Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL

Podobne dokumenty
Podgrzewacz zasobnikowy c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Instrukcja montażu i konserwacji

STORACELL. Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u ogrzewany pośrednio. do podłączenia do kotła Junkers. Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja instalacji i konserwacji

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Dwufunkcyjny zasobnik solarny STORACELL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

P SHU, P SHU

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja montażu i konserwacji. Dwufunkcyjny zasobnik solarny STORACELL O. SP 750 solar (2010/06) PL

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE

Wymienniki typu S

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Instrukcja montażu i konserwacji

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

Instrukcja montażu i obsługi. Zasobnik SE-2

ZASOBNIKI SERII MEGA ONNLINE

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

PODGRZEWACZ WODY OKC 250 NTR / HP OKC 300 NTR / HP

/2006 PL

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B

Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 V. Pojemność od130do500litrów

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

VIESMANN VITOCELL 300-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 160 do 500 litrów

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

VIESMANN VITOCELL 100 B. Dane techniczne VITOCELL 100 B. Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwoma wężownicami grzewczymi Pojemność 300, 400 i 500 litrów

POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Hoval Modul-plus Podgrzewacz wody do systemów grzewczych z kotłem gazowym lub olejowym

Instrukcja montażu Zasobnik solarny SEM-1 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A W-wa Tel. 22/ Fax 22/

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Krommler 6.8. Krommler 6.8. Powietrzne splitowe pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej. z rozdzielnym. wbudowany termomanometr zasobnika c.w.

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody dla kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Wielozadaniowe zasobniki c.w.u.

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL do podłączenia do kotła Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 712 PL (2007/03) OSW

Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 3 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 1.2 Objaśnienie symboli 3 2 Dane produktu 4 2.1 Zastosowanie 4 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 2.3 Wyposażenie 4 2.4 Zabezpieczenie antykorozyjne 4 2.5 Opis działania 4 2.6 Wymiary konstrukcyjne i przyłączeniowe 5 2.7 Dane techniczne 6 3 Montaż 7 3.1 Przepisy 7 3.2 Transport 7 3.3 Miejsce ustawienia 7 3.4 Sprawdzenie szczelności rurociągów 7 3.5 Montaż 8 3.5.1 Cyrkulacja 8 3.5.2 Przyłącze od strony obiegu grzewczego 9 3.5.3 Przyłącze zimnej wody 9 3.5.4 Naczynie wzbiorcze wody pitnej 9 3.6 Przyłącze elektryczne 10 3.6.1 Podłączenie do kotła 10 3.6.2 Podłączenie do modułu 10 5 Wyłączenie 12 5.1 Wyłączenie zasobnika 12 5.2 Wyłączenie instalacji grzewczej podczas mrozu 12 5.3 Ochrona środowiska 12 6 Przegląd/konserwacja 13 6.1 Zalecenia dla użytkownika 13 6.2 Konserwacja i utrzymanie 13 6.2.1 Anoda magnezowa 13 6.2.2 Opróżnianie zasobnika 13 6.2.3 Usuwanie kamienia / czyszczenie 13 6.2.4 Ponowne uruchomienie 13 6.3 Kontrola działania 13 7 Usterki 14 8 Uzupełnienia do ST...-2 EB 15 4 Uruchomienie 11 4.1 Informacja wykonawcy instalacji dla użytkownika 11 4.2 Przygotowanie do uruchomienia 11 4.2.1 Informacje ogólne 11 4.2.2 Napełnianie zasobnika 11 4.2.3 Ograniczenie przepływu 11 4.3 Nastawa temperatury wody w zasobniku 11 2 6 720 613 712 (2007/03)

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż, zmiany B Ustawienie lub przebudowę zasobnika należy zlecić tylko upoważnionej firmie instalacyjnej. B Zasobnik należy wykorzystywać wyłącznie do podgrzewania wody użytkowej. Działanie B Dla zagwarantowania prawidłowego działania zasobnika przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji montażu. B Nie zamykać zaworu bezpieczeństwa! Podczas podgrzewania z zaworu bezpieczeństwa może wypływać woda. Dezynfekcja termiczna B Niebezpieczeństwo oparzenia! Kontrolować krótkotrwałą pracę zasobnika w temperaturze powyżej 60 C. Konserwacja B Zalecenia dla użytkownika: Umowę na konserwację zawierać tylko z upoważnioną firmą instalacyjną. Konserwację kotła zlecać raz w roku, a zasobnika raz w roku lub co dwa lata (w zależności od jakości wody). B Stosować tylko oryginalne części zamienne! 1.2 Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa będą oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym. Słowa wytłuszczone oznaczają możliwe niebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegało odpowiednich zaleceń. Uwaga oznacza, że mogą nastąpić lekkie uszkodzenia przedmiotów. Ostrzeżenie oznacza, że może dojść do lekkiego uszkodzenia ciała, lub cięższych uszkodzeń przedmiotów. Niebezpieczeństwo oznacza, ze może dojść do uszkodzenia ciała. W szczególnych przypadkach zagrożone może być życie. Wskazówki w tekście będą oznaczone znajdującym się obok symbolem. Wskazówki zawierają ważne informacje w przypadkach, gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dla ludzi i sprzętu. 6 720 613 712 (2007/03) 3

Dane produktu 2 Dane produktu 2.1 Zastosowanie Zasobnik jest przewidziany do współpracy z kotłem, z możliwością podłączenia także czujnika temperatury zasobnika (NTC). Max. moc ładowania zasobnika przez kocioł nie może przekraczać następujących wartości: Zasobnik ST 120-2 E... ST 160-2 E... Maks. moc ładowania zasobnika 25,1 kw 25,1 kw Tab. 1 W wypadku urządzeń grzewczych o większej mocy ładowania: B Moc ładowania zasobnika ograniczyć do powyższych wartości (patrz instrukcja instalacji kotła). Spowoduje to zmniejszenie częstotliwości taktowania kotła i skrócenie czasu ładowania zasobnika. Zasobniki nie mogą być wmontowane w gazową centralę grzewczą GWZ-1. 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem B Zasobnik używany jest wyłącznie do podgrzewania wody użytkowej. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Wynikające z tego tytułu szkody nie wchodzą w zakres odpowiedzialności producenta. 2.4 Zabezpieczenie antykorozyjne Po stronie wody pitnej zasobniki są powlekane jednolitą warstwą emalii zgodnie z DIN 4752, cz. 1, rozdz. 4.2.3.1.3 i odpowiadają wymogom dla grupy B zgodnie z DIN 1988, cz. 2, rozdz. 6.1.4. Powłoka jest neutralna dla wody pitnej i materiałów instalacyjnych. Dodatkową ochronę stanowi zamontowana anoda magnezowa. 2.5 Opis działania Podczas poboru wody temperatura w górnej strefie zasobnika musi spaść o ok. 8 -C - 10 -C, zanim kocioł ponownie zacznie nagrzewać zasobnik. Podczas krótko po sobie następujących niewielkich pobraniach wody może dojść do przekroczenia ustawionej temperatury w zasobniku i wytworzenia się warstw gorącej wody w górnym obszarze zasobnika. To zachowanie wynika z rozwiązań systemowych i nie można go zmienić. Zamontowany termometr wskazuje temperaturę panującą w górnej strefie zasobnika. Dzięki naturalnemu uwarstwieniu wody o określonych temperaturach w zasobniku nastawiona wartość temperatury zasobnika może być traktowana jedynie jako wartość średnia. Wskazanie temperatury i punkt załączania regulatora temperatury zasobnika nie są dlatego identyczne. 2.3 Wyposażenie Czujnik temperatury zasobnika (czujnik przylgowy NTC) z wtyczką do podłączenia do kotła z przyłączem NTC Emaliowany zbiornik zasobnika Anoda magnezowa Izolacja z twardej pianki bezfreonowej ze wszystkich stron termometr Płaszcz zewnętrzny: Płaszcz zewnętrzny z wykonany jest z powlekanej blachy stalowej. Pokrywy wykonane są z tworzywa sztucznego. Spust wody 4 6 720 613 712 (2007/03)

60 40 80 20 100 0 120 C Dane produktu 2.6 Wymiary konstrukcyjne i przyłączeniowe = > 250 = > 600 T 22 L 357 / 407 315 / 365 250 / 300 185 / 235 143/193 120 951* 929* T 1 585 275 245 V SP R 3/ 4 WW R / 3 4 ZLRp 1 R SP R 3/ 4 KW R 3/ 4 E MA 6 720 612 383-01.1R 9* 500 / 600 Rys. 1 Wymiary podane po kresce ukośnej odnoszą się do następnego zasobnika z typoszeregu o większych wymiarach E Opróżnianie KW Przyłącze zimnej wody R ¾ (gwint zewnętrzny) L Dławik do przeciągnięcia kabla czujnika temperatury zasobnika (NTC) MA Anoda magnezowa R SP Powrót zasobnika R ¾ (gwint zewnętrzny) T Termometr przylgowy T 1 Czujnik temperatury zasobnika (NTC) V SP Zasilanie zasobnika R ¾ (gwint zewnętrzny) WW Wypływ c.w.u R ¾ (gwint zewnętrzny) ZL Przyłącze cyrkulacji Rp 1 (gwint wewnętrzny) Odległości od ścian w pomieszczeniu min 100 min 100 * Podana wysokość odnosi się do stanu, w jakim zasobnik jest dostarczany (całkowicie wkręcone stopki nastawcze). Przez wykręcanie stopek nastawczych można zwiększyć wysokość o maks. 16 mm. Wymiana anody: B Zachować odstęp 250 mm do sufitu i 600 mm przed zasobnikiem. B Dopuszcza się zastosowanie tylko izolowanej anody prętowej. min 600 6 720 612 384-13.1R Rys. 2 Zalecane minimalne odległości od ścian w pomieszczeniu 6 720 613 712 (2007/03) 5

Dane produktu 2.7 Dane techniczne Typ zasobnika Wymiennik ciepła (wężownica): Liczba zwojów 5 5 Pojemność wody grzewczej l 4,4 4,4 Powierzchnia grzewcza m 2 0,63 0,63 Maks. temperatura wody grzewczej C 110 110 Maks. ciśnienie robocze w wężownicy bar 4 4 Maks. wydajność powierzchni grzewczej przy: - t v = 90 C i t Sp = 45 C wg normy DIN 4708 kw 25,1 25,1 - t v = 85 C i t Sp = 60 C kw 13,9 13,9 Maks. wydajność ciągła przy: - t v = 90 C i t Sp = 45 C wg normy DIN 4708 l/h 590 590 - t v = 85 C i t Sp = 60 C l/h 237 237 Uwzględniona ilość wody obiegowej l/h 1300 1300 Wskaźnik mocy 1). wg DIN 4708 przy t v = 90 C (maks. moc ładowania zasobnika) N L 1,3 2,0 Min. czas nagrzewania z t k = 10 C do t Sp =60 C z t v = 85 C przy: - mocy ładowania zasobnika 24 kw min 20 26 - mocy ładowania zasobnika 18 kw min 25 32 - mocy ładowania zasobnika 11 kw min 49 62 - mocy ładowania zasobnika 8 kw min 52 69 Pojemność zasobnika: Pojemność użytkowa l 115 149 Użytkowa ilość ciepłej wody (bez doładowania) 2) t Sp = 60 C i - t Z = 45 C l 145 190 - t Z = 40 C l 170 222 Maks. wielkość przepływu l/min 12 16 maks. ciśnienie robocze wody 3) bar 10/6 10/6 Dobór zaworu bezpieczeństwa mm DN 15 DN 15 Pozostałe dane: Zużycie energii w trybie czuwania (24 godz.) wg DIN 4753 część 8 2) kwh/d 1,2 1,4 Ciężar własny (bez opakowania) kg 50 60 Tab. 2 1) Wskaźnik mocy N L określa liczbę mieszkań do zaopatrzenia w ciepło, w których mieszkają 3,5 osoby i w których znajduje się standardowa wanna oraz dwa inne punkty poboru wody. NL ustalono wg normy DIN 4708 przy tsp = 60 C, tz = 45 C, tk = 10 C i maksymalnej mocy powierzchni grzewczej. Przy zmniejszeniu mocy ładowania zasobnika i mniejszej ilości wody obiegowej liczba N L jest odpowiednio mniejsza 2) Nie uwzględniono strat powstających przy rozdziale wody poza zasobnikiem. 3) Dane za kreską ukośną odnoszą się do zasobników typu ST...-2 EB. t V t Sp t Z t K = temperatura zasilania c.o. = temperatura wody w zasobniku = temperatura wypływu ciepłej wody = temperatura dopływu zimnej wody ST 120-2 E... ST 160-2 E... Moc c.w.u. przy obciążeniu ciągłym: Podana moc c.w.u. przy obciążeniu ciągłym odnosi się do temperatury zasilania c.o. 90 C, temperatury c.w.u. na wylocie 45 C i temperatury zimnej wody na wlocie 10 C przy max. mocy ładowania zasobnika (moc ładowania zasobnika z kotła powinna być przynajmniej równa mocy powierzchni grzewczych zasobnika). Zmniejszenie podanej ilości wody obiegowej c.o. wzgl. wydajności ładowania lub temperatury dopływu skutkuje zmniejszeniem mocy ciągłej jak również wskaźnika mocy (N L ). Straty ciśnienia wężownicy (w barach) Rys. 3 p V Strata ciśnienia Przepływ c.o. przez wężownicę Na wykresie nie zostały uwzględnione straty ciśnienia po stronie sieciowej. Wartości pomiarowe czujnika zasobnika (NTC) Temperatura zasobnika [ C] Tab. 3 p (bar) 0,15 0,10 0,09 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 1,0 6 720 612 383-03.2O ST 120 / 160-2 E. 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 Rezystancja czujnika [Ω] 20 14772 26 11500 32 9043 38 7174 44 5730 50 4608 56 3723 62 3032 68 2488 V 5,0 3 (m /h) 6 6 720 613 712 (2007/03)

Montaż 3 Montaż 3.1 Przepisy Przy montażu i eksploatacji przestrzegać aktualnych polskich przepisów, wytycznych i norm, a w szczególności: Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. (Dz.U. nr 75 z dnia 15 czerwca 2002 r. Poz. 690, wraz z późniejszymi zmianami). 3.4 Sprawdzenie szczelności rurociągów Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo uszkodzenia warstwy emalii przez nadciśnienie! B Przed przyłączeniem zasobnika przeprowadzić próbę szczelności rurociągu wykorzystując 1,5-krotne dopuszczalne nadciśnienie robocze. 3.2 Transport B Nie rzucać zasobnika podczas transportu. B Zasobnik przewozić w oryginalnym opakowaniu. 3.3 Miejsce ustawienia Uwaga: Uszkodzenia w wyniku pęknięć naprężeniowych! B Zasobnik ustawić w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. B Zachować minimalne odległości od ściany ( rys. 2 na str. 5). B Zasobnik ustawić na płaskiej powierzchni o odpowiedniej nośności. B W pomieszczeniach zawilgoconych zasobnik należy ustawić na podeście. Uwagi odnośnie zastosowania osłony (wyposażenie dodatkowe) pomiędzy kotłem i zasobnikiem: B W czasie ustawiania zasobnika, zwrócić uwagę na wyrównanie dolnej krawędzi osłony. B Wypoziomować zasobnik za pomocą stopek nastawczych ( rys. 1 na stronie 5). 6 720 613 712 (2007/03) 7

Montaż 3.5 Montaż Eliminacja strat ciepła wywołanych cyrkulację własną: B We wszystkich obiegach zasobnika zamontować zawory lub klapy zwrotne. -lub- B Rury poprowadzić do przyłączy zasobnika w taki sposób, aby zapobiec cyrkulacji własnej. B Sprawdzić przewody przyłączeniowe. 3.5.1 Cyrkulacja B Wyciągnąć termometr z górnej pokrywy zasobnika. B Zdjąć górną pokrywę zasobnika. B Za pomocą odpowiedniego narzędzia w zaznaczonym miejscu na środku pokrywy po wewnętrznej stronie wykonać otwór przelotowy. B Wykręcić korek z przyłącza cyrkulacyjnego. B Nasadzić górną pokrywę zasobnika i wstawić termometr. B Zamontować rurkę cyrkulacyjną ZL 102/1 (wyposażenie dodatkowe), pompę cyrkulacyjną dostosowaną do wody użytkowej i odpowiedni zawór zwrotny. Cyrkulacja dopuszczalna jest z uwzględnieniem strat wynikających z wychłodzenia wyłącznie z odpowiednią sterowaną czasowo lub temperaturowo pompą cyrkulacyjną. Dobór odpowiednich rozmiarów przewodów cyrkulacyjnych określają odpowiednie normy projektowe.. W wypadku domów jedno- do czterorodzinnych można zrezygnować z czasochłonnych obliczeń, jeżeli przestrzegane będą następujące założenia: Przewody cyrkulacyjne, pojedyncze i zbiorcze o średnicy wewnętrznej minimum 10 mm Pompa cyrkulacyjna w DN 15 z maksymalnym natężeniem przepływu 200 l/h i ciśnieniu tłoczenia 100 mbar Długość rur c.w.u. maks. 30 m Długość rury cyrkulacyjnej maks. 20 m Maksymalny spadek temperatury 5 K (DVGW arkusz W 551) Rys. 4 WW V Sp ZL 20 15.2 R Sp E 14 BWAG SG 10 15.3 15.4 15.2 22 21 15.1 Schemat przyłącza wody użytkowej BWAG Naczynie wzbiorcze wody pitnej (zalecenie) E Opróżnianie KW Przyłącze zimnej wody R SP Powrót zasobnika R ¾ (gwint zewnętrzny) SG Grupa bezpieczeństwa V SP Zasilanie zasobnika R ¾ (gwint zewnętrzny) WW Wypływ c.w.u R ¾ (gwint zewnętrzny) ZL Przyłącze cyrkulacyjne 10 zawór bezpieczeństwa 14 Miejsce spustu do kanalizacji 15.1 Zawór kontrolny 15.2 Zawór zwrotny 15.3 Króciec manometru 15.4 Zawór odcinający 20 Pompa cykulacyjna we własnym zakresie 21 Zawór odcinający (we własnym zakresie) 22 Reduktor ciśnienia (w razie potrzeby, osprzęt) KW 6 720 612 383-04.1R Aby umożliwić zachowanie tych parametrów: B Zamontować zawór regulacyjny z termometrem. 8 6 720 613 712 (2007/03)

Montaż 3.5.2 Przyłącze od strony obiegu grzewczego B Wężownicę podłączyć zgodnie z kierunkiem przepływu, tzn. nie zamienić przyłączy zasilania i powrotu. Dzięki temu uzyskuje się równomierne ładowanie zasobnika w górnej jego strefie. B Przewody zasilające powinny być jak najkrótsze i dobrze zaizolowane. Zapobiega to niepotrzebnym stratom ciśnienia i wychłodzeniu zasobnika wodą cyrkulacyjną itd. B W celu uniknięcia nieprawidłowego działania zasobnika w wyniku przedostania się do niego powietrza w najwyższym miejscu między kotłem a zasobnikiem przewidzieć odpowietrznik. B Dla uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej w przewodzie powrotnym z zasobnika zamontować klapę zwrotną. 3.5.3 Przyłącze zimnej wody Uwaga: Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku działania korozji stykowej na przyłączach zasobnika! B W przypadku przyłączy instalacji wody z miedzi: stosować złączki z mosiądzu lub mosiądzu czerwonego. B Przyłączenie rury zimnej wody wykonać zgodnie z normą DIN 1988 przy zastosowaniu odpowiedniej armatury lub kompletnego zespołu bezpieczeństwa. B Sprawdzony jako typ zawór bezpieczeństwa musi potrafić wypuścić co najmniej takie natężenie przepływu, które zostało ustawione na dopływie wody zimnej ( rozdział 4.2.3 na stronie 11). B Zawór bezpieczeństwa musi być ustawiony fabrycznie w taki sposób, żeby zapobiegał przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego w zasobniku. B Odpływ wylotu zaworu bezpieczeństwa do kanalizacji musi być otwarty, umożliwiać obserwację oraz być poprowadzony w strefie nie zagrożonej mrozem. Średnica przewodu wylotowego musi odpowiadać przynajmniej średnicy wylotu zaworu bezpieczeństwa. B W pobliżu przewodu wydmuchowego zaworu bezpieczeństwa umieścić tabliczkę informacyjną z następującym napisem: Podczas nagrzewania ze względów bezpieczeństwa zawór może wypuścić wodę! Nie zamykać przewodu wylotowego! Jeżeli ciśnienie instalacji w stanie spoczynku przekracza wartość 80 % ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa: B Zamontować na wejściu reduktor ciśnienia. 3.5.4 Naczynie wzbiorcze wody pitnej Aby uniknąć ubytków wody przez zawór bezpieczeństwa, można zamontować odpowiednie naczynie wzbiorcze wody pitnej. B Naczynie wzbiorcze zamontować w przewodzie zimnej wody między zasobnikiem a grupą bezpieczeństwa. Przy każdym poborze wody musi następować przepływ wody użytkowej poprzez naczynie wzbiorcze. Poniższa tabela stanowi pomoc przy doborze naczynie wzbiorczego. Przy zróżnicowanej pojemności użytkowej poszczególnych naczyń mogą wynikać różne wielkości. Dane odnoszą się do temperatury wody w zasobniku wynoszącej 60 C. Typ zasobnika Wersja 10 bar Tab. 4 ST 120 ST 160 Ciśnienie wstępne w naczyniu = ciśnienie zimnej wody Pojemność naczynia w litrach powinna być dostosowana do ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa 6 bar 8 bar 10 bar 3 bar 8 8 4 bar 12 8 8 3 bar 8 8 4 bar 12 8 8 Uwaga: Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku działania nadciśnienia! B W przypadku zastosowania zaworu zwrotnego: między zaworem zwrotnym a przyłączem zasobnika (zimna woda) zamontować zawór bezpieczeństwa. B Nie zasłaniać otworu wydmuchowego zaworu bezpieczeństwa. 6 720 613 712 (2007/03) 9

Montaż 3.6 Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo: Porażenie prądem! B Przed podłączeniem instalacji elektrycznej należy odłączyć napięcie zasilające (230 V AC). 3.6.1 Podłączenie do kotła Dokładny opis podłączenia elektrycznego zawarty jest w instrukcji instalacji kotła. B Podłączyć wtyk czujnika temperatury zasobnika do kotła. 3.6.2 Podłączenie do modułu Dokładny opis podłączenia elektrycznego zawarty jest w instrukcji instalacji modułu. Jeśli zasobnik zamontowany jest na instalacji za zwrotnicą hydrauliczną: B Usunąć wtyk czujnika temperatury zasobnika. B Przyłączyć czujnik temperatury do modułu (np. modułu HSM lub IPM). Modul 6 720 612 383-06.1R Rys. 5 6 720 612 383-05.1R Rys. 6 10 6 720 613 712 (2007/03)

Uruchomienie 4 Uruchomienie 4.1 Informacja wykonawcy instalacji dla użytkownika Firma instalacyjna objaśnia klientowi sposób działania i posługiwania się kotłem i zasobnikiem. B zwrócić użytkownikowi uwagę na koniecznośc regularnej konserwacji; od tego zależy działanie i trwałość urządzenia. B podczas podgrzewania wody w zasobniku może wypływać woda z zaworu bezpieczeństwa. Nie zamykać zaworu bezpieczeństwa. B W razie mrozu lub po wyłączeniu instalacji należy całkowicie opróżnić zasobnik. Dotyczy to również dolnego obszaru zbiornika. B przekazać użytkownikowi całą dokumentację. 4.2 Przygotowanie do uruchomienia 4.2.1 Informacje ogólne Instalację może uruchomić tylko uprawniony instalator. B Kocioł uruchomić zgodnie ze wskazówkami producenta lub odpowiednią instrukcją montażu i obsługi. B Zasobnik uruchomić zgodnie z odpowiednią instrukcją montażu. 4.3 Nastawa temperatury wody w zasobniku B Wymaganą temperaturę wody w zasobniku nastawić zgodnie z instrukcją obsługi kotła. Dezynfekcja termiczna B Co sezon grzewczy przeprowadzać dezynfekcję termiczną zgodnie z instrukcją obsługi kotła. Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo oparzenia się! Gorąca woda może spowodować ciężkie poparzenia. B Dezynfekcję termiczną należy przeprowadzać wyłącznie poza czasem normalnej eksploatacji. B Uczulić mieszkańców budynku z instalacją na niebezpieczeństwo oparzenia i nadzorować dezynfekcję termiczną. 4.2.2 Napełnianie zasobnika B Przed napełnieniem zasobnika: przepłukać zasobnik i rurociąg wodą użytkową. B Napełniać instalację przy otwartym punkcie poboru c.w.u. do momentu, gdy nastąpi wypływ wody. B Sprawdzić na szczelność wszystkie przyłącza, anodę i kołnierz otworu wyczystkowego (jeśli jest). 4.2.3 Ograniczenie przepływu B W celu jak najlepszego wykorzystania pojemności zasobnika oraz celem zapobieżenia wczesnemu zmieszaniu zalecamy zredukowanie dopływu zimnej wody do zasobnika do następujących wartości przepływów: Zasobnik ST 120-2 E... ST 160-2 E... Tab. 5 Maksymalna wielkość przepływu 12 l/min 16 l/min 6 720 613 712 (2007/03) 11

Wyłączenie 5 Wyłączenie 5.1 Wyłączenie zasobnika B Temperaturę c.w.u. ustawić zgodnie instrukcją obsługi kotła na najmniejszą wartość (ochrona przed zamarzaniem ok. 10 C). 5.2 Wyłączenie instalacji grzewczej podczas mrozu B Wyłączyć instalację grzewczą w sposób określony w instrukcji obsługi kotła. B W razie mrozu lub po wyłączeniu instalacji należy całkowicie opróżnić zasobnik. Dotyczy to również dolnego obszaru zbiornika. 5.3 Ochrona środowiska Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy Bosch. Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność są dla nas celami równorzędnymi. Ustawy i przepisy o ochronie środowiska są ściśle przestrzegane. Do zagadnień ochrony środowiska dodajemy najlepsze rozwiązania techniczne i materiały z uwzględnieniem zagadnień ekonomicznych. Opakowanie Wszystkie opakowania są ekologiczne i można je ponownie wykorzystać. Stare urządzenie W starych urządzeniach występują surowce wtórne, które należy przekazać do przetworzenia. Podzespoły łatwo się demontuje a tworzywa sztuczne są oznaczone. W ten sposób różne podzespoły można posortować i przekazać do recyklingu lub utylizacji. 12 6 720 613 712 (2007/03)

Przegląd/konserwacja 6 Przegląd/konserwacja 6.1 Zalecenia dla użytkownika B Zaleca się wykonywanie okresowych konserwacji kotła, co najmniej raz w roku a zasobnika raz w roku lub, co dwa lata (w zależności od jakości wody). Producent oferuje specjalną umowę serwisową, która szczegółowo jest opisana w książce gwarancyjnej. 6.2 Konserwacja i utrzymanie B Stosować tylko oryginalne części zamienne! 6.2.1 Anoda magnezowa Anoda magnezowa chroni powierzchnię emaliowaną przed wystąpieniem uszkodzeń. Pierwsza kontrola powinna nastąpić w rok po uruchomieniu urządzenia. Uwaga: Uszkodzenie w wyniku korozji! Zaniedbanie skontrolowania stanu anody ochronnej może doprowadzić do powstania wcześniejszych szkód wywołanych przez korozję. B W zależności od jakości wody anodę ochronną kontrolować raz w roku lub co dwa lata i w razie potrzeby wymieniać. Kontrola anody ochronnej B zdjąć przewód łączący anodę z zasobnikiem. B podłączyć szeregowo amperomierz. Natężenie prądu nie powinno być mniejsze niż 0,3 ma przy napełnionym zasobniku. B w przypadku zbyt małego natężenia prądu i zbyt dużego zużycia anody: anodę natychmiast wymienić. 6.2.3 Usuwanie kamienia / czyszczenie Przy wodzie zawierającej wapno Stan zawapnienia urządzenia zależy od czasu użytkowania, temperatury roboczej i twardości wody. Zawapnione powierzchnie grzewcze zmniejszają zawartość wody oraz moc grzewczą urządzenia, zwiększają pobór energii i czas nagrzewania. B regularnie usuwać kamień z zasobnika. Dla wody o małej zawartości kamienia B zasobnik sprawdzać cyklicznie i czyścić z mułu. 6.2.4 Ponowne uruchomienie B po zakończeniu czyszczenia lub naprawy zasobnik gruntownie przepłukać. B odpowietrzyć instalację grzewczą i instalację zimnej wody. 6.3 Kontrola działania Uwaga: Niewłaściwie funkcjonujący zawór bezpieczeństwa może doprowadzić do powstania szkód wywołanych poprzez zbyt wysokie ciśnienie! B Sprawdzić funkcjonowanie zaworu bezpieczeństwa i wielokrotnie przepłukać poprzez przedmuchanie. B Nie zasłaniać otworu wydmuchowego zaworu bezpieczeństwa. Montaż nowej anody ochronnej B zamontować anodę zaizolowaną. B anodę podłączyć do zasobnika za pomocą przewodu elektrycznego. 6.2.2 Opróżnianie zasobnika B przed czyszczeniem lub naprawą odłączyć zasilanie i opróżnić zasobnik. B w razie potrzeby opróżnić wężownicę przedmuchując dolne zwoje. 6 720 613 712 (2007/03) 13

Usterki 7 Usterki Zatkane przyłącza W przypadku podłączenia rur miedzianych w wyniku niekorzystnego oddziaływania elektrochemicznego między magnezową anodą ochronną a rurą może dojśc do zatkania przyłączy. B przyłącza oddzielić elektrycznie od rur miedzianych poprzez zastosowanie izolowanych złączek separujących. Usuwanie przykrego zapachu i ciemnego zabarwienia podgrzanej wody Najczęściej jest to spowodowane uwalnianiem się siarkowodoru w wyniku działania bakterii zmniejszających zawartość siarczanów. Występują one w wodzie o niskiej zawartości tlenu i żywią się wodorem wytwarzanym na anodzie. B czyszczenie zasobnika, wymiana anody ochronnej i podgrzanie wody do temperatury powyżej 60 C. B Jeżeli to nie wystarczy: magnezową anodę ochronną wymienić na zakupioną we własnym zakresie anodę z oddzielnym zasileniem prądowym. Koszty przezbrojenia ponosi użytkownik. Zadziałanie ogranicznika temperatury maksymalnej Jeśli zawarty w kotle ogranicznik temperatury maksymalnej kilkukrotnie zadziała: B Powiadomić autoryzowany serwis Junkersa (0801 300 810). 14 6 720 613 712 (2007/03)

60 40 80 20 100 0 120 C Uzupełnienia do ST...-2 EB 8 Uzupełnienia do ST...-2 EB Zasobniki nie mogą być wbudowywane w gazową centralę grzewczą GWZ-1. = > 250 = > 600 T 22 L 357 / 407 315 / 365 250 / 300 185 / 235 143/193 951* 929* 585 275 245 120 V SP R 3/ 4 WW R / 3 4 ZLRp 1 R SP R 3/ 4 KW R 3/ 4 T 1 6 720 612 383-02.1R 9* E MA 500 / 600 Rys. 7 Wymiary podane po kresce ukośnej odnoszą się do następnego zasobnika z typoszeregu o większych wymiarach E Opróżnianie KW Przyłącze zimnej wody R¾ (gwint zewnętrzny) L dławik do przeciągnięcia kabla czujnika temperatury zasobnika (NTC) MA Anoda magnezowa R SP Powrót zasobnika R ¾ (gwint zewnętrzny) T Termometr przylgowy T 1 Czujnik temperatury zasobnika (NTC) V SP Zasilanie zasobnika R ¾ (gwint zewnętrzny) WW Wypływ c.w.u R ¾ (gwint zewnętrzny) ZL Przyłącze cyrkulacji Rp 1 (gwint wewnętrzny) * Podana wysokość odnosi się do stanu, w jakim zasobnik jest dostarczany (całkowicie wkręcone stopki nastawcze). Przez wykręcanie stopek nastawczych można zwiększyć wysokość o maks. 16 mm. Wymiana anody: B Zachować odstęp 250 mm od sufitu i 600 mm przed zasobnikiem. B Dopuszcza się zastosowanie tylko izolowanej anody prętowej. Wyposażenie dodatkowe zamontowany kołnierz otworu wyczystkowego Otwór R 1½ w kołnierzu otworu wyczystkowego do zamontowania grzałki elektrycznej Jeżeli w otworze wyczystkowym nie jest zamontowana grzałka elektryczna: B Zaślepić otwór korkiem z uszczelką. Usuwanie kamienia / czyszczenie Uwaga: Szkody wyrządzone zalaniem wodą! Uszkodzona lub rozpadająca się uszczelka może spowodować szkody wyrządzone zalaniem wodą. B W czasie czyszczenia sprawdzić uszczelkę kołnierza otworu wyczystkowego i w razie potrzeby wymienić ją. Podczas montażu i użytkowania obowiązują zalecenia dla wersji ST 120-2 E... i ST 160-2 E... 6 720 613 712 (2007/03) 15