Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC

Podobne dokumenty
Układy kogeneracyjne z zastosowaniem kotła olejowego na biomasę z ORC

Układy kogeneracyjne ORC z kotłem termoolejowym na biomasę

Kocioł na biomasę z turbiną ORC

Najlepsze wykorzystanie elektrociepłowni ORC z kotłem na biomasę

Modernizacja kotłów rusztowych spalających paliwa stałe

EKOZUB Sp. z o.o Żerdziny, ul. Powstańców Śl. 47 Tel ; Prelegent: mgr inż.

dr inż. Katarzyna Matuszek

Emisja pyłu z instalacji spalania paliw stałych, małej mocy

Odnawialne Źródła Energii w systemach grzewczych. Edmund Wach Bałtycka Agencja Poszanowania Energii S.A.

Nowoczesne Układy Kogeneracyjne Finansowanie i realizacja inwestycji oraz dostępne technologie

Odnawialne Źródła Energii w systemach grzewczych. Edmund Wach Bałtycka Agencja Poszanowania Energii S.A.

UKŁADY KOGENERACYJNE. DOŚWIADCZENIA Z WDRAŻANIA I EKSPLOATACJI

Kocioł GRANPAL MEGA na paliwo mokre 2000 kw

Przegląd biomasowej techniki grzewczej. Bogumił Ogrodnik Viessmann sp. z o.o. ul.karkonoska Wrocław oib@viessmann.

Biomasa i wykorzystanie odpadów do celów energetycznych - klimatycznie neutralne źródła

Korzystne wytwarzanie energii

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 076/02) (1) (2) (3) (4) Miejscowe ogrzewacze pomieszczeń na paliwo stałe

Polskie technologie stosowane w instalacjach 1-50 MW

Eksploatacja kominków i ogrzewaczy w świetle zapisów uchwały antysmogowej dla Małopolski. Robert Wojtowicz

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

Nie taki węgiel straszny jak go malują Omówienie właściwości ogrzewania paliwami stałymi (nie tylko węglem). Wady i zalety każdego z paliw

BioKraft. z automatycznym podawaniem paliwa KOCIOŁ WIELOPALIWOWY

Instalacje spalania pyłu u biomasowego w kotłach energetycznych średniej mocy, technologie Ecoenergii i doświadczenia eksploatacyjne.

Dane techniczne. PELLEMATIC Maxi.

Część I. Obliczenie emisji sezonowego ogrzewania pomieszczeń (E S ) :

Odnawialne Źródła Energii w ogrzewnictwie. Konferencja SAPE

Kocioł na pellet Kostrzewa Mini Bio Luxury 12kW

Kocioł na drewno palenisko z płaskim rusztem skokowym PYROFLEX

SERDECZNIE WITAMY. Prelegent: mgr inż. Andrzej Zuber

Kocioł na pellet Kostrzewa Mini Bio Luxury 21kW

Dane techniczne. PELLEMATIC Plus PE(S)K kw.

Doświadczenie PGE GiEK S.A. Elektrociepłownia Kielce ze spalania biomasy w kotle OS-20


klasyfikacja kotłów wg kryterium technologia spalania: - rusztowe, - pyłowe, - fluidalne, - paleniska specjalne cyklonowe

MTP INSTALACJE Poznań

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

KOSTRZEWA EEI Pellets 75 kw kocioł na pelet

Termiczne przekształcanie odpadów drewnopochodnych w przemyśle meblarskim i drzewnym

Sprawozdanie z rewizji kotła KP-8/2,5

ATMOS D31P 30 kw kocioł na pelet

Materiały konstrukcyjne systemów kominowych jako element poprawy efektywności energetycznej instalacji grzewczych

ATMOS D14P 14 kw + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet

Optymalizacja w produkcji i wytwarzaniu energii

Kocioł na pelet ATMOS D31P 30 kw + palnik + podajnik 1,7m

XLVIII Spotkanie Forum "Energia Efekt - Środowisko" Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej 11 października 2012 r.

Opracowanie: Zespół Zarządzania Krajową Bazą KOBiZE

Kocioł GRANPAL MEDIUM na paliwo mokre 400 kw

Praktyczne uwarunkowania wykorzystania drewna jako paliwa

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Innowacyjny układ odzysku ciepła ze spalin dobry przykład

Kocioł na pelet KOSTRZEWA Pellets kw

DEFRO Smart EkoPell 16 kw kocioł na pelet

- 5 - Załącznik nr 2. Miejsce/

Jaki wybrać system grzewczy domu?

Spalanie 100% biomasy - doświadczenia eksploatacyjne EC SATURN położonej na terenie Mondi Świecie S.A.

POLSKA IZBA EKOLOGII. Propozycja wymagań jakościowych dla węgla jako paliwa dla sektora komunalno-bytowego

Zestawienie wzorów i wskaźników emisji substancji zanieczyszczających wprowadzanych do powietrza.

NISKOEMISYJNE PALIWO WĘGLOWE

IV. PREFEROWANE TECHNOLOGIE GENERACJI ROZPROSZONEJ

NOWOCZESNE KOMORY SPALANIA BIOMASY - DREWNA DREWNO POLSKIE OZE 2016

KOSTRZEWA EEI Pellets 30 kw kocioł na pelet EcoDesign

Kotły na paliwo stałe: kocioł z górnym czy dolnym spalaniem?

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

Kocioł KOSPEL EKCO.TM Kocioł KOSPEL EKCO.T Kocioł KOSPEL elektryczny, moc elektryczny, moc EKCO.MN2 elektryczny, moc 4-24 kw

Oferta ważna do r. kotły. Zostań bohaterem w swoim domu

KOSTRZEWA Mini Bio Luxury 12 kw kocioł na pelet

4. ODAZOTOWANIE SPALIN

Współspalanie biomasy (redukcja CO2) oraz redukcja NOx za pomocą spalania objętościowego

Wpływ współspalania biomasy na stan techniczny powierzchni ogrzewalnych kotłów - doświadczenia Jednostki Inspekcyjnej UDT

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

OPIS POTRZEB I WYMAGAŃ ZAMAWIAJĄCEGO

Seminarium Biomasa - Odpady - Energia 2011 Siłownie biomasowe Piotr Lampart Instytut Maszyn Przepływowych PAN, Gdańsk Gdańsk, marca 2011

Kotły na paliwo stałe - charakterystyka dostępnych urządzeń

Dwie podstawowe konstrukcje kotłów z cyrkulującym złożem. Cyklony zewnętrzne Konstrukcja COMPACT

HoSt Bio-Energy Installations. Technologia spalania biomasy. Maciej Wojtynek Inżynier Procesu. Sheet 1 of 25

Ismo Niittymäki Head of Global Sales Metso Power business line. Zgazowanie biomasy i odpadów Projekty: Lahti, Vaskiluoto

KOZA K9 PW 150. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni KOZA/K9/150/PW/W

RYNEK PELET W POLSCE I EUROPIE. POLEKO listopada, Poznań

Hoval Cosmo Ekonomiczny kocioł grzewczy o mocach 100 do 1450 kw

LABORATORIUM SPALANIA I PALIW

Kogeneracja w oparciu o źródła biomasy i biogazu

Forum Czystej Energii POLEKO Forum czystej energii Poleko 2008

ATMOS D15P 15kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

ATMOS Kombi C25ST 25 kw kocioł zgazujący węgiel brunatny i drewno

Doświadczenia ENEGRA Elektrownie Ostrołęka SA w produkcji energii ze źródeł odnawialnych

PGE Zespół Elektrowni Dolna Odra Spółka Akcyjna

automatyczne kotły C.O.

Kocioł zgazujący węgiel brunatny i drewno ATMOS Kombi C25ST 24 kw z adaptacja na palnik peletowy

Ankieta do opracowania "Planu Gospodarki Niskoemisyjnej na terenie Gminy Konstancin-Jeziorna"

Programy inwestycyjne pokonujące bariery dostosowawcze do wymogów IED. Katowice, 8 grudnia 2014 r.

1 Układ kondensacji spalin ( UKS )

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

UCHWAŁA NR XLIV/548/17 SEJMIKU WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO. z dnia 24 października 2017 r.

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. KIELAR-ECO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Ustroń, PL BUP 12/06. ADAM KIELAR, Ustroń, PL

PIROLIZA BEZEMISYJNA UTYLIZACJA ODPADÓW

Załącznik nr 2B do Kontraktu. Paliwo

Transkrypt:

Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC

1. Prezentacja osób. 2. Co to jest ORC. 3. Paliwo biomasa. 4. Palenisko i ruszt. Komora adiabatyczna. 5. Kocioł (wymiennik).

Prezentacja osób CEL: Klaster Energetyczny z Walencji jest organizacją Non-profit. AVAESEN powstał w 2006 roku i aktualnie liczy 160 członków z całej szerokości sektora energetycznego (80% całego sektora). Obecnie te 160 firm zatrudnia 6 000 pracowników i posiada obroty w wysokości 4,5 mld euro. Grupy robocze: tradycyjny węglowy, wiatrowy, efektywności energetycznej i biomasy, biogazu i kogeneracji. identyfikacja najlepszych szans dla zrzeszonych firm na globalnym rynku, wspierać działania członków w zakresie innowacji, produkcji i sprzedaży w Hiszpanii jak i za granica, promować racjonalne użycie energii, zwiększać bezpieczeństwo energetyczne i walczyć ze zmianami klimatu. www.avaesen.es

Co to jest ORC?

Co to jest ORC? ORC współpracujący z kotłem oleju termalnego. Obieg temperatury niskiej Obieg temp. wysokiej Kocioł Sugimat ORC Biomasa Energia elektryczna Gorąca woda 80/90 o C

Co to jest ORC? 100% energii z kotła Sugimat ORC 80% ciepło 18% elekt. br 2% strata Zalety: wysoka sprawność procesu termodynamicznego, wysoka sprawność turbiny, niskie obciążenie mechaniczne i niskie obroty turbiny, brak przekładni redukcyjnej - cichobieżna praca, w czasie rozprężania nie występuje ciecz (nie zachodzi erozja łopatek turbiny), łatwe uruchamianie i zatrzymywanie urządzenia, niskie koszty serwisu i utrzymania, wysoka niezawodność (dysp. 98 %,) praca z obciążeniem częściowym do 35 % mocy kotła lub 10% mocy układu, wysoka sprawność również przy obci. częściowym, wysoka żywotność urządzenia. ciągła i w pełni automatyczna praca, małe potrzeby osobowe: ok. 3 5 godz. w tygodniu,

Co to jest ORC?

Paliwo biomasa combustible Alejandro Mas Bosch Prezes Sugimat S.L. członka AVAESEN.

Paliwo biomasa combustible Doprowadzenie paliwa: Sistema de alimentación System doprowadzenia paliwa do paleniska nie powinien być chłodzony woda. (Sistema de alimentación no debería estar refrigerado por agua.) Rozmiar pojedynczych elementów paliwa do 500 mm długości. (Se debería permitir el tamaño de biomasa hasta 500 mm de largo. )

Paliwo biomasa. Czynniki jakie należy rozważyć przy wyborze biomasy: (Los factores a considerar en selección de biomasa) popiół: elementy stale nie spalone podczas spalania całkowitego, czym większy zawartość popiołu w paliwie tym niższa sprawność, (cenizas: residuos sólidos no quemados resultantes de la combustión completa. Mas % ceniza, menos rendimiento,) wilgotność: czym mniejsza tym lepsze spalanie, problem CO, (humedad: es el agua contenida en el combustible mas % seco mejor la combustión,) substancje lotne: kombinacje węgla, wodoru i innych gazów, powyżej 65% substancji lotnych sprzyja spalaniu, (materias volatiles: combinaciones de C,H y otros gases. % cantidad volátiles > 65% favorece la combustión,) zawartość węgla, (carbono fijo: fracción residual del carbono,) wartość opałowa.

Ruszt (Parilla) Palenisko (Camara de combustion) Kocioł (Caldera)

Ruszt, komora spalania.

Ruszt, komora spalania. Typy rusztów w kotłach biomasowych z olejem termalnym. (Tipos de parilla.)

Ruszt, komora spalania. Ruszt mechaniczny, schodkowy. (P.movil inclinada) Zastosowanie: kora, biomasa leśna, paliwa generujące popiół. (Adecuados para cortezas, polvo de corcho, biomasa forestal y materiales que generan escorias.) Wilgotność maksymalna 50% (Humedad máxima 50%) Popiół. (Ceniza )

Ruszt, komora spalania. Ruszt wędrujący. (P. viajera) Zastosowanie: wytłoki i makuchy, zrębki drzewne, pelety, węgiel. (Apropiado para orujillo, chips de madera, pellets, carbón) Wilgotność maksymalna 15% (Humedad máxima 15%)

Ruszt, komora spalania. Wtrysk pyłu. (Inyeccion de polvo.) Zastosowanie: pył drewniany i inny z wysoką zawartością krzemu. (Adecuados para polvo con alto contenido de sílice.)

Ruszt, komora spalania. Najważniejsze elementy do rozważenia przy doborze rusztu: (Parilla - Elementos cruciales para considerar:) powierzchnia rusztu uzależniona od spalanego paliwa, (superficie de parilla relacionado con el combustible quemado,) ruszt chłodzony powietrzem, (parilla refrigerada por aire,) elementy rusztu z minimalną zawartością chromu 27%, (parilla con mínimo 27% de cromo,) kocioł(wymiennik) nie powinien być umieszczony bezpośrednio nad rusztem, (caldera no debería estar en cima de la parilla) pojedynczy element rusztu maks. 500 mm długości, (una pieza de la parilla max.500 mm de largo,) możliwe ruszty do spalania biomasy i węgla (oddzielnie), (su puede diseñar la parilla para quemar la biomasa y carbón por separado,) tylko ruszty skośne, płaskie NIE, (solo parillas inclinadas. Parillas planas NO,) jest możliwe spalanie rożnego rodzaju biomasy. (quemar varios tipos de biomasa posible.) Ale należy rozważyć: (pero hay que tener en cuenta:) granulacje, (granulometría,) wartość opałowa, (PCI,) zawartość popiołu w paliwie i jego punkt płynięcia. (punto de fusión y Cenizas.)

Ruszt, komora spalania. Najważniejsze elementy do rozważenia przy doborze komory spalania: (Camara de combustion - Elementos cruciales para considerar:) cegła szamotowa, beton tylko w przewodach spalinowych lub komorze adiabatycznej, (ladrillo reflectante NO cemento (solo conductos o camara adiabática,) komora adiabatyczna samo-oczyszczająca, (cámara adiabática reducción CO! Que se limpia sola,) grubość ściany min 500mm, (grosor de pared min 500 mm,) w przypadku spalania biomasy istnieje problem CO a nie NOx, (en caso de combustión de biomasa existe problema de CO y no de NOx,) czym większa wilgotność paliwa tym większy problem z CO i trzeba stosować komorę adiabatyczna, (cuando mas humedad mas problemas de CO y hay que utilizar la cámara de permanencia (Sugimat permite hasta 50% de humedad), słoma - trudne paliwo. (paja, combustible mas difícil.) Problemy: punkt płynięcia, (punto de fusión,) chlor, (cloro,) nie można spalać w komorze z cegły, (no se puede quemar en CdC de ladrillo.)

Ruszt, komora spalania. Komora adiabatyczna: komora adiabatyczna instalowana jest gdy zachodzi potrzeba redukcji emisji CO w spalinach, instalada cuanto hay que reducir CO umieszczona jest bezpośrednio nad komorą spalania, tworząc z nią jedną całość, Esta cámara se sitúa junto al hogar de combustión, formando una unidad única. Está realizada en material refractario o aislante. jest ona wykonana z materiałów ogniotrwałych oraz izolacyjnych, posiada sklepienie do wymuszenia obiegu spalin, co skutkuje dopaleniem cząstek CO oraz opadaniem bezpośrednio na ruszt i usunięciem ich razem z żużlem, Dispone de una bóveda para forzar la circulación de los gases y facilitar la decantación de partículas, a sí como de registros de limpieza. dzięki przepływowi spalin przez komorę adiabatyczną otrzymuje się niską emisje CO w spalinach na wylocie z komina. Con esta cámara se obtiene una permanencia de gases antes de que pasen a la caldera, para garantizar una baja emisión de CO.

Ruszt, komora spalania. Komora spalania i ruszt PROBLEMY (Camara de combustion y parilla PROBLEMAS) Nagromadzenie popiołu (Acumulación de cenizas)

Kocioł.

Kocioł oleju termalnego dla ORC. Caldera de aceite térmico para ORC. Sprawność: Eficiencia możliwość pracy z obciążeniem częściowym do 35% mocy nominalnej kotła przy utracie tylko 3% sprawności, (se puede bajar hasta 35% de potencia nominal perdiendo solo 3% de eficiencia,) elastyczność pracy, (elasticidad de trabajo,) automatyczna współpraca z ORC. (funcionamiento automático con ORC.)

Kocioł oleju termalnego dla ORC. Najważniejsze elementy do rozważenia przy doborze kotła: (Caldera - Elementos cruciales para considerar:) powierzchnia grzewcza kotła (wymiennika),(superficie de calefacción de la caldera min m 2,) grubość ścianki rury, (grosor de la pared de la tubería min mm,) obowiązkowy system kontroli przepływu w każdej rurze wystawionej na radiacje płomienia albo na temperaturę powyżej 900 ⁰C, (obligatorio el control del caudal de cada tubo expuestos a radiación de llama o a la tem. superior a 900 ⁰C,) system czyszczenia sprężonym powietrzem bez zatrzymywania kotła. (sistema de limpieza por aire comprimido sin parar la caldera.)

Kocioł oleju termalnego dla ORC.

Gracias i Dziękujemy. Sugimat S.L.