enflow : system ogrzewania wlewów dożylnych i krwi

Podobne dokumenty
Bartosz Horosz. Klinika Anestezjologii i Intensywnej Terapii Centrum Medycznego Kształcenia Podyplomowego Warszawa. Sopot, 17 kwietnia 2015r.

KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Minarc Evo 180 BARDZO MAŁE ROZMIARY

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

UP-D711MD. Czarno biała termiczna drukarka cyfrowa formatu A7. Omówienie

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Miernik żółtaczki Dräger JM-105 Leczenie żółtaczki

POMAGAMY RATOWAĆ ŻYCIE BEATY.COM.PL

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

GE Healthcare. S/5 Aespire. Wyjątkowe parametry Kompaktowa konstrukcja

TERAPEUTYCZNA NORMOTERMIA

TARGET TEMPERATURE MANAGEMENT

Welch Allyn Propaq Encore. Lekki Wytrzymały Inteligentny

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

An OSI Systems Company. The Art of Monitoring

Systemy Ogrzewania Pacjenta we wszystkich sytuacjach klinicznych. Innowacyjna technologia ułatwiająca opiekę nad pacjentem

Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy

Zanurzeniowe czujniki temperatury

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

Elektra - C/F/V/H Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań

SpeediCath. Standard w cewnikowaniu przerywanym

Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Przenośny monitor pacjenta IntelliVue

PARAMETRY TECHNICZNE - POMPY STRZYKAWKOWEJ

Chirurgiczne. opaski uciskowe i mankiety

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY

HYDRUS WODOMIERZ ULTRADŹWIĘKOWY

Zamawiający Otwock, dnia 7 grudnia 2018r. Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny im. prof. Adama Grucy CMKP ul. Konarskiego Otwock

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Poznaj ofertę wózków EDM. Wybierz i bezpłatnie przetestuj jeden z naszych modeli

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Nagrzewnica Elektra. Nagrzewnica Elektra. Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań. Specyfikacja produktu

Technote. Sterownik Frese DELTA T. Opis. Działanie. Zastosowanie. Cechy. Zalety.

Wyłączniki bezpieczeństwa RS-Titan Bezkontaktowe monitorowanie ruchomych osłon przy użyciu RS-Titan

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

TCW060 po prostu światło

TCW060 po prostu światło

HYDRUS DOMY JEDNORODZINNE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Multisteril. Wielofunkcyjne urządzenie do dezynfekcji, mycia i suszenia.

OCHRONA PERSONELU MEDYCZNEGO PRZED KOSZTOWNYMI URAZAMI W MIEJSCU PRACY

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

TCW060 po prostu światło

Kanałowe czujniki temperatury

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

TCW060 po prostu światło

Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy

FlexiClic Błyskawiczna ochrona przed zamarzaniem

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

SPRĘŻARKI ŚRUBOWE AIRPOL WERSJA PODSTAWOWA

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Hipotermia po NZK. II Katedra Kardiologii

Niewielkie wymiary, duża moc i o 20% cichsze działanie*

Hanna Misiołek. Katedra Anestezjologii Intensywnej Terapii i Medycyny Ratunkowej Śląski Uniwersytet Medyczny

Przemiana promieni słonecznych w światło LED

EM-MED. EmTherm. Cieplarki

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Wyjątkowo szybkie odkurzanie*

Promiennik podczerwieni ELIR

Przemiana promieni słonecznych w światło LED 17808/93/16

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1

Folder sprzedażowy wiosna Nowości. Narzędzia spełniające najwyższe wymagania

Mieszadło magnetyczne [ BAP_ doc ]

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Frontier 5515 & 5515R

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Stół prasowalniczy z automatyczną, zintegrowaną wytwornicą pary i żelazkiem TEXI Hestia

CAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

TURBOWENT HYBRYDOWY - obrotowa nasada kominowa Ø150 - Ø200 - STANDARD. Zasada działania. Zdjęcie. Opis. Oznaczenia / kod produktu.

Sprężarki olejowe. VB5-37 kw

Dane techniczne SIW 11TU

VORT QUADRO PUNTO FILO

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Technote. Siłowniki dla zaworów Frese OPTIMA Compact DN10-DN32. Zastosowanie. Cechy siłownika elektromechanicznego. Cechy siłownika elektrotermicznego

Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Macierze pamięci masowej Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Instrukcja uruchomienia

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Wszystkie prawa zastrzeżone Polaqua Group

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU

Karta charakterystyki online. V3S153-2BAAAAAP01 Visionary-B SYSTEMY WIZYJNE 3D

WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN

Transkrypt:

enflow : system ogrzewania wlewów dożylnych i krwi Właściwa temperatura we właściwym miejscu i właściwym czasie Vital Signs

enflow: system ogrzewania wlewów dożylnych i krwi System enflow firmy CareFusion zapewnia właściwą temperaturę we właściwym miejscu i właściwym czasie. Właściwa temperatura Pomagając w utrzymywaniu stabilnej temperatury ciała pacjentów, system enflow przynosi w szpitalu zarówno korzyści kliniczne, jak i ekonomiczne. Utrzymywanie normotermii zmniejsza prawdopodobieństwo powikłań i przyspiesza wybudzanie a to oznacza krótsze pobyty pacjentów w szpitalu i niższe koszty. 1,2 Właściwe miejsce Prawdziwa mobilność systemu enflow i zastosowanie w nim małego, przenośnego wkładu pozwala utrzymywać normotermię wszędzie tam, gdzie jest to konieczne praktycznie w dowolnym miejscu prowadzenia terapii i opieki nad pacjentem. Systemu można używać przed zabiegami, w trakcie zabiegów i po nich, w dowolnej orientacji. A ponieważ wkład można łatwo przenosić z pomieszczenia do pomieszczenia, system enflow nie wymusza zmian w protokołach i procedurach oraz nie wymaga dodatkowego transportu. Personel medyczny działa efektywnie, tak jak zwykle, a enflow stale ogrzewa pacjenta. Właściwy czas System enflow umożliwia wlew ogrzanego płynu nie tylko w dowolnym miejscu, ale także we właściwym momencie czynności przygotowawcze zajmują niecałe 18 sekund. Niska objętość wstępnego napełniania skraca czas potrzebny do osiągnięcia zadanej temperatury i umożliwia szybkie rozpoczęcie procesu ogrzewania. Zaś niewielka odległość od ciała pacjenta ogranicza straty ciepła podczas transportu przez przewody dożylne. Utrzymywanie normotermii to konieczność Utrzymywanie prawidłowej temperatury ciała u pacjentów z upośledzoną termoregulacją, którzy poddawani są zabiegom chirurgicznym, sprawia poważne problemy w codziennej praktyce medycznej. Szacuje się, że wśród milionów pacjentów co roku przechodzących zabiegi chirurgiczne na całym świecie aż 50 90% doznaje hipotermii. 3 O hipotermii mówimy, gdy temperatura głęboka ciała pacjenta spadnie poniżej 36 Celsjusza. 4 Niewielki spadek temperatury głębokiej ciała może mieć istotny niekorzystny wpływ na wyniki pooperacyjne oraz na zadowolenie pacjenta i proces wybudzania po znieczuleniu. 5 Fakt ten, w kontekście dodatkowych obciążeń finansowych, skłania coraz więcej szpitali do aktywnego przeciwdziałania hipotermii przypadkowej w środowisku klinicznym i opiece przedszpitalnej. Do wywołania hipotermii przypadkowej przyczynia się między innymi dożylne podawanie zimnych płynów. Jedno z badań wykazało, że litr płynu o temperaturze otoczenia podany w formie wlewu dożylnego pacjentowi dorosłemu obniża średnią temperaturę ciała o około 0,25 C. 2 Dalsza analiza, przeprowadzona w roku 2010, wykazała także, iż wlew ciepłego płynu skutecznie utrzymuje pacjentów w stanie bliskim normotermii i zapobiega dreszczom po znieczuleniu. 6,7 2

Najważniejsze cechy systemu enflow i wynikające z nich korzyści Zastosowanie Zaprojektowany dla wojska Intuicyjny. enflow, jako system zaprojektowany dla żołnierzy działających w warunkach ekstremalnych, jest bardzo prosty w obsłudze. Wystarczy wstępnie napełnić i wsunąć wkład, włączyć system i gotowe. Ciepło bliżej pacjenta Bliżej znaczy cieplej. Lekki ogrzewacz (275 gramów) można umieścić blisko pacjenta tak aby płyn stracił jak najmniej ciepła, przepływając przez przewód do wlewów dożylnych. Właściwa temperatura to kwestia sekund Czas jest na wagę złota. Potwierdzona efektywność termiczna materiału, z jakiego wykonany jest nasz ogrzewacz, w połączeniu z konstrukcją jednorazowego wkładu umożliwia ogrzanie płynu do zadanej temperatury w czasie rzędu sekund co minimalizuje czas przygotowania systemu i oczekiwania. Wystarczy włączyć system, a już po krótkiej chwili płyny będą ogrzewane. System enflow jest prosty w użytkowaniu, a do stosowania go wymagane jest tylko minimalne przeszkolenie. Przygotowanie systemu do pracy jest równie łatwe, jak bieżące stosowanie, a osiągnięcie docelowej temperatury 40 C to kwestia sekund. System enflow ogrzewa płyn blisko ciała pacjenta, a podczas przepływu do pacjenta w krótkim przewodzie przedłużającym (7 cm/3,5 cala) następuje tylko niewielki spadek temperatury (o około 1 C na każdy metr 4 ). W odróżnieniu od większości ogrzewaczy płynów do wlewów dożylnych, system enflow działa z jednorazowymi wkładami, które można łatwo przemieszczać razem z pacjentem. To zaś oznacza, że w razie potrzeby możliwe jest ogrzewanie płynów we wszystkich miejscach opieki nad pacjentem z zastosowaniem tylko jednego wkładu. Konserwacja System enflow jest zaprojektowany w taki sposób, aby jego konserwacja była jak najmniej pracochłonna. Komponenty systemu enflow do ogrzewania wlewów dożylnych i krwi są wytrzymałe, trwałe i wodoodporne. W konstrukcji systemu zastosowano technikę montażu powierzchniowego (SMT) i nowoczesne materiały. Firma CareFusion zaleca przeprowadzanie testu działania systemu raz na pięć lat. Ponadto opracowaliśmy tester encheck, który umożliwia inżynieriom biomedycznym w placówce klienta szybkie sprawdzanie działania alarmów systemu enflow. Taki test może odbywać się co roku lub według innego harmonogramu obowiązującego w danym szpitalu. Mały, mobilny wkład jednorazowy Przenośny. Wkład mierzy zaledwie 4 cm x 11 cm, a objętość płynu potrzebna do jego wstępnego napełnienia wynosi tylko 4 ml. Konstrukcja zapewnia znakomitą efektywność transferu ciepła, a jednocześnie możliwość przenoszenia całego wkładu między ogrzewaczami. W ten sposób możliwe jest ogrzewanie płynów dla pacjenta przenoszonego w różne miejsca wyposażone w urządzenie enflow bez konieczności transportowania całego systemu ogrzewającego. Mniej odpadów Kompaktowa konstrukcja. Bardzo mały, jednorazowy wkład, który można łatwo przenosić między systemami, to rozwiązanie ograniczające ilość odpadów. 3

Mobilność systemu enflow: Pomaga walczyć ze niekorzystnymi skutkami hipotermii na wszystkich etapach opieki 1. Opieka przedoperacyjna 2. Oddział ratunkowy 3. Transport wewnątrzszpitalny Ogrzewanie przed operacją zmniejsza wpływ redystrybucji ciepła wywołanej znieczuleniem, co prowadzi do stabilizacji temperatury głębokiej u pacjenta, gdy ten trafi na oddział wybudzeniowy. 8 Każdy litr płynu o temperaturze otoczenia podany pacjentowi dorosłemu we wlewie dożylnym obniża średnią temperaturę ciała o około 0,25 C. 2 Pacjenci urazowi często docierają na oddział w stanie W ciągu pierwszych 30 minut od podania znieczulenia temperatura głęboka ciała pacjenta może spaść aż o 1,5 C 1, co prowadziło będzie do zwiększonej utraty krwi i wzrostu ryzyka zakażenia. hipotermii i w trakcie badania dalej tracą ciepło. Ogrzewanie krwi i płynów podawanych we wlewie dożylnym pomaga w utrzymaniu normotermii, przyczyniając się do ograniczenia ryzyka związanego ze spadkiem temperatury głębokiej ciała poniżej 36 C. 9 4

Mobilność systemu enflow (ciąg dalszy) 4. Chirurgia jednego dnia Wybudzanie pacjenta w hipotermii trwa średnio o 40 minut dłużej. 5 Hipotermia może wystąpić nawet w 90% wszystkich operacji chirurgicznych. 3 Wobec faktu, że obecnie co roku przeprowadza się miliony operacji w trybie chirurgii jednego dnia, bezpieczne i szybkie wybudzanie pacjentów ma kluczowe znaczenie dla sprawnej realizacji usług medycznych. 5. Oddział wybudzeniowy Pacjenci w normotermii są mniej podatni na pooperacyjne incydenty sercowe i opuszczają oddział wybudzeniowy szybciej niż pacjenci, u których doszło do hipotermii. 10,11 6. OIOM Hipotermia zmniejsza odporność na zakażenia ran pooperacyjnych. 2,12,13 Na oddziale intensywnej opieki nadal mogą być podawane płyny lub krew, a pacjenci potencjalnie narażeni są na skutki hipotermii. 5

Produkty enflow Sterownik enflow, nr kat. 980121EU Sterownik pełni rolę zasilacza dla ogrzewacza. Może być zamontowany na statywie do wlewów dożylnych lub umieszczony na blacie stołu. Panel przedni zawiera wyświetlacz temperatury i klawiaturę. Niezależnie od orientacji urządzenia wartość temperatury zawsze wyświetlana jest właściwą stroną do góry. Uchwyt ogrzewacza, nr kat. 980305VS, opakowanie 20 szt. Uchwyt ogrzewacza mocowany jest do boku sterownika i umożliwia personelowi medycznemu odwieszenie ogrzewacza, gdy nie jest on używany. Takie rozwiązanie ułatwia transport i minimalizuje ryzyko upuszczenia lub uszkodzenia ogrzewacza. Ogrzewacz enflow, nr kat. 980105VS Ogrzewacz wraz z jednorazowym wkładem służy do ogrzewania płynów podawanych we wlewie dożylnym. Innowacyjna konstrukcja ogrzewacza enflow umożliwia umieszczenie go w odległości kilkunastu centymetrów od miejsca wlewu. W efekcie płyn pokonuje niewielki dystans od ogrzewacza do ciała pacjenta i spadek temperatury na tym odcinku jest bardzo niewielki. W celu utrzymania temperatury 40 C ±2 C w ogrzewaczu stosowane jest suche gorąco. Sam ogrzewacz jest bardzo lekki i wygodny w transporcie waży tylko 275 g (9,5 uncji). Tester encheck, nr kat. 980400 Tester encheck umożliwia szybkie i niezawodne wywołanie alarmu sygnalizującego nadmierną temperaturę w ogrzewaczu enflow. W ciągu kilku sekund tester encheck spowoduje nagrzanie ogrzewacza do zbyt wysokiej temperatury, co powinno wywołać alarm. Tester encheck umożliwia także weryfikację działania ogrzewacza w miejscu instalacji. W odróżnieniu od innych rozwiązań do ogrzewania płynów, które często wymagają comiesięcznej konserwacji i testowania, system encheck wystarczy testować raz na 5 lat lub zgodnie z harmonogramem wynikającym z odrębnych wymagań. Wkład jednorazowy enflow, nr kat. 980200EU, opakowanie 30 szt. Sterylizowany, jednorazowy wkład można podłączyć do dowolnego zestawu infuzyjnego ze standardowym łącznikiem Luer. Konstrukcja ogrzewacza uniemożliwia nieprawidłowe wsunięcie wkładu. Wkład może pozostawać w obwodzie i być transportowany razem z pacjentem nawet przez 24 godziny, a do jego wstępnego napełnienia wystarczą niecałe 4 ml płynu. Wszystkie wkłady są sterylizowane radiacyjnie, niepirogenne i wykonane z materiałów niezawierających lateksu kauczuku naturalnego ani ftalanu di-(2-etyloheksylu) (DEHP). Wymiary pudełka zawierającego 10 wkładów to 7 cm (3 cale) x 14 cm (5,5 cala) x 11 cm (4,5 cala). Klips do kabla, nr kat. 980309VS-20, opakowanie 20 szt. Klips do kabla umożliwia personelowi medycznemu przymocowanie kabla ogrzewacza do pościeli lub ubrania pacjenta. Wkład z 7,5-centymetrowym zestawem przedłużającym, nr kat. 980202EU, opakowanie 30 szt. Wkłady dla jednego pacjenta z zestawem przedłużającym o 7,5 cm (3 cale) do długości łącznej 12,5 cm/5 cali są przeznaczone dla klientów, którzy na końcu wkładu potrzebują dłuższego przewodu ze względu na umieszczenie dodatkowych akcesoriów w zestawie do wlewów. Izolowany pasek do ogrzewacza, nr kat. 980304VS30 Izolowany pasek do ogrzewacza ze zintegrowaną izolowaną poduszką umożliwia przymocowanie ogrzewacza do kończyny pacjenta, gdy klips do kabla jest niewystarczający. 6

enflow: system ogrzewania wlewów dożylnych i krwi Ogrzewacz Sterownik Wkład jednorazowy 12,7 cm (D) x 6,6 cm (Sz) x 3,0 cm (W) (5,0 x 2,5 x 1,2 cala) 23,6 cm (D) x 16,8 cm (Sz) x 9,7 cm (W) (9,0 x 6,0 x 3,8 cala) 11,4 cm (D) x 3,8 cm (Sz) x 1,0 cm (W) (4,5 x 1,5 x 0,4 cala) Zgodność z normami Biokompatybilność wkładu jednorazowego: Seria ISO 10993 Zgodność wkładu jednorazowego z zestawami infuzyjnymi: Nastawa zbyt wysokiej temperatury ISO 8536-4 ASTM F-2172-02 Masa Parametry eksploatacyjne Ogrzewacz: (bez wkładu jednorazowego): 279 g (9,8 uncji) Sterownik: 1,8 kg (3,9 funta) Wkład jednorazowy: 33 g (1,2 uncji) Alarmy Wodoodporność IEC60601-1-8 Ogrzewacz: IEC 529, IP67: zanurzenie przez 30 minut na głębokości 91,4 cm (36 cali) Sterownik: IEC 529, IP21: kapiąca woda Wkład jednorazowy: IEC 529, IP68: zanurzenie ciągłe Objętość wstępnego napełniania wkładu jednorazowego Sterylność wkładu jednorazowego Temperatura płynu na wylocie 4 ml Sterylizacja promieniami gamma 40 C ±2 C Wnikanie Ogrzewacz: IEC 529, IP67: pyłoszczelność Sterownik: IEC 529, IP21: ochrona przed wniknięciem ciał obcych o średnicy 12,5 Wkład jednorazowy: IEC 529 IP68: pyłoszczelność Zakres natężenia przepływu Napięcie wejściowe Od KVO do 200 ml/min Ogrzewacz: 28 VDC przy maks. 300 watach Sterownik: 110 120 lub 220 240 VAC, 47 63 Hz Bezpieczeństwo elektryczne EN 60601-1:2006/AC:2010 (3. wydanie), EN 60601-1-6:2008, EN 60601-1-8:2007, EN 62304:2006, UL 60601-1:2005 R6.03, CAN/CSA-C22.2 No. 60601.1:2008, IEC 60601-1-6:2010, AAMI ES60601-1:2005, IEC 60601-1-4:2000 (Kanada) Nastawa temperatury 40 C Prąd wejściowy 5 A Wymagania środowiskowe/fizyczne Temperatura pracy Od -5 C do 50 C Temperatura przechowywania Od -30 C do 70 C Emisja promieniowania elektromagnetycznego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Odporność na pole elektromagnetyczne Wyładowania elektrostatyczne EN 60601-1-2:2007 CISPR11: grupa 1, klasa A IEC61000-4-3: poziom 3, 10 V/M IEC61000-4-8: poziom 2, 3 A/M IEC61000-4-2: poziom 4, 8 kv stykowe, 15 kv przez powietrze Wilgotność względna podczas pracy i przechowywania Ogrzewacz: od 10% do 90% Sterownik: od 10% do 90% Wkład jednorazowy: od 10% do 90% Klasyfikacja bezpieczeństwa Rodzaj ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym Klasa I lub wyrób zasilany wewnętrznie Wysokość eksploatacji i przechowywania Ciśnienie powietrza podczas pracy i przechowywania Do 4572 m n.p.m. (15 000 stóp) Od 570 hpa (17 cali Hg) do 1060 hpa (31 cali Hg) Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym Tryb pracy Typ BF, wyrób odporny na defibrylację Ciągły 7

Piśmiennictwo 1 Mahoney, C., Odom, J. Maintaining intraoperative normothermia: A metaanalysis of outcomes with costs. AANA J, kwiecień 1999 r., 67(2):155-163. 2 Sessler, Daniel I. MD: Mild Perioperative Hypothermia. N Engl J Med, czerwiec 1997 r., 336(24):1730-1737. 3 Young, V., Watson, M. Prevention of perioperative hypothermia in plastic surgery. Aesthet Surg J, wrzesień październik 2006 r., 26(5):551-571. 4 National Collaborating Centre for Nursing and Supportive Care. Clinical practice guideline: the management of inadvertent perioperative hypothermia in adults. Full guideline. Kwiecień 2008 r. National Institute for Clinical Excellence (NICE). Dostęp 2 czerwca 2014 r. pod adresem: http://www.nice.org.uk/nicemedia/live/11962/40429/40429.pdf. 5 Lenhardt R., Marker E., Goll V., Tschernich H., et al. Mild intraoperative hypothermia prolongs postanesthetic recovery. Anesthesiology, grudzień 1997 r., 87(6):1318-1323. 6 Smith C., Gerdes E., Sweda, S., Myles C. et al. Warming intravenous fluids reduces perioperative hypothermia in women undergoing ambulatory gynecological surgery. Anesth Analg, lipiec 1998 r., 87(1):37-41. 7 Lista F., Doherty, C., Backstßein, R., Ahmad, J. The impact of perioperative warming in an outpatient aesthetic surgery setting. Aesthet Surg J, lipiec 2012 r., 32(5):613-620. 8 Hart S., Bordes B., Hart J., Corsino D. et al. Unintended perioperative hypothermia. Ochsner J, jesień 2011 r., 11(3):259-270. 9 Gregory J., Flancbaum L., Townsend, M., Cloutier C. et al. Incidence and timing of hypothermia in trauma patients. J Trauma, czerwiec 1991 r., 31(6):795-798; dyskusja 798-800. 10 Frank S., Beattie C., Christopherson R., Norris E. et al. Unintentional hypothermia is associated with postoperative myocardial ischemia. The Perioperative Ischemia Randomized Anesthesia Trial Study Group. Anesthesiology, marzec 1993 r., 78(3):468-476. 11 Frank S., Fleisher L., Breslow M., Higgins M. et al. Perioperative maintenance of normothermia reduces the incidence of morbid cardiac events. A randomized clinical trial. JAMA, 9 kwietnia 1997 r., 277(14):1127-1134. 12 Sessler D., Kurz A., Lenhardt R. Hypothermia reduces resistance to surgical wound infections. Am Surg, grudzień 1999 r., 65(12):1193-1196. 13 Klevens, R., Edwards, J., Richards Jr, C., Horan, T. et al. Estimating health care-associated infections and deaths in U.S. hospitals, 2002. Public Health Rep, marzec kwiecień 2007 r., 122(2):160-166. CareFusion Switzerland 317 Sàrl A-One Business Centre Zone D activités Vers-la-Pièce no 10 CH-1180 Rolle, Switzerland EC REP GE Medical Systems SCS 283 rue de la Minière 78530 BUC, France Vital Signs, Inc. 20 Campus Road Totowa, NJ 07512 USA 0044 carefusion.com 2014 CareFusion Corporation lub jeden z jej podmiotów zależnych. Wszelkie prawa zastrzeżone. Vital Signs, enflow, CareFusion i logo CareFusion są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi spółki CareFusion Corporation lub jednego z jej podmiotów zależnych. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. Wyroby medyczne klasy I i IIb według Dyrektywy 93/42/WE dotyczącej wyrobów medycznych. Należy zapoznać się z całą treścią Instrukcji użytkowania dołączonej do wyrobów lub postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na etykietach i w innej dokumentacji produktów. 0000CF02370 iss1