365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Podobne dokumenty
373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

374, 375, 376 Clamp Meter

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

323/324/325 Clamp Meter

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

323/324/325 Clamp Meter

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

True-rms Remote Display Digital Multimeter

287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

27 II/28 II Digital Multimeters

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja Obsługi AX-7020

Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Auxiliary Input Adapter

1732/1734 Energy Logger

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

360 Leakage Current Clamp Meter

174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

Multimetr elektryczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

381 Remote Display True-rms Clamp Meter

Instrukcja użytkownika. Stroboscope. September 2014 (Polish)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

902 FC. Instrukcja użytkownika. HVAC True-rms Clamp Meter

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Instrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

MULTIMETR CYFROWY AX-585

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MULTIMETR KIESZONKOWY AX-MS8221A. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

UNI-T UT501, UT502 Tester Rezystancji Izolacji Numer katalogowy - UT501 # UT502 # 3521

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

MIERNIK MASTECH MS8332C INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-1505 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-1250 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-1132 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MASTECH M320 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

RTD Calibrator. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI

56x. Infrared Thermometers

DVM830 MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY

MIERNIK MT-1210 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Opcjonalne cęgi pomiarowe BENNING CC 3 instrukcja obsługi

Kalibrator napięcia /natężenia V/mA

MIERNIK CEM FC-35 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK CEM DT-360 INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX-850 Instrukcja obsługi

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

MIERNIK MATECH MAS830, 830B, 830L, 838 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC CHY 99T

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

MIERNIK CĘGOWY M266, M266C, M266F. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowe mierniki cęgowe. Rzeczywista wartość skuteczna

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

MIERNIK MT-1705 True RMS PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

UNI-T UT33B/C/D Multimetr cyfrowy Numer katalogowy UT33B - # 5281 UT33C - # UT33D - #

Transkrypt:

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3622684 August 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOOCI Niniejszy produkt firmy Fluke będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres trzech lat od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje bezpieczników, baterii wymiennych lub uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, modyfikacji, skażenia lub nieprawidłowych warunków działania lub obsługi. Punkty sprzedaży nie posiadają uprawnień do oferowania żadnych innych gwarancji w imieniu firmy Fluke. Aby skorzystać z serwisu w czasie trwania gwarancji należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym Centrum Serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu, a następnie wysłać produkt do tego Centrum Serwisowego podając opis problemu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE USZKODZENIA LUB STRATY POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB ZAŁOŻENIA. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub wynikowych strat, to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta może nie mieć zastosowania do każdego Nabywcy. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holandia 11/99

Spis treści Tytuł Strona Wstęp... 1 Kontakt z firmą Fluke... 2 Informacje na temat bezpieczeństwa... 2 Miernik... 7 Dane techniczne... 14 Specyfikacja elektryczna... 14 Specyfikacja mechaniczna... 15 Środowisko pracy... 16 i

365 Instrukcja użytkownika ii

Wstęp Ostrzeżenie Przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa, zanim przystąpisz do pracy z miernikiem Fluke 365 to ręczny miernik cęgowy z wymienną szczęką, zasilany bateriami, który umożliwia pomiar rzeczywistej wartości skutecznej. Pomiary, jakie można wykonywać za pomocą miernika: prąd przemienny (AC) i stały (DC), napięcie przemienne (AC) i stałe (DC), rezystancja, ciągłość przewodów. Wyposażenie standardowe miernika: przewody pomiarowe TL75 lub TL175, etui, dwie baterie alkaliczne typu AA (zainstalowane), wieszak magnetyczny, instrukcja obsługi. 1

365 Instrukcja użytkownika Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Dział pomocy technicznej, Stany Zjednoczone: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibracja/naprawa, Stany Zjednoczone: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japonia: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Chiny: +86-400-810-3435 Z każdego miejsca na świecie: +1-425-446-5500 Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem www.fluke.com. Aby zarejestrować produkt, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://register.fluke.com. Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informacje na temat bezpieczeństwa Sekcja Ostrzeżenie dotyczy warunków i czynności, które mogą stworzyć zagrożenie dla użytkownika. Sekcja Uwaga dotyczy warunków i procedur, które mogą spowodować uszkodzenie miernika, testowanego sprzętu lub utratę danych. Symbole używane przez miernik i stosowane w tym podręczniku zostały opisane w Tabeli 1. 2

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub zranienia, należy stosować się do następujących zasad: Należy używać miernika zgodnie z niniejszą instrukcją nieprawidłowe używanie może spowodować, że ochrona zapewniana przez miernik nie będzie wystarczająca. Przed użyciem miernika należy sprawdzić stan jego obudowy. Należy sprawdzić, czy nie ma ona pęknięć albo brakujących elementów plastikowych. Należy dokładnie sprawdzić izolację wokół końcówek. Nie należy nigdy mierzyć prądu, gdy przewody pomiarowe znajdują się w gniazdach wejściowych. Przed użyciem miernika należy upewnić się, że pokrywa baterii jest szczelnie zamknięta. Przed otwarciem pokrywy baterii należy odłączyć przewody pomiarowe. Należy sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji lub odsłoniętych metalowych części. Należy sprawdzić ciągłość przewodów. Przed rozpoczęciem pracy należy wymienić uszkodzone przewody. Nie należy używać miernika, jeśli działa w sposób nieprawidłowy. Może to spowodować naruszenie bezpieczeństwa. W razie wątpliwości należy oddać miernik do serwisu. Nie należy używać miernika w obecności gazów wybuchowych, oparów, w środowisku wilgotnym lub mokrym. Używaj tylko baterii typu AA właściwie zainstalowanych w mierniku. Palce należy trzymać za ogranicznikiem uchwytu. Patrz część Miernik. Aby uniknąć błędnych pomiarów, które mogą doprowadzić do porażenia elektrycznego, należy wymienić baterie niezwłocznie po pojawieniu się na ekranie symbolu. Podczas serwisowania używać wyłącznie części zamiennych wymienionych w instrukcji. Miernik może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. 3

365 Instrukcja użytkownika Należy zachować ostrożność podczas pracy z napięciem przemiennym o wartości skutecznej wyższej niż 30 V, napięciem przemiennym o wartości szczytowej 42 V lub napięciem stałym 60 V. Takie napięcia stanowią ryzyko porażenia. Nie należy podłączać między złączami lub między złączem a uziemieniem prądu o wyższym napięciu niż napięcie znamionowe podane na mierniku. Kiedy używasz sond, trzymaj palce za osłonami. Podłącz wspólny przewód pomiarowy zanim podłączysz przewód będący pod napięciem. Kiedy odłączasz przewody pomiarowe, odłącz najpierw przewód pod napięciem. Należy unikać pracy w pojedynkę. Osoba asystująca może udzielić pomocy w nagłym wypadku. Zachowaj szczególną ostrożność kiedy pracujesz w pobliżu szyn przewodzących. Kontakt z przewodnikiem może spowodować porażenie elektryczne. Podczas pracy należy przestrzegać lokalnych oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa. Należy używać odpowiedniego sprzętu ochronnego określonego przez lokalne bądź ogólne przepisy bezpieczeństwa podczas pracy w niebezpiecznych miejscach, gdzie występują nieizolowane przewodniki pod napięciem. Przed wykonaniem testów diod lub pomiarem oporu lub ciągłości należy odłączyć zasilanie układu i rozładować wszystkie kondensatory wysokonapięciowe. Nie wolno mierzyć prądu stałego lub przemiennego w obwodach przewodzących napięcie o wartości przekraczającej 600 V lub prąd o wartości przekraczającej 200 A przy użyciu szczęki miernika. Nigdy nie należy używać miernika ze zdjętą osłoną lub otwartą obudową. 4

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Informacje na temat bezpieczeństwa Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego sprzętu: Dokonując pomiarów, należy używać właściwych gniazd, funkcji i zakresów. Futerał oraz akcesoria należy czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz łagodnych detergentów. Nie należy stosować środków ściernych lub rozpuszczalników. Tabela 1. Symbole Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie AC (Prąd zmienny) Uziemienie DC (prąd stały) Prąd przemienny (AC) i stały (DC) Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Niebezpieczne napięcie Patrz instrukcja. Bateria. Wyświetlenie oznacza niski poziom naładowania baterii. Miernik wyłącza się automatycznie, gdy napięcie baterii wynosi 2 V. Nie wyrzucać urządzenia wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Informacje na temat recyklingu można znaleźć na stronie internetowej firmy Fluke. Podwójna izolacja Odpowiada stosownym standardom bezpieczeństwa w Ameryce Północnej 5

365 Instrukcja użytkownika Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie CAT III Kategoria pomiaru IEC III Urządzenia z kategorii CAT III są zabezpieczone przed przepięciami urządzeń będących częścią trwałych instalacji, takich jak tablice rozdzielcze, linie zasilające, obwody odgałęzione i systemy oświetleniowe w dużych budynkach. Używanie na lub zdejmowanie z niebezpiecznych przewodów pod napięciem jest dozwolone. Odpowiada wymogom Unii Europejskiej Zbadany i zatwierdzony przez TÜV. Odpowiada właściwym standardom australijskim. Uwaga Kategoria pomiarowa (CAT) i napięcie znamionowe dowolnej kombinacji sondy pomiarowej, akcesoriów sondy pomiarowej, cęgów do pomiaru natężenia prądu oraz miernika są określane przez parametry komponentu o NAJNIŻSZYCH wartościach kategorii pomiarowej i napięcia znamionowego w danej kombinacji. 6

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Miernik Miernik Clamp Meter 1 fig01.eps 7

A DC 365 Instrukcja użytkownika Spotlight Detachable Jaw fig12_13_365.eps 8

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Miernik Auto Power Off Backlight VA AC DC 15 ON ON fig02_3.eps 9

365 Instrukcja użytkownika AC A A DC A A AC Fig04_05_365.eps 10

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Miernik Fig06_07_365.eps 11

365 Instrukcja użytkownika e R 30 ON Fig08_09_365.eps 12

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Miernik 2 1 Fig11_365.eps 13

365 Instrukcja użytkownika Dane techniczne Specyfikacja elektryczna Prąd przemienny AC Zakres...200 A Rozdzielczość...0,1 A Dokładność...2% ± 5 cyfr (45 65 Hz) 2,5% ± 5 cyfr (65 400 Hz) Współczynnik szczytu...2,5 przy 125 A 1,55 przy 200 A Dodatkowe 2% dla współczynnika szczytu > 2 Natężenie prądu stałego Zakres...200 A Rozdzielczość...0,1 A Dokładność...2% ± 5 cyfr Napięcie prądu przemiennego Zakres...600 V 14

Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Dane techniczne Rozdzielczość... 0,1 V Dokładność... 1,5% ± 5 cyfr (45 400 Hz) Napięcie prądu stałego Zakres... 600 V Rozdzielczość... 0,1 V Dokładność... 1% ± 5 cyfr Rezystancja Zakres... 600 Ω/6 000 Ω Rozdzielczość... 0,1 Ω/1 Ω Dokładność... 1% ± 5 cyfr Specyfikacja mechaniczna Rozmiar (dł. x szer. x wys.)... 225 x 65 x 46 mm Waga... 275 g (łącznie z bateriami) Rozwarcie szczęki... 18 mm Długość szczęki wymiennej... 900 mm 15

365 Instrukcja użytkownika Środowisko pracy Temperatura użytkowania...-10 C do 50 C Temperatura przechowywania...-40 C do 60 C Wilgotność pracy...bez kondensacji (< 10 C) 90% RH (przy temperaturze od 10 C do 30 C) 75% RH (przy temperaturze od 30 C do 40 C) 45% RH (przy temperaturze od 40 C do 50 C) (bez kondensacji) Wysokość pracy...2 000 metrów Wysokość przechowywania...12 000 metrów Współczynnik temperaturowy...0,1 x (określona dokładność)/ C (< 18 C lub > 28 C) 16

Zgodność z normami bezpieczeństwa... ANSI/ISA S82.02.01:2004 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Dane techniczne CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 61010-1-04 UL 61010-1:2004 EN/IEC 61010-1:2001 do 600V CAT III Stopień zanieczyszczenia 2 Normy bezpieczeństwa...,, Baterie... 2 AA, NEDA 15A, IEC LR6 17

365 Instrukcja użytkownika 18