Nr art.: I.-Nr: BT-BD 701

Podobne dokumenty
1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi VAC 70

RT-MG 12 Li Instrukcja Obsługi

Lampa LED montowana na lustrze

OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.

Piła ukosowa z wózkiem BT-MS 2131

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

WENTYLATOR STOJĄCY R-853

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

TP-RH 24 E _11012 Oryginalna instrukcja obsługi. Młotowiertarka

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TE DRS S. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

TP-RH 40 E _ Oryginalna instrukcja obsługi Młot udarowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

PODAJNIKI WIBRACYJNE

TTW S / TTW S

Instrukcja obsługi Crocodile

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

Odkurzacz. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TE-CD 12 X-Li Oryginalna instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Nr artykułu: Nr identyfikacyjny: 11012

MINI PIEKARNIK R-2148

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-WD 150/200

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

ROBOT KUCHENNY R-586

Zszywacz elektryczny Brüder Mannesmann M12420, Typ 4, Typ 055

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)

Adapter Nr produktu

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Nosić maskę ochronną. Przy obrabianiu drewna i innych materiałów mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły. Materiał azbestowy nie może być obrabiany!

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Głowica do nitonakrętek

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Transkrypt:

Nr art.: 42.505.90 I.-Nr: 01049 BT-BD 701 Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi / wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. 1. Wskazówki bezpieczeństwa Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. 2. Opis urządzenia (Rys. 1/2/3) 1. Stopy urządzenia 2. Kolumna 3. Śruby mocujące 4. Stół wiertarski 5. Uchwyt do stołu wiertarskiego 6. Głowica urządzenia 7. Pokrywa paska klinowego 8. Silnik 9. Uchwyty 10. Uchwyt wiertarski 11. Wrzeciono 12. Otwory mocujące 13. Odchylana osłona przed wiórami 14. Ogranicznik głębokości 15. Śruba ustawiająca 16. Śruba 17. Śruba zaciskowa 18. Włącznik 19. Wyłącznik 20. Śruba bez łba 27. Korba 3. Zakres dostawy Wiertarka stołowa Uchwyt wiertarski wieńca zębatego Kluczyk do uchwytu wiertarskiego Odchylana osłona przed wiórami Imadło 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wiertarka stołowa przeznaczona jest do wiercenia w metalu, tworzywach sztucznych, drewnie i tym podobnych materiałach i może być przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Urządzeniem tym

nie można obrabiać materiałów mających styczność ze środkami spożywczymi oraz materiałów niebezpiecznych. Uchwyt wiertarski nadaje się wyłącznie do trzymania wierteł i narządzi o średnicy 3-16 mm i cylindrycznym kształcie. Poza tym można używać także narzędzi stożkowych. Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania przez osoby dorosłe. Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Wszelkie zastosowanie wykraczające poza to jest użyciem niezgodnym z przeznaczeniem. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. BT-BD 701 Napięcie zasilające 230V ~ 50 Hz Moc nominalna: 630 Watt Tryb pracy S2 15 min. Liczba obrotów silnika: 1400 min-1 Wyjściowa liczba obrotów 220-2450 min -1 Stopnie prędkości 12 Nasadka uchwytu wiertarskiego: B 16 Uchwyt wiertarski z ząbkami Ø 3-16 mm Max. średnica 16 mm Wysunięcie: 126 mm Wymiar stołu: 200 x 195 mm Regulacja kąta stołu 45 / 0 / 45 Głębokość wiercenia: 60 mm Średnica kolumny 60 mm Wysokość ok. 850 mm Zajmowana powierzchnia 350 x 230 mm Waga: 33,5 kg Poziom ciśnienia akustycznego LPA: 61,5 db (A) Poziom mocy akustycznej LWA: 74,5 db (A) Tolerancja K pa 3 db Tolerancja K pa 3 db Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z EN 61029. Czas pracy: Czas pracy S2 15 min (krótkookresowy tryb pracy) oznacza, że silnik z mocą nominalną (630 W) może być obciążony trwale tylko przez czas podany na tabliczce znamionowej (15 min.) W innym wypadku rozgrzałby się on w niedozwolonym stopniu. Podczas przerwy w pracy, silnik ponownie stygnie do temperatury wyjściowej. Podane wartości są wartościami emisyjnymi i nie muszą odpowiadać wartościom na konkretnym miejscu pracy. Pomimo istnienia związku pomiędzy poziomem emisji, a poziomem immisji, nie można wyciągać na tej podstawie bezpośrednich wniosków, czy w tym przypadku niezbędne jest zastosowanie dodatkowych środków ostrożności. Czynniki, wpływające na dany poziom immisji na miejscu pracy, to czas trwania wpływu akustycznego, rodzaj pomieszczenia, w którym odbywa się praca, inne źródła dźwięków, jak np. inne urządzenia lub odbywające się w sąsiedztwie inne prace lub

procesy. Dopuszczalne wartości pomiarowe na miejscu pracy mogą być różne w zależności od kraju. Informacje te mogą jednak pomóc użytkownikowi w lepszym oszacowaniu zagrożenia i ryzyka. 6. Przed uruchomieniem 6.1 Montaż urządzenia - Rozłożyć płytę podstawy (1). - Zamocować kolumnę (2) kołnierzem i załączonymi śrubami (3). - Włożyć koło ślimakowe do uchwytu stołu wiertarskiego. - Teraz włożyć wałek z zębatką (30) do uchwytu stołu (5) zębatką do koła ślimakowego (musi równo wystawać). - Tę część trzeba razem przesunąć przez kolumnę (2). Należy przy tym uważać na to, aby wałek z zębatką wskoczył w zęby koła ślimakowego. - Dla zabezpieczenia zębatki na górnym zakończeniu nasunąć tuleję prowadzącą (2) przez kolumnę i zabezpieczyć ją śrubą. - Teraz można włożyć stół i zamocować zaciskiem. Następnie nałożyć korbę (27) i dokręcić śrubą (28). Na zakończenie nałożyć kompletną głowicę wiertarki na kolumnę. Płytą podstawy wyrównać głowicę w poziomie i zabezpieczyć ją śrubami (35). - Dostarczone 3 uchwyty (9) przykręcić do ich mocowań. - Przed montażem uchwytu wiertarskiego, sprawdzić czystość obydwu części. Jednocześnie mocno wsunąć trzpień stożkowy do konusa uchwytu wiertarskiego. Następnie wsunąć konus do wrzeciona (rys. 13). - Przed użyciem regularnie sprawdzać napięcie paska klinowego (rys. 9). Wskazówka: Dla ochrony przed korozją wszystkie odsłonięte części są natłuszczone. Przed nałożeniem uchwytu wiertarskiego (10) na wrzeciono (11) obie części muszą być całkowicie odtłuszczone za pomocą rozpuszczalnika przyjaznego środowisku, aby zapewnić optymalne przenoszenie siły. 6.2. Ustawianie urządzenia (rys. 4/5) Przed uruchomieniem wiertarka musi być zamontowana stacjonarnie. Używać do tego obydwu otworów do mocowania (12) w podstawie. Zwracać uwagę na to, aby urządzenie było łatwo dostępne dla prac przeglądowych i regulacyjnych. Wskazówka: Śruby mocujące można tylko tak mocno dokręcać, aby pyta podstawy się nie napinała lub nie deformowała. W przypadku zbytniego naprężenia zachodzi niebezpieczeństwo pęknięcia. 6.3 Odchylana osłona przed wiórami (rys. 6) Wykręcić trzy śruby (21). Wsunąć przeźroczystą pokrywę (23) do szpary czerwonej ramy pozycjonującej (24) i zamocować śrubami. Wysokość pokrywy można regulować bezstopniowo (23) i mocować za pomącą dwóch śrub motylkowych (22). Do wymiany wiertła osłona przed wiórami (13) może zostać odchylona do góry, przed włączeniem urządzenia należy z powrotem opuścić tę osłonę (13)do pozycji wyjściowej. 6.4 Przed uruchomieniem Zwracać uwagę na to, czy napięcie w sieci zgadza się z tabliczką znamionową. Urządzenie podłączać tylko do gniazdek z odpowiednim zabezpieczeniem. Wiertarka wyposażona jest wyłącznik napięcia zerowego, który zabezpiecza użytkownika przed niezamierzonym uruchomieniem po zaniku napięcia. W takim przypadku należy na nowo uruchomić urządzenie. 7. Użytkowanie 7.1 Ogólnie (rys. 3) Aby włączyć użyć zielonego przełącznika EIN I (18), urządzenie zaczyna działać. Aby wyłączyć wcisnąć czerwony przycisk O (19), urządzenie się wyłącza. Zwracać uwagę na to, czy urządzenie nie

jest przeciążone. Jeśli hałas silnika maleje podczas pracy, to jest on mocno przeciążony. Nie obciążać urządzenia zbyt mocno, aby silnik się nie odłączał. 7.2 Wkładanie narzędzia do uchwytu wiertarskiego (rys. 1). Koniecznie zwracać uwagę na to, czy przy wymianie narzędzia wyciągnięta jest wtyczka z gniazdka. W uchwycie wiertarskim (10) można mocować wyłącznie narzędzi cylindryczne o podanej średnicy max. Używać wyłącznie narzędzi nieuszkodzonych i ostrych. Nie używać narzędzi, które mają uszkodzony człon lub są w jakiś inny sposób zdeformowane. Używać wyłącznie takiego wyposażenia i urządzeń dodatkowych, jakie są podane w instrukcji obsługi lub są dopuszczone przez producenta. 7.3 Używanie uchwyt wiertarskiego z zębatką. (BT-BD 701) Wiertarka stołowa wyposażona jest w uchwyt wiertarski z zębatką. Aby założyć wiertło, należy najpierw odchylić do góry osłonę przeciw wiórową (13), następnie włożyć wiertło i dokręcić uchwyt załączonym kluczykiem zębatkowym. Ściągnąć kluczyk. Zwracać uwagę na to, aby narzędzie było mocno osadzone. Uwaga! Nie zostawiać włożonego kluczyka zębatkowego. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia w wyniku wyrzucenia kluczyka. 7.3.1 Używanie szybkomocującego uchwytu wiertarskiego (BT-BD 1020 (D) oraz BT-BD 1625 D) Wiertarki stołowe BT-BD 1020 (D) oraz BTBD 1625 D wyposażone są w szybkomocujący uchwyt wiertarski. Umożliwia to wymianę narzędzia bez dodatkowego kluczyka. Wkładamy narzędzie do uchwytu wiertarskiego i mocujemy ręka. 7.4 Użycie narzędzi z trzpieniem stożkowym (rys. 12/13). Wiertarka stołowa posiada konus wrzeciona. Aby używać narzędzi z trzpieniem stożkowym (uchwyt MK2 wzgl. MK3, w zależności od wykonania), należy postępować w następujący sposób: - Uchwyt ustawić w dolnej pozycji. - Odchylić trzpień stożkowy z załączonym klinem wysuwanym (31), zwracać przy tym uwagę na to, aby narzędzie nie upadło na podłogę. - Wsunąć nowe narzędzie z trzpieniem stożkowym (36) do konusa wrzeciona i sprawdzić, czy jest mocno osadzone. 7.5 Ustawianie liczby obrotów (rys. 1/2/7/8/10/11) Najpierw wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Liczbą obrotów wrzeciona może być ustawiana przez przełożenie paska klinowego. W tym celu należy postępować w następujący sposób: - Poluźnić śrubę (16), aby móc otworzyć pokrywę paska klinowego (7). - Poluźnić śruby mocujące (15) i wsunąć silnik (8) w kierunku głowicy urządzenia. - Przełożyć pasek klinowy na żądaną pozycję. - Odpowiednią liczbę obrotów odczytać z tabeli 7.10. - Wcisnąć dźwignię napinającą (34) w kierunku silnika, napinając w ten sposób pasek klinowy, i ponownie dokręcić śruby mocujące (13). - Zamknąć pokrywę paska klinowego i dokręcić śruby (16). Pokrywa paska klinowego (7) musi być zawsze mocno zamknięta, ponieważ urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa i dlatego może być włączone, gdy pokrywa paska klinowego (7) jest zamknięta. Uwaga! Nigdy nie uruchamiać wiertarki z otwartą pokrywą paska klinowego. Przed otwarciem pokrywy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie chwytać za pasek będący w ruchu. 7.6 Ogranicznik głębokości wiercenia (rys. 8) Wrzeciono wiertarki posiada obracany pierścień ze skalą od ustawiania głębokości wiercenia. Regulacja może się odbywać wyłącznie przy wyłączonej wiertarce. - Wrzeciono wiertarki (11) wcisnąć w dół, aż czubek wiertła oprze się na materiale.

- Poluźnić śrubę zaciskową (17) i obrócić do przodu pierścień ze skalą (25), aż do oporu. - Pierścień ze skalą (25) obrócić do tyłu o żądaną głębokość wiercenia i zablokować śrubą zaciskową (17). 7.7 Regulacja nachylenia stołu wiertarskiego (rys. 7) - Poluźnić śrubę zamykającą (26) pod stołem wiertarskim (4). Stół wiertarski (4) ustawić na wybrany kąt cięcia. - Ponownie dokręcić śrubę (26), aby w ten sposób zablokować stół wiertarski w tej pozycji (4). 7.8 Regulacja wysokości stołu wiertarskiego (rys. 1/14) Poluzować śrubę mocującą (37) - Korbą (27) ustawić stół w wybranej pozycji. Ponownie przykręcić śrubę mocującą (37). 7.9 Mocowanie materiału obrabianego Zasadniczo materiał mocuje się za pomocą imadła na urządzeniu lub odpowiednim zaciskiem. Materiał obrabiany trzymać z dala od rąk! W czasie wiercenia powinna być możliwość przesuwania materiału na stole (4), aby było możliwe samocentorwanie się materiału. Koniecznie zabezpieczyć materiał przed obracaniem się. Najlepiej zrobić to przez przyłożenie materiału wzgl. imadła do stałej przykładnicy. Uwaga! Elementy blaszane muszą być napięte, aby nie były podrywane do góry. W zależności od materiału należy odpowiednio ustawić wysokość i nachylenie stołu. Między górną krawędzią materiału a czubkiem wiertła musi być odpowiedni odstęp. 7.10 Prędkość pracy W czasie wiercenia zwracać uwagę na prawidłową liczbę obrotów. Zależna jest ona od średnicy wiertła i materiału. Poniższa lista pomoże Państwu przy doborze liczby obrotów dla różnych materiałów. W przypadku podanych danych chodzi o wartości przybliżone. Ø wiertła Żeliwo Stal Żelazo Aluminium Brąz 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840

14 545 340 480 2000 1700 16 480 300 420 1800 1500 18 425 265 370 1600 1300 20 380 240 335 1400 1200 22 350 220 305 1300 1100 25 305 190 270 1150 950 7.11 Wiercenie opuszczane i centryczne Za pomocą wiertarki stołowej można wiercić centrycznie i opuszczać. Należy zwracać przy tym uwagę na to, aby wiercenie z opuszczaniem było wykonywane z najniższą prędkością, podczas gdy do wiercenia centrycznego potrzebna jest prędkość wysoka. 7.12 Obróbka drewna Zwracać uwagę na to, że przy wierceniu w drewnie powinno się używać odpowiedniego odsysania pyłu, ponieważ pył taki jest szkodliwy dla zdrowia. W czasie takich prac należy nosić maskę ochronną. 8. Wymiana przewodu zasilającego W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi być on wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 9. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 9.1 Czyszczenie Wiertarka stołowa w zasadzie nie wymaga przeglądów. Utrzymywać urządzenie w czystości. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie używać do czyszczenia żadnych ostrych rozpuszczalników. Zwracać uwagę na to, czy do urządzenia nie dostały się, żadne ciecze. Po zakończeniu pracy nasmarować wszystkie odsłonięte części. W szczególności należy regularnie smarować kolumnę wiertarki, odsłonięte elementy stojaka i stołu wiertarskiego. Używać do tego bezkwasowych smarów dostępnych w handlu. Uwaga: Nie wyrzucać naoliwionych lub zawierających smar chusteczek do śmieci domowych. Utylizować je w sposób przyjazny dla środowiska. Regularnie sprawdzać i czyścić otwory wentylacyjne. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go naprawiać samemu. Naprawę proszę pozostawić elektrykowi. Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 9.2 Konserwacja Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji. 9.3 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: - Typ urządzenia

- Numer artykułu - Numer identyfikacyjny urządzenia - Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 10. Utylizacja i recycling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę pytać w sklepie specjalistycznym lub w urzędzie samorządu lokalnego.