Pobrano z www.suomika.pl jest przypadkiem lokatywnym i najbliższym odpowiednikiem celownika w języku polskim. Odpowiada na pytania: Kenelle? (Do kogo? Na kogo? Komu? Dla kogo?) Mille? Mihin? (Dokąd? Na co? Do czego? Czemu?) Kiedy używamy allatiivi? 1. Opisując cel przedmiotu/osoby (dokąd? czemu? do kogo? komu? dla kogo?) Hän muutti Helsingistä Tampereelle. (On przeprowadził się z Helsinek do Tampere.) Anna koiralle ruokaa! (Daj psu jeść.) 2. Z przymiotnikami allerginen uczulony na tyypillinen typowy dla
kateellinen zazdrościć komuś vaarallinen niebezpieczny dla kohtelias uprzejmy dla kogoś vihainen zły na zazdrościć mustasukkainen ystävällinen przyjazny dla komuś Isoveli on mustasukkainen pikkusiskolle? (Starszy brat zazdrości młodszej siostrze.) Myyjän täytyy olla ystävällinen asiakkaille. (Sprzedawca musi być życzliwy dla klientów.) Jak tworzymy allatiivi? Liczba pojedyncza w liczbie pojedynczej tworzymy dodając końcówkę -lle do rdzenia wyrazu po wymianie stopy spółgłoskowej. Liczba mnoga W liczbie mnogiej allatiivi ma koncówkę -ille Wyraz w nominatiivi kończy się na: Rdzeń wyrazu kończy się na: Dodajemy -lle do rdzenia oraz: Przykład Tłumaczenie Rdzeń wyrazu w liczbie poj. -o -o -ö -ö kirkko kościół kirko- kirkoille -u -u sänky łóżko sängy- sängyille -y -y -ä -i -ä -e usunąć ä, e suuri joki duży rzeka suurejoe- suurille joille
-a w wyrazach dwusylabowych (pierwszą -a usunąć a musta czarny musta- mustille samogłoską w wyrazie nie jest e, a lub i) -a w wyrazach dwusylabowych halpa tani halva- halvoille (pierwszą -a a > o velka dług vela- veloille samogłoską w kirja książka kirja- kirjoille wyrazie jest e, a lub i) -i -i i > e bussi pankki autobus bank bussi- panki- busseille pankeille dwie samogłoski dyftongi w wyrazach jednosylabowych dwie samogłoski dyftongi usunąć pierwszą samogłoskę maa tie työ kraj droga praca maa- tie- työ- maille teille töille dwie samogłoski nie będące dyftongami np.: -ea / -eä -ea / -eä usunąć makea słodki makea- makeille -la / -lä -ra / -rä -na / -nä -ia / -iä -ija / -ijä -kka/ -kkä (rzeczowniki) a > o kahvila makkara peruna asia tarjoilija haarukka kawiarnia kiełbasa ziemniak rzecz kelner widelec kahvilamakkaraperunaasiatarjoilijahaaruka- kahviloille makkaroille perunoille asioille tarjolilijoille haarukoille -aja / -äjä -ma / -mä -va / -vä usuwamy opettaja asema ystävä nauczyciel dworzec przyjaciel opettaja- asema- ystävä- opettajille asemille ystäville
-la / -lä -ra / -rä -na / -nä (przymiotniki) usuwamy matala ahkera ihana niski pilny wspaniały matala- ahkera- ihana- matalille ahkerille ihanille Dodajemy - ille / -ille -si e do wyrazu vuosi rok vuode- vuosille w nominatiivi -uus > - -uus uuks- kosmos avaruus avaruude- avaruuksille -yys -us e -yys > - yyks- syvyys sairaus głębokość choroba syvyyde- sairaude- syvyyksille sairauksille -ys -us > -uks- leveys szerokość leveyde- leveyksille -ys > -yks- Liczba pojedyncza i mnoga zestawieniu: Końcówka wyrazu Nominatiivi Rdzeń wyrazu w liczbie poj. liczba pojedyncza liczba mnoga Typowa końcówka -lle -ille przypadku SAMOGŁOSKA Wymiana stopy spółgłoskowej -a -ä -o -ö -u -y jalka juna kenkä katto pönttö kakku kyky stopa pociąg but dach sedes ciasto zdolność jalajunakengäkatopöntökakukyvy- jalalle junalle kengälle katolle pöntölle kakulle kyvylle jaloille junille kengille kadoille pöntöille kakuille kyvyille -e vene łódź venee- veneelle veneille -i (wyrazy obce) pankki bank panki- pankille pankeille -i (wyrazy rodzime) ovi drzwi ove- ovelle oville -si vesi woda vede- vedelle vesille SPÓŁGŁOSKA Wymiana stopy spółgłoskowej
L -el askel krok askele- askelelle askelille N -n puhelin telefon puhelime- puhelimelle puhelimille -n (niektóre przymiotniki) lämmin ciepły lämpimä- lämpimälle lämpimille -n (wyjątek) vasen lewy vasemma- vasemmalle vasemmille -en jäsen członek jäsene- jäsenelle jäsenille -nen eteinen przedpokój eteise- eteiselle eteisille -ton rasvaton beztłuszczowy rasvattoma- rasvattomalle rasvattomille -tön perheetön singiel perheettömä- perheettömälle perheettömille R -ar sisar siostra sisare- sisarelle sisarille -er manner ląd mantere- manterelle manterille -tar kuningatar królowa kuningattare- kuningattarelle kuningattarille -tär tytär córka tyttäre- tyttärelle tyttärille S -as -äs -is hammas nisäkäs kallis ząb ssak drogi hampaanisäkkääkallii- hampaalle nisäkkäälle kalliille hampaille nisäkkäille kalliille -as (liczebniki porząd.) kolmas trzeci kolmanne- kolmannelle kolmansille -es vihannes warzywo vihannekse- vihannekselle vihanneksille -is roskis śmietnik roskikse- roskikselle roskiksille -us kokous spotkanie kokoukse- kokoukselle kokouksille -ys herätys pobudka herätykse- herätykselle herätyksille -os ostos zakup ostokse- ostokselle ostoksille -ös kytkös związek kytkökse- kytkökselle kytköksille -uus avaruus kosmos avaruude- avaruudelle avaruuksille -yys syvyys głębia syvyyde- syvyydelle syvyyksille -us sairaus choroba sairaude- sairaudelle sairauksille -ys leveys szerokość leveyde- leveydelleä leveyksille -s (wyjątek) mies mężczyzna miehe- miehelle miehille T
-nut palanut spalony palanee- palaneelle palaneille -nyt väsynyt zmęczony väsynee- väsyneelle väsyneille -llut kuollut zmarły kuollee- kuolleelle kuolleille -ut olut piwo olue- oluelle oluille -yt kevyt lekki kevye- kevyelle kevyille -ät kevät wiosna kevää- keväälle keväille