DESIGO RX Moduł rozszerzenia do sterowania oświetleniem Moduł rozszerzenia dla sterownika pojedynczego pomieszczenia RXC30.1, do włączania, wyłączania oraz przyciemniania światła 3 842 RXC40.1 Moduł rozszerzenia RXC40.1 jest używany wraz ze sterownikiem RXC30.1 do sterowania oświetleniem w pojedynczych pomieszczeniach. Cechy charakterystyczne: Przełączanie i przyciemnianie dwóch grup świateł Oprogramowanie aplikacyjne ładowane do modułu podstawowego RXC30.1 Złącze wtykowe do modułu podstawowego RX30.1 doprowadzające zasilanie oraz dane Beznapięciowe styki przekaźnikowe do sterowania oświetleniem (16 A) Wyjściadosterowaniaprzyciemnianiemświateł (1...10 V DC) Zastosowanie Moduł RXC40.1 stanowi rozszerzenie funkcji I/O sterownika podstawowego RXC30.1. Konfiguracja wejść/wyjść jest dostosowana do sterowania dwiema grupami przyciemnianych świateł. Moduł podstawowy RXC30.1 oraz moduł rozszerzenia RXC40.1 są połączone elektrycznie i mechanicznie tak, aby tworzyły jedno urządzenie. Jego funkcje, w miarę potrzeby, można uzupełnić o moduł rozszerzenia RXC41.1 do sterowania żaluzjami. Moduł może współpracować zarówno ze zwykłymi przełącznikami światła, jak izłożonymi urządzeniami z dostępem do magistrali. Oprogramowanie aplikacyjne dla kompletnego urządzenia składającego się z modułu podstawowego i modułu(ów) rozszerzenia jest wpisywane do RXC30.1. W przypadku, gdy w RXC30.1 zapisana jest aplikacja podstawowa 00030 dostępne są także funkcje testowe dla modułu rozszerzenia RXC40.1. Funkcje Funkcje RXC40.1 definiuje oprogramowanie aplikacyjne wpisane do RXC30.1. Szczegółowy opis funkcji podano w Bibliotece aplikacji DESIGO RX (dokumentacja CA2A3810). Zestawienie typów RXC40.1 RXZ40.1 Moduł rozszerzenia do sterowania oświetleniem Akcesoria: Osłony na zaciski Siemens Building Technologies CA23842P / 10.1998 andis & Staefa Division 1/8
Zamawianie Przy zamawianiu należy podać ilość, nazwę wyrobu, kod typu oraz aplikację. Przy zamawianiu sterownika RXC30.1 niezbędne jest podanie aplikacji odpowiadającej wybranemu zestawieniu modułów (sterownik podstawowy oraz moduł(y) rozszerzenia). Osłony na zaciski dla RXZ40.1 są dostarczane w paczkach po 10 par i muszą być zamawiane oddzielnie (patrz także Montaż ). Przykład: 30 Moduły rozszerzenia do sterowania oświetleniem RXC40.1 30 Pary osłon na zaciski RXZ40.1 Łączenie urządzeń Moduł rozszerzenia RXC40.1 zawsze jest używany ze sterownikiem RXC30.1 (karta katalogowa 3840). W miarę potrzeby można dodać moduł rozszerzenia RXC41.1 do sterowania żaluzjami (karta katalogowa 3843). Możliwe zestawienia urządzeń oraz odpowiadające im aplikacje podano w Bibliotece aplikacji DESIGO RX, dokumentacja CA2A3810. Moduł może współpracować zarówno ze zwykłymi przełącznikami światła, jak i zadajnikami konfigurowanymi QAX50.1 oraz QAX51.1. Konstrukcja mechaniczna Moduł rozszerzenia RXC40.1 składa się z podstawy, obudowy oraz płytki drukowanej z zaciskami przyłączeniowymi. Ponadto, jest wyposażony w płaski kabel wielożyłowy i przyłącze do sterownika podstawowego RXC30.1, a także podstawę złącza, do której wprowadza się kolejny moduł rozszerzenia. Przewód przyłączeniowy do modułu podstawowego Zaciski przyłączeniowe Obudowa 80113 Ograniczniki przewodu Złącze dla następnego modułu rozszerzenia Podstawa Zaciski przyłączeniowe Osłony na zaciski Dostępne są także, oddzielnie zamawiane, osłony na zaciski (RXZ40.1) zabezpieczające zaciski przed fizycznym dotknięciem i zanieczyszczeniami. Osłony są także elementami odprężającymi dla kabla łączącego moduł rozszerzenia ze sterownikiem RX30.1. Osłony zacisków muszą być instalowane, jeżeli sterownik jest montowany na zewnątrz pulpitów sterowania i skrzynek rozdzielczych. 80063 Zdejmowanie osłon zacisków CA23842P / 10.1998 Siemens Building Technologies 2/8 andis & Staefa Division
Oznakowanie r seryjny Data testu, seria (Z,A,B,C...) orma ochrony 80093 Zakres temperatur (0... 50 C) Ostrzeżenia z karty katalogowej muszą być przestrzegane Zaciski przyłączeniowe Zaciski przyłączeniowe nie są zdejmowane. Są one tak rozmieszczone, aby w normalnych warunkach przewody dochodzące i wychodzące nie krzyżowały się. Ostrzeżenie Dla przewodów podłączanych do zacisków 7...12 oraz 15 17 (230 V AC) muszą być używane ograniczniki znajdujące się na podstawie. 80170 Komunikacja ikwidacja Moduł rozszerzenia RXC40.1 komunikuje się ze sterownikiem RXC30.1 przez złącze magistrali szeregowej (magistrala ). Kable magistrali są zapętlone poprzez moduł do gniazda przyłączeniowego dla następnego modułu rozszerzenia. ie ma bezpośredniego połączenia z magistralą O. Do celu likwidacji przyjaznej dla środowiska, większe elementy z tworzyw sztucznych są oznakowane symbolami materiałów, z jakich zostały wykonane, zgodnie z ISO/DIS 11 469. Urządzenia nie należy wyrzucać do domowych odpadków. Płytkę drukowaną oraz elementy z tworzyw sztucznych należy oddzielić iwrzucić do odpowiednich pojemników, wktórychsą gromadzone sortowane odpadki. Projektowanie Wejścia sygnałowe Ważne Beznapięciowe wyjścia przekaźnikowe 230 V AC RXC40.1 można używać wyłącznie z modułem podstawowym RXC30.1 (i ewentualnie dodatkowymi modułami rozszerzenia). Złącze wtykowe między modułem podstawowym i modułami rozszerzenia służy do doprowadzania zasilania i danych. Zasilanie jest przewidziane dla maksymalnie dwóch modułów rozszerzenia. Wejścia sygnałowe D1... D4 są zgodne z wytycznymi SEV. Kable należy przekładać oddzielnie od napięcia 230 V AC. Do sygnałów wejściowych można podłączać wyłącznie beznapięciowe przełączniki światła (bez blokady mechanicznej). Beznapięciowe wyjścia przekaźnikowe mogą być używane do przełączania żarówek o maksymalnej mocy 2.5 kw lub świetlówek do 1.5 kva. Wymiary przewodów zależą od podłączanego obciążenia oraz miejscowych przepisów. Przewody zerowe i uziemiające są rozprowadzone w module, a więc nie ma potrzeby stosowania zacisków zewnętrznych. Obwody muszą być zabezpieczone zewnętrznymi bezpiecznikami (maksymalnie 16 A), ponieważ nie ma zabezpieczeń wewnętrznych. Przewody muszą być pewnie przymocowane do modułu i przeprowadzone przez ograniczniki. Siemens Building Technologies CA23842P / 10.1998 andis & Staefa Division 3/8
Wyjścia sterujące 1...10 V DC Do wyjść sterujących podłącza się szeregowo łączone urządzenia elektroniczne do ściemniania lub transformatory regulujące przyciemnienie. apięcie 1... 10 V DC jest podawane z urządzenia elektronicznego (łączonego szeregowo) lub transformatora. Wyjścia nie nadają się do sterowania urządzeniami, takimi jak siłowniki zaworów z wejściem 0... 10 V. Obwody wyjść analogowych są elektrycznie izolowane od pozostałych układów elektronicznych modułu. Dzięki temu dopuszczalne jest prowadzenie skojarzonych przewodów w tym samym kablu, na przykład do przełączania linii 230 V AC. Ważne W przypadku używania wyjść sterujących, napięcie 230 V AC musi być podane na zaciski Q13 i (7, 8). Montaż Moduł rozszerzenia RXC40.1 wraz z modułem podstawowym RXC30.1 oraz dodatkowymi modułami rozszerzenia montuje się na szynie znormalizowanej DI (typ E50022-35x7.5). 80114 Przy montowaniu modułów należy zwracać uwagę na następujące sprawy: W przypadku montażu zużyciem osłonnazaciski: Moduły można instalować w miejscach nie zabezpieczonych, np. w kanałach, fałszywych podłogach, otworach sufitowych, i in. W przypadku montażu bez osłon: Instalować wyłącznie w miejscach zabezpieczonych, np. w skrzynkach rozdzielczych lub pulpitach sterowania ależy zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza w celu odprowadzania wydzielanego ciepła w czasie pracy ależy zapewnić łatwy dostęp personelowi serwisowemu Przestrzegać miejscowych przepisów instalacyjnych Instrukcje montażowe są nadrukowane na opakowaniu modułu. Uruchomienie Ostrzeżenie Uwagi podane w dokumentacji technicznej sterownika RXC30.1 (karta katalogowa 3840) odnoszą się w równym stopniu do zestawu składającego się z modułu podstawowego RXC30.1 oraz modułu rozszerzenia RXC40.1. Urządzenie nie jest zabezpieczone przed błędnym podłączeniem przewodów 230 V AC. CA23842P / 10.1998 Siemens Building Technologies 4/8 andis & Staefa Division
Dane techniczne Zasilanie apięcie zasilania AC 24 V Moduł jest zasilany (napięciem bezpiecznym SEV zgodnie z HD 384) z modułu podstawowego RXC30.1 Pobór mocy (RXC30.1) Max. 1.5 VA Wejścia Wejścia sygnałowe D1 D4 Ilość 4 (dla beznapięciowych apięcie styków (bezpieczne SEV zgodnie z HD DC 33 V przełączników światła) 384) Prąd styków DC8mA Oporność przejściowa styku Max. 100 Ω Oporność izolacji styku Min. 50 kω Wyjścia Wyjścia przekaźnikowe Q14, Ilość 2 Q24 Typ przekaźnika Jednobiegunowy Wartości znamionowe styku apięcie przełączające Max. AC 250 V, min. AC 19 V ominalny prąd rezystywny/induktywny Max. AC 16 A / 12 A (cosϕ = 0.6) Żarówki Max. 2.5 kw Świetlówki Max. 1.5 kva (kompensacja: max. 60 µf) Wyjścia sterujące Ilość 2x2 Y1+, Y1, Y2+, Y2 Typ Z obniżoną pojemnością, zewn. napięcie DC Zakres napięć 1...10VDC Prąd obniżania Max. 30 ma Interfejs do modułu podstawowego RXC30.1 i modułów rozszerzenia Typ interfejsu Magistrala, szeregowa (zasilanie i dane) Przyłączenie przewodów Zaciski łączeniowe (śrubowe) Przewody: linka lub drut 0.25...2.5 mm 2 lub 2 x 1.5 mm 2 Przewóddoprzyłączenia do modułu podstawowego 10-żyłowy kabel płaski taśmowy Długość pojedynczego przewodu Patrz także Podręcznik instalacji CA2Z3802 Wejścia sygnałowe D1... D4 Max. 100 m o średnicach 0.6 mm Wyjścia analogowe Y1+, Y1, Y2+, Y2 Max. 100 m o średnicach 0.6 mm Wyjścia przekaźnikowe Q14, Q24 Zależnie od obciążenia i miejscowych przepisów orma ochrony obudowy Zgodnie z E 60529, z osłonami na zaciski IP30 bez osłon na zaciski IP20 Klasa ochrony Izolacja ochronna, klasa II Warunki otoczenia Praca Klasa 3K5 zgodnie z IEC 721 Temperatura 0... 50 C Wilgotność < 85 % wilg. wzgl. Transport Klasa 2K3 zgodnie z IEC 721 Temperatura 25... 65 C Wilgotność < 95 % wilg. wzgl. ormy Wymiary Ochrona wyrobu Elektroniczne urządzenia automatyki do użytku domowego i podobnych zastosowań E 60730-1 Specjalne wymagania dla sterowników E 60730-2-11 energetycznych Zgodność elektromagnetyczna (EMC) Odporność na zakłócenia E 50082-2 Emisja zakłóceń E 50081-1 Spełnia następujące wymagania standardów CE: Zalecenia EMC 89/336/EWG Zalecenia niskonapięciowe 73/23/EWG Patrz schematy Masa Bez opakowania 0.25 kg Siemens Building Technologies CA23842P / 10.1998 andis & Staefa Division 5/8
Zaciski przyłączeniowe 1 2 3 4 5 6 80064 250 V DC 1...10 V 16 (12) A Q13 Q14 Y1 Y1+ Q24 Y2 Y2+ D1 GD D2 D3 GD D4 250 V 16 (12) A DC 1...10 V 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Wejścia sygnałowe dla beznapięciowych przełączników światła D1 1 Wejście sygnału GD 2 Zero sygnału D2 3 Wejście sygnału D3 4 Wejście sygnału GD 5 Zero sygnału D4 6 Wejście sygnału Wyjścia przekaźnikowe Q13 7 Styk wspólny dla Q14 i Q24 8 Przewód zerowy 230 V AC 9 Przewód uziemienia Q14 10 AC 230 V, styk normalnie otwarty, 16 (12) A 11 Przewód zerowy 230 V AC 12 Przewód uziemienia Q24 15 AC 230 V, styk normalnie otwarty, 16 (12) A 16 Przewód zerowy 230 V AC 17 Przewód uziemienia Wyjścia sterujące Y1 13 Masa wyjścia sterującego Y1+ 14 Wyjście sterujące 1... 10 V DC zewnętrzne Y2 18 Masa wyjścia sterującego Y2+ 19 Wyjście sterujące 1... 10 V DC zewnętrzne Ważne Ostrzeżenie Przestrzegać danych technicznych dla wyjść przekaźnikowych: 230 VAC, 16 (12)A. iezbędne jest przestrzeganie miejscowych przepisów instalacyjnych. Złącze do podłączenia modułów rozszerzenia G0 ADDRz ATTz VCC DG 80052 G RDY DATA CK DG G0 ADDRz ATTz VCC DG Masa Adres modułu Sygnał uzgodnienia 5 V DC Masa elektroniki G RDY DATA CK DG 24 V AC Sygnał uzgodnienia Dane Zegar Masa elektroniki CA23842P / 10.1998 Siemens Building Technologies 6/8 andis & Staefa Division
Schemat połączeń 1 80058 D1 1 D1 GD 2 D2 3 D2 D3 GD D4 4 5 6 D3 D4 Q13 7 8 9 AC 230 V Q14 Y1 Y1+ 10 11 12 13 14 + Q1 Q1.1 Q24 Y2 Y2+ 15 16 17 18 19 + Q2 Q2.1 1 RXC40.1 D1...D4 Beznapięciowe przełączniki światła Q1, Q2 Przyciemniane światła lub grupa przyciemnianych świateł Q1.1, Q2.1 ampa lub grupa lamp połączonych równolegle Siemens Building Technologies CA23842P / 10.1998 andis & Staefa Division 7/8
Wymiary Bez osłon na zaciski 80115 35,3 90 110 62 3,9 80 Z osłonami 50 12 80072 35,3 120 62 3,9 80 87 Wymiary w mm 1998 Siemens Building Technologies Corp. CA23842P / 10.1998 Siemens Building Technologies 8/8 andis & Staefa Division