Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING 225

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING-265/44, -265/29

Instrukcja montażu Napęd bram skrzydłowych TURN 10, 20

Instrukcja montażu Napęd bram skrzydłowych TURN 10, 20

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X

Instrukcja montażu Napęd skrzydłowy SPIN

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X (HD)

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Napęd do bram skrzydłowych SWING-X (HD), SWING X TP

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Fotokomórka LS 41, LS 180

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja montażu Napęd podziemny TURN 310 UF

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja montażu i obsługi. Szlaban PASS 838 K O M P A T Y B I L N Y GRUPA TOUSEK AUSTRIA

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

COMBI 740 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. v. 3.2 ( )

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

J5 HTM Instrukcja

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

CAME AMICO EXCLUSIVE. Opis produktu. Link do produktu: ,00 zł

Napęd hydrauliczny. do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 400 CBC 400 CBAC 400 SB

Zestaw CAME KRONO PRESTIGE

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Siłowniki elektryczne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Informacja techniczna

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

CAME FAST PRESTIGE zestaw na grube słupki

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

SL bramy przesuwne

Centronic UnitControl UC42 / UC45

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

CP-LIFT S Winda do TV

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Termostat przylgowy BRC

Siłownik elektryczny

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

Zestaw CAME KRONO STANDARD

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO SKRZYDŁOWYCH BRAM ROZWIERANYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING 5 GRUPA TOUSEK AUSTRIA

Ważne wskazówki ostrzegawcze i bezpieczeństwa Poniższa instrukcja montażu i obsługi jest nieodłączną częścią produktu napęd do bramy ; skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu i powinna być przeczytana rzetelnie i całkowicie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja ta dotyczy tylko napędu do bramy, a nie całego urządzenia jakim jest brama automatyczna. Po zamontowaniu napędu, instrukcja musi zostać przekazana użytkownikowi. Montaż, podłączenie, uruchomienie i przeglądy mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifikowany personel, przestrzegając instrukcji montażu, praktycznych zasad użytkowania oraz obowiązujących norm. Niepoprawny montaż może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała i zniszczenia mienia! Dyrektywa maszynowa, jak również przepisy Unii Europejskiej i danego kraju, zapobiegające wypadkom muszą być stosowane i przestrzegane. TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm podczas montażu i użytkowania. Produktu wolno używać wyłącznie w celu zgodnym z przeznaczeniem. Produkt ten stworzony został jedynie w tym celu, który przedstawiony jest w poniższej instrukcji. TOUSEK Ges.m.b.H. (TOUSEK Sp. z o.o.) odrzuca wszelką odpowiedzialność przy użytkowaniu produktu niezgodnie z przeznaczeniem. Produkt nie może być używany w terenie zagrożonym eksplozją. Obecność łatwopalnych gazów lub oparów oznacza wysokie niebezpieczeństwo! Opakowania (tworzywo sztuczne,styropian itd.) należy pozbyć się zgodnie z przepisami. Stanowią one żródło niebezpieczeństwa dla dzieci i dlatego należy składować je poza ich zasięgiem. Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy elementy mechaniczne, jak skrzydło bramy, prowadniki itd. są wystarczająco stabilne. Sprawdzić produkt pod względem uszkodzeń w transporcie. Strona elektryczna musi zostać wykonana według obowiązujących przepisów z zachowaniem takich elementów jak: bezpiecznik przeciwporażeniowy (różnicowy), uziemienie itd. Bramę automatyczną podłączyć do fachowej instalacji uziemienia (w przypadku takiego wymogu). Należy zastosować wyłącznik główny rozdzielający wszystkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. 3 mm. Montując elementy bezpieczeństwa (fotokomórki, listwy kontaktowe, przyciski awaryjne STOP itd.), bezwzględnie przestrzegać obowiązujące normy i dyrektywy, reguły praktycznych zasad użytkowania, otoczenie realizacji, logikę pracy systemu i siły wytworzone przez bramę automatyczną. Elementy bezpieczeństwa muszą zabezpieczać wszystkie możliwe punkty zgniecenia, wciągnięcia, przycięcia i inne niebezpieczne miejsca automatycznej bramy. Po zakończonej instalacji należy bezwzględnie sprawdzić poprawność działania całej bramy automatycznej wraz z elementami bezpieczeństwa. Umieścić szyldy ostrzegawcze w miejscach niebezpiecznych, przewidzianych przez obowiązujące przepisy. Po każdej instalacji należy dane identyfikacyjne bramy automatycznej umieścić na widocznym miejscu. Szyld informujący o odryglowaniu ręcznym należy umieścić na stałe w pobliżu elementu wykonawczego tegoż odryglowania. Silnik elektryczny podczas pracy wytwarza ciepło. Z tego względu można go dotknąć dopiero wtedy, gdy ostygnął. Używając urządzenia należy uważać, szczególnie w trybie Totmann (trzymany przycisk powoduje ruch bramy), aby nikt nie znajdował się w polu działania bramy. Przycisk musi znajdować się w polu widzenia bramy ale oddalony od jej ruchomych części. Przycisk ten (za wyjątkiem włącznika kluczykowego) musi być zamontowany na wysokości min.,5m w miejscu niedostępnym dla ogółu. Bezwzględnie poinstruować dzieci, że brama automatyczna i jej akcesoria, nie może być przedmiotem użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. zabawa). Piloty muszą być bezpiecznie przechowywane, a inne sterowniki bramy (przyciski, włączniki itd.) zainstalowane poza zasięgiem dzieci. W przypadku ewentualnej naprawy należy używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych. TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania komponentów nie odpowiadających przepisom bezpieczeństwa. Firma montująca musi przekazać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące funkcjonowania całego urządzenia jakim jest automatyczna brama, jak również użytkowania w trybie awaryjnym (np.brak prądu). Użytkownikowi muszą zostać przekazane także wszystkie wskazówki odnośnie zachowania środków bezpieczeństwa w trakcie użytkowania bramy automatycznej. Również instrukcja montażu i użytkowania musi zostać przekazana użytkownikowi. Użytkownik musi zostać poinformowany, że w przypadku usterki produktu należy wyłączyć wyłącznik główny a ponowne włączenie bramy do ruchu możliwe jest dopiero po wykonaniu niezbędnych prac naprawczych lub regulacyjnych. Należy zwrócić uwagę, aby tabliczka znamionowa z numerem silnika nie została usunięta lub uszkodzona, co grozi utratą gwarancji! Serwis / Przeglądy Odłączyć zasilanie podczas prac montażowych, konserwacji, napraw. Prace konserwacyjne mogą być wykonywane jedynie poprzez wykwalifikowany personel! Sprawdzać raz w miesiącu reakcję napędu przy najeździe na przeszkodę. Kontrolować odryglowanie awaryjne. Sprawdzać wszystkie śruby mocujące pod względem poprawnego ich dokręcenia. Oczyszczać napęd z wszelkich zabrudzeń. Punkty obrotu napędu i tłoka nasmarować za pomocą HSW00 (x/rok lub wg. potrzeb) Przeglądy kompletnego urządzenia, czyli całej bramy, muszą być dokonywane wg. zaleceń jej wykonawcy. Powyższa instrukcja jest naszą własnością i nie może być udostępniana firmom konkurencyjnym. Drukowanie, kopiowanie, także fragmentów, bez uprzedniej naszej zgody jest zabronione. Za ewentualne błędy w druku, pomyłki nie ponosimy odpowiedzialności. Wraz z pojawieniem się tego wydania, wszystkie poprzednie wersje tracą ważność. - - tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04

. Ogólne napęd skrzydłowy SWING 5 Właściwości elektrohydrauliczny napęd dla bram - lub -skrzydłowych zasilany 30Va.c. max. ciężar jednego skrzydła 400kg zamknięty system hydrauliczny brak zaworów odpowietrzających również dla już istniejących bram zawiera materiał montażowy ochrona termiczna intensywność pracy 30% Dane ogólne Za pomocą napędu TOUSEK 5 można w prosty i szybki sposób zautomatyzować zarówno nowe jak również już funkcjonujące bramy - lub -skrzydłowe. Jednostka napędowa pracuje w systemie elektrohydraulicznym i składa się z wyjątkowo cicho pracującej pompy, z mocnego silnika -fazowego oraz precyzyjnej jednostki tłok-cylinder. Komponenty te połączone są ze sobą za pomocą zamkniętego systemu hydraulicznego (nie wymagane odpowietrzanie a zarazem brak możliwości wycieku oleju) a całość umieszczona jest w obudowie z anodowanego aluminium. Dwa zawory bypas służą do bezstopniowej regulacji siły oddzielnej dla otwierania i zamykania. Napędy w wersji z hydrauliczną blokadą (samoblokujące) zapewniają blokadę bramy w pozycji otwarte i zamknięte poprzez wbudowaną specjalną funkcję hydrauliczną. Dzięki niemu w większości przypadków nie wymagają stosowania elektrozamka. W celu uzyskania pewnego zablokowania bramy w pozycji krańcowej, może się okazać, że pomimo napędu w wersji samoblokującej - zależnie od konstrukcji bramy - okaże się konieczne zastosowanie dodatkowego mechanicznego zaryglowania bramy, np. elektrozamka. Napędy bez blokady hydraulicznej (nieblokujące), wymagają dla zablokowania bramy w pozycji zamknięte, zawsze zastosowania elektrozamka, oraz na życzenie użytkownika - dla pozycji otwarte - magnesu podtrzymującego. Do wyposażenia seryjnego należy odryglowanie awaryjne umożliwiające ręczne otwarcie bramy w przypadku braku prądu. Dane techniczne Napęd SWING- 5 AEB/9 N 5 NB/9 N zasilanie 30V ± 0%, 50Hz kondensator 0µF pobór prądu 0,9A max. siła posuwu 3000N prędkość posuwu 0,0mm/s max. ciśnienie pompy 30bar max. posuw 85mm intensywność pracy 30% max. ciężar jednego skrzydła 400kg max. szer. jednego skrzydła,8m,5m blokada przy zamkniętej bramie nr art. 00 00 inne zamknięty system hydrauliczny regulacja siły poprzez zawory bypas odryglowanie awaryjne Wskazówka: max. szerokości skrzydeł podane są dla wiatroprzepuszczalnych i wypoziomowanych skrzydeł! tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04-3 -

. Montaż napęd skrzydłowy SWING 5 Ogólne wskazówki montażowe Przed przystąpieniem do montażu należy skontrolować, czy pozycje krańcowe brama otwarta/zamknięta, są zdefiniowane przez 3 szt. odbojników ziemnych (nr 4). W przypadku ich braku, należy bezwzględnie je zamontować lub zastosować ogranicznik wysuwu tłoka tousek. Ograniczenie ruchu skrzydła nie może odbywać się poprzez wysuw tłoka napędu (tłok nie może wysuwać się całkowicie). Należy zachować minimum 5mm zapasu! Nie zastosowanie się do powyższego grozi natychmiastową utratą gwarancji i uszkodzeniem napędu! Dla poprawienia sztywności konstrukcji, zalecamy elementy do spawania (+) dodatkowo wzmocnić klinem (3). Uchwyty montażowe będące na wyposażeniu, należy dopasować do wymogów konstrukcyjnych bramy/słupków. Przy cienkościennych lub drewnianych bramach, nie wolno uchwytu montażowego () bezpośrednio przymocować do skrzydła, lecz wzmocnić skrzydło w tym miejscu np. za pomocą dodatkowego płaskownika. Skontrolować stabilność całej struktury bramy, łatwość (lekkość) poruszania się skrzydeł na całym kącie ich otwarcia oraz przy bramach starszych - stan zużycia wszystkich komponentów bramy - uszkodzone lub zużyte części należy naprawić lub wymienić. *) Uwaga: dla uniknięcia nadmiernych zabrudzeń jak rówież dla zapewnienia długiej bezawaryjnej pracy, należy zastosować odstęp od powierzchni jezdni w wysokości minimum 400mm. Punkty montażowe dla przedniego () i tylnego uchwytu () należy wyznaczyć zachowując poniższe wymiary montażowe. Wypoziomowanie napędu jest koniecznością (zachować pionowy odstęp pomiędzy uchwytami (V)!). V min. 400mm V=5mm słupek lewe skrzydło powierzchnia jezdni 3 3 4 lewe skrzydło WEWNĄTRZ prawe skrzydło 4 4 a. Wyznaczenie punktów montażowych i przymocowanie uchwytów montaż Punkty montażowe Wskazówka punkty montażowe dla przedniego () i tylnego uchwytu montażowego () należy wyznaczyć według poniższych wymiarów (patrz tabela). wymiary A, B i D należy mierzyć zawsze od punktu obrotu skrzydła. dla poziomego położenia napędu należy zachować pionowy odstęp (V=5mm) pomiędzy uchwytami montażowymi. - 4 - tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04

Wymiary montażowe dla różnych przypadków montażu Do WEWNĄTRZ otwierające się (punkt obrotu centralnie do blatu skrzydła) Przypadek specjalny: NA ZEWNĄTRZ otwierające się grubość profilu max. 60mm B B NA ZEWNĄTRZ A D A D C WEWNĄTRZ C Do WEWNĄTRZ otwierające się (punkt obrotu przesunięty = nie centralnie do blatu skrzydła) Wskazówka A B C D WEWNĄTRZ przy montażu napędu 5 na wewnętrznej stronie ale z kierunkiem otwierania na zewnątrz, dla skrzydeł o szer. do,8m można zastosować wesję 5 AEB/9. Dla szerszych skrzydeł - wersję 5 NB/9 wraz z elektrozamkiem. uchwyt tylni (od strony słupka) należy wykonać bardzo masywnie a nawet wzmocnić dodatkowym klinem, tak aby wyeliminować drgania. Wymiary montażowe 5 otwierające się do WEWNĄTRZ zastosowanie standard szer. skrzydła max. do,5m dla max. kąta otwarcia A (mm) 30 0 B (mm) 30 0 C (mm) 900 900 D (mm) 00 95 max. kąt otwarcia 90 0 Wymiary montażowe SWING-otwierające się NA ZEWNĄTRZ 5 AEB/9 5 NB/9 szer.skrzydła max. do,8m,5m A (mm) 5 B (mm) 5 C (mm) 630 D (mm) 0 max. kąt otwarcia 95 Montaż przy większych/grubszych słupkach B A D N C WEWNĄTRZ Wskazówka ok.00 ok.50 ok.50 przy większych/grubszych słupkach i skrzydłach otwierających się do wewnątrz, w celu zachowania wymiarów A,B może okazać się konieczne wykonanie wnęki (N) wg.rysunku obok. Wnęka od strony silnika musi być odpowiednio obszerna, by nie dochodziło do łamania się kabla! tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04-5 -

Zamocowanie uchwytów montażowch Przymocowanie tylnego uchwytu montażowego po ustaleniu punktu obrotu siłownika (wymiary A,B) przymocować tylny uchwyt montażowy () dokładnie w tej pozycji do słupka (ściany) i wzmocnić go np.dodatkowym klinem (3). zachować przesunięcie pomiędzy uchwytami! Ważne V=5mm Przymocowanie przedniego uchwytu montaż. przymocować przedni uchwyt montażowy () do skrzydła, zachowując wymiar C. Uwaga: przestrzegać strona dolna / strona górna (patrz rysunek). uważać, aby skrzydło w tym momencie był całkowicie zamknięte (wpływ na wymiar C) a siłownik wypoziomowany. przy cieńkościennych lub drewnianych bramach nie wolno przymocowywać przedniego uchwytu () bezpośrednio do skrzydła, lecz należy wzmocnić skrzydło w tym miejscu np. za pomocą płaskownika. przymocowanie tłoka do uchwytu na skrzydle odbywa się za pomocą bolca i segeringa. również przedni uchwyt () należy wzmocnić np.klinem (3). b. Montaż napędu montaż po zamontowaniu uchwytów i dodatkowych klinów (3), zamontować siłownik - jak następuje: przed montażem zwrócić uwagę, aby ruchome części montażowe w ich punktach obrotu - nasmarować! KS a 3 tłok (KS) napędu, w miejscu jego otworu łożyska kulkowego (KL) nasadzić na przedni uchwyt () montażowy i zabezpieczyć od góry segeringiem (a). KL Ważne Tłok (KS) nie może nigdy zostać całkowicie wysunięty (minimum 5mm pozostawić wsunięty) ograniczenie ruchu skrzydła realizowane jest poprzez odbojniki ziemne lub ogranicznik wysuwu Tousek. Ogranicznikiem nigdy nie może być sam tłok! Smarowanie ruchomych elementów montażowych 3 3 Punkty obrotu napędu (otwory w uchwytach montażowych i odpowiadające im bolce służące zamocowaniu siłownika na uchwytach) należy przed założeniem siłownika koniecznie dobrze nasmarować! Smarowanie przeprowadzać systematycznie (wg. danych serwisowych). 3 a poruszyć ręcznie skrzydłem bramy, tak aby widełki (G) napędu dały się nasunąć na tylni uchwyt montażowy (). bolec (a) wsunąć od góry i zabezpieczyć segeringiem (b) od dołu. b G - 6 - tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04

Końcowa regulacja i nałożenie osłony tłok w stanie wysuniętym dobrze spryskać spray em HSW00! jeżeli zdarzy się, że w skutek niedokładności w pomiarach, po osiągnięciu przez skrzydło pozycji krańcowej zamknięte, niedotrzymano koniecznego luzu w wysuwie tłoka (KS) (minimum 5mm ma pozostać niewysunięty), można końcówkę tłoka (E) kawałek wykręcić. nakrętkę (M) należy koniecznie mocno dokręcić. obydwa pręty (St) wkręcić w odpowiednie otwory w siłowniku. po nasunięciu osłony (A), założyć zaślepkę (K) i przykręcić dwoma śrubami (S) do prętów (St). KS St E St M A K S Smarowanie tłoka Tłok w stanie wysuniętym dobrze spryskać spray em HSW00! Następnie napęd -3 razy otworzyć i zamknąć Smarowanie przeprowadzać systematycznie (wg. danych serwisowych) c. Podłączenia elektryczne montaż Ostrzeżenie Przed przeprowadzeniem podłączeń elektrycznych należy kompletne urządzenie (wraz z centralką) odłączyć od zasilania. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących zapobiegania porażeniom prądem elektrycznym. Urządzenie może podłączyć wyłącznie wykwalifikowany personel. Urządzenia nie wolno eksploatować w otoczeniu zagrożonym eksplozją! Należy zastosować wyłącznik główny rozłączający wszystkie bieguny (faza,zero,uziemienie itd.), którego odstęp pomiędzy kontaktami wynosi min. 3mm. Urządzenie należy zabezpieczyć instalacją ochronną przewidzianą przez obowiązujące przepisy bezpieczeństwa! WAŻNE: Przewody sterujące niskiego napięcia (przyciski, sterowanie radiowe, fotokomórki itp.) należy poprowadzić oddzielnie od przewodów 30V (zasilanie, siłowniki, lampa migająca itp.) i mogą mieć długość max. 50m. Dla długości > 50m należy zastosować elementy odsprzęgające! Przeprowadzając podłączenia elektryczne, całe urządzenie musi zostać odłączone od zasilania. Połączenia centralki sterującej przeprowadzić według instrukcji centralki. Podłączenia różnych elementów bezpieczeństwa, nadajników impulów i innych akcesorii patrz ich odpowiednie instrukcje. (rodzaje przewodów patrz schemat str.9). tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04-7 -

d. Regulacja siły dla zamykania i otwierania montaż Ostrzeżenie przy regulacji siły - zawory delikatnie, powoli obracać, nie doprowadzając do całkowitego za- lub odkręcenia. Zwracamy uwagę, że napędy fabrycznie mają już ustawioną optymalną siłę. w celu osiągnięcia optymalnego zabezpieczenia przed ściśnięciem przez bramę, siła posuwu może być tylko trochę większa od siły faktycznie wymaganej przez skrzydło dla otwarcia i zamknięcia. Siła zmierzona na końcu skrzydła w żadnym wypadku nie może być większa od wartości ustalonych przez przepisy danego kraju. pomimo wszystko nie wolno zaworów wkręcić do maximum. napęd nie jest wyposażony w elektryczne wyłączniki krańcowe. Silniki wyłączają się wtedy, gdy skończy się ustawiony w centralce sterującej ich czas pracy. Czas ten (całkowity czas pracy) należy tak ustawić, aby od momentu dotknięcia przez skrzydła odbojników ziemnych, silnik pracował jeszcze przez ok. 5-0 sekund. od spodu obudowy napędu znajdują się dwie śruby służące do regulacji siły. obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara siła napędu zwiększa się. obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara siła napędu zmniejsza się. siłę otwierania i siłę zamykania ustawia się osobno. otwieranie zamykanie + + Regulacja siły na dolnej części napędu e. Demontaż Demontaż siłownika przeprowadza się w odwrotnej kolejności do montażu. Należy zwrócić uwagę, aby przed demontażem odłaczyć napęd od zasilania! 3. Odryglowanie awaryjne napędu w przypadku braku prądu napęd SWING 5 w przypadku konieczności odryglowania napędu (np. przy braku prądu) należy: wyłączyć zasilanie! otworzyć zaślepkę z tworzywa na górnej stronie obudowy i obrócić kluczem odryglowania awaryjnego max. dwa obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. napęd został odryglowany i bramę można poruszać ręcznie (powoli! - nie szybciej niż w ruchu elektrycznym). dla ponownego zaryglowania napędu przekręcić klucz w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, lekko, do wyczuwalnego oporu. następnie założyć z powrotem zaślepkę i włączyć zasilanie. - 8 - tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04

4. Schemat elektryczny napęd skrzydłowy SWING 5 napęd Tousek SWING 5 elektroniczna centralka sterująca 3 fotokomórka zewnętrzna (S:nadajnik, E: odbiornik) 4 fotokomórka wewnętrzna (S:nadajnik, E: odbiornik) 5 przycisk dzwonkowy 6 włącznik kluczykowy 7 lampa migająca 7 9 3x mm 3x,5 mm 8 odbiornik radiowy, *) w wersji ST zintegrowany w centralce 9 antena (połączenie z odbiornikiem za pomocą specjalnego kabla koncentrycznego) 0 wyłącznik główny i bezpiecznik A Wskazówka: należy zastosować wyłącznik rozdzielający wszystkie żyły z odstępem kontaktów min. 3mm. listwy kontaktowe bezpieczeństwa (gumowe) detektor listew kontaktowych (lub zintegrowany w centralce) 3 elektrozamek 4 rygiel kolankowy 5 odbojniki ziemne 6 puszki instalacyjne Uwaga! Prowadzenie kabli Poprowadzenie przewodów elektrycznych musi nastąpić w izolacji ochronnej (np.peszel), która dopuszczona jest do stosowania w ziemi. Osłony te należy wprowadzić do głowicy silnika. Przewody 30V oraz przewody sterujące niskiego napięcia należy prowadzić w osobnych peszlach! Długość przewodów niskiego napięcia może wynosić max.50m. Dla długości >50m należy zastosować środki odpsrzęgające. Wolno używać jedynie przewodów o podwójnej izolacji, które dopuszczone są do stosowania w ziemi np. E-YY-J. Jeżeli szczególne przepisy wymagają stosowania innego typu przewodów, należy się do nich dostosować! Ostrzeżenie A 8 *) 4x0,75 mm 3xmm 6 6 0 5 4x,5 mm x0,75 mm 3E x0,75 mm 5 4S 5 4 3 x mm 3S 6 x0,75 mm 4x,5 mm 5 4x0,75 mm 4E Uwaga: przy tym rysunku rozchodzi się tylko i wyłącznie o symboliczne przedstawienie poszczególnych elementów. Dla konkretnego typu bramy, może się okazać, że nie wszystkie konieczne elementy bezpieczeństwa zostały uwzględnione. W celu uzyskania optymalnego zabezpieczenia urządzenia należy bezwzględnie zwrócić uwagę, aby zastosowane zostały wszystkie - niezbędne dla danego typu bramy, wg. obowiązujacych przepisów - elementy bezpieczeństwa i sterowniki (np.fotokomórki,pętle indukcyjne, listwy kontaktowe, lampy ostrzegawcze, wyłączniki główne, wyłącz. awaryjne itp.). Wszelkie punkty możliwego zgniecenia, przycięcia, wciągnięcia poprzez bramę, należy kategorycznie zabezpieczyć. W związku z powyższym, odsyłamy Państwa do aktualnie obowiązującej dyrektywy maszynowej oraz przepisów bezpieczeństwa UE jak również obowiązujących w danym państwie. Tousek Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm w czasie instalacji lub w czasie obsługi urządzenia. Liczbę żył w przewodach sterujących 0,75mm (niskiego napięcia) podano bez uziemienia. Dla ułatwienia podłączeń, zalecamy stosowanie miękkich, elastycznych przewodów, nie drutu. tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04-9 -

5. Szkic wymiarowy napęd skrzydłowy SWING 5 wymiary w mm () przedni uchwyt montażowy (należy wzmocnić klinem!) () tylni uchwyt montażowy (należy wzmocnić klinem!) (V) odstęp / obniżenie (= 5mm) pomiędzy przednim a tylnim uchytem zachować! 67 67 3 max. wysuw 85 40 Ø0 30 przy całkowicie wkręconej końcówce kolby: 63 75 75 0 05 Ø4 V 8 8 0 60 30 Zastrzegamy sobie prawo do zmian wymiarów i zmian technicznych! - 0 - tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04

Deklaracja włączenia UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 006/4/WE, załącznik II B dotycząca wbudowania w maszynę nieukończoną. Niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Maszynowej (006/4/WE). Deklaracja ta traci ważność jeżeli produkt zmodyfikowano bez naszej zgody. Produkt: Napęd do bram skrzydłowych SWING 5 AEB/9N, 5 NB/9N, 65 AEB/9N, 65 AEB/44V, 65 NB/9N, 65 NB/44N został zaprojektowany, skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami: Dyrektywa maszynowa 006/4/WE Dyrektywa niskiego napięcia 006/95/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 004/08/WE Zastosowane normy i specyfikacje: EN ISO 3849-, PL- c EN 60335- EN 60335-/95 EN 6000-6-3 EN 6000-6- Następujące wymagania załącznika I Dyrektywy UE 006/4/WE zostały spełnione:..,..3,..5,..,..,..3,..6,.3.,.3.4,.3.7,.5.,.5.4,.5.6,.5.8,.7 Deklaracja zgodności UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 006/4/WE, załącznik II, częśc A Jeżeli opisane tutaj napędy do bram połączone zostaną z bramą powstanie maszyna zgodnie z Dyrektywą Maszynową. Właściwe Dyrektywy Unii Europejskiej: Dyrektywa w spr.wyrobów budowlanych 89/06/WE Dyrektywa maszynowa 006/4/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 004/08/WE Dyrektywa niskiego napięcia 006/95/WE Niniejszym oświadczamy, że niżej opisany produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu, odpowiada wyżej wymienionym dyrektywom UE. Modyfikacja produktu bez naszej zgody powoduje utratę ważności niniejszej deklaracji. Produkt: nazwa / opis bramy nazwa napędu Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 006/4/WE. Specjalna dokumentacja techniczna została sporządzona według wytycznych załącznika VII część B Dyrektywy UE 006/4/WE. Zoobowiązujemy się dokumentację tą udostępnić na uzasadnione żądanie organów kontroli rynkowej w odpowiednim czasie w formie elektronicznej. Do przygotowania dokumentacji technicznej upoważniona jest: wykonawca (firma montująca) adres, kod pocztowy, miejscowość data / podpis TOUSEK Ges.m.b.H., A30 Wiedeń, Zetschegasse, Austria Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 006/4/WE. Numer silnika (tabliczka znamionowa): Dodatkowe komponenty: Eduard Tousek, Prezes Zarządu Wiedeń, 0.0.03 tousek / P_SWING-5_4006 / 3. 07. 04 - -

PRODUKTY tousek automatyka bram przesuwnych systemy szyn samonośnych automatyka bram skrzydłowych automatyka bram garażowych automatyka bram składanych szlabany systemy parkingowe automatyka okienna automatyka świetlików automatyka drzwi centralki sterujące zdalne sterowanie włączniki kluczykowe kontrola dostępu elementy bezpieczeństwa akcesoria dodatkowe Tousek Ges.m.b.H. Austria A-30 Wien Zetschegasse Tel. +43//667 36 0 Fax +43//667 89 3 info@tousek.at Tousek GmbH Niemcy D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße Tel. +49/86 54/77 66-0 Fax +49/86 54/5 7 96 info@tousek.de Tousek GmbH Szwajcaria CH-675 Ballwil Bahnhofstraße 4 Tel. +4/0/4 448 965 Fax +4/0/4 448 966 info@tousek.ch Tousek Sp. z o.o. Polska PL 43-90 Mikołów (k/katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/3/738 53 65 Fax +48/3/738 53 66 info@tousek.pl Państwa partner serwisowy : Tousek s.r.o. Czechy CZ-30 00 Praha 3 Jagellonská 9 Tel. +40//09 0980 Fax +40//09 0989 info@tousek.cz tousek P_SWING-5_4006 3. 07. 04 Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, wersji, składu. Za ewentualne błędy w druku nie ponosimy odpowiedzialności.