Dolphin 75e. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Windows 10 IoT Mobile Enterprise. 75E-W10-PL-QS Wer. A 11/16

Podobne dokumenty
Dolphin 75e. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Android E-AN6-PL-QS Wer. A 11/16

Dolphin CT50. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-PL-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-PL-QS Rev A 8/18

ScanPal 5100 Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchamiania

Vuquest 3320g Area imager

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Dolphin 60s Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Dolphin Instrukcja szybkiego uruchomienia. z platformą systemową Android dla urządzeń mobilnych. 78-AND-PL-QS Rev A 1/13

Dolphin 7800 Instrukcja szybkiego uruchomienia

Thor VM1A. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Komputer przeznaczony do montażu w pojeździe. Obsługiwany przez system Android

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. PL Korzystanie z systemu Android TM Rozwiązywanie problemów

Instrukcja QuickStart

Szybki start Skrócona instrukcja obsługi QS Rev P 12/11

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Skrócona instrukcja obsługi

System operacyjny Android wersja Język polski

FAQ dla Transformer TF201

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

M3 ORANGE+ Instrukcja szybkiego uruchamiania Ver.1.0

Podręcznik skrócony Prestigio MultiPhone PAP4322 DUO

Huawei E352. Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji

Huawei E173 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA

Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej.

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Thor VM3. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Komputer mocowany w pojeździe. VM3-PLPL-QS wer. A 1/16

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Urządzenia zewnętrzne

Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

Instrukcja Uruchomienia

FAQ dla Eee Pad TF201

Skrócona instrukcja obsługi

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Karty zewnętrzne. Instrukcja obsługi

FAQ dla Eee Pad TF201

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd urządzenia PMP7074B3G PL - 1. Instrukcja szybkiego uruchomienia MultiPad Prestigio PMP7074B3G

1. Zawartość opakowania. 2. Budowa urządzenia. Instrukcja szybkiego uruchomienia Prestigio MultiPad PMP5080B

Urządzenia zewnętrzne

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Zawartość pakietu. Widok telefonu. Skrócona instrukcja obsługi PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Szybka instrukcja. Polski VTE-1016

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Skrócona instrukcja obsługi

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

Welcome to the World of PlayStation Szybka instrukcja

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Krótkie wprowadzenie. Przegląd (patrz obrazek na zewnętrznej karcie) Konfiguracja. Polski. Wkładanie akumulatora

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Kamera sportowa Medion

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Instrukcja instalacji Bluetooth

Instrukcja obsługi FiiO X7

Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

Wideoboroskop AX-B250

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Xblitz Extreme Pro. Instrukcja użytkowania * Wciśnij i przytrzymaj przycisk DOWN/WI-FI przez 3 sekundy aby wyłączyć Wi-Fi

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uwagi dotyczące produktu

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Gniazdo słuchawek. Port mikro-usb. Słuchawka. Aparat przedni. Aparat tylny Przycisk regulacji głośności

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

OKULARY Z KAMERĄ BLACK V11

Transkrypt:

Dolphin 75e z systemem Windows 10 IoT Mobile Enterprise Instrukcja szybkiego uruchomienia 75E-W10-PL-QS Wer. A 11/16

Wyjmowanie z pudełka Należy upewnić się, że opakowanie zawiera następujące elementy: Komputer podręczny (terminal) Dolphin 75e Karta pamięci microsd 1 GB, 2 GB lub 4 GB do zastosowań przemysłowych (opcjonalnie) Bateria litowo-jonowa 3,7 V do wielokrotnego ładowania Kabel USB do ładowania/komunikacji Zasilacz z przejściówkami zgodnymi z gniazdami w różnych regionach świata Dokumentacja produktu Jeśli zamówiono akcesoria do terminala, należy sprawdzić, czy zostały one dołączone do przesyłki. Należy zachować oryginalne opakowanie na wypadek, gdyby konieczne było odesłanie terminala Dolphin do naprawy. Specyfikacja karty pamięci Do użytku z terminalami Dolphin firma Honeywell zaleca karty microsd lub microsdhc klasy przemysłowej typu Single Level Cell (SLC), które charakteryzują się maksymalną wydajnością i trwałością. Dodatkowe informacje na temat zatwierdzonych kart pamięci udzieli przedstawiciel handlowy firmy Honeywell.

Funkcja terminala Dolphin 75e Przedni głośnik Dioda LED stanu naładowania baterii/powiadomień Dioda LED statusu skanowania Przycisk skanowania po prawej stronie Panel dotykowy Pokrywa gniazda USB / port Micro USB Wyszukiwanie, Cortana lub wyszukiwarka Bing Przycisk definiowany przez administratora lub programistę Przycisk Start Przycisk Wstecz Mikrofon Głośnik dolny Przycisk Skanuj

Obiektyw aparatu Gniazdo audio Okno modułu skanowania obrazów (apertura diody LED) Przycisk zasilania Lampa błyskowa / lampa aparatu Przycisk skanowania po lewej stronie Przyciski regulacji głośności Blokada pokrywy komory baterii Pokrywa komory baterii (ilustracja przedstawia model standardowy) Złącze we/wy Zaczep baterii (na ilustracji nie przedstawiono baterii ani pokrywy komory baterii) Klapka unieruchamiająca kartę pamięci Gniazdo karty pamięci

Wkładanie baterii Terminale Dolphin 75e są przeznaczone do użytku z bateriami o numerach katalogowych BAT-STANDARD-02 (litowo-jonowa 3,7 V, 6,179 Wh) i BAT-EXTENDED-02 (litowo-jonowa 3,7 V, 12,358 Wh) produkowanymi dla firmy Honeywell International Inc. Terminal Dolphin 75e jest dostarczany z baterią zapakowaną oddzielnie od urządzenia. W celu włożenia baterii do urządzenia należy wykonać poniższe czynności. Przed umieszczeniem baterii w terminalu należy się upewnić, że wszystkie elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją. 2 Uwaga: Ilustracja przedstawia baterię i pokrywę komory baterii dla modelu standardowego. 1 4 5 3 6 Przed zablokowaniem nacisnąć krawędzie pokrywy komory baterii, aby zapewnić prawidłowe zamknięcie pokrywy.

Zaleca się stosowanie baterii litowo-jonowych marki Honeywell. Stosowanie baterii firmy innej niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Ładowanie terminala Dolphin 75e Terminale Dolphin są dostarczane z rozładowaną baterią. Baterię należy ładować za pomocą ładowarki Dolphin przez co najmniej 4 godziny w przypadku baterii standardowej i przez 6 godzin w przypadku baterii ozwiększonej pojemności. Jeśli do ładowania z portu USB 500 ma urządzenia głównego używany jest kabel USB wchodzący w skład zestawu, baterię standardową należy ładować przez co najmniej 6 godzin, a baterię o zwiększonej pojemności przez 8 godzin. Czynniki wpływające na czasy ładowania Jeśli terminal będzie używany podczas ładowania baterii, czas wymagany do pełnego naładowania baterii ulegnie wydłużeniu. Jeśli terminal pobiera większą ilość prądu niż ilość zapewniana przez źródło zasilania, wówczas urządzenie nie będzie się ładować. Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja obsługi. Zaleca się stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy firmy Honeywell. Stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy firm innych niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Terminale Dolphin 75e są przeznaczone do użycia z następującymi ładowarkami i kablami: 70e-HB, 70e-EHB, 70e-CB, 70e-NB, 70e-MB, 70e-MC oraz 70e-USB ADAPTERKIT. Przed podłączeniem terminala/baterii do urządzeń peryferyjnych należy się upewnić, że wszystkie elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją. Stacja dokująca (model 70e-HB) Ładowarka 70e-HB jest przeznaczona do użytku z terminalami Dolphin 75e i bateriami o numerach katalogowych BAT-STANDARD-02 (litowo-jonowa 3,7 V, 6,179 Wh) oraz BAT-EXTENDED-02 (litowo-jonowa 3,7 V, 12,358 Wh) wyprodukowanymi dla firmy Honeywell International Inc.

2 Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL, zatwierdzonych przez firmę Honeywell, o znamionowym napięciu wyjściowym 12 V DC i znamionowym prądzie na wyjściu 3 A. Elementy stacji dokującej Dok na baterię zapasową Port USB Dioda LED baterii zapasowej Dioda LED dokowania Dioda COMM LED Zasilacz Gniazdo zasilania DC Kabel zasilania sieciowego Kabel zasilania Wskaźniki LED stacji dokującej Dioda LED baterii zapasowej Pomarańczowa Zielona Bateria zapasowa jest ładowana. Zakończyło się ładowanie baterii zapasowej i jest gotowa do użycia. Dioda LED dokowania Niebieska Terminal jest poprawnie osadzony w stacji dokującej. Dioda COMM LED Zielona Nawiązano komunikację USB ze stacją roboczą urządzenia głównego.

Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką do wtyczki umożliwia ładowanie terminala z gniazda sieciowego. Kabel można również podłączyć do zasilanego portu USB w celu ładowania terminala zurządzenia głównego. Opcja 1: Ładowanie z gniazda sieciowego Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL zatwierdzonych przez firmę Honeywell o znamionowym napięciu wyjściowym 5 VDC i znamionowym prądzie na wyjściu 1 A. Pokrywa gniazda USB Adapter wtyczki Zasilacz Port Micro USB Kabel 70e-USB do ładowania/komunikacji Opcja 2: Ładowanie z portu USB urządzenia głównego Pokrywa gniazda USB Kabel 70e-USB do ładowania/komunikacji Port Micro USB Urządzenie główne Port USB Istotne informacje o ładowaniu zawiera rozdział Czynniki wpływające na czasy ładowania.

Pierwsza konfiguracja przez użytkownika 1. Nacisnąć przycisk zasilania. 2. Wybrać język i dotknąć przycisku Next (Dalej). 3. Wybrać region i dotknąć przycisku Next (Dalej). 4. Dotknąć przycisku Cancel (Anuluj), aby pominąć zaawansowane opcje i przejść do konfiguracji użytkownika. 5. Stosować się do instrukcji ekranowych, aby skonfigurować terminal, połączenie WiFi oraz utworzyć kontro Microsoft (opcjonalnie). Więcej informacji na temat możliwości oferowanych w ramach konta Microsoft znajduje się na stronie https://account.microsoft.com/about. Informacje o ekranie Start Pasek powiadomień/ stanu Start Na ekranie Start przeciągnąć w lewo, aby uzyskać dostęp do listy aplikacji, lub przewinąć do dołu ekranu i dotknąć opcji All apps (Wszystkie aplikacje). Informacje o dostosowywaniu wyglądu ekranu Start znajdują się w Instrukcji obsługi.

Włączanie i wyłączanie zasilania Aby włączyć terminal, należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania. Aby wyłączyć terminal, należy: 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania. 2. Gdy pojawi się komunikat slide down to power off (przeciągnij w dół, aby wyłączyć), zwolnić przycisk i przeciągnąć w kierunku dolnej części ekranu. Uwaga: Zawsze przed wyjęciem baterii należy wyłączyć terminal. Blokowanie ekranu i tryb uśpienia (tryb zawieszenia) W celu zaoszczędzenia energii baterii po okresie nieaktywności następuje przyciemnienie panelu dotykowego, a następnie jego wyłączenie. Jeśli wyświetlacz będzie wyłączony dłużej niż ustawiony limit, terminal przejdzie do trybu uśpienia. 1. Aby wybudzić terminal, należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania. 2. Aby odblokować terminal, należy przeciągnąć w górę od dołu ekranu. Regulowanie limitów czasu nieaktywności: 1. Dotknąć opcji Settings (Ustawienia) na ekranie listy aplikacji. 2. Wybrać opcję Personalization > lock screen (Personalizacja > Blokada ekranu), aby ustawić limit czasu nieaktywności ekranu, lub opcję Extras > sensor settings (Dodatki > Ustawienia czujnika), aby ustawić limit dla trybu czuwania.

Włączanie i wyłączanie trybu samolotowego 1. Przeciągnąć w dół od górnej krawędzi ekranu, aby otworzyć panel ustawień podręcznych. 2. Wybrać opcję Expand (Rozwiń). 3. Dotknąć opcji Airplane mode (Tryb samolotowy), aby włączyć lub wyłączyć tryb. Uwaga: Gdy tryb samolotowy jest włączony, na pasku stanu wyświetlana jest ikona. Wyjmowanie baterii 1. Wyłączyć terminal. 2. Aby wyjąć baterie, należy wykonać poniższe czynności. 1 2 3 4 5

Instalowanie karty pamięci Uwaga: Kartę microsd/sdhc należy sformatować przed jej pierwszym użyciem. 1. Wyłączyć terminal. 2. Odblokować i zdjąć pokrywę komory baterii. 3. Odblokować zaczep baterii i wyjąć baterię. 4. Unieść klapkę unieruchamiającą kartę. 5. Wsunąć kartę (styki należy skierować w dół) do gniazda, a następnie zamknąć klapkę unieruchamiającą. 6. Włożyć baterię oraz założyć pokrywę baterii izablokować. 7. Nacisnąć przycisk zasilania.

Przyciski nawigacyjne i funkcyjne Przycisk Wstecz Funkcja definiowana przez administratora lub programistę Skanuj Wyszukaj Funkcja Powrót do poprzedniego ekranu; naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku wyświetla okno przełączania aplikacji. Domyślnie do tego przycisku nie jest przypisana żadna funkcja. Informacje o zaawansowanych narzędziach i zasobach dla informatyków znajdują się na stronie https://technet.microsoft.com. Wybudzenie terminala z trybu uśpienia. Uruchamianie skanera / detektora obrazu. Jeśli wyłączona jest funkcja Cortana, należy nacisnąć ten przycisk, aby przeszukać terminal isieć WWW przy użyciu wyszukiwarki Bing, bądź nacisnąć go i przytrzymać, aby aktywować funkcję głosowego wydawania poleceń. Jeśli funkcja Cortana jest włączona, nacisnąć ten przycisk, aby zadać pytanie lub wydać polecenie głosowe. Więcej informacji na temat funkcji Cortana znajduje się na stronie www.windowsphone.com. Start Prawa i lewa strona Głośność Umożliwia powrót do ekranu Start. Uruchamianie skanera / detektora obrazu. Umożliwia zwiększenie lub zmniejszanie głośności aktywnego głośnika. Uwaga: Dostęp do dodatkowych funkcji jest uzależniony od używanej aplikacji.

Skanowanie kodu kreskowego za pomocą funkcji Demonstracja skanowania 1. Na liście aplikacji dotknąć pozycji ScanDemoW10. 2. Skierować terminal w stronę kodu kreskowego. Uwaga: Aby odczyt przebiegał optymalnie, należy unikać skanowania kodu kreskowego pod kątem. 3. Dotknąć przycisku Scan (Skanuj) na ekranie dotykowym lub nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków Skanuj. Wyśrodkować wiązkę celowniczą nad kodem kreskowym. Na ekranie wyświetlą się zdekodowane wyniki. Informacje o wiązce celowniczej Terminal kieruje wiązkę celowniczą, która powinna trafiać w środek kodu kreskowego, ale może być ustawiona w dowolnym kierunku. Gdy skaner znajduje się bliżej kodu, wiązka celownicza jest mniejsza, a gdy znajduje się dalej od kodu wiązka jest większa. Aby przeprowadzić prawidłowy odczyt, należy zbliżać skaner do małych kodów i trzymać go dalej od większych kodów. Jeśli kod kreskowy znajduje się na odblaskowej powierzchni (np. zalaminowanej), może być konieczne nachylenie skanera w celu przeprowadzenia prawidłowego odczytu. Liniowy kod kreskowy Dwuwymiarowy symbol matrycowy

Korzystanie z aparatu kolorowego 1. Na liście aplikacji dotknąć pozycji Camera (Aparat). 2. W celowniku wybrać tryb fotografowania lub tryb wideo. 3. Skierować obiektyw aparatu terminala na obiekt, który ma zostać zarejestrowany. Obiektyw aparatu jest umieszczony na tylnym panelu terminala. 4. Aby wykonać zdjęcie, dotknąć ikony. Aby rozpocząć nagrywanie filmu, dotknąć ikony. Po zakończeniu nagrywania ponownie dotknąć ikony filmu, aby zakończyć rejestrowanie. 5. Aby wyświetlić zdjęcie lub film, dotknąć podglądu w prawym górnym narożniku ekranu. Synchronizacja danych z komputerem Aby przesyłać dane między terminalem a komputerem, należy: 1. Komputery z systemem Windows 10: otworzyć aplikację Phone Companion z menu Start > All apps (Start > Wszystkie programy). Komputery z systemem Windows 8 lub Windows 8.1: aplikacja Windows Phone automatycznie otworzy się po podłączeniu terminala do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB do ładowania/ komunikacji. Komputery z systemem Windows 7 lub Mac: odwiedzić stronę www.windowsphone.com i pobrać oraz zainstalować aplikację Windows Phone dla komputerów lub systemu Mac. 2. W aplikacji Phone Companion wybrać system Windows jako platformę terminala i skonfigurować ustawienia synchronizacji. W aplikacji Windows Phone skonfigurować nazwę telefonu oraz ustawienia synchronizacji. Ustawienia te można w dowolnym czasie zmodyfikować po wybraniu opcji Settings (Ustawienia).

Przenoszenie plików między terminalem a komputerem bez korzystania z aplikacji: 1. Podłączyć terminal do komputera za pomocą kabla USB do ładowania/ komunikacji. 2. W zależności od wersji systemu operacyjnego Windows otworzyć program File Explorer (Eksplorator plików) lub Windows Explorer (Eksplorator Windows). 3. W drzewie Computer (Komputer) kliknąć opcję Windows Embedded Handheld > Phone (Telefon). 4. Użytkownik może teraz kopiować, usuwać i/lub przenosić pliki lub foldery między komputerem a terminalem lub kartą microsd zainstalowaną w terminalu podobnie jak w przypadku każdego innego urządzenia pamięci masowej (np. wycinać i wklejać lub przeciągać i upuszczać). Ponowne uruchamianie terminala W sytuacjach, gdy aplikacja uruchomiana na terminalu przestaje odpowiadać lub terminal jest zablokowany, konieczne może być wyłączenie i ponowne uruchomienie terminala. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania. Gdy pojawi się komunikat slide down to power off (przeciągnij w dół, aby wyłączyć), zwolnić przycisk i przeciągnąć w kierunku dolnej części ekranu. Nacisnąć przycisk zasilania, aby ponownie włączyć terminal. Ponowne uruchamianie urządzenia, gdy panel dotykowy nie reaguje: Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 13 sekund. Terminal automatycznie uruchomi się ponownie. Resetowanie terminala Informacje na temat przywracania ustawień fabrycznych znajdują się w Instrukcji obsługi.

Wsparcie techniczne Aby przeszukać naszą bazę wiedzy w celu znalezienia rozwiązania lub zalogować się do portalu wsparcia technicznego i zgłosić problem, należy odwiedzić stronę www.hsmcontactsupport.com. Dokumentacja dla użytkownika Zlokalizowaną wersję niniejszego dokumentu oraz instrukcję obsługi można pobrać na stronie www.honeywellaidc.com. Ograniczona gwarancja Na stronie www.honeywellaidc.com wybrać opcję Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > Produkt > Gwarancja). Patenty Informacje o patentach znajdują się na stronie www.hsmpats.com. Znaki handlowe Microsoft, Windows, Windows Phone, Cortana, Bing oraz logo Windows logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Mac jest znakiem handlowym firmy Apple Inc. Disclaimer Honeywell International Inc. ( HII ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Copyright 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved.