OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 3 paêdziernika 2003 r.

Podobne dokumenty
OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 22 listopada 2001 r.

POROZUMIENIE z dnia 20 stycznia 2009 r.

MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 13 maja 2003 r. Nr 24. Rzàdem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rzàdem Ludowej Republiki Bu garii

UMOWA. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Japonii o przyznaniu japoƒskiej pomocy kulturalnej Bibliotece Narodowej w Warszawie,

UMOWA. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o wspó pracy w dziedzinie turystyki,

MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 14 lutego 2003 r. Nr 8

Monitor Polski Nr Poz. 119

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 16 listopada 2005 r.

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Monitor Polski Nr Poz. 48 UMOWA

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

PROGRAM WYKONAWCZY. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Tad ykistanu w dziedzinie kultury, edukacji i nauki na lata ,

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA SPRAW WEWN TRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 29 kwietnia 2004 r.

Monitor Polski Nr Poz. 230 UMOWA

PROGRAM WYKONAWCZY. podpisany w Warszawie dnia 20 listopada 2002 r.

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Monitor Polski Nr Poz. 171, 172 i 173

Privacy policy. Polityka prywatności

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 8 czerwca 2004 r.

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 1 lipca 2003 r. Nr 114

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

Dziennik Ustaw Nr Poz. 175 i 176 ROZPORZÑDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 5 lutego 2008 r.

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

U Z A S A D N I E N I E. 1. Potrzeba i cel związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową międzynarodową

Monitor Polski Nr 1 29 Poz. 14 UMOWA. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Republiki Uzbekistanu o udzieleniu kredytu w pomocy wiàzanej,


ROZPORZÑDZENIE MINISTRA SPRAW WEWN TRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 11 grudnia 2008 r.

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 29 czerwca 2009 r. Nr 100. TREÂå: Poz.: UMOWA MI DZYNARODOWA

OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 8 lutego 2002 r.

MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 13 listopada 2006 r. Nr 79

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

Monitor Polski Nr Poz. 743 UMOWA

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 24 listopada 2009 r.

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

UMOWA. mi dzy Rzàdem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rzàdem Republiki Turcji o mi dzynarodowych przewozach drogowych,

ODPOWIEDZI NA PYTANIA DO SIWZ NR SIWZ Nr 280/2014/N/Zwoleń

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Monitor Polski Nr Poz. 400 UMOWA

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA NAUKI I INFORMATYZACJI 1) z dnia 19 paêdziernika 2005 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI I PRACY 1) z dnia 13 paêdziernika 2005 r.

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

Exchange of Notes. concerning the Abolition of Visas. Treaty Series No. 69 (1992)

USTAWA. z dnia 14 marca 2003 r.

Monitor Polski Nr Poz POROZUMIENIE

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 27 grudnia 2011 r.

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPO ECZNEJ 1) z dnia 24 sierpnia 2009 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPO ECZNEJ 1) z dnia 19 grudnia 2002 r.

1. INFORMACJE OGÓLNE

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 sierpnia 2004 r. w sprawie kursów dokszta cajàcych dla kierowców przewo àcych towary niebezpieczne

DOKUMENTACJA OBOWIĄZUJĄCA W SZKOŁACH I PLACÓWKACH OŚWIATOWYCH.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 16 grudnia 2009 r.

z dnia 19 lipca 1999 r. 4. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

ROZPORZÑDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 10 stycznia 2006 r.

Dziennik Ustaw Nr Poz. 985 ROZPORZÑDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 27 kwietnia 2004 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 7 listopada 2001 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie kursów dokszta cajàcych dla kierowców przewo àcych towary niebezpieczne.

ROZPORZÑDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 18 maja 2004 r.

Jak uregulować odpowiedzialność dostawcy IT w umowach na wdrożenie systemów i na świadczenie usług IT? Kraków, 16 listopada 2017 r.

Regulamin Konkursu Start up Award 9. Forum Inwestycyjne czerwca 2016 r. Tarnów. Organizatorzy Konkursu

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPO ECZNEJ 1) z dnia 26 stycznia 2009 r. w sprawie agencji zatrudnienia

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI, PRACY I POLITYKI SPO ECZNEJ 1) z dnia 28 kwietnia 2003 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ÂRODOWISKA 1) z dnia 14 listopada 2006 r.

Dziennik Ustaw Nr Poz i 1721

Dziennik Ustaw Nr Poz. 986 ROZPORZÑDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 27 kwietnia 2004 r.

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH (zwana dalej Umową )

(Tekst ujednolicony zawierający zmiany wynikające z uchwały Rady Nadzorczej nr 58/2011 z dnia r.)

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie wysokoêci op at portowych

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

POLITYKA PRYWATNOŚCI

UMOWA PORĘCZENIA NR [***]

Cel szkolenia. Konspekt

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA

UMOWA SPRZEDAŻY NR. 500 akcji stanowiących 36,85% kapitału zakładowego. AGENCJI ROZWOJU REGIONALNEGO ARES S.A. w Suwałkach

PROTOKÓ. o wspó pracy mi dzy Ministrem Kultury Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Kultury Federacji Rosyjskiej na lata ,

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 9 paêdziernika 2002 r.

Miejsce i rola organizacji międzynarodowych (w tym gospodarczych) w gospodarce światowej analiza wybranych przykładów GOSPODARKA ŚWIATOWA

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 29 listopada 2001 r.

Warszawa, dnia 6 lutego 2013 r. Poz. 178

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ÂRODOWISKA 1) z dnia 19 grudnia 2006 r.

Dziennik Ustaw Nr Poz. 51 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 9 stycznia 2002 r.

Analiza porównawcza wydanych zezwoleń na pracę w latach

PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH. z dnia 28 sierpnia 2002 r.

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA SPRAW WEWN TRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 4 listopada 2009 r.

Magdalena Drabek (Politechnika Łódzka) Żaneta Mucha (ESN SGGW) Joanna Jóźwik (FRSE) Warszawa, 27 listopada 2015 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 23 paêdziernika 2009 r.

OŚWIADCZENIE PODATKOWE PAPIERY UDZIAŁOWE (DTT) / TAX DECLARATION EQUITIES (DTT) Wzór nr U107/Form U107. Miejscowość / Place., dnia / date..

REGULAMIN KONKURSU BANKIER ROKU 2013

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA SPRAW WEWN TRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 7 sierpnia 2007 r.


Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ÂRODOWISKA 1) z dnia 23 listopada 2006 r.


Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

ZAGADNIENIA PODATKOWE W BRANŻY ENERGETYCZNEJ - VAT

Transkrypt:

Monitor Polski Nr 49 2497 Poz. 755 i 756 755 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 3 paêdziernika 2003 r. w sprawie zwiàzania Umowà mi dzy Rzàdem a Rzàdem Republiki Bia orusi o ruchu osobowym, podpisanà w Miƒsku dnia 26 sierpnia 2003 r. Podaje si niniejszym do wiadomoêci, e na podstawie art. 6 ust. 3 w zwiàzku z art. 13 ust. 1 ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach mi dzynarodowych (Dz. U. Nr 39, poz. 443 oraz z 2002 r. Nr 216, poz. 1824) Rada Ministrów udzieli a w dniu 25 sierpnia 2003 r. zgody na zwiàzanie Umowà mi dzy Rzàdem a Rzàdem Republiki Bia orusi o ruchu osobowym, poprzez jej podpisanie. Umowa zosta a podpisana w Miƒsku dnia 26 sierpnia 2003 r. Zgodnie z art. 22 ust. 1 umowy zosta y dokonane notyfikacje przewidziane w tym artykule. Umowa wesz a w ycie w dniu 1 paêdziernika 2003 r. Minister Spraw Zagranicznych: w z. A.D. Rotfeld 756 UMOWA z dnia 29 marca 2002 r. mi dzy Rzàdem a Rzàdem Japonii w sprawie Studium WykonalnoÊci Prywatyzacji Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.) Ambasada Japonii Warszawa EJ-19/2002 Warszawa Embassy of Japan Warsaw EJ-19/2002 Ministry of Foreign Affairs of Republic of Poland Warsaw Ambasada Japonii przekazuje wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i ma zaszczyt powo aç si na prowadzone dotàd rozmowy pomi dzy przedstawicielami Rzàdu Japonii i Rzàdu dotyczàce Umowy mi dzy Rzàdem Japonii a Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie Studium WykonalnoÊci (PKP S.A.) i proponuje: 1. Rzàd Japonii przystàpi, zgodnie ze stosownymi ustawami i przepisami obowiàzujàcymi w Japonii, do badaƒ w zakresie Studium WykonalnoÊci (PKP S.A.). 2. Rzàd udzieli przywilejów, zwolnieƒ i innej pomocy Japoƒskiemu zespo owi badawczemu koniecznych dla przeprowadzenia studium, których zestawienie w formie aneksu za- àczone jest do niniejszej noty, oraz przedsi weêmie potrzebne Êrodki dla zapewnienia bezpieczeƒstwa cz onkom grupy badawczej. 3. Wynikajàce z niniejszych uzgodnieƒ szczegó y i sposoby dotyczàce wspó pracy b dà wprowadzone w ycie poprzez zawarcie kontraktu pomi - The Embassy of Japan presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of Republic of Poland, and has the honour to refer to the recent discussions held between the representatives of the Government of Japan and the Government of Republic of Poland concerning Agreement between the Government of Japan and the Government of Republic of Poland related to Feasibility Study of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation and to propose as follows: 1. The Government of Japan will enter into survey, in accordance with the relevant laws and regulations of Japan, for the Feasibility Study of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation. 2. The Government of Republic of Poland will accord privileges, immunities and other benefits to the Japanese survey team necessary for the conduct of the survey which constitute an annex set to the present note and will take necessary measures to secure the safety of the survey team members. 3. The details and procedures for co-operation in the present arrangements shall be provided for in the implementing arrangements to be agreed upon

Monitor Polski Nr 49 2498 Poz. 756 dzy Japoƒskà Mi dzynarodowà Agencjà Wspó pracy a Ministerstwem Infrastruktury i Polskimi Kolejami Paƒstwowymi S.A. Ambasada Japonii ma dodatkowo zaszczyt zaproponowaç, aby niniejsza nota wraz z zawierajàcà na nià odpowiedê notà Ministerstwa Spraw Zagranicznych, wyra ajàcà w imieniu Rzàdu zgod na powy szà propozycj, by y uwa ane za ustanawiajàce Umow pomi dzy Rzàdem Japonii a Rzàdem Rzeczypospolitej Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.). Warszawa, dnia 29 marca 2002 r. ANEKS Zobowiàzania Rzàdu 1. W celu u atwienia sprawnej realizacji Umowy mi dzy Rzàdem Japonii a Rzàdem Rzeczypospolitej Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.) (zwanego dalej Studium ) Rzàd Polski podejmie zgodnie z prawem wewn trznym konieczne Êrodki dla: 1) zapewnienia bezpieczeƒstwa Japoƒskiemu Zespo- owi Konsultantów (zwanemu dalej Zespo em ) w czasie przebiegu prac badawczych, jeêli jest to niezb dne; 2) pozwolenia cz onkom Zespo u na wjazd, wyjazd i pobyt w Polsce w okresie realizacji przez nich Studium oraz wy àczenia ich z wymogu rejestracji i ponoszenia op at konsularnych stosowanych wobec obcokrajowców; 3) zwolnienia cz onków Zespo u od podatków, ce, op at oraz innych obcià eƒ finansowych w zwiàzku z wwozem do Polski sprz tu, urzàdzeƒ i aparatów oraz innych materia ów potrzebnych do przeprowadzenia Studium; 4) zwolnienia cz onków Zespo u od podatku dochodowego i jakichkolwiek tego rodzaju op at naliczanych w zwiàzku z honorariami bàdê dodatkowym wynagrodzeniem wyp acanymi cz onkom Zespo u za Êwiadczonà przez nich prac przy realizacji (wdra aniu) Studium; 5) zapewnienia niezb dnych u atwieƒ dla Zespo u w dokonywaniu przekazów pieni nych i korzystaniu ze Êrodków finansowych przekazywanych z Japonii do Polski w zwiàzku z realizacjà Studium; 6) zapewnienia wydania Zespo owi wymaganego przez stosowne w adze zezwolenia na przekazanie z Polski do Japonii wszystkich danych, dokumentów bàdê materia ów badawczych, które sà zwiàzane z wykonywanym Studium; 7) zapewnienia w razie potrzeby us ug medycznych na koszt cz onków Zespo u. 2. Rzàd pokryje ewentualne roszczenia w stosunku do Zespo u powsta e w trakcie, pozostajàce w zwiàzku bàdê w inny sposób between the Japanese International Co-operation Agency, the Ministry of Infrastructure and Polish State Railways S.A. The Embassy of Japan has further the honour to propose that the present Note and the Note of Ministry of Foreign Affairs of Republic of Poland in reply accepting on behalf of the Government of the Republic of Poland the foregoing proposal shall be regarded as constituting Agreement between the Government of Japan and the Government of Republic of Poland related to Feasibility Study of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation. Warsaw, the 29th of March, 2002 ANNEX Undertakings of the Government of Poland 1. To facilitate smooth conduct of Agreement between the Government of Japan and the Government of Republic of Poland related to Feasibility Study of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation (hereinafter referred to as the Study ) in accordance with internal legislation of Republic of Poland the Government of Poland shall take necessary measures: 1) to secure the safety of the Japanese Study Team (hereinafter referred to as the Team ) when and as it is required in the course of the Study; 2) to permit members of the Team to enter, leave and sojourn in Poland for the duration of their assignment therein, and exempt them from foreign registration requirements and consular fees; 3) to exempt the members of the Team from taxes, duties, fees and any other charges on equipment, machinery and other materials brought into Poland for the conduct of the Study; 4) to exempt the members of the Team from income taxes and charges of any kind imposed on or in connection with any emoluments or allowances paid to the members of the Team for their service in connection with the implementation of the Study; 5) to provide necessary facilities to the Team for remittance as well as utilisation of the funds introduced into Poland from Japan in connection with the implementation of the Study; 6) to secure permission which is considered and issued by the relevant authorities for the Team to take all data, documents and materials related to the Study out of Poland to Japan; and 7) to provide the medical services as needed and its expenses will be chargeable on members of the Team. 2. The Government of Republic of Poland shall bear claims, if any arises, against the members of the Team resulting from, occurring in the course of, or other-

Monitor Polski Nr 49 2499 Poz. 756 zwiàzane ze spe nianiem obowiàzku realizacji Studium, z wyjàtkiem sytuacji, kiedy takie roszczenia powstajà na skutek ra àcego zaniedbania lub umyêlnego z ego prowadzenia nadzoru ze strony niektórych cz onków Zespo u. 3. Niniejsze zobowiàzania Rzàdu Rzeczypospolitej Polskiej b dà wià àce na czas realizacji Studium. wise connected with, the discharge of their duties in the implementation of the Study, except when such claims arise from gross negligence or wilful misconduct on the part of the members of the Team. 3. These undertakings of the Government of Republic of Poland will be binding in the period of conducting of the Study. DPT-21-36-2000 Ambasada Japonii w Warszawie The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland DPT-21-36-2000 Embassy of Japan in Warsaw Rzeczypospolitej Polskiej przekazuje wyrazy szacunku Ambasadzie Japonii w Warszawie i ma zaszczyt potwierdziç otrzymanie noty Ambasady nr EJ-19/2002 z dnia 29 marca 2002 r., dotyczàcej Umowy mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Japonii w sprawie Studium WykonalnoÊci Prywatyzacji Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.) o nast pujàcej treêci: ( ) 1. Rzàd Japonii przystàpi, zgodnie ze stosownymi ustawami i przepisami obowiàzujàcymi w Japonii, do badaƒ w zakresie Studium WykonalnoÊci Prywatyzacji Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.). 2. Rzàd udzieli przywilejów, zwolnieƒ i innej pomocy Japoƒskiemu zespo owi badawczemu koniecznych dla przeprowadzenia studium, których zestawienie w formie aneksu za àczone jest do niniejszej noty, oraz przedsi weêmie potrzebne Êrodki dla zapewnienia bezpieczeƒstwa cz onków grupy badawczej. 3. Wynikajàce z niniejszych uzgodnieƒ szczegó- y i sposoby dotyczàce wspó pracy b dà wprowadzone w ycie poprzez zawarcie kontraktu pomi dzy Japoƒskà Mi dzynarodowà Agencjà Wspó pracy a Ministerstwem Infrastruktury i Polskimi Kolejami Paƒstwowymi S.A. ( ). Rzeczypospolitej Polskiej ma zaszczyt zakomunikowaç, e Rzàd Rzeczypospolitej Polskiej wyra a zgod na powy sze oraz aby nota Ambasady Japonii oraz niniejsza nota stanowi y Umow mi dzy Rzàdem a Rzàdem Japonii w sprawie Studium WykonalnoÊci (PKP S.A.), która wejdzie w ycie z dniem otrzymania niniejszej noty zawierajàcej odpowiedê. Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, aby ponowiç Ambasadzie Japonii wyrazy wysokiego powa ania. Warszawa, dnia 29 marca 2002 r. Poland presents its compliments to the Embassy of Japan in Warsaw and has the honour to acknowledge the receipt of the Embassy s Note No. EJ-19/2002 dated 29th of March 2002, concerning Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of Japan related to Feasibility Study of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation of purview as follows: ( ) 1. The Government of Japan will enter into survey, in accordance with the relevant laws and regulations of Japan, for the Feasibility Study of the Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation. 2. The Government of the Republic of Poland will accord privileges, immunities and other benefits to the Japanese survey team necessary for the conduct of the survey which constitute and annex set to the present note and will take necessary measures to secure the safety of the survey team members. 3. The details and procedures for co-operation in the present arrangements shall be provided for in the implementing arrangements to be agreed upon between the Japanese International Co-operation Agency, the Ministry of Infrastructure and the Polish State Railways S.A. ( ). Poland has the honour to convey that the Government of the Republic of Poland agrees for the above mentioned and that the Embassy s Note and this Note will constitute Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of Japan related to Feasibility Study of the Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation, which shall come into force at the day of receipt of this Note. Poland avails itself of the opportunity to renew to the Embassy of Japan in Warsaw the assurances of its highest consideration. Warsaw, 29th of March 2002

Monitor Polski Nr 49 2500 Poz. 756 ANEKS Zobowiàzania Rzàdu 1. W celu u atwienia sprawnej realizacji Umowy mi dzy Rzàdem Japonii a Rzàdem Rzeczypospolitej Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.) (zwanego dalej Studium ) Rzàd Polski podejmie zgodnie z prawem wewn trznym konieczne Êrodki dla: 1) zapewnienia bezpieczeƒstwa Japoƒskiemu Zespo- owi Konsultantów (zwanemu dalej Zespo em ) w czasie przebiegu prac badawczych, jeêli jest to niezb dne; 2) pozwolenia cz onkom Zespo u na wjazd, wyjazd i pobyt w Polsce w okresie realizacji przez nich Studium oraz wy àczenia ich z wymogu rejestracji i ponoszenia op at konsularnych stosowanych wobec obcokrajowców; 3) zwolnienia cz onków Zespo u od podatków, ce, op at oraz innych obcià eƒ finansowych w zwiàzku z wwozem do Polski sprz tu, urzàdzeƒ i aparatów oraz innych materia ów potrzebnych do przeprowadzenia Studium; 4) zwolnienia cz onków Zespo u od podatku dochodowego i jakichkolwiek tego rodzaju op at naliczanych w zwiàzku z honorariami bàdê dodatkowym wynagrodzeniem wyp acanymi cz onkom Zespo u za Êwiadczonà przez nich prac przy realizacji (wdra aniu) Studium; 5) zapewnienia niezb dnych u atwieƒ dla Zespo u w dokonywaniu przekazów pieni nych i korzystaniu ze Êrodków finansowych przekazywanych z Japonii do Polski w zwiàzku z realizacjà Studium; 6) zapewnienia wydania Zespo owi wymaganego przez stosowne w adze zezwolenia na przekazanie z Polski do Japonii wszystkich danych, dokumentów bàdê materia ów badawczych, które sà zwiàzane z wykonywanym Studium; 7) zapewnienia w razie potrzeby us ug medycznych na koszt cz onków Zespo u. 2. Rzàd pokryje ewentualne roszczenia w stosunku do Zespo u powsta e w trakcie, pozostajàce w zwiàzku bàdê w inny sposób zwiàzane ze spe nianiem obowiàzku realizacji Studium, z wyjàtkiem sytuacji, kiedy takie roszczenia powstajà na skutek ra àcego zaniedbania lub umyêlnego z ego prowadzenia nadzoru ze strony niektórych cz onków Zespo u. ANNEX Undertakings of the Government of Poland 1. To facilitate smooth conduct of Agreement between the Government of Japan and the Government of Republic of Poland related to Feasibility Study of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.) Privatisation (hereinafter referred to as the Study ) in accordance with internal legislation of Republic of Poland the Government of Poland shall take necessary measures: 1) to secure the safety of the Japanese Study Team (hereinafter referred to as the Team ) when and as it is required in the course of the Study; 2) to permit members of the Team to enter, leave and sojourn in Poland for the duration of their assignment therein, and exempt them from foreign registration requirements and consular fees; 3) to exempt the members of the Team from taxes, duties, fees and any other charges on equipment, machinery and other materials brought into Poland for the conduct of the Study; 4) to exempt the members of the Team from income taxes and charges of any kind imposed on or in connection with any emoluments or allowances paid to the members of the Team for their service in connection with the implementation of the Study; 5) to provide necessary facilities to the Team for remittance as well as utilisation of the funds introduced into Poland from Japan in connection with the implementation of the Study; 6) to secure permission which is considered and issued by the relevant authorities for the Team to take all data, documents and materials related to the Study out of Poland to Japan; and 7) to provide the medical services as needed and its expenses will be chargeable on members of the Team. 2. The Government of Republic of Poland shall bear claims, if any arises, against the members of the Team resulting from, occurring in the course of, or otherwise connected with, the discharge of their duties in the implementation of the Study, except when such claims arise from gross negligence or wilful misconduct on the part of the members of the Team.

Monitor Polski Nr 49 2501 Poz. 756, 757 i 758 3. Niniejsze zobowiàzania Rzàdu Rzeczypospolitej Polskiej b dà wià àce na czas realizacji Studium. 3. These undertakings of the Government of Republic of Poland will be binding in the period of conducting of the Study. 757 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 7 paêdziernika 2003 r. w sprawie zwiàzania Umowà z dnia 29 marca 2002 r. mi dzy Rzàdem Rzeczypospolitej Polskiej a Rzàdem Japonii w sprawie Studium WykonalnoÊci Prywatyzacji Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.) Podaje si niniejszym do wiadomoêci, e na podstawie art. 6 ust. 3 i 4 w zwiàzku z art. 13 ust. 1 ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach mi dzynarodowych (Dz. U. Nr 39, poz. 443 oraz z 2002 r. Nr 216, poz. 1824) Rada Ministrów udzieli a w dniu 28 marca 2002 r. zgody na zwiàzanie Umowà mi dzy Rzàdem a Rzàdem Japonii w sprawie Studium WykonalnoÊci Prywatyzacji Polskich Kolei Paƒstwowych S.A. (PKP S.A.), poprzez wymian not. Umowa wesz a w ycie w dniu 29 marca 2002 r. Minister Infrastruktury: M. Pol 758 POROZUMIENIE z dnia 7 lipca 2003 r. mi dzy Rzàdem a Rzàdem Republiki Tunezyjskiej o zmianie artyku u 14 Umowy mi dzy Rzàdem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rzàdem Republiki Tunezyjskiej o mi dzynarodowych przewozach drogowych, sporzàdzonej w Tunisie dnia 24 grudnia 1980 r. DPT II-2266-5-2003/ME/121 Ambasada Republiki Tunezyjskiej w Warszawie przesy a wyrazy szacunku Ambasadzie Republiki Tunezyjskiej w Warszawie i, majàc na wzgl dzie przewidywanà akcesj Polski do Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. oraz zwiàzanà z tym koniecznoêç dostosowania si Polski do wymogów wspólnej polityki handlowej Unii Europejskiej, ma zaszczyt poinformowaç, co nast puje: Rzàd proponuje, aby dotychczasowy zapis artyku u 14 Umowy mi dzy Rzàdem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rzàdem Republiki Tunezyjskiej o mi dzynarodowych przewozach drogowych, sporzàdzonej w Tunisie dnia 24 grudnia 1980 r., zastàpiç postanowieniem o nast pujàcej treêci: Rozliczenia i p atnoêci wynikajàce z dzia alnoêci przewozowej, realizowanej w ramach niniejszej umowy, b dà dokonywane zgodnie z prawem Umawiajàcych si Stron..