TERMOMETR BEZDOTYKOWY/ INFRARED FOREHEAD THERMOMETER TERMOMETR BEZDOTYKOWY BK8005 BK8005 INSTRUKCJA/ GWARANCJA

Podobne dokumenty
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Termo-higrometr EM 502A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

AX-PH Opis urządzenia

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Pirometr przenośny model: 8861B

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Termometr do basenu i pokoju

MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krótka instrukcja obsługi testo 610

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Termometr Nr produktu

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Budzik radiowy Eurochron

WIATROMIERZ. Model: AR816. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków

Budzik radiowy TFA Cube

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Instrukcja Obsługi. Model RPM10 Tachometr optyczno-mechaniczny z czujnikiem temperatury na podczerwień. Opatentowany

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krokomierz Ion Audio Health

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Pirometr na podczerwień Voltcraft IR S

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Pirometr TFA ScanTemp 330

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

Transkrypt:

GWARANCJA TERMOMETR BEZDOTYKOWY BK8005 1. Gwarancji na terenie RP udziela się na okres 12 miesięcy TERMOMETR BEZDOTYKOWY/ INFRARED FOREHEAD THERMOMETER BK8005 INSTRUKCJA/ B 2016-01-14 SPIS TREŚCI 1. Opis Produktu ------------------------------------------------------------------------ ( 1 ) 2. Bezpieczeństwo --------------------------------------------------------------------- ( 1 ) 3. Funkcje urządzenia ----------------------------------------------------------------- ( 1 ) 4. Główny element i Konfiguracja -------------------------------------------------- ( 2 ) 5. Zastosowanie urządzenia --------------------------------------------------------- ( 3 ) 6. Specyfikacja Techniczna ----------------------------------------------------------- ( 3 ) 7. Obsługa pomiaru temperatury ciała --------------------------------------------- ( 4 ) 8. Obsługa pomiaru temperatury powierzchni ----------------------------------- ( 5 ) 9. Pamięć danych ----------------------------------------------------------------------- ( 5 ) 10. Ustawienia ------------------------------------------------------------------------- ( 6-7 ) 10-1. Wybór jednostki temperatury --------------------------------------------- ( 6 ) 10-2. Tryb wyświetlania temperatury ciała lub powierzchni -------------- ( 6 ) 10-3. Tryb ustawień dźwięków --------------------------------------------------- ( 6 ) 10-4. Ustawienia reflektora poszukiwawczego------------------------------- ( 6 ) 10-5. Ustawienie wartości alarmu dźwiękowego ---------------------------- ( 6 ) 10-6. Kalibracja temperatury ----------------------------------------------------- ( 7 ) 10-7. Kalibracja częstotliwości nadawczej skóry---------------------------- ( 7 ) 10-8. Wyjście z ustawień --------------------------------------------------------- ( 7 ) 11. Wymiana baterii --------------------------------------------------------------------- ( 8 ) 12. Opis symboli ------------------------------------------------------------------------- ( 8 ) 13. Konserwacja ------------------------------------------------------------------------- ( 9 ) 14. Uwagi --------------------------------------------------------------------------------- ( 10 ) 15. Magazynowanie i przechowywanie ------------------------------------------- ( 11 ) 16. Gwarancja --------------------------------------------------------------------------- ( 11 ) 17. Zawartość opakowania ----------------------------------------------------------- ( 11 ) 18. Instrukcja bezpieczeństwa ------------------------------------------------------- ( 12 ) Załącznik 1 : Informacje o standard.emc ----------------------------------------- ( 13 ) instrukcja w j. angielskim/ English manual instruction ------------------------- ( 15 ) 1. OPIS PRODUKTU Bk8005 bezdotykowy termometr na podczerwień (zwany dalej termometrem IR) przeznaczony jest do pomiaru temeratury ciała metodą podczerwieni. Wystarczy skierować termometr w kierunku czoła, aby szybko i dokładnie zmierzyć temperaturę. 2. BEZPIECZEŃSTWO - Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed użyciem. - Temperatura mierzona przez to urządzenie jest tylko w celach informacyjnych. Nie może być traktowana jako dowód osądu medycznego. Niepokojące wyniki należy sprawdzić na termometrze w gabinecie lekarskim. - Temperatura otoczenia podczas pracy 10 oc do 40 oc. Najlepsza temperatura pracy 25 oc. - Urządzenie należy chronić przed wstrząsami elektrycznymi. - Nie stosować urządzenia w wilgotności względnej wyższej niż 85% RH. - Nie używać urządzenia w pobliżu dużych pól elektromagnetycznych, takich jak telefony bezprzewodowe lub komórkowe. - Trzymać urządzenie z dala od wody i ciepła, w tym bezpośredniego światła słonecznego. - Nie uderzać urządzenia i nie używać w przypadku uszkodzenia. - Może mieć wpływ na dokładność pomiarów, gdy czoło jest zakryte przez włosy, spocone, zakryte czapką lub szalikiem. - Upewnić się, że odległość pomiarowa mieści się w przedziale 3-5 cm. - Aby otrzymać wiarygodne i stabilne wyniki, gdy zmienia się środowisko o dużej różnicy temperatur, zaleca się pozostawić w termometr w nowym otoczeniu przez 15 do 20 minut przed użyciem. - Może mieć wpływ na dokładność pomiarów, gdy czoło jest mokre od potu lub innego czynnika. Prosimy zmierzyć temperaturę za płatkiem ucha. - Można czyścić urządzenie wacikiem zwilżonym 70% alkoholem. - Kiedy występuje problem z dokładnością pomiaru, skontaktuj się z dystrybutorem. Nie naprawiać samodzielnie. 3. FUNKCJE URZĄDZIA - Precyzyjne pomiary bezdotykowe - Tryb wyboru : temperatura ciała lub powierzchni. - Możliwość ustawienia skali oc lub of. - Możliwość ustawienia alarmu (domyślna wartość to 38,0 C). - Podświetlenie wyświetlacza LED - Zapamiętywanie 32 pomiarów. - Automatyczne wyłączanie zasilania.

4. GŁÓWNY ELEMT I KONFIGURACJA 5. ZASTOSOWANIE URZĄDZIA Temperatura ciała: dokładnego pomiaru temperatury ciała Temperatura powierzchni skóry: pomiar temperatury powierzchni skóry, na przykład podczas operacji chirurgicznej. Temperatura obiektu: pomiar temperatury powierzchni obiektu, takich jak temperatury zewnętrznej filiżanki herbaty. Temperatura płynu: do pomiaru temperatury cieczy, na przykład wody do kąpieli dla dzieci, mleko wewnątrz butelki Wyświetlacz LCD 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ustawienia: przycisk funkcyjny Temperatura otoczenia Warunki pracy Wilgotności względnej Zasilanie przycisk pomiaru Wymiary 85g ( bez baterii ) Waga Rozdzielczość Zakres pomiaru Temperatura ciała: Temperatura pow: Zużycie energii Pokrywa baterii Precyzja pomiaru w ramach zakresu pomiarowego i pod wpływem temperatury otoczenia Błąd graniczny dopuszczalny w ramach rozszerzonych warunków pracy Powtarzalność pomiaru Czas pomiaru reflektor poszukiwawczy LED sondy pomiarowe Odległość pomiaru Automatyczne zatrzymanie ok 7 s Pamięć 32 pomiary Klasyfikacja urządzenia Wewnętrzne źródło elektryczne głównego urządzenia, nie może być stosowany na otwartym powietrzu, który jest mieszany z gazem palnym i anesteziologicznym lub zmieszany z tlenkiem azotu. 7. OBSŁUGA POMIARU TEMPERATURY CIAŁA Zainstaluj baterie Przy pierwszym użyciu lub po włożeniu nowej baterii, odczekaj 10 minut aby aparat sie skonfigurował oraz przystosował do otoczenia Upewnij się, że aparat jest w trybie temperatury ciała (BT), jeśli jest to tryb temperatury powierzchni (ST), zmienić tryb na (BT), zgodnie z instrukcją "11-2 Zbliż termometr do czoła (patrz schemat obok), z odległości 3-5 cm, naciśnij klawisz pomiarowy, temperatura zostanie natychmiast wyświetlona. Upewniając się, że nie ma na czole włosów, potu, kosmetyków lub czapki. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest znacząco podwyższona i występuje pot na czole, można zmierzyć temperaturę za płatkiem ucha. Upewniając się, że nie ma włosów, potu, kosmetyków lub czapki. Patrz schemat obok. 8. OBSŁUGA POMIARU TEMPERATURY POWIERZCHNI Zainstaluj baterie Przy pierwszym użyciu lub po włożeniu nowej baterii, odczekaj 10 minut aby aparat sie skonfigurował oraz przystosował do otoczenia Upewnij się, że aparat jest w trybie temperatury powierzchni (ST), jeśli jest to tryb temperatury ciała (BT), zmienić tryb na (ST), zgodnie z instrukcją "10-2 Zbliż termometr do czoła na odległość 3-5 cm, naciśnij klawisz pomiarowy, temperatura zostanie natychmiast wyświetlona 9. PAMIĘĆ DANYCH PAMIĘĆ DANYCH Pamięć danych automatycznie zapisywana jest po wykonaniu pomiaru temperatury. No.1 oznacza najnowszy pomiar. Urządzenie może zapamiętać 32 pomiary. ZAPAMIĘTANE POMIARY MOŻNA ZNALEŹĆ: Naciśnij przycisk SET, "MR" znak i suma pamięci (takie jak C32) zostaną wyświetlone na LCD Naciśnij wyświetlone zostaną ostatnie pomiary temperatury (patrz wykres poniżej) Naciśnij zmiana zapamiętanego pomiaru Naciśnij przycisk TEST, "MR" znak zniknie, wprowadzając do pomiaru temperatury. UWAGA W zależności od różnych rodzajów skóry, grubości i części ciała, temperatura będzie się różnić. To jest zupełnie normalne, ponieważ wystawiona część ciała inaczej reaguje w stosunku do temperatury otoczenia. UWAGA Urządzenie posiada pamięć 32 danych. Tak więc, gdy jest więcej niż 32 pomiary najstarszy pomiar zostanie zastępiony najnowszym. Nie ma historii pomiarów jeśli wyświetla się "NO"

10. USTAWIIA 10. USTAWIIA 10-6. Kalibracja temperatury 10-1. Wybór jednostki temperatury SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, jednocześnie zacznie migać C lub F aby wybrać stopnie Celsjusza jako jednostkę ( C pulsuje ); aby wybrać stopnie Fahrenheita jako jednostkę ( F pulsuje ); Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-2 10-2. Tryb wyświetlania - temperatura ciała, a temperatura powierzchni zamiana parametru SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, ponownie SET, "F-2" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, BT lub ST pulsuje; aby wybrać temperaturę ciała ( BT pulsuje ); aby wybrać temperaturę powierzchni ( ST pulsuje ); Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-3 10-3. Tryb ustawień dźwięków SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, dwukrotnie SET, "F-3" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, pulsuje; aby włączyć dźwięk ( pulsuje ); aby wyłączyć dźwięk ( zniknie ); Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-4 SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, pięciokrotnie SET,wyświetli się na wyświetlaczu oraz zacznie pulsować "00" lub wcześniej zapisana wartość; aby zwiększyć wartość odchylenia błędu o wartości poprawnej o 0.1; aby zmniejszyć wartość odchylenia błędu o wartości poprawnej o 0.1; Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-7! WAŻNE - MOŻESZ SAMEMU SKALIBROWAĆ! Dla stabilnych i wiarygodnych wyników, istotne jest, aby sprawdzić i w razie potrzeby skalibrować termometr na podczerwień w następujący sposób: Krok 1: Zbadać temperaturę osoby przy użyciu konwencjonalnego termometru,( załóżmy, że wynik będzie wynosił 37.5 C) Krok 2: Zbadać temperaturę tej samej osoby za pomocą termometru na podczerwień, zachowując 3-5 cm odległości pomiędzy termometrem a czołem, jeśli uzyskana wartość to 37,5 C, termometr na podczerwień jest prawidłowo ustawiony i gotowy do użycia. Jeśli pojawi się niższą temperatura, np.: 36,4 C, to różnica wynosi 1,1 C. Należy ustawić temperaturę na termometrze IR i dodać różnicę. Aby to zrobić, zapoznaj się z punktem 10-6. Krok 3: Sprawdzić, zmierzyć temperaturę ponownie przy użyciu termometru IR. 10-7. Kalibracja częstotliwości nadawczej skóry 10-4. Ustawienie reflektora poszukiwawczego SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, trzykrotnie SET, "F-4" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, pulsuje; aby włączyć reflektor poszukiwawczy ( pulsuje ); aby wyłączyć reflektor poszukiwawczy ( zniknie ); Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-5 10-5. Ustawienie wartości alarmu dźwiękowego SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, czterokrotnie SET,na wyświetlaczu wyświetli się oraz zacznie pulsować 37.5" lub inna wartość wcześniej zapisana ; aby zwiększyć wartość alarmu temperatury o 0.1; aby zmniejszyć wartość alarmu temperatury o 0.1; Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-6 SET przez 3 sekundy, "F-1" wyświetli się na wyświetlaczu LCD, sześciokrotnie SET,na wyświetlaczu wyświetli się oraz zacznie pulsować E-8" lub inna wartość wcześniej zapisana ; aby zwiększyć wartość częstotliwości nadawczej o 1%; aby zmniejszyć wartość częstotliwości nadawczej o 1%; Naciśnij przycisk SET, aby zapisać ustawienie parametru i wejść do ustawień funkcji F-8 Uwaga: Ta funkcja służy do regulacji częstotliwości nadawczej skóry. To jest funkcja, która pozwala dopasować urządzenie do koloru skóry badanego. Generalnie, jasny kolor skóry ma wysoką częstotliwość nadawczą a ciemny kolor skóry częstotliwości niską. Domyślne ustawienie urządzenia to "F_8": jest to częstotliwość 98%. Zmiana częstotliwości nadawczej następuje o 1%. F_0 = 90 %, F_2 = 91 % itd. 10-8. Wyjście z Ustawień Podczas ustawiania parametrów funkcji, naciśnij przycisk SET, aż przełączy się na F-7, naciśnij przycisk SET, aby zakończyć ustawiania. Odczekaj 10 sek. 11. WYMIANA BATERII 11-1.Gdy bateria jest wyczerpana, na wyświetlaczu LCD wyświetli się " wymagana jest wymiana baterii. 13. KONSERWACJA Jeśli zdarzy się, że jeden z następujących problemów podczas korzystania z termometru IR można znaleźć rozwiązanie w niniejszej instrukcji obsługi awarii, jeśli natomiast problem będzie się powtarzał, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta. Poza zakres temperatury pokojowej : - Gdy temperatura w pomieszczeniu jest mniejsza niż 10,0 C, wyświetlacz "ER 1" - Gdy temperatura w pomieszczeniu jest powyżej 40,0 C, wyświetlacz "ER 2" Poza zakres temperatury pomiarowej: - W trybie temperatury ciała: pomiar temperatury niż 32,00 C, wyświetlacz "LO" - Pomiaru temperatury powyżej 42,0 C, wyświetlacz "HI" - W trybie temperatury powierzchni: temperatury mniejszej niż 5,0 C, wyświetlacz "LO" - Pomiaru temperatury powyżej 80,0 C, wyświetlacz "HI" ", 11-2. Otwórz pokrywę baterii, wyjmij baterię i włóż 2 nowe baterie typu AA ( jak na obrazku obok ). zostanie wyświetlony w różnych przypadkach, w następujący sposób: 12. OPIS SYMBOLI Rada Powód wyświetlenia SYMBOL Wyjaśnienie funkcji Symbol dźwiękowy Zatrzymanie pomiaru Pamięć Temperatura ciała Temperatura powierzchni Jednostka temperatury : skala Fahrenheita Jednostka temperatury : skala Celcjusza Ostrzeżenie Reflektor poszukiwawczy Wskaźnik baterii, bateria wyczerpana Odczyt temperatury utrudniają włosy, pot lub makijaż Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkód w pomiarze temperatury Odczyt temperatury utrudnia strumień powietrza Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkód w postaci mocnych strumieni powietrza Odczyty temperatury wykonane zbyt blisko siebie. Termometr nie miał czasu aby się ustawić Zachowaj 15 sek. przerwę pomiędzy pomiarami. Zalecamy aby przerwa trwała nawet ok. 1 min. Dystans pomiaru za duży Zachowaj 3-5 cm odległość termometru w stosunku do czoła przy pomiarze Następujące komunikaty oznaczają awarię urządzenia, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta: Błąd Rozpoznanie awarii Błąd czujnika danych Błąd czujnika Błąd banku pamięci Błąd systemowy

15. MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT 14. UWAGI Jest rzeczą normalną, że pomiar temperatury zmienia się w zależności od organizmu, koloru skóry, grubości i innego organizmu ludzkiego. Ciała wystawione na czynniki zewnętrzne będą bardziej dotknięte przez temperaturę otoczenia. Co będzie miało wpływ na wynik pomiaru. Urządzenie powinno być pakowane i przechowywane w przewiewnym środowisku, w temperaturze pomiędzy - 20,0 C i 50,0 C, wilgotności względnej powietrza poniżej 90%. Zabrania się rzucać, deptać lub moczyć na deszczu podczas transportu i załadunku. 16. GWARANCJA Prawidłowe temperatury wg metody pomiaru Pomiar Prawidłowa w Prawidłowa w Doodbytniczo Ustnie Uszny Temperatura ciała człowieka zmienia się w ciągu dnia. Może to być również zależna od wielu czynników: zewnętrznych, wieku, płci, rodzaju i grubości skóry. 1. Gwarancji na terenie RP udziela się na okres 12 miesięcy od daty sprzedaży ( nie dłużej niż 24 miesiące od daty zakupu w firmie ADMED ) 2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 3. Gwarancja nie są objęte opakowania, uszkodzenia sprzętu powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnej naprawy oraz wszelkie uszkodzenia mechaniczne. 4. Naprawy gwarancyjne dokonywane są wyłącznie przez firmę ADMED lub autoryzowany punkt naprawczy. 5. Wypełniona karta gwarancyjna stanowi jedyną podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych 6. Szczegółowe uprawnienia nabywcy określa Dz.U. nr 141 z dnia 5.09.2002 r. Ustawa 1176 z dnia 27.07.2002 r. Rozdział 1 i 2 z dalszymi zmianami. Prawidłowe temperatury wg wieku Prawidłowa w Wiek 17. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Prawidłowa w 1. Termometr na podczerwień Bk8005 2. Instrukcja obsługi w j. polskim oraz j. angielskim 3. Karta gwarancyjna na ostatniej stronie instrukcji. 4. 2 szt baterii AA Załącznik 1: Informacje standard.emc 18. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Znaki ostrzegawcze oraz ilustracje ostrzegawcza w instrukcji umożliwiają korzystanie z produktu w sposób bezpieczny i prawidłowy, maja za zadanie chronić Ciebie i innych przed wyrządzeniem krzywdy. Informacje na temat potencjału elektromagnetycznego lub innych zakłóceń pomiędzy termometrem na podczerwień a innym urządzeniem, wraz z doradztwem w zakresie unikania takich zakłóceń, patrz część kompatybilność elektromagnetyczna. Znaczenie znaków ostrzegawczych i ilustracji są następujące: ZNAKI OSTRZEGAWCZE OSTRZEŻIE ZNACZIE Ostrzeżenie: BK8005 nie należy stosować w sąsiedztwie lub na innych urządzeniach. BK8005 wymaga specjalnych środków ostrożności dotyczących EMC i powinien być instalowany i uruchamiany zgodnie z zaleceniami dotyczącymi EMC w instrukcji obsługi; BK8005 podczas użycia może być podatny na zakłócenia elektromagnetyczne z przenośnymi RF takimi jak telefony komórkowe. Może działać szkodliwie na ludzi i maszyny, jeśli jest wykorzystywany w niewłaściwy sposób ILUSTRACJE Przed użyciem sprawdź w instrukcji Oznacza Przestrzegać Oznacza Zakaz Fabryka Zgodne z MDD93/42/EEC Europejski Przedstawiciel Zachować suche Data Produkcji Etykieta WEEE Urządzenie typu BF Urządzenie typu II Prąd stały 1.1 Wskazówki i deklaracje producenta- emisja elektromagnetyczna Bk8005 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Konsument lub użytkownik BK8005 powinien zadbać o to aby był on używany w takim środowisku. Badanie Emisji UWAGA Jest niebezpieczne dla pacjenta gdy samodzielnego interpretuje wyniki pomiarów i przyjmuje leki nie konsultując tego z lekarzem POZ. W przypadku wysokich lub bardzo niskich wskazań. Należy postępować zgodnie z instrukcjami lekarza. Zabronione jest używanie tego produktu przez małe dzieci lub osoby psychicznie chore. Może to spowodować wypadek. Nie należy modyfikować tego urządzenia bez zezwolenia producenta. Wskazówki dotyczące stosowania nie przewiduje schemat obwodów, listy produktów, zasady korekcji komponentów i dokumentów technicznych, gdyby były potrzebne, prosimy skontaktować się z producentem.. Używanie tego produktu nie może zastąpić diagnozy lekarza. Powinien on być wysłany z powrotem do fabryki w celu naprawy, jeśli występuje problem z jakością pomiaru. Produkt powinien być kalibrowany przez osobę wyznaczoną przez fabrykę raz do roku.. Ostrzeżenie: Usunąć baterie galwaniczne, gdy sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, aby zapobiec wyciekowi z baterii co może spowodować niedopuszczalne zagrożenie. Usuwanie produktu. Należy dbać o ochronę środowiska. Baterie nie należą do odpadów komunalnych. Należy oddać je do punktu zbiórki i recyklingu materiałów komunalnych jako odpady specjalne. Ten symbol na produktach i / lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektronicznego nie wolno mieszać z konwencjonalnym śmieci. Proszę dostarczyć te produkty do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów elektronicznych i Recyklingu, gdzie będą przyjęte bezpłatnie. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktu zbiórki. Proszę pytać u władz lokalnych. Zgodności Grupa 1 Środowisko elektromagnetyczne - Wytyczne Bk8005 wykorzystuje energię RF tylko do wewnętrznych funkcji. W związku z tym emisje RF są niskie i nie powinny powodować żadnych zakłóceń znajdujących się w pobliżu urządzeń elektronicznych. Klasa B Emisje Harmoniczne Nie dotyczy Wahania napięcia /Miganie emisji Nie dotyczy Bk8005 nadaje się do zastosowania w każdych warunkach innych niż krajowe, a te są bezpośrednio podłączone do publicznej sieci zasilającej niskiego napięcia, która zasila budynkami mieszkalne.. 1.2 Wskazówki i deklaracje producenta- emisja elektromagnetyczna Bk8005 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanym na następnej stronie. Konsument lub użytkownik BK8005 powinien zadbać o to aby był on używany w takim środowisku.

Badania Odporności poziom testu poziom zgodności Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub z płytek ceramicznych. Jeśli podłoga jest pokryta materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30% wyładowania elektro-statyczne Częstotliwości zasilania pola magnetycznego powinna być na poziomie charakterystycznym dla typowej lokalizacji w typowym dla środowiska przemysłowego lub szpitalnego. pole magnetyczne Przeprowadzono badania oraz testy promieniowania, którego poziom stwirdzono na poziomie poniżej normy. Badania Odporności poziom testu Poziom zgodności przeprowadzone RF Emitowane RF Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi i BK8005 BK8005 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym emitowane zakłócenia RF są kontrolowane.klient lub użytkownik BK8005 może zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym, zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi (nadajnikami) a BK 8005, jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową sprzętu komunikacyjnego. Maksymalna moc znamionowa nadajnika Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika. Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionej powyżej, zalecaną odległość (d) w metrach (m) można oszacować za pomocą równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika, gdzie (P) jest maksymalną mocą wyjściową nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta. UWAGA 1: Przy 80 Hz i 800 MHz, odstęp dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2: Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ pochłanianie i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi. 14 16 ( 16 ) ( 16 ) ( 16 ) ( 17 ) ( 18 ) ( 18 ) ( 19 ) ( 20 ) ( 20 ) ( 21-22 ) ( 22 ) ( 22 ) ( 22 ) ( 23 ) ( 23 ) ( 24 ) ( 25 ) ( 26 ) ( 26 ) ( 26 ) ( 27 ) ( 28 ) 15 17

18 19 37.5" is displayed or other value flashes; 20 21

0.0" is displayed or other value flashes; F-8" is displayed or other value flashes; 22 24 23 25

26 28 27 29