INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. MicroMax180. Numer artykułu F IBC control Made in Sweden

Podobne dokumenty
IBC control. MicroMax750 Numer artykułu F INSTRUKCJA OBSŁUGI. Since Połączenia śrubowe EMC są dostępne jako opcja dodatkowa

IBC control. MicroMax180 Numer artykułu F INSTRUKCJA OBSŁUGI. Z regulowaną funkcją booster i wartością progową. Since 1983

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MicroMax

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MiniStart STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. (Flexomix ) (Envistar Top 04-10) Rewizja F

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła MiniMax V/VK. (do central Flexomix )

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MiniMax V / VK

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Instrukcja montażu i eksploatacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MiniMax V / VK

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Dane funkcjonalne Ustawienia fabryczne Zmienna Ustawienia

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V AC 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

Deklaracja zgodności nr 26/2010

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Czas ruchu Pobór mocy Pobór prądu Przyłącze kołnierzowe (Znamionowy. Styki pomocnicze

Technik elektryk 311[08] Zadanie praktyczne

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Softstart z hamulcem MCI 25B

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Siłowniki elektryczne

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Nr dokumentu: Wydanie: r3 Data wydania: Copyright Emotron AB

Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ

Siłowniki elektromechaniczne

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry)

Dane funkcjonalne Ustawienia fabryczne Zmienna Ustawienia

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...

Siłowniki elektryczne

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi 1

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Przekaźniki termiczne

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Elektroniczne pompy liniowe

Siłownik elektryczny

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów

4.5 W przy znamionowym momencie obrotowym 1.5 W 7 VA

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

INSTRUKCJA OBSŁUGI DAAB DB409 PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI VFD-EL. Do sterownika automatyki DAAB EP104 z oprogramowaniem w wersji 4.

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO 9001:2008

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Deklaracja zgodności nr 46/2011

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA MicroMax180 Numer artykułu F21018201 IBC control Made in Sweden

SPIS TREŚCI Informacje o instalacji 2 Montaż 2 Informacje o bezpieczeństwie 3 Deklaracja producenta 4 Opis funkcji 5 Dane techniczne 6 Funkcje 6 Przełącznik DIP 7 Wskaźniki pracy 7 Alarm 8-9 Ustawianie przy użyciu potencjometru 9 Przycisk 9 Schemat połączeń 10 Połączenia 10 Kontrola przed przyłączeniem sterownika do sieci 11 Uruchomienie sprzętu 11 Instalacja EMC 12 Złącze skręcane EMC 12 Własne notatki 13

INFORMACJE O INSTALACJI Ostrzeżenie Konserwacja/naprawa Utylizacja i recykling Sterownik może być używany wyłącznie wtedy, gdy jest w doskonałym stanie technicznym. Uszkodzenia, które mogą wpływać na bezpieczeństwo, należy natychmiast naprawiać. Działanie sterownika należy regularnie kontrolować. Usuwanie usterek i naprawy wykonywać może wyłącznie wyszkolony personel. Muszą być zastosowane zgodne z przepisami zabezpieczenia elektryczne. Przy wymianie elementów lub wtedy, gdy sterownik ma być wymieniony w całości, należy postępować godnie z poniższymi poradami: Należy zawsze dążyć do tego, by jak najwięcej surowców zostało odzyskanych, a wpływ na środowisko był jak najmniejszy. Nie wyrzucaj nigdy elementów elektrycznych ani złomu elektronicznego do śmieci zawsze oddawaj je do właściwych punktów odbioru.utylizuj zużyte urządzenie w sposób tak ekologiczny, jak umożliwia to technika ochrony środowiska i recyklingu. MONTAŻ Otwory montażowe 5 ø Otwory montażowe 5 ø 2

INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE W niniejszym opisie stosowane będą poniższe symbole i odniesienia. Te ważne instrukcje dotyczą ochrony indywidualnej oraz bezpieczeństwa technicznego podczas eksploatacji. Informacja ważna dla bezpieczeństwa odnosi się do instrukcji, których przestrzeganie jest niezbędne do tego, by uniknąć ryzyka urazów u ludzi oraz uszkodzeń sprzętu. Zagrożenie życia! Napięcie elektryczne na elementach elektrycznych! Uwaga: Przed zdjęciem pokrywy wyłącz główne zasilanie elektryczne. Nie dotykaj nigdy elementów elektrycznych ani styków, gdy główne zasilanie jest włączone. Ryzyko porażenia elektrycznego, które może być groźne dla zdrowia i życia. Listwy zaciskowe pozostają pod napięciem nawet po odłączeniu głównego zasilania. 3

DEKLARACJA PRODUCENTA Producent Produkt Oznaczenie typu Numer artykułu IBC control AB Brännerigatan 5 A, 263 37 Höganäs Sterownik obrotowego wymiennika ciepła MicroMax180 F21018201 Dyrektywa WE odnosząca się do produktu Deklaracja producenta, dotycząca zgodności produktu z wymogami dyrektywy EMC 2004/108/WE. Wszystkie sterowniki są atestowane zgodnie z wymogami dyrektywy EMC 2004/108/WE i testowane zgodnie z normą EN 61800-3:2004, kategoria emisji C1 i kategoria odporności C2. Wszystkie sterowniki są zgodne z dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE, norma EN 61800-5-1. Wszystkie sterowniki przeznaczone są do montażu w środowiskach o stopniu zanieczyszczenia 2 (pollution degree 2). Produkt ten jest zgodny także z dyrektywą RoHS 2011/65/UE. Höganäs 2015-07-01 IBC control AB Christer Persson Dyrektor Zarządzający 4

OPIS FUNKCJI MicroMax180 należy do serii sterowników, które dzięki przydatnym funkcjom dodatkowym mogą być dopasowywane do optymalnego sterowania obrotowym wymiennikiem ciepła. Seria obejmuje 4 wielkości: MicroMax, MicroMax180, MicroMax370 i MicroMax750. Wszystkie sterowniki sterują trójfazowym silnikiem asynchronicznym z właściwą przekładnią, a oznaczenie sterownika odpowiada mocy silnika. We wszystkich sterownikach sygnał wejściowy ma poziom 0-10 V. MicroMax180 przeznaczony jest do wirników do 2500 mm o maksymalnej prędkości obrotowej 12 obr./min. Jeśli typ wirnika wymaga wyższej prędkości obrotowej, należy zmniejszyć średnicę wirnika. Prędkość obrotowa wymiennika ciepła, a przez to jego sprawność, regulowana jest przez sterownik w taki sposób, że prędkość obrotowa silnika jest proporcjonalna do sygnału wejściowego z centrali sterującej. Sterownik MicroMax180 ma ustawioną na stałe wartość progową 0,1 V (histereza 0,13-0,07 V). Jeśli sygnał wejściowy jest niższy od tej wartości, wirnik zatrzymuje się. MicroMax180 wyposażony jest w czujnik obrotu (magnes zamontowany na wirniku i odpowiedni czujnik magnetyczny) oraz wbudowaną funkcję przedmuchiwania. Funkcje można wyłączać przy użyciu przełącznika DIP. MicroMax180 uruchamia się automatycznie po zaniku zasilania, a także zeruje wszystkie alarmy przy ponownym uruchomieniu. Odłączanie silnika od sterownika nie powinno odbywać się przy dołączonym obciążeniu. 5

DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania 1x230-240 V +/-15 % 50/60 Hz Przeciążenie 2 min/30 min 2,1 A Maksymalny pobór mocy Maksymalny prąd wejściowy Maksymalny bezpiecznik wejściowy Napięcie wyjściowe *) Minimalna częstotliwość Maksymalna częstotliwość Maksymalna moc silnika 390 W 1,7 A 10 A 3x0-230 V (stała) 4 Hz 40-100 Hz 180 W Wewnętrzny bezpiecznik **) Czas przyspieszania Czas hamowania Temperatura otoczenia, bez kondensacji Stopień ochrony Masa Wymiary, Wys. x Szer. x Głęb. 2,5 AT (stały) 30 s (stały) 30 s -20 - +45 O C IP54 0,9 kg 158x165x60 mm Maksymalny prąd silnika 1,3 A *) Dokładnej wartości nie można uzyskać przy użyciu miernika cyfrowego. **) Bezpiecznik zabezpiecza zarówno silnik, jak i elektronikę. Przełącznik DIP FUNKCJE Przełącznik DIP ON w lewo Wskaźniki pracy i alarmu Wskaźniki pracy Wskaźniki alarmu Ustawienia Przycisk zerowania 6

PRZEŁĄCZNIK DIP Przedmuchiwanie Czujnik obrotu Wysoka prędkość obrotowa *) Niska prędkość obrotowa *) Funkcja przedmuchiwania w położeniu ON. Kiedy wirnik nie porusza się przez 30 minut, uruchamiania jest funkcja przedmuchiwania i wirnik obraca się przez 10 sekund z minimalną prędkością obrotową. Czujnik obrotu w pozycji ON. Wirnik obraca się z ustawioną maksymalną prędkością obrotową, gdy przełącznik jest w położeniu ON. Po próbnym przebiegu należy pamiętać o przełączeniu w pozycję OFF. Wirnik obraca się z ustaloną minimalną prędkością obrotową, gdy przełącznik jest w położeniu ON. Po próbnym przebiegu należy pamiętać o przełączeniu w pozycję OFF. *) Praca ręczna (przy testowaniu). WSKAŹNIKI PRACY Włączenie/alarm Praca Obrót Lampa Napięcie dołączone świeci się stale. Miga, gdy sterownik wyłączył się. Świeci się, gdy silnik ma się obracać, a więc gdy sygnał wejściowy przekracza wartość progową. Miga, gdy magnes przechodzi obok czujnika magnetycznego, niezależnie od ustawienia przełącznika DIP Czujnik obrotu. Miga nawet wtedy, gdy sygnał wejściowy jest niższy od wartości progowej. 7

ALARM Wszystkie alarmy pozostają aktywne. Czujnik obrotu Alarmy uruchamiają się, jeżeli co 5 minut nie zostanie otrzymany impuls. Prawdopodobna przyczyna błędu podczas instalacji Magnes obrócony w niewłaściwa stronę Czujnik magnetyczny źle połączony, patrz POŁĄCZENIA, strona 10 Zbyt duża odległość między czujnikiem magnetycznym, a magnesem, maks. 15 mm Prawdopodobna przyczyna błędu podczas pracy Temperatura silnika Pęknięcie paska Pasek ślizga się Wirnik zaklinował się Czujnik magnetyczny lub magnes jest uszkodzony Alarmuje i wyłącza się, jeśli temperatura uzwojenia silnika jest zbyt wysoka. Stycznik termiczny w silniku powróci do normalnego położenia, gdy temperatura spadnie. Prawdopodobna przyczyna błędu Przekroczenie napięcia zbyt niskie napięcie Zwarcie/przeciążenie prądowe Świecą się lampy zbyt wysokiego oraz zbyt niskiego napięcia Patrz Przeciążenie prądowe, strona 9. Alarmuje i wyłącza się, jeśli napięcie zasilania przekracza 276 V przez ponad 4-5 sekund. Alarmuje i wyłącza się, jeśli napięcie zasilania jest niższe od 195 V przez ponad 4-5 sekund. Alarmuje i wyłącza się w przypadku zwarcia fazy z fazą lub fazy z ziemią, a także przy przeciążeniu prądowym. Zwarcie faza-faza MicroMax180 ma ograniczenie prądowe 2,4 A. Po pojawieniu się takiego prądu wyłącza się po 4-5 sekundach. Prawdopodobna przyczyna błędu Błąd uzwojenia silnika Zmierz rezystancję silnika, powinna być taka sama dla wszystkich faz. Zwarcie między fazami w kablu C.d. na następnej stronie 8

C.d. z poprzedniej strony Zwarcie faza-ziemia (zwarcie doziemne) MicroMax180 natychmiast odłącza się. Prawdopodobna przyczyna błędu Zwarcie doziemne w silniku lub kablu Aby wyzerować sterownik po zwarciu doziemnym, należy odłączyć go od napięcia. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przeciążenie prądowe MicroMax180 ma ograniczenie prądowe 2,4 A. Po pojawieniu się takiego prądu wyłącza się po 4-5 sekundach. Prawdopodobna przyczyna błędu Silnik jest zbyt mały w stosunku do średnicy wirnika Wirnik porusza się ciężko Silnik jest uszkodzony, na przykład usterka łożyska Zmierz prąd. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ UWAGA! Dokładną wartość napięcia i prądu uzyskać można wyłącznie przy użyciu miernika wskazówkowego. USTAWIANIE PRZY UŻYCIU POTENCJOMETRU Maksymalna prędkość obrotowa Potencjometr do ustawiania maksymalnej prędkości obrotowej. Regulacja w zakresie 40-100 Hz. Ustawienie fabryczne 50 Hz. PRZYCISK Zerowanie Przycisk służący do zerowania sterownika. Sterownik zeruje się także przy zaniku napięcia. W obu przypadkach wszystkie alarmy zostaną wyzerowane. 9

SCHEMAT POŁĄCZEŃ L N U V W T T 13 14 15 2 3 9 10 1 2 3 4 5 bi br S 3~ 1x 230 V 3x230 V Stycznik termiczny M Przekaźnik alarmu (Max 8 A/250 V AC) + Sygnał wejściowy 0-10 V Czujnik obrotu POŁĄCZENIA Napięcie należy odłączyć przed rozpoczęciem pracy ze sprzętem. Zalecany moment siły dokręcania śrub na listwach zaciskowych wynosi 0,5 Nm, maksymalny moment 0,8 Nm. Napięcie zasilania (L-N-PE) Silnik (U-V-W) Stycznik termiczny (T-T) Przekaźnik alarmu (13-14-15) Sygnał wejściowy (2-3) Czujnik obrotu (9-10) 1x230-240 V +/-15 %, 50/60 Hz. UWAGA! Należy zawsze dołączać przewód ochronny. Trójfazowy silnik asynchroniczny dołączony do napięcia 3 x 230 V (połączenie D). Maks. 180 W. Kierunek obrotów zmienia się zamieniając miejscami dwie fazy. Aby zabezpieczyć silnik przed nadmierną temperaturą, należy zastosować w nim stycznik termiczny. Jeśli stycznik nie jest używany, jego końcówki należy zewrzeć. Zamyka obwód 14-15 w przypadku alarmu lub zaniku napięcia zasilania. Maks. obciążenie rezystancyjne 8 A / 250 V AC. 0-10 V. Plus dołącza się do zacisku 2, minus do zacisku 3. Biały kabel przyłącza się do zacisku 9, a brązowy do zacisku 10. Magnes montuje się biegunem południowym (S) w kierunku czujnika. Maksymalna odległość 15 mm. 10

KONTROLA PRZED PRZYŁĄCZENIEM STEROWNIKA DO SIECI Sprawdź, czy sterownik jest dołączony zgodnie z instrukcją na stronie 10. Napięcie zasilania 230-240 V +/-15%, 50/60 Hz. Sprawdź, czy silnik jest przyłączony do napięcia 3 x 230 V. Jeśli między silnikiem a sterownikiem włączony jest wyłącznik roboczy, należy stycznik termiczny silnika połączyć poprzez złącze pomocnicze w tym wyłączniku roboczym. Sprawdź, czy sygnał wejściowy ma wartość 0-10 V. Sprawdź, czy przełącznik DIP funkcji przedmuchiwania oraz czujnika obrotu jest w położeniu ON. URUCHOMIENIE SPRZĘTU Powinno odbywać się w podanej kolejności. Sprawdź, czy Regulacja maksymalnej prędkości obrotowej Kontrola minimalnej prędkości obrotowej Kontrola przedmuchiwania Kontrola czujnika obrotu Zakończ silnik obraca się we właściwą stronę w stosunku do kierunku obrotów wirnika. W przypadku błędu należy zamienić miejscami dwie fazy w silniku. Ustaw przełącznik DIP dla wartości Wysoka prędkość obrotowa w położeniu ON. Ustaw Maksymalną prędkość obrotową tak, by wirnik obracał się z prędkością 10-12 obr./min (albo zgodnie z instrukcją producenta wirnika). Po próbnym uruchomieniu przełącznik DIP należy ustawić w położeniu OFF. Ustaw przełącznik DIP dla wartości Niska prędkość obrotowa w położeniu ON. Sprawdź, czy wirnik porusza się. Minimalna prędkość obrotowa jest ustawiona na stałe. Po próbnym uruchomieniu przełącznik DIP należy ustawić w położeniu OFF. Wyłącz napięcie. Sprawdź, czy przełącznik DIP Przedmuchiwanie jest w położeniu ON, a także czy sygnał wejściowy jest odłączony. Po przyłączeniu napięcia wirnik obraca się z minimalną prędkością przez 10 sekund. Żółta dioda świecąca Obrót powinna migać, gdy magnes przechodzi przed czujnikiem magnetycznym, niezależnie od położenia przełącznika DIP. pozwalając, by centrala sterująca sterowała wirnikiem przy maksymalnej i minimalnej prędkości obrotowej i sprawdzając, czy prędkość wirnika jest prawidłowa. 11

INSTALACJA EMC Wejście EKK 3G1,5 Bez ekranu Kabel silnika Ölflex Classic 110 CY, /7G0,75 Ekranowany Czujnik magnetyczny LiYCY 2x0,34 Ekranowany Sygnał wejściowy, LiYCY 2x0,34/0,5 Ekranowany Zacisk EMC należy stosować do kabli ekranowanych. Powyższe kable lub ich odpowiedniki należy stosować w celu spełnienia wymogów dyrektywy EMC. ZŁĄCZE SKRĘCANE EMC UWAGA! Przy dołączaniu ekranu zacisku EMC ważne jest, by podłączanie odbywało się zgodnie z powyższym. 12

WŁASNE NOTATKI 13

F21018901 Wersja 2.0 2015-07-01 IBC control IBC control AB Brännerigatan 5 A 263 37 Höganäs Szwecja Tel. +46 (0)42-33 00 10 Faks +46 (0)42-33 03 75 www.ibccontrol.se info@ibccontrol.se