawy, usunąć pokrywę i używając cienkiej gumowej szpatułki popchnąć mieszankę w kierunku noży. 25. Mieszanie gorących płynów prowadzić przy zdjętej środkowej części dwuczęściowej pokrywki. Przy mieszaniu gorących płynów może nastąpić wypchnięcie pokrywki z pojemnika. Aby zapobiec ewentualnym poparzeniom nie należy napełniać pojemnika do poziomu wyższego niż 1 litr. Wierzch pokrywki należy dociskać ręką z nałożoną rękawicą kuchenną lub przez grubą ścierkę. Odkryta skóra ciała powinna znajdować się z dala od pokrywki. Mieszanie rozpoczynać od najniższej prędkości. 26. Nie usuwać podkładek czujnikowych pojemnika 27. Nie upuszczać na podłogę ani nie rzucać osłoną wyciszającą 28. Przy otwieraniu i zamykaniu osłony wyciszającej trzymać palce z dala od krawędzi i miejsc połączeń. 29. Zawsze posługuj się uchwytem przy otwieraniu i zamykaniu osłony wyciszajacej. 30. Nie uderzaj pojemnikiem o blat, by wstrząsnąć zawartością pojemnika. 31. Nie noś urządzenia trzymając za sznur zasilający. 32. Nie zanurzaj podstawy blendera w płynach ani nie myj jej w zmywarce do naczyń. 33. Nie ustawiaj podstawy blendera w płynach lub w ich pobliżu. 34. Blender może być naprawiany tylko w autoryzowanych punktach serwisowych. 35. Nie obsługiwać modelu stawianego na blacie, jeśli dół obudowy nie jest zamocowany do blatu. 36. Nie używać urządzenia, które ma uszkodzony przewód zasilający czy wtyczkę, albo jeśli działało nieprawidłowo, zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. W celu sprawdzenia, naprawy lub dokonania regulacji elektrycznej lub mechanicznej należy skontaktować się z Serwisem Technicznym, telefonując na numer 071 / 334 65 20. ZACHOWAJ TE ZALECENIA 2

Symbole ostrzegające przed niebezpieczeństwem W instrukcji zastosowano następujące symbole ostrzegające przed niebezpieczeństwem: Ryzyko porażenia prądem Przed czyszczeniem podstawy blendera należy odłączyć zasilanie. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do śmierci lub porażenia prądem. Ryzyko porażenia prądem Podłączyć wtyczkę do gniazdka z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie stosować przejściówki (adaptera). Nie stosować przedłużacza. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do śmierci, pożaru lub porażenia prądem. Ryzyko skaleczenia Odkażanie Do odkażania użyć 1 łyżkę stołową (15 ml) wybielacza do zastosowań domowych na 1 galon (3,8 l) czystej, zimnej wody (60 F/16 C), wymieszanego zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na wybielaczu. 1. Napełnić pojemnik roztworem odkażającym, założyć pokrywę i nakrywkę wlewu i włączyć na prędkość LOW (małą) na 2 minuty. Opróżnić pojemnik. 2. Wytrzeć stronę zewnętrzną miękką szmatką zmoczoną roztworem odkażającym. 3. Zanurzyć pokrywę i nakrywkę wlewu w roztworze odkażającym na 2 minuty. 4. Umieścić pusty pojemnik na podstawie i włączyć na prędkość HIGH (dużą) na 2 sekundy, aby usunąć wilgoć z zespołu tnącego. 5. Gdy urządzenie będzie gotowe do użycia, należy je przepłukać czystą wodą. Podczas mieszania zawsze zakładać pokrywkę na pojemnik. Podczas mieszania nie należy wkładać rąk, łyżek ani innych przyborów do pojemnika. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do złamania kości, skaleczeń lub innych obrażeń. Ryzyko poparzeń Podczas mieszania gorących składników zawsze należy zachowywać ostrożność. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do oparzeń. Serwis Techniczny W sprawie uzyskania pomocy lub wymiany części należy telefonować do naszego Serwisu Technicznego pod numer: 071 / 334 65 20 od poniedziałku do piątku w godzinach 8 17. Części zamienne Następujące części podlegają zużyciu i należy je wymieniać przynajmniej raz na rok. Najlepiej mieć pod ręką zapasowy pojemnik i zestaw tnący. Opis części Nr części Pojemnik z poliwęglanu 6126-650 Zespół tnący 98650 Obudowa wyciszająca Quiet Shield QS850 3

Części i charakterystyka urządzenia Części i charakterystyka blenderów Summit przedstawiono na tej stronie. Proszę zapoznać się ze wszystkimi częściami i ich cechami przed przystąpieniem do użytkowania blendera. Wszelkie pytania należy kierować do Serwisu Technicznego, telefonując pod numer 071/3346520 lub odwiedzając stronę internetową www.commercial.hamiltonbeach.com Ładowanie programów specjalnych przez port USB: [model stawiany na blacie] Wymagane zasilanie 1. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2. Zdejmij osłonę portu USB. 3. Wstaw kartę USB. 4. Włóż wtyczkę do gniazdka i załącz urządzenie. 5. Na wyświetlaczu pokaże się komunikat potwierdzający. 6. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 7. Wyjmij kartę USB i załóż z powrotem osłonę portu USB. Blender należy podłączać do gniazdka elektrycznego wyposażonego w bezpiecznik. Zależnie od modelu, wtyczka spełniająca wymagania zasilania będzie wyglądać jak pokazano niżej: Bolec uziemiający 4

Panel sterowania UWAGA: Gdy blender nie jest w użyciu, na wyświetlaczu będzie pokazany ostatnio wykonany cykl. Obsługa blendera instrukcja szybkiego startu 1. Przed przystąpieniem do użytkowania blendera zapoznaj się z Ważnymi instrukcjami Bezpieczeństwa i objaśnieniami symboli ostrzegawczych. 2. Ustaw blender na suchej, równej powierzchni. 3. Upewnij się, że wyłącznik zasilania jest w położeniu wyłączenia (OFF) (0). Włóż wtyczkę blendera do gniazdka elektrycznego z uziemieniem. 4. Ustaw pojemnik z zawartością i założoną pokrywką na podstawie. 5. Naciśnij przycisk włącznika (ON) (I)/OFF (0) w celu włączenia blendera. Czerwona lampka diodowa wskazuje, że zasilanie jest załączone (ON) (I). 6. Wybierz żądaną funkcję (AUTOBLEND, HIGH, LOW lub JUMP). UWAGA: Wybierz cykl JUMP jeśli chcesz, by w trakcie cyklu mieszania prędkość była automatycznie regulowana od niskiej (LOW) do wysokiej (HIGH). 7. Naciśnij START. 5

Instalowanie blendera stołowego 6

Przystosowanie blendera stołowego do wbudowania w blat 7

Wbudowanie blendera w blat 8

Korzystanie z przycisków sterujących Blender posiada kilka opcji mieszania, w tym AUTOBLEND, cykle JUMP (skokowe), cykle HIGH lub LOW (wykonywane z prędkością wysoką lub niską), przy czym dla każdego cyklu można regulować czas jego trwania. Można też wprowadzić do pamięci ulubione ustawienia, i korzystać z nich w późniejszym czasie, za pomocą przycisków A, B, C lub D. Do szybkiego zmieszania, albo by odświeżyć napój, używa się przycisku PULSE (praca pulsacyjna). Jest to ekran domyślny blendera, albo ekran po naciśnięciu AUTOBLEND. Przy ustawieniu 0 blender wyczuwa, kiedy napój jest już gotowy i automatycznie zatrzymuje się. Naciskając przycisk lub, można przejść do AUTOBLEND 1, 2, lub 3, by zwiększyć czas. W celu rozpoczęcia cyklu należy nacisnąć START. Po naciśnięciu JUMP wyświetlane są domyślne czasy cyklu (4 sekundy na niskiej prędkości a potem 12 sekund na wysokiej prędkości). Naciskając przycisk lub, można zmieniać długość cyklu. W celu rozpoczęcia cyklu należy nacisnąć START. Po naciśnięciu HIGH lub LOW wyświetlany jest obecny czas przebiegu na danej prędkości. Naciskając przycisk lub, można zmieniać długość cyklu. W celu rozpoczęcia cyklu należy nacisnąć START. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku PULSE blender będzie pracować na wysokiej prędkości (HIGH). Aby zatrzymać blender, należy zwolnić przycisk. Na wyświetlaczu pokazany będzie czas, przez jaki przycisk ten był wciśnięty. Tymi przyciskami można zachować w pamięci ulubione ustawienia. Wybierz A, B, C lub D i naciśnij START w celu rozpoczęcia cyklu zachowanego pod danym przyciskiem. Aby wprowadzić do pamięci nowy cykl, należy skorygować ustawienia prędkości i czasu, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk A, B, C lub D, by zapamiętać ten nowy cykl pod danym przyciskiem. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający, że cykl ZOSTAŁ ZACHOWANY. UWAGA: Zachowanie nowego cyklu pod danym przyciskiem spowoduje usuniecie z pamięci cyklu istniejącego w tym miejscu. Naciśnięcie STOP powoduje zatrzymanie cyklu wykonywanego w danej chwili. Po naciśnięciu przycisku MORE wyświetlone będą ekrany zliczeń cykli i inne informacje diagnostyczne. Dalsze informacje na ten temat podano na następnej stronie. 9

Specjalne funkcje sterujące Po naciśnięciu przycisku MORE wyświetlane są ekrany zliczeń cykli oraz inne informacje diagnostyczne, można także uzyskać dostęp do funkcji specjalnych. Przyciskiem lub przewija się listę opcji. Aby wybrać dana opcję należy nacisnąć przycisk START. FUNKCJE SPECJALNE Wyświetla numer tel. Do Serwisu Technicznego Hamilton Beach Commercial. Jeśli silnik blendera ulegnie przegrzaniu, wyświetlony zostanie taki komunikat, proponujący ci wykonanie cyklu chłodzenia silnika. Należy zdjąć pojemnik z blendera i nacisnąć START. Po zakończeniu cyklu i ochłodzeniu się silnika do odpowiedniej temperatury roboczej wyświetlacz przechodzi do komunikatu o stanie gotowości. Pozwala na wybór i edycję cyklu uprzednio nastawionego dla danego przycisku. Podaje, że dla danego przycisku nie ma w pamięci żadnych ustawień. Resetuje wszystkie ustawienia do ustawień fabrycznych, z wyjątkiem zliczeń cykli ZLICZENIA CYKLI Wyświetla łączną liczbę cykli objętą okresem gwarancji. Wyświetlacz umożliwia pokazanie ogólnej liczby cykli wykonanych w danym roku, danym miesiącu, tygodniu czy dniu. Przyciskiem lub przewija się listę opcji. Aby wybrać żądany okres czasu, dla którego ma być wyświetlona liczba cykli, należy nacisnąć przycisk START. Można skasować (zresetować) liczbę cykli dla dowolnego przedziału czasu, z wyjątkiem liczby cykli objętych gwarancją. Przyciskiem lub przewija się listę opcji. Aby skasować zliczenia cykli za dany okres czasu, należy nacisnąć przycisk START. Można także skasować (zresetować) WSZYSTKIE zapamiętane zliczenia cykli, z wyjątkiem liczby cykli objętych gwarancją. Aby wybrać tę możliwość należy nacisnąć przycisk START. Pokazany zostanie komunikat potwierdzenia, żeby potwierdzić zamiar skasowania wszystkich zliczeń cykli. 10

Używanie blendera 11

Używanie blendera Szczegółowe informacje na temat cykli i opcji - patrz STOSOWANIE PRZYCISKÓW STERUJĄCYCH 12

Używanie blendera Szczegółowe informacje na temat cykli i opcji - patrz STOSOWANIE PRZYCISKÓW STERUJĄCYCH 13

14

15

Wymiana zespołu tnącego 16

Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Nie można blendera uruchomić, albo zatrzymuje się w trakcie pracy, a wyświetlacz jest pusty. Rozwiązanie Upewnić się, że przycisk wyłącznika ON (I)/OFF (0) jest w pozycji ON (I). Sprawdź, czy wtyczka urządzenia jest porządnie włożona do gniazdka elektrycznego dla odpowiedniego napięcia i częstotliwości. Sprawdź, czy bezpiecznik gniazdka elektrycznego nie jest przepalony, albo czy nie zadziałał automatyczny wyłącznik napięcia. Sprawdź wyłącznik wbudowany po lewej stronie podstawy blendera. Jeśli znów natychmiast następuje jego samoczynne zadziałanie lub zdarza się to często, skontaktuj się z Serwisem Technicznym. Blender jest wyposażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika. Jeśli silnik zatrzymuje się w trakcie cyklu z powodu przegrzania, wyciągnij wtyczkę z gniazdka, i pozostaw blender wyłączony na 15 minut, by się ochłodził. Po 15 minutach ponownie włóż wtyczkę do gniazdka i wznów normalną pracę blendera. Nie można blendera uruchomić, albo zatrzymuje się w trakcie pracy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat. Nie można blendera uruchomić, albo zatrzymuje się w trakcie pracy. Urządzenie nie reaguje na komendy z przycisków, albo na wyświetlaczu pojawia się komunikat błędu Składniki nie ulegają prawidłowemu wymieszaniu Upewnij się, że pojemnik jest prawidłowo osadzony na podstawie. Jeśli pojemnik nie jest prawidłowo osadzony na podstawie, to blender nie będzie działać. Zadziałało zabezpieczenie termiczne przed przeciążeniem. Spróbuj wykonać cykl schładzania. Postępuj zgodnie z instrukcjami podawanymi na wyświetlaczu. Blender jest wyposażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika. Jeśli silnik zatrzymuje się w trakcie cyklu z powodu przegrzania, wyciągnij wtyczkę z gniazdka, i pozostaw blender wyłączony na 15 minut, by się ochłodził. Po 15 minutach ponownie włóż wtyczkę do gniazdka i wznów normalną pracę blendera. Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie przyciskiem wyłącznika w celu zresetowania sterowania. Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie przyciskiem wyłącznika. Jeśli nadal pojawi się komunikat błędu, urządzenie wymaga naprawy. Sprawdź, czy do składników dodano wystarczająco dużo płynu. Mieszanka zawsze powinna być ciekła i płynna. Kawałki są za duże. Pojemnik jest nadmiernie napełniony. Nie napełniaj go powyżej najwyższej kreski. Ostrza w zespole tnącym nie są ostre lub są uszkodzone. Codziennie sprawdzaj stan pojemnika i zespołu tnącego. Przynajmniej raz na rok wymieniaj zespół tnący, albo i wcześniej - jeśli wydaje się on zużyty czy uszkodzony. Sprawdź, czy zespół tnący został prawidłowo zamontowany. Dobierz taką prędkość, by otrzymać płynną mieszankę. 17

Konserwacja Sprawdzaj stan blendera i jego różnych części oraz wymieniaj je w następujący sposób: Codziennie Co tydzień Co rok Wyjmij wtyczkę z gniazdka i zdejmij pojemnik z podstawy, następnie sprawdź stan pojemnika i zespołu tnącego pod kątem zużycia, wyszczerbień czy złamanych noży. W razie potrzeby dokonaj wymiany części. Jeśli ostrza w zespole tnącym są poluzowane, natychmiast przestań ich używać. Nie próbuj naprawiać czy dokręcać je. Zwróć się do Serwisu Technicznego w sprawie wymiany zespołu tnącego. Wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź następnie stan izolacji na sznurze zasilającym oraz czy wtyczka nie jest popękana. Sprawdź czy uszczelka nie jest popękana i czy płyny nie przeciekają pod urządzenie. Zwróć się do Serwisu Technicznego w sprawie ewentualnej naprawy czy wymiany. Przynajmniej raz na rok wymieniaj pojemnik i zespół tnący, a nawet i wcześniej - jeśli zespół tnący wygląda na zużyty czy uszkodzony. UWAGA: Nie należy używać blendera, jeśli on działa nieprawidłowo lub został upuszczony czy w inny sposób uszkodzony. Należy go zwrócić do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia, naprawy czy wyregulowania elektrycznego czy mechanicznego. 18