Słowniczek polsko-chiński Podstawowe zasady wymowy Do zapisu języka chińskiego nie używa się alfabetu a znaków. Znaki chiń- wymawiane są w tonie neutralnym, Sylaby z niezaznaczonym tonem Minisłowniczek (zestawienie alfabetyczne) skie mają historię liczoną w tysiącach bez żadnego akcentu. Ambasada 大 使 馆 [dàshǐguǎn] [huǒchēzhàn] lat, przez te lata zmieniała się ich forma, rzadziej znaczenie. Obecnie Wielki pinyin, czyli system zapisu chińskich Wymyślony w latach 50. XX wieku Apteka 药 店 [yàodiàn] Dzień 白 天 [báitiān] Artykuły spożywcze 食 品 [shípǐn] Dzień dobry 你 好 / 您 好 [nǐhǎo/ Słownik Języka Chińskiego wyróżnia znaków znacznie ułatwił obcokrajowcom naukę języka. Nie jest on jednak Autobus 公 共 汽 车 [gōnggòng qìchē] Dziękuję 谢 谢 [xièxie] Aspiryna 阿 司 匹 林 [āsīpǐlín] nínhǎo] (honoryfikatywne) ok. 56 000 znaków, ale aby czytać gazety i książki, wystarczy znajomość doskonały, bowiem nie zawsze da się Bandaż 绷 带 [bēngdài] Dzisiaj 今 天 [jīntiān] ok. 2500 3000 znaków. Wykształceni za pomocą alfabetu łacińskiego zapi- Bank 银 行 [yínháng] Gardło 嗓 子 [sǎngzi] Chińczycy mogą się pochwalić znasać wymowę niektórych sylab, niuanse Bazar 市 场 [shìchǎng] Głowa 头 [tóu] jomością ok. 10 000 znaków. Znaki te dostrzegalne są często tylko w rozmowie. Biały 白 色 [báisè] Głupi 笨 [bèn] W większości przypadków za- Biedny 穷 [qióng] Godzina 钟 头 / 小 时 [zhōngtóu/ są piktogramami, wyrażają idee, stąd trudno odgadnąć wymowę danego pis pinyin sprawdza się i można na nim Bilet 票 [piào] xiǎoshí] znaku. Ułatwia to z kolei porozumienie się Chińczykom z różnych części ulic czy sklepów. Warto go sobie przy- polegać. Obecny jest w nazwach miast, Blisko 近 [jìn] Gorący 热 [rè] Bogaty 富 有 [fùyǒu] Góra / szczyt 山 / 顶 端 [shān/ Brązowy 褐 色 [hèsè] dǐngduān] kraju. Mimo że wymowa poszczególnych znaków się różni, ich zapis już popełniać szkolnego błędu i nie wyma- Być 是 [shì] Herbata 茶 [chá] swoić przed podróżą do Chin aby nie Brzydki 难 看 [nánkàn] Grudzień 十 二 月 [shí èryuè] nie. Wszystkie znaki są monosylabami, wiać nazwy jednego z ważniejszych Centrum 中 心 [zhōngxīn] Hotel 饭 店 / 酒 店 / 宾 馆 [fàndiàn/ a dodatkowa cecha wyróżniająca miast chińskich Xian jako ksian Chleb 面 包 [miànbāo] jiǔdiàn/bīnguǎn] język chiński tonalność sprawia, a poprawnie czyli si an. Ciężki 重 [zhòng] Informacja 问 讯 处 [wènxùnchù] że precyzyjna wymowa jest bardzo Oto więc przybliżona wymowa chińskich Cukier 糖 [táng] Iść prosto 一 直 走 [yīzhízǒu] ważna. Wraz ze zmianą tonu zmienia samogłosek i spółgłosek: Czarny 黑 色 [hēisè] Jajko 鸡 蛋 [jīdàn] się znaczenie. Język chiński posiada ei jak polskie ej Czerwiec 六 月 [liùyuè] Jechać 去 [qù] cztery tony: c c z przydechem Czerwony 红 色 [hóngsè] Jesień 秋 天 [qiūtiān] mā ton pierwszy, równy (głos ch cz z przydechem Czwartek 星 期 四 [xīngqīsì] Jeść [chī] Daleko 远 [yuǎn] Jezioro 湖 [hú] neutralny utrzymany na stałym poziomie) i w większości przypadków jako i, h mocne, gardłowe h Deszcz 雨 [yǔ] Jutro 明 天 [míngtiān] Dobry 好 [hǎo] Karta telefoniczna 电 话 卡 má ton drugi, wznoszący (jak przy po c, ch, r, s, sh, z, zh jako y Dom 家 [jiā] [diànhuàkǎ] zadawaniu pytania, wyrażaniu wątpliwości) ie pomiędzy ie a je Drogi 贵 [guì] Kawa 咖 啡 [kāfēi] ian jak ien Droga 路 [lù] Kasa biletowa 售 票 处 [shòupiàochù] mǎ ton trzeci, opadająco-wznoszący j jak dź Drzewo 树 [shù] Kiełbasa 香 肠 [xiāngcháng] 442 (głos najpierw opada, potem znów ou jak oł Duży 大 [dà] Koń 马 [mǎ] Dworzec autobusowy 汽 车 站 Kot 猫 [māo] 443 wznosi się) mà ton czwarty, opadający (jak przy kategorycznym mówieniu nie! ). q jak ć z przydechem r nosowe ż sh jak sz ui pomiędzy uj a ej uo jak ło ü jak niemiecki umlaut x jak ś Dworzec kolejowy 火 车 站 yu pomiędzy ü a ju z jak dz zh jak dż Księgarnia 书 店 [shūdiàn] Kupować 买 [mǎi]
Kwiat 花 [huā] Kwiecień 四 月 [sìyuè] Lato 夏 天 [xiàtiān] Lekarstwo 药 [yào] Lekki 轻 [qīng] Lipiec 七 月 [qīyuè] List 信 [xìn] Listopad 十 一 月 [shíyīyuè] Luty 二 月 [èryuè] Ładny / piękny 美 / 漂 亮 [měi/ piàoliang] Łazienka 卫 生 间 [wèishēngjiān] Maj 五 月 [wǔyuè] Makaron 面 [miàn] Mały 小 [xiǎo] Marzec 三 月 [sānyuè] Masło 黄 油 [huángyóu] Mądry 聪 明 [cōngming] Oglądać 看 [kàn] Otwarte 开 [kāi] Owoce 水 果 [shuǐguǒ] Park 公 园 [gōngyuán] Październik 十 月 [shíyuè] Peron 站 台 [zhàntái] Piątek 星 期 五 [xīngqīwǔ] Pić 喝 [hē] Pies 狗 [gǒu] Pigułka 丸 [wán] Piwo 啤 酒 [píjiǔ] Plac 广 场 [guǎngchǎng] Plaster 膏 药 [gāoyao] Pociąg 火 车 [huǒchē] Poczekalnia 候 车 室 [hòuchēshì] Poczta 邮 局 [yóujú] Pocztówka 明 信 片 [míngxìnpiàn] Pogoda 天 气 [tiānqì] Różowy 粉 色 [fěnsè] Ryby 鱼 [yú] Ryż 米 饭 [mǐfàn] Rzeka 河 [hé] Samochód 车 [chē] Ser 奶 酪 [nǎilào] Serce 心 [xīn] Sierpień 八 月 [bāyuè] Skała 石 头 [shítou] Sklep spożywczy 超 市 [chāoshì ] Skrzyżowanie 十 字 路 口 [shízìlùkǒu] Słońce 太 阳 [tàiyáng] Sobota 星 期 六 [xīngqīliù] Sok 汁 [zhī] Spać 睡 觉 [shuìjiào] Srebrny 银 色 [yínsè] Stary 老 [lǎo] Tydzień 星 期 [xīngqī] Ucho 耳 [ěr] Ulica 路 [lù] Wagon 车 厢 [chēxiāng] Warzywa 素 菜 [sùcài] Wczoraj 昨 天 [zuótiān] Wejście 入 口 [rùkǒu] Wiatr 风 [fēng] Wieczór 晚 上 [wǎnshang] Wino czerwone/ białe 红 / 百 葡 萄 酒 [hóng/báipútaojiǔ] Wiosna 春 天 [chūntiān] Woda mineralna 矿 泉 水 [kuàngquánshuǐ] Wodospad 瀑 布 [pùbù] Wolny 慢 [màn] Wrzesień 九 月 [jiǔyuè] Wschód 东 边 [dōngbian] Mąż 丈 夫 / 先 生 [zhàngfu/xiānsheng] Pokój gościnny 房 间 [fángjiān] Student 大 学 生 [dàxuéshēng] Wsiadać 上 车 [shàngchē] Metro 地 铁 [dìtiě] Południe 下 午 [xiàwǔ] Styczeń 一 月 [yīyuè] Wtorek 星 期 二 [xīngqī èr] Mieć 有 [yǒu] Pomarańczowy 橙 色 [chéngsè] Szary 灰 色 [huīsè] Wyjście 出 口 [chūkǒu] Miesiąc 月 [yuè] Pomocy 救 命 [jiùmìng] Szczęście 幸 福 [xìngfú] Wysiadać 下 车 [xiàchē] Mięso 肉 [ròu] Poniedziałek 星 期 一 [xīngqīyī] Szkoła 学 校 [xuéxiào] Zabłądziłem 我 迷 路 了 [Wǒ mí lù le.] Miłość 爱 情 [àiqíng] Posterunek policji 警 察 局 [jǐngchájú] Szpital 医 院 [yīyuàn] Zachód 西 边 [xībian] Minibus 小 车 [xiǎochē] Północ 半 夜 [bànyè] Szybki 快 [kuài] Zadzwonić 打 电 话 [dǎ diànhuà] Mleko 牛 奶 [niúnǎi] Później 以 后 [yǐhòu] Śnieg 雪 [xuě] Zajęte 有 人 [yǒurén] Młody 年 轻 [niánqīng] Proszę (podając coś) 请 拿 [qǐngná] Środa 星 期 三 [xīngqīsān] Zamknięte 关 门 [guānmén] Morze 海 [hǎi] Prysznic 浴 室 [yùshì] Świątynia taoistyczna 观 [guān] Zatrzymać się 停 [tíng] Most / wiadukt 桥 / 天 桥 [qiáo/ Przechowalnia bagażu 寄 存 处 Świątynia buddyjska 寺 庙 [sìmiào] Zawrócić 往 后 拐 [wǎng hòu guǎi] tiānqiáo] [jìcúnchù] Tabletka 丸 [wán] Ząb 牙 [yá] Można 可 以 [kěyǐ] Przedział 包 间 [bāojiān] Taksówka 出 租 车 [chūzūchē] Zielony 绿 色 [lǜsè] Muzeum 博 物 馆 [bówùguǎn] Przepraszam 对 不 起 [duìbuqǐ] Tam 那 里 [nàli] Ziemniaki 土 豆 [tǔdòu] Narzeczona / narzeczony 未 婚 妻 / 未 Przychodnia 门 诊 所 [ménzhěnsuǒ] Tamten 那 个 [nà ge] Zima 冬 天 [dōngtiān] 婚 夫 [wèihūnqī/wèihūnfū] Przyjaciel 朋 友 [péngyou] Tani 便 宜 [piányi] Zimny 冷 [lěng] Niebieski 蓝 色 [lánsè] Przyjazdy 到 达 [dàodá] Targ z żywnością 市 场 [shìchǎng] Złoty 金 色 [jīnsè] Niebo 天 [tiān] Przyjeżdżać 来 [lái] Telefon 电 话 [diànhuà] Zły 不 好 [bùhǎo] Niedziela 星 期 天 / 星 期 日 Przystanek autobusowy 汽 车 站 Ten 这 个 [zhè ge ] Znaczek 邮 票 [yóupiào] [xīngqītiān/xīngqīrì] Teraz 现 在 [xiànzài] Zrobić 做 [zuò] Noc 夜 [yè] Rano 早 上 [zǎoshàng] Tęcza 彩 虹 [cǎihóng] Zupa 汤 [tāng] 444 Nowy 新 [xīn] Rok 年 [nián] Toaleta 厕 所 [cèsuǒ] Zwierzę 动 物 [dòngwù] 445 Odjazdy 开 出 [kāichū] Odjeżdżać 出 发 [chūfā] Rondo 迂 回 [yūhuí] Rozkład jazdy 时 刻 表 [shíkèbiǎo] Trzeba 能 [néng] Turysta 游 客 [yóukè] Tutaj 这 里 [zhèlǐ] Źródło 泉 [quán] Żona 太 太 [tàitai] Żółty 黄 色 [huángsè]
Minirozmówki (zestawienie tematyczne) Liczebniki 0 令 [líng] 1 一 [yī] 2 二 [èr] 3 三 [sān] 4 四 [sì] 5 五 [wǔ] 6 六 [liù] 7 七 [qī] 8 八 [bā] 9 九 [jiǔ] 10 十 [shí] 11 十 一 [shíyī] 12 十 二 [shí èr ] 20 二 十 [èrshí] 30 三 十 [sānshí] 40 四 [sìshí] Dni tygodnia Poniedziałek 星 期 一 [xīngqīyī] Wtorek 星 期 二 [xīngqīèr] Środa 星 期 三 [xīngqīsān] Czwartek 星 期 四 [xīngqīsì] Miesiące roku Styczeń 一 月 [yīyuè] Luty 二 月 [èryuè] Marzec 三 月 [sānyuè] Kwiecień 四 月 [sìyuè] Maj 五 月 [wŭyuè] Czerwiec 六 月 [liùyuè] 50 五 十 [wǔshí] 90 九 十 [jiǔshí] 100 一 百 [yībǎi] 101 一 百 零 一 [yībǎilíngyī] 102 一 百 零 二 [yībǎilíngèr] 103 一 百 零 三 [yībǎilíngsān] 200 二 百 [èrbǎi] 300 三 百 [sānbǎi] 500 五 百 [wǔbǎi] 1000 一 千 [yīqiān] 1 000 000 一 百 万 [yībǎiwàn] W Chinach podstawową jednostką do określania dużej ilości rzeczy jest 1 万 [wàn,] czyli 10000, nie używa się raczej pojęcia milion, milion to 100 万 [wàn] Piątek 星 期 五 [xīngqīwǔ] Sobota 星 期 六 [xīngqī liù] Niedziela 星 期 天 [xīngqītiān] Lipiec 七 月 [qīyuè] Sierpień 八 月 [bāyuè] Wrzesień 九 月 [jiŭyuè] Październik 十 月 [shíyuè] Listopad 十 一 月 [shíyīyuè] Grudzień 十 二 月 [shíèryuè] Pory dnia / czas / pory roku Rano 早 上 [zǎoshang] Miesiąc 月 [yùe] Dzień 天 / 白 天 [tiān/ báitiān] Rok 年 [nián] Wieczór 晚 上 [wǎnshang] Dzisiaj 今 天 [jīntiān] 446 Noc 夜 [yè] Jutro 明 天 [míngtiān] To mój adres 这 是 我 的 地 址 [Zhè shì wǒde dìzhǐ.] 447 Godzina 钟 头 / 小 时 [zhōngtóu/ xiǎoshí] Tydzień 星 期 [xīngqī] Wczoraj 昨 天 [zuótiān] Wiosna 春 天 [chūntiān] Lato 夏 天 [xiàtiān] Jesień 秋 天 [qiūtiān] Zima 冬 天 [dōngtiān] Która jest godzina? 现 在 几 点?[Xiànzài jǐ diǎn?] Jest dziesiąta/ druga (po południu)/ w pół do szóstej / 15 po trzeciej 十 点 / 下 午 二 点 / 五 点 半 / 三 点 一 刻 [shí diǎn/xiàwǔ èr diǎn/ bā diǎn bàn/sān diǎn yī kè] Konwersacja Dzień dobry (o każdej porze) 你 好 / 您 好 [nǐhǎo/nínhǎo] (honoryfikatywne) Dzień dobry (rano) 早 上 好 [zǎoshang hǎo ] Dobry wieczór 晚 上 好 [wǎnshàng hǎo] Do widzenia 再 见 [zàijiàn] Jak się masz? /Jak się Pani/Pan ma? 你 好 吗?/ 您 怎 么 样? nǐhǎo ma?/nín zěnme yàng?] Dziękuję dobrze / dziękuję wspaniale / dziękuję nie najlepiej 我 很 好 / 我 非 常 好 / 我 不 太 好 [wǒ hěn hǎo/wǒ fēicháng hǎo/ wǒ bù tài hǎo] Przepraszam 对 不 起 [duìbùqǐ] Przepraszam, chciałem zapytać 请 问 [qǐng wèn] Przepraszam, proszę mnie przepuścić 劳 驾 [láojià] Proszę (podając coś) 请 拿 [qǐng ná] Dziękuję / bardzo dziękuję 谢 谢 / 非 常 感 谢 [xièxie/fēicháng gǎnxiè] Nie ma za co 不 客 气 / 不 用 谢 [bú kèqi/ bùyòng xiè] Nie mówię po angielsku/chińsku 我 不 会 说 英 语 / 汉 语 [Wǒ bù huì shuō yīngyǔ/ hànyǔ] Słabo mówię po angielsku/chińsku 我 说 英 语 / 汉 语 说 得 还 不 太 好 [Wǒ shuō yīngyǔ/hànyǔ shuō de hái bù tài hǎo.] Proszę mówić wolniej 请 你 说 慢 一 点 [Qǐng nǐ shuō màn yīdiǎn.] Nie rozumiem 我 不 懂 [Wǒ bù dǒng.] Skąd Pan/Pani jest? 您 是 从 哪 来 的? [Nǐ shì cóng nà lái de?] Jestem z Polski/ Polakiem/ Polką 我 是 从 波 兰 来 的 / 我 是 波 兰 人 [Wǒ shì cóng Bōlán lái de/ wǒ shì Bōlán rén.] Mieszkam w 我 住 在 [Wǒ zhù zài ] Jak Panu/ Pani na imię? 您 叫 什 么 名 字 [Nín jiào shénme míngzi?] Mam na imię 我 叫 Wǒ jiào Ile masz lat? Ile ma Pan/Pani lat? 你 / 您 多 大?[nǐ/nín duōdà?] Mam... lat 我 岁 [Wǒ suì.] Czy ma Pani/Pani dzieci? 您 有 孩 子 吗?[Nín yǒu háizi ma?] Mam... dzieci 我 有 孩 子 [Wǒ yǒu háizi.] Miło było Pana / Panią poznać 认 识 您 我 很 高 兴 [Rènshi nín wǒ hěn gāoxíng.] Szczęśliwej podróży 一 路 平 安 [yīlùpíng ān]
Napisy Wejście 入 口 [rùkǒu] Wyjście 出 口 [chūkǒu] Otwarte 开 门 [kāimén] Zamknięte 关 门 [guānmén] Zajęte, zarezerwowane 有 人 [yǒurén].. do wynajęcia / wypożyczenia 组 [zū] Wymiana waluty / operacje gotówkowe Gdzie mogę wymienić walutę? 在 哪 可 以 换 钱? [Zài nà kěyǐ huàn qián?] Gdzie znajduje się najbliższy kantor / bank / bankomat? 最 近 的 外 汇 兑 换 处 / 银 行 / 自 动 柜 员 机 在 哪? [Zuìjìnde wàihuì duì huàn chù/ yínháng/zìdòng guìyuánjī zài nà? ] Chcę wymienić walutę 我 要 换 钱 [Wǒ yào huàn qián.] Jaki jest dziś kurs? 今 天 的 汇 率 是 多 少? [Jīntiānde huìlǜ shì duōshao? ] Czy może mi Pan/Pani rozmienić na drobne? 您 可 不 可 以 换 成 零 钱 吗?[Nín kě bù kěyǐ huàn chéng língqián ma?] Gotówka 现 钱 [xiànqián] Karta kredytowa 信 用 卡 [xìnyòngkǎ] Czeki podróżne 旅 行 支 票 [lǚxíng zhīpiào] Kierunki i pytanie o drogę Wschód 东 边 [dōngbian] Zachód 西 边 [xībian] Północ 北 边 [běibiān] Południe 南 边 [nánbian] Daleko 远 [yuǎn] Blisko 近 [jìn] Zabłądziłem 我 迷 路 了 [Wǒ mí lù le.] Iść prosto 一 直 走 [yīzhí zǒu] Zawrócić 往 后 拐 [wǎng hòu guǎi] Skręcić w lewo / w prawo 往 左 / 右 拐 [wǎng zuǒ/yòu guǎi] Jak dojechać do...? 到 怎 么 去? [Dào zěnme qù?] Jak dojść pieszo do...? 到 怎 么 走? [Dào zěnme zǒu?] Transport Autobus 公 共 汽 车 [gōnggòng qìchē] Informacja 问 讯 处 [wènxùnchù] 448 Dworzec autobusowy 汽 车 站 Kasa biletowa 售 票 处 [shòupiàochù] 术 馆 / 纪 念 品 点 [měishùguǎn/ Ulica 路 [lù] Lotnisko 机 场 [jīchǎng] jìniànpǐndiàn] Gdzie jest...? 在 哪? 449 [ zài nǎ?] Dworzec kolejowy 火 车 站 [huǒchēzhàn] Metro 地 铁 [dìtiě] Minibus 小 车 [xiǎochē] Most / wiadukt 桥 / 天 桥 [qiáo/ tiānqiáo] Peron 站 台 [zhàntái] Pociąg 火 车 [huǒchē] Kuszetka 卧 铺 [wòpù] Kuszetka dolna 下 铺 [xiàpù] Kuszetka środkowa 中 铺 [zhōngpù] Kuszetka górna 上 铺 [shàngpù] Miękkie leżanki 软 卧 [ruǎnwò] Twarde leżanki 硬 卧 [yìngwò] Miejsca miękkie siedzące 软 座 [ruǎnzuò] Miejsca twarde siedzące 硬 座 [yìngzuò] Ekspres 特 快 [tèkuài] Pospieszny 直 快 [zhíkuài] Osobowy 普 快 [pǔkuài] Następny przystanek 下 站 [xià zhàn] Poczekalnia 候 车 室 [hòuchēshì] Przechowalnia bagażu 寄 存 处 [jìcúnchù] Przedział 包 间 [bāojiān] Przystanek autobusowy 汽 车 站 Rondo 迂 回 [yūhuí] Rozkład jazdy 时 刻 表 [shíkèbiǎo] Skrzyżowanie 十 字 路 口 [shízì lùkǒu] Taksówka 出 租 车 [chūzūchē] Wagon 车 厢 [chēxiāng] Bilet 票 [piào] Odjazdy 开 出 [kāichū] Przyjazdy 到 达 [dàodá] Samochód 车 [chē] Droga 路 [lù] Palenie wzbronione 禁 止 吸 烟 [jìn zhǐ xīyān] Gdzie się znajduje? 在 哪? [ zài nǎ?] O której odjeżdża pociąg do...? 到 的 火 车 几 点 出 发? [Dào de huǒchē jǐdiǎn chūfā? ] O pierwszej/drugiej/w pół do trzeciej /15 po czwartej 一 点 / 二 点 / 二 点 半 / 四 点 一 刻 [yī diǎn/liǎng diǎn/sān diǎn bàn/sì diǎn yī kè] Poproszę 1/2/3 bilet(y) 1/2 klasy do? 我 要 买 去 的 一 / 两 / 三 张 票 一 等 / 二 等 [Wǒ yào mǎi qù de yī/liǎng/sān zhāng piào. Yīděng/èrděng] Muszę się przesiąść? Gdzie? 我 能 不 能 换 车? 在 哪? [Wǒ néng bù néng huàn chē? Zài nǎ?] Za... np. skrzyżowaniem / mostem / wiaduktem 十 字 路 口 后 边 / 桥 后 边 / 天 桥 后 边 [shízì lùkǒu hòubian/qiáo hòubian/ tiānqiáo hòubian] Gdzie można wynająć samochód? 在 哪 可 以 租 车? [zài nǎ kěyǐ zūchē?] Miasto Ambasada 大 使 馆 [dàshǐguǎn] Bank 银 行 [yínháng] Centrum 中 心 [zhōngxīn] Galeria / sklep z pamiątkami 美 Księgarnia 书 店 [shūdiàn] Muzeum 博 物 馆 [bówùguǎn] Park 公 园 [gōngyuán] Plac 广 场 [guǎngchǎng] Szkoła 学 校 [xuéxiào] Toaleta 厕 所 [cèsuǒ]
Poczta, telefon, internet Karta telefoniczna 电 话 卡 [diànhuàkǎ] L [diànhuà] Zadzwonić 打 电 话 [dǎ diànhuà] Apteka / u lekarza Szpital 医 院 [yīyuàn] Apteka 药 店 [yàodiàn] Gardło 嗓 子 [sāngzǐ] Głowa 头 [tóu] Serce 心 [xīn] Ucho 耳 [ěr] Ząb 牙 [yá] Tu mnie boli 这 疼 [Zhè téng.] Gdzie przyjmuje lekarz / dentysta 医 生 / 牙 科 大 夫 在 哪 门 诊? [Yīshēng/ yákē dàifu zài nǎ ménzhěn?] Mam cukrzycę 我 是 糖 尿 病 [Wǒ shì tángniàobìng.] Znaczek 邮 票 [yóupiào] E-mail 电 子 邮 件 [diànzǐyóujiàn] Kafejka internetowa 网 吧 [wǎngba] Jestem uczulony na... 我 对 过 敏 [Wǒ duì guòmǐn.] Boli mnie... 疼 [ téng] Mam kaszel 我 咳 嗽 [Wǒ késou.] Mam mdłości 我 要 吐 [Wǒ yào tù.] Mam gorączkę 我 发 烧 [ Wǒ fāshāo.] Lekarstwo/ tabletka 药 / 丸 [yào/wán] Bandaż 绷 带 [bēngdài] Aspiryna 阿 司 匹 林 [āsīpǐlín] Prezerwatywa 避 孕 套 [bìyùntào] Restauracja 饭 馆 / 餐 厅 [fànguǎn/ Hebanowiec 柿 子 [shìzi] cāntīng] Granat 石 榴 [shíliu] Noclegi Pałeczki 筷 子 [kuàizi] Warzywa 蔬 菜 [sùcài] Hotel 饭 店 / 酒 店 / 宾 馆 / 旅 馆 [fàndiàn/jiǔdiàn/bīnguǎn/lǚguǎn] Nóż 刀 [dāo] Bakłażan 茄 子 [qiézi] Schronisko młodzieżowe 旅 社 [lǚshè] Widelec 叉 子 [chāzi] Pędy bambusa 笋 尖 [sǔnjiān] Akademik 宿 舍 [sùshè] Łyżka 勺 子 [sháozi ] Imbir 姜 [jiāng] Łazienka 卫 生 间 [wèishēngjiān] Miska 碗 [wǎn] Ogórek 黄 瓜 [huánggua] Prysznic 浴 室 [yùshì] Mięso drobiowe/wołowe/wieprzowe/ Pomidor 番 茄 [fānqié] Pokój gościnny 房 间 [fángjiān] jagnięce 鸡 / 牛 / 猪 / 羊 肉 [jī/niú/ Grzyby 蘑 菇 [mógu] Szukam noclegu 我 找 住 宿 [Wǒ zhǎo zhùsù.] zhū/ yáng ròu] Kiełki fasoli 豆 芽 [dòuyá] Depozyt 押 金 [yājīn] Artykuły spożywcze 食 品 [shípǐn] Ziemniaki 土 豆 [tǔdòu] Klucz 钥 匙 [yàoshi] Owoce 水 果 [shuǐguǒ] Słodki ziemniak 芋 头 [yùtou] Macie Państwo wolne pokoje? 有 没 有 空 的 房 间? [Yǒu méi yǒu kōng de Jabłko 苹 果 [píngguǒ] Korzeń lotosu 莲 心 [liánxīn] fángjiān?] Ananas 菠 萝 [bōluó] Chleb 面 包 [miànbāo] Nazywam się mam zarezerwowany pokój. 我 叫 我 预 订 了 一 间 房 间 Mango 杧 果 [mángguǒ] Masło 黄 油 [huángyóu] [Wǒ jiào Wǒ yùdìng le yī jiān fángjiān ] Pomelo 柚 子 [yòuzi] Jaja 鸡 蛋 [jīdàn] Czy mają Państwo wolne pokoje jednoosobowe/dwuosobowe? 有 没 有 空 的 Arbuz 西 瓜 [xīguā] Ser 奶 酪 [nǎilào] 单 人 间 / 双 人 间? [Yǒu méi yǒu kōng de dānrénjiān/shuāngrénjiān?] Mangostan 山 竹 [shānzhú] Tofu 豆 腐 [dòufu] Na 1-2-3 noce 我 住 一 天 / 两 天 / 三 天 [Wǒ zhù yī tiān/liǎng tiān/sān tiān] Pomarańcza 橙 子 [chēngzi] Kiełbasa 香 肠 [xiāngcháng] 450 Nie ma klucza/mydła/ręcznika/pościeli 我 的 房 间 没 有 钥 匙 / 肥 皂 / 毛 巾 / Smoczy Owoc 火 龙 果 [huǒ lóng guǒ] Woda mineralna 矿 泉 水 床 上 用 品 [Wǒ de fángjiān méi yǒu yàoshi/féizào/máojīn/chuángshàng Melon 哈 密 瓜 [hāmìguā] [kuàngquánshuǐ] 451 yòngpǐn.] Czy śniadanie jest wliczone w cenę? 早 食 包 括 吗? [Zǎocān bāokuò ma?] Czy pokój jest z łazienką? 房 间 有 没 有 卫 生 间?[Fángjiān yǒu méi yǒu wèishēngjiān] Czy jest ciepła woda? 有 没 有 热 水? [Yǒu méi yǒu rèshuǐ?] Czy mogę zobaczyć pokój 能 不 能 看 一 下 房 间? [Néng bù néng kàn yīxià fángjiān?] Czy jest coś tańszego 有 没 有 便 宜 一 点 的? [Yǒu méi yǒu piányi yīdiǎnde?] To za drogo 太 贵 了 [Tài guì le] Czy można płacić kartą 可 不 可 以 用 信 用 卡? [Kě bù kěyǐ yòng xìnyòngkǎ?] Ogrzewanie nie działa 暖 气 不 热 [Nuǎnqì bù rè.[ Klimatyzacja jest zepsuta 空 调 坏 了 [Kōngtiáo huài le] Odpływ się zatkał 排 水 管 堵 了 [páishuǐguǎn dǔ le] Lampka przy łóżku się zepsuła 床 头 灯 坏 了 [Chuángtóudēng huài le] Zostawiłem klucz w pokoju 我 的 钥 匙 落 在 房 间 里 了 [Wǒ de yàoshi là zài fángjiān lǐ Le.] Jest zbyt głośno 这 太 吵 了 [Zhè tài chǎo le.] Zakupy spożywcze / wyżywienie / restauracja Liczi 荔 枝 [lìzhī] Banan 香 蕉 [xiāngjiāo] Mleko 牛 奶 [niúnǎi] Sok 汁 [zhī]
Herbata / kawa 茶 / 咖 啡 [chá/kāfēi] Herbata jaśminowa 茉 莉 花 茶 [mòlihuāchá] Herbata zielona 绿 茶 [lǜchá] Herbata Pu erh 普 洱 茶 [pǔ ěrchá] Herbata chryzantemowa 菊 花 茶 [júhuāchá] Herbata czarna 红 茶 [hóngchá] Cukier 糖 [táng] Ryż 米 饭 [mǐfàn] Makaron 面 [miàn] Ryba 鱼 [yú] Pierożki 饺 子 [jiāozi] Bułki na parze 包 子 [bāozi] Placek z nadzieniem 烧 饼 [shāobing] Gorący kociołek 火 锅 [huǒguō] Ostra papryka 辣 椒 [làjiāo] Sól 食 盐 [shíyán] MSG glutaminian sodu 味 精 [wèijīng] Bez mięsa 没 有 肉 的 [méiyǒu ròu de] Piwo 啤 酒 [píjiǔ] Wino czerwone/ białe 红 / 白 葡 萄 酒 [hóng/báipútaojiǔ] Zupa 汤 [tāng] Sklep spożywczy 超 市 [chāoshì] Market/targ 市 场 [shìchǎng] Ile to kosztuje? 这 是 多 少 钱? [Zhè shì duōshao qián?] Poproszę kilogram/ pół kilo 请 给 我 两 斤 / 一 斤 [Qǐng gěi wǒ liǎng jīn/ yī jīn.] Poproszę kawę czarną/ białą (z mlekiem) 请 给 我 咖 啡 / 白 咖 啡 [Qǐng gěi wǒ kāfēi/ bái kāfēi.] Bez cukru 无 糖 [wú táng] To wszystko 没 有 别 的 [Méi yǒu bié de.] Ile płacę? 多 少 钱? [Duōshao qián?] Razem/osobno 一 共 / 分 开 [yīgòng/ fēnkāi] Poproszę menu 请 给 我 菜 谱 [Qǐng gěi wǒ càipǔ.] Poproszę rachunek 请 给 我 帐 单 [Qǐng gěi wǒ zhàngdān.] Za mało/ za dużo 太 少 / 太 多 [tài shǎo/ tài duō] Jestem wegetarianinem 我 不 吃 肉 [Wǒ bù chī ròu] Czy są jakieś dania wegetariańskie? 有 素 餐 吗? [Yǒu sùcān ma?] Smaczne 好 吃 [hǎochī] Na zdrowie! 干 杯 [gānbēi!] Przydatne rzeczowniki Przyroda, krajobraz Niebo 天 [tiān] Słońce 太 阳 [tàiyáng] Tęcza 彩 虹 [cǎihóng] Kolory Deszcz 雨 [yǔ] Pogoda 天 气 [tiānqì] Biały 白 色 [báisè] Brązowy 褐 色 [hèsè] Śnieg 雪 [xuě] Mamy dziś dobrą pogodę 今 天 天 气 Czarny 黑 色 [hēisè] Pomarańczowy 橙 色 [chéngsè] Wiatr 风 [fēng] 很 好 [Jīntiān tiānqì hěn hǎo.] Czerwony 红 色 [hóngsè] Różowy 粉 色 [fěnsè] Góra 山 [shān] Mamy dziś złą pogodę 今 天 天 气 不 Zielony 绿 色 [lǜsè] Jezioro 湖 [hú] 太 好 [Jīntiān tiānqì bù tài hǎo.] Srebrny 银 色 [yínsè] Rzeka 河 [hé] Jaka będzie jutro pogoda? 明 天 的 Niebieski 蓝 色 [lánsè] Złoty 金 色 [jīnsè] Wodospad 瀑 布 [pùbù] 天 气 怎 么 样? [Míngtiān tiānqì Żółty 黄 色 [huángsè] Szary 灰 色 [huīsè] Źródło 泉 [quán] zěnme yàng?] Zaimki pytające 452 Morze 海 [hǎi] Gdzie? 在 哪? [Zài nǎ?] Ile? 多 少? [Duōshao?] 453 Kwiat 花 [huā] Drzewo 树 [shù] Zwierzęta Zwierzę 动 物 [dòngwù] Pies 狗 [gǒu] Kot 猫 [māo] Koń 马 [mǎ] Panda 熊 猫 [xióngmāo] Tygrys 老 虎 [lǎohǔ] Słoń 大 象 [dàxiàng] Zebra 斑 马 [bānmǎ] Wąż 蛇 [shé] Małpa 猴 子 [hóuzi] Kaczka 鸭 [yā] Krewetka 虾 [xiā] Kałamarnica 鱿 鱼 [yóuyú] Jak 牦 牛 [máoniú] Przydatne przymiotniki/przysłówki/zaimki Inne Dom 家 [jiā] Przyjaciel 朋 友 [péngyou] Miłość 爱 情 [àiqíng] Szczęście 幸 福 [xìngfú] Narzeczona/narzeczony 未 婚 妻 / 未 婚 夫 [wèihūnqī/wèihūnfū] Żona/mąż 太 太 / 丈 夫 [tàitai/zhàngfu] Turysta 游 客 [yóukè] Student 大 学 生 [dàxuésheng] drogi / tani 贵 / 便 宜 [guì/piányi] ładny / piękny / brzydki 美 / 漂 亮 / 难 看 [měi/piàoliang/nánkàn] bogaty / biedny 富 有 / 穷 [fùyǒu/qióng] dobry / zły 好 / 不 好 [hǎo/bù hǎo] duży / mały 大 / 小 [dà/xiǎo] gorący / zimny 热 / 冷 [rè/liáng] ciężki / lekki 重 / 轻 [zhòng/qīng] mądry / głupi 聪 明 / 笨 [cōngming/bèn] młody / stary 年 轻 / 老 [niánqīng/ lǎo] nowy / stary 新 / 旧 [xīn/ jiù] szybki / wolny 快 / 慢 [kuài/ màn] teraz / później 现 在 / 以 后 [xiànzài/ yǐhòu] ten / tamten 这 个 / 那 个 [zhège/ nàge] tutaj / tam 这 里 / 那 里 [zhèli/nàli] Kiedy? 什 么 时 候? [Shénme shíhou?] Jaki? Który? 什 么? 哪 一 个? [Shénme? Nǎ yī ge?]
Przydatne czasowniki być 是 [shì] mieć 有 [yǒu] zrobić 做 [zuò] jechać 去 [qù] zatrzymać się 停 [tíng] jeść 吃 [chī] pić 喝 [hē] kupować 买 [mǎi] przyjeżdżać 来 [lái] odjeżdżać 出 发 [chūfā] wsiadać 上 车 [shàngchē] wysiadać 下 车 [xiàchē] oglądać 看 [kàn] spać 睡 觉 [shuìjiào] można 可 以 [kěyǐ] trzeba 能 [néng] Odmiana czasownika być i mieć W odróżnieniu od języka polskiego, w języku chińskim nie istnieje odmiana czasowników. Nie ma też deklinacji ani stopniowania przymiotników. Do rzeczowników określających osoby dodaje się po prostu czasownik, np. być czy mieć w podstawowej i jedynej formie, w jakiej występuje. A więc: Ja 我 [wǒ] Ty 你 [nǐ] Ty (honoryfikatywne) 您 [nín] On 他 [tā] Ona 她 [tā] Ono 它 [tā] My 我 们 [wǒmen] Wy 你 们 [nǐmen] Oni 他 们 [tāmen] One 她 们 [tāmen] Być 是 [shì] Nie być 不 是 [bù shi] Mieć 有 [yǒu] Nie mieć 没 有 [méiyǒu] Ja jestem/mam 我 是 / 有 [Wǒ shì/yǒu.] Ty jesteś/masz 你 是 / 有 [Nǐ shì/yǒu.] On jest/ma 他 是 / 有 [Tā shì/yǒu.] Ona nie jest/nie ma 她 不 是 / 没 有 [Tā bùshi/méiyǒu.] Sytuacje awaryjne Dokument/paszport/ wiza 文 件 / 护 照 / 签 证 [wénjiàn/ hùzhào/qiānzhèng] Skradziono mi pieniądze/dokumenty 有 人 偷 了 我 的 钱 / 文 件 [Yǒurén tōu le wǒde qián/wénjiàn.] Pomocy! 救 命 [Jiùmìng!] Czy może mi Pan/ Pani pomóc? 你 能 不 能 帮 我 个 忙? [Nǐ néng bùnéng Bang wǒ ge máng?] 454 Jak mogę dotrzeć do ambasady polskiej? 到 波 兰 的 大 使 馆 怎 么 去 [Dào Zagrożenie dla jeziora 207 Kolej Krugobajkalska 212 455 Bōlánde dàshǐguǎn zěnme qù?] Chcę zadzwonić do ambasady polskiej 我 要 给 波 兰 的 大 使 馆 打 电 话? [Wǒ yào gěi Bōlánde dàshǐguǎn dǎ diànhuà.] Spis ramek Ramki białe Adresy ambasad i konsulatów 41 Wybór miejsc noclegowych w Rosji obowiązek rejestracji 42 Ambasada Mongolii w Warszawie 42 Ambasady i konsulaty Chińskiej Republiki Ludowej w Polsce 44 Transsyberyjski niezbędnik 48 Święta w Rosji i w Mongolii 51 Bezpośrednio do Irkucka 57 Wybrane opcje przejazdu trasą Kolei Transsyberyjskiej 62 Rozkład jazdy pociągów portale internetowe 63 Główne odcinki Kolei Transsyberyjskiej wraz z wykazem odległości i cenami biletów 66 Placówki dyplomatyczne na trasie 69 Trasa Moskwa Irkuck 76 Trasa Irkuck Ułan Ude 87 Trasa Ułan Ude Ułan Bator 88 Trasa Ułan Bator Pekin 94 Trasa Ułan Ude Władywostok 98 Trasa Czita Pekin przez Harbin 104 Moskwa wykaz średnich temperatur i opadów w ciągu roku 109 Numery kierunkowe do Moskwy 112 Ważniejsze numery telefonów w Moskwie 112 Czas moskiewski 113 Moskiewskie metro w liczbach 115 Główne moskiewskie dworce kolejowe 119 Najważniejsze moskiewskie lotniska 120 Biura Polskich Linii Lotniczych LOT 120 Lotniska moskiewskie dojazd 121 Noclegi w Moskwie strony internetowe 127 Bajkał wykaz średnich temperatur (w C) w ciągu roku 167 Temperatura wody 169 Rezerwaty i Parki Narodowe Bajkału 183 Rejsy z dworca rzecznego w Irkucku (stan z lutego 2007 r.) 187 Rejsy z przystani Rakieta w Irkucku (stan z lutego 2007 r.) 187 Długość dnia w ciągu roku w Irkucku 188 Dokuczliwe owady i pajęczaki 189 Afisza 200 Atrakcje dla turystów czy przykład znęcania się nad zwierzętami? 204 Ułan Bator wykaz średnich temperatur i opadów w ciągu roku 227 Ważne numery telefonów w Mongolii 255