Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD SC-AK250

Podobne dokumenty
Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)


Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

SCIGANY81 (c) Copyright

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

NR 912 Nr produktu

Instrukcja instalacji i obsługi

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Skrócona instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY

A. Korzystanie z panelu sterowania

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Rozmieszczenie elementów sterowania

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

SZCZECIN Telefon:

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Radiobudzik New One CR120

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

PRZENOŚNY ODTWARZACZ DVD

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Wideoboroskop AX-B250

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

Ważne. Przewodu w kablu sieciowym są w następujących kolorach: Zielony/Żółty masa Niebieski Neutralny Brązowy Faza

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Magnetofon USB ION Audio Tape2PC

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Termohigrometr cyfrowy TFA

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

RADIOTELEFONU FR - 100

Skrócona instrukcja podłączania i obsługi. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Połączenia Słuchanie płyt CD lub stacji radiowych...

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Budzik ze stacją pogodową DCF

Budzik radiowy Eurochron

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Transkrypt:

E Las ilustraciones muestran el SC-AK50. Ilustracje pokazują model SC-AK50. Na obrázku je ukázán typ SC-AK50. Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente. AK50 : indica las funciones aplicables al modelo SC-AK50. AK50 : SC-AK50 solamente. Sistema SC-AK50 SC-AK50 Aparato principal SA-AK50 SA-AK50 Altavoces SB-AK50 SB-AK50 ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Zidentyfi kuj poszczególne elementy wyposazenia standardowego. Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané příslušenství. x Cordón de alimentación de CA x Przewód sieciowy x Kabel přívodu střídavého proudu\ x Pilas del mando a distancia x Baterie do pilota zdalnego sterowania x Baterie dálkového ovládání x Antena interior de FM x Antena wewnętrzna FM x FM pokojová anténa x Antena de cuadro de AM x Antena pętlowa AM x AM rámová anténa x Mando a distancia x Pilot zdalnego sterowania x Dálkové ovládání (NQAYB0004) Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Model No. SC-AK50 SC-AK50 Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta en el futuro. Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Dříve než začnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en el aparato principal. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al SC-AK50. Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra. W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota, można je jednak wykonywać także na urządzeniu głównym, jeśli są na nim dostępne identyczne elementy sterujące. Rysunki zamieszczone w instrukcji obsługi przedstawiają model SC-AK50, chyba że zaznaczono inaczej. Urządzenie może się nieznacznie różnić od przedstawionego na ilustracji. Činnosti v těchto pokynech jsou popsány většinou pro použití dálkového ovládání, ale můžete je provádět i na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totožné. Pokud není uvedeno jinak, obrázky v tomto návodu k obsluze znázorňují model SC-AK50. Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným obrázkům. RQTV09-E

RQTV09 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK RQT804 0 Drogi Kliencie Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następującego zestawu. AK50 : wskazuje na funkcje występujące tylko w modelu SC-AK50. AK50 : tylko w modelu SC-AK50. Zestaw SC-AK50 SC-AK50 Urządzenie główne SA-AK50 SA-AK50 Zestawy głośnikowe SB-AK50 SB-AK50 Wewnątrz urządzenia Spis treści Środki ostrożności... Obsługa tac i płyt...4 Umieszczanie głośników...4 Czynności wstępne...5 Opis elementów sterowania...7 Płyty kompaktowe...8 Kasety magnetofonowe odtwarzanie i nagrywanie... Radio FM/AM... Timer...4 Regulacja dźwięku...5 Urządzenie zewnętrzne...6 Rozwiązywanie problemów...7 Konserwacja...8 Gdy chcesz przenosić urządzenie...8 Dane techniczne...9

Środki ostrożności Ustawienie urządzenia Ustaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od bezpośredniego oświetlenia słonecznego, wysokiej temperatury, dużej wilgoci i nadmiernych wibracji. Takie warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych części i przez to skrócić czas prawidłowego działania urządzenia. Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych efektów akustycznych, ustawiaj urządzenie w odległości przynajmniej 5 cm od ścian. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Napięcie Nie używaj jako źródła zasilania wysokiego napięcia. Może to przeciążyć urządzenie i spowodować pożar. Nie używaj jako źródła zasilania prądu stałego. Starannie upewnij się, jakie parametry ma napięcie sieciowe, zwłaszcza na statku lub w innym miejscu, gdzie bywa stosowana sieć prądu stałego. Obchodzenie się z przewodem sieciowym Przewód sieciowy musi być dokładnie podłączony i nie może być uszkodzony. Złe kontaktowanie i uszkodzenie przewodu sieciowego może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Nie rozciągaj, zginaj i nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na przewodzie. Przy wyłączaniu przewodu z sieci ciągnij za wtyczkę. Ciągnięcie za przewód sieciowy może doprowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Może to doprowadzić do porażenia prądem. Ciała obce Nie dopuszczaj do tego, aby metalowe przedmioty przypadkowo wpadły do urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia. Nie dopuszczaj do dostania się płynów do wnętrza. Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, natychmiast wyłącz urządzenie z sieci i skontaktuj się z punktem sprzedaży. Unikaj rozpylania środków owadobójczych w aerozolu w pobliżu urządzenia. Zawierają one łatwopalne gazy, które mogą się zapalić jeżeli dostaną się do wnętrza. Serwis Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli dźwięk jest przerywany, wskaźniki nie świecą, pojawia się dym lub inny problem nie opisany w tej instrukcji, wyłącz urządzenie z sieci i skontaktuj się z punktem sprzedaży lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Może dojść do porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, jeśli urządzenie będzie naprawiane, rozbierane lub przerabiane przez niewykwalifikowane osoby. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłącz je z sieci, co wydłuży jego czas poprawnej pracy. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 RQT804

Obsługa tac i płyt Niestosowanie się do wymienionych wskazówek spowoduje uszkodzenie urządzenia. Wyciąganie wtyczki z gniazdka Naciśnij przycisk [y/i], aby wyłączyć urządzenie, i odłącz przewód zasilania po zgaszeniu wszystkich informacji wyświetlacza. Ostrzeżenie dotyczące tacy Wkładanie płyty RQTV09 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 4 RQT804 Podczas wkładania i wyjmowania płyt należy zawsze korzystać z przycisku [0, OPEN/CLOSE]. Nie wolno pchać ani ciągnąć szuflady ręką; może to spowodować jej uszkodzenie. Umieszczanie głośników Zestawy głośnikowe są takie same, nie jest więc konieczne ustawianie ich w specjalny sposób względem siebie. AK50 AK50 Nie można zdejmować siatek z zestawów głośnikowych. Płyty należy umieszczać w środkowej części szuflady, opisem do góry. Należy wkładać po jednej płycie do szuflady. Proszę używać tylko głośników znajdujących się w wyposażeniu. Używanie niniejszego urządzenia głównego i głośników razem daje najlepszą jakość dźwięku. Użycie innych głośników może spowodować uszkodzenie urządzenia i pogorszenie jakości dźwięku. Ustaw głośniki co najmniej 0mm od urządzenia, aby zapewnić dobrą wentylację. Niniejsze głośniki nie mają ekranu magnetycznego. Nie należy umieszczać ich w pobliżu odbiorników telewizyjnych, komputerów osobistych lub innych urządzeń podatnych na zakłócenia magnetyczne. Jeżeli będziesz odtwarzał bardzo długo bardzo głośne dźwięki możesz uszkodzić zestawy głośnikowe i skrócić ich żywotność. Aby uniknąć uszkodzenia, zmniejsz głośność w następujących przypadkach. Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków. Podczas regulacji brzmienia dźwięku. Ostrzeżenie Głośników należy używać wyłącznie z zaleconym systemem. W przeciwnym wypadku można zepsuć wzmacniacz i głośniki oraz spowodować pożar. W przypadku zepsucia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy zwrócić się po radę do wykwalifikowanego specjalisty. Nie mocuj głośników ani na ścianach ani na suficie.

Czynności wstępne Połączenia Podłącz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Podłącz kable głośników. AK50 Lewą stronę (L) podłącz w taki sam sposób AK50 Lewą stronę (L) podłącz w taki sam sposób Czerwony Czerwony (+) R L Szary (+) (R) Czarny ( ) Do domowego gniazdka zasilającego Podłącz kabel sieciowy. Podłączanie przewodu sieciowego Nawet gdy przewód jest włożony dokładnie, w zależności od typu gniazda, czołowa część złącza może wystawać tak, jak pokazano na rysunku. Nie powoduje to komplikacji w korzystaniu z urządzenia. Gniazdo zasilania sieciowego w urządzeniu Niebieski ( ) Czerwony (+) Wtyk przewodu sieciowego Czarny (L) Czarny ( ) Podłącz antenę wewnętrzną FM. Przymocuj antenę taśmą samoprzylepną w miejscu zapewniającym najlepszy odbiór. ( ) Taśma klejąca Podłącz antenę pętlową AM. Ustaw antenę na jej podstawce. Uwagi Aby oszczędzać energię, kiedy urządzenie nie jest długo używane, odłącz je od źródła zasilania. Po ponownym podłączeniu będzie konieczne ustawianie na nowo niektórych pozycji pamięci. Załączony przewód zasilania może być używany tylko z tym urządzeniem. Nie wolno używać go z innymi urządzeniami. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 5 RQT804

Czynności wstępne (ciąg dalszy) Podłączanie dodatkowej anteny W przypadku słabego odbioru radiowego zastosuj antenę zewnętrzną. Jeżeli urządzenie nie jest używane, odłącz antenę zewnętrzną. Nie używaj anteny zewnętrznej podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi. Zewnętrzna antena FM Zewnętrzna antena AM Płyta tylna niniejszego urządzenia Zewnętrzna antena FM (nie należy do wyposażenia) Zewnętrzna antena AM (nie należy do wyposażenia) Płyta tylna niniejszego urządzenia ( ) Kabel koncentryczny o rezystancji 75 Ω (nie należy do wyposażenia) 5- m 4RQTV09 LANG - 5LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 6 RQT804 Odłącz antenę wewnętrzną FM. Montaż anteny należy zlecić fachowcowi. Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Funkcja DEMO - + AA/R6/LR6 7, STOP, DEMO Antena pętlowa AM (należy do wyposażenia) Przeprowadź poziomo kawałek przewodu w izolacji winylowej przez ramę okna lub w innym dogodnym miejscu. Antenę pętlową pozostaw podłączoną. Baterie Należy włożyć baterie tak, aby ich symbole biegunów (+ i ) pasowały do oznaczeń wewnątrz pilota. Baterie należy wyjąć z pilota, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas. Przechowywać je w chłodnym, zaciemnionym miejscu. Wymień baterie, jeżeli urządzenie nie reaguje na sygnały pilota, nawet wówczas gdy znajduje się on blisko panelu przedniego. Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego ładowania. Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami w pilocie może spowodować wyciek elektrolitu, co może być przyczyną pożaru. Jeśli elektrolit wycieka z baterii, skontaktuj się ze sprzedawcą. Umyj dokładnie wodą, jeśli doszło do kontaktu elektrolitu z jakąkolwiek częścią ciała. Nie należy: łączyć baterii wyładowanych z nowymi. stosować jednocześnie różnego rodzaju baterii. zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia. rozbierać lub zwierać biegunów baterii. próbować doładowywania baterii alkalicznych lub magnezowych. używać baterii, z których została zdjęta warstwa ochronna. kłaść na pilocie ciężkich przedmiotów. wylewać na pilota płynów. Użytkowanie Skierować pilota bezpośrednio w stronę czujnika urządzenia (unikać przeszkód) z maksymalnej odległości 7 metrów. Położenie czujnika sterującego pilota patrz strona 7. Po pierwszym włączeniu urządzenia do sieci na wyświetlaczu może pojawić się prezentacja jego funkcji. Jeśli funkcja demo jest wyłączona, prezentację można włączyć, wybierając funkcję DEMO ON. Naciśnij i przytrzymaj [7, STOP, DEMO]. Wyświetlacz zmienia się przy każdym przytrzymaniu przycisku. NO DEMO (wyłączone) Ô DEMO ON (włączone) Jeżeli urządzenie znajduje się w stanie czuwania, należy wybrać funkcję NO DEMO w celu zmniejszenia poboru energii. Funkcja DEMO nie może być włączona, kiedy wyświetlacz jest przyciemniony.

Opis elementów sterowania Urządzenie główne Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie. Wyświetlacz zdalnego sterowania Przycisk otwierania/zamykania szuflady płyt (4) Wymiana wielu płyt (8) Zmiana pojedynczej płyty (9) Wskaźnik zasilania sieciowego [AC IN] Wskaźnik ten świeci się, jeżeli urządzenie podłączone jest do gniazdka sieciowego. Przełącznik STANDBY/ON [y/l] (4, 8) Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości), lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc. Pilot Wtyczka gniazda audio (6) Wybór gniazda audio (6) Wybór stacji (FM/AM) () 4 Sterowanie głośnością Nagrywanie (, 6) 5 Wyświetlanie informacji (9, ) 6 Wybór H.BASS (5) - + Przyciski takie jak działają dokładnie tak samo jak przyciski w urządzeniu głównym. Ustawianie czasu czuwania (5), Automatycznego wyłączania Wyboru płyty (8) Programowania (9, ) Wyboru trybu odtwarzania (8, ) Powtarzania (0) Usuwania (9 ~ 0) Wyboru albumu płyty (8) Wprowadzania (9 ~ 0) Wyszukiwania tytułów utworów (0) Przyciemnienia wyświetlacza 6 REPEAT TUNER / BAND ENTER DIMMER CD MUSIC PORT TITLE SEARCH H.BASS MANUAL EQ PRESET EQ DISPLAY MUTING Timera odtwarzania/ nagrywania (4) Zegara/timera (4) Numeryczne, literowe (8, 0, ) 8 Zatrzymania/kasowania programu (8 ~ 9) 9 4 7 5 Ręczne ustawianie korektora (5) Wyciszania Programowanie korektora dźwięku (5) Czujnik sygnału Szuflady płyt Przyciski bezpośredniego odtwarzania płyty (8) Gniazdo słuchawek Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. Typ wtyku: stereofoniczny o średnicy Ø,5 mm (nie należy do wyposażenia) 7 Przycisk odtwarzania płyty/pauzy, przewijania taśmy do przodu/do tyłu, dostrajania/wyboru zaprogramowanych kanałów, nastawiania czasu (8 ~ 4) 8 Przycisk odtwarzania płyty/pauzy (8) 9 Odtwarzanie kasety () Otwieranie magnetofonu ( ~ ) Demonstracja, przyciski zatrzymywania (6, ~ ) Kieszeń kasety magnetofonu ( ~ ) Funkcja automatycznego wyłączania umożliwia wyłączenie urządzenia w trybie płyty kompaktowej lub kasety po 0 minutach nieużywania. Naciśnij i przytrzymaj [ AUTO OFF], aby uaktywnić tę funkcję. Naciśnij i przytrzymaj [ AUTO OFF] ponownie, aby anulować funkcję. To ustawienie jest zapamiętywane nawet po wyłączeniu urządzenia. Służy do przyciemniania wyświetlacza. Służy do wyciszania dźwięku. Naciśnij przycisk, aby włączyć. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 7 RQT804 5

Płyty kompaktowe 6RQTV09 LANG - 5LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 8 RQT804 Odtwarzanie normalne Naciśnij [0, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby otworzyć szufladę. Urządzenie włączy się, włóż płytę do bieżącej szuflady, etykietą skierowaną w górę. Naciśnij [0, OPEN/CLOSE], aby zamknąć szufladę. Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć odtwarzanie. Można również nacisnąć [DISC], a następnie [] ~ [5], aby odtworzyć załadowane płyty. W celu zatrzymania odtwarzania włączenia pauzy/ odtwarzania ominięcia albumu ominięcia utworów wyszukania w utworach 4 5 Wskaźnik bieżącej płyty Czynność Podczas odtwarzania naciśnij przycisk [7, CLEAR]. Wyświetlacz w trybie zatrzymania: Przyład: MP pokazuje, że płyta zawiera pliki MP. Całkowita liczba albumów Całkowita liczba ścieżek Podczas odtwarzania naciśnij przycisk [6, CD]. W celu dalszego odtwarzania naciśnij przycisk ponownie. Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać żądany album podczas odtwarzania lub w trybie zatrzymania. Wyświetlaj podczas wybierania w trybie zatrzymania. (Przykład): Bieżący album Liczba ścieżek w bieżącym albumie Ta funkcja nie działa w trybach -DISC RANDOM i ALL-DISC RANDOM. Naciśnij [4, / REW] lub [, / FF]. Podczas odtwarzania w losowej kolejności (\ patrz po prawej, Funkcja trybu odtwarzania płyt CD ) nie można przejść do ścieżek poprzednio odtworzonych. W trybie -ALBUM i -ALBUM RANDOM pomijanie ścieżek można wykonywać w obrębie bieżącego albumu. Naciśnij i przytrzymaj [4, / REW] lub [, / FF] podczas odtwarzania lub pauzy, aby dokonać wyszukiwania. Podczas odtwarzania zaprogramowanego (\ strona 9) lub w losowej kolejności (\ patrz po prawej, Funkcja trybu odtwarzania płyt CD ) można wyszukiwać tylko w obrębie aktualnej ścieżki. Funkcja trybu odtwarzania płyt CD Można słuchać wybranych płyt i ścieżek. Przygotowanie Wybierz i odtwórz żądaną płytę. W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij przycisk [PLAY MODE]. Tryb -DISC DISC ALL-DISC ALL DISC -TRACK -TR -ALBUM -ALB -DISC RANDOM DISC RND - ALBUM RANDOM -ALB RND ALL-DISC RANDOM ALL DISC RND W celu odtworzenia jednej wybranej płyty. wszystkich włożonych płyt w kolejności od wybranej do ostatniej. Przyład: 4 5. jednego wybranego utworu z wybranej płyty. Naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać ścieżkę z bieżącej płyty. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej ścieżki. Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać album. Naciśnij przycisk [4, / REW] lub [, / FF], a następnie przyciski numeryczne, aby wybrać ścieżkę z bieżącego albumu. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej ścieżki. wybranego pojedynczego albumu z wybranej płyty. Naciśnij [4, / REW] lub [, / FF] następnie. Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać album. jednej wybranej płyty losowo. losowego wszystkich utworów w wybranym albumie. Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać album. wszystkich włożonych płyt losowo. Kiedy odtwarzanie zakończy się Aktualny tryb odtwarzania będzie przechowywany w pamięci, aż zostanie zmieniony, nawet jeśli urządzenie zostanie wyłączone. Nie można używać trybu zaprogramowanego wraz z funkcją trybu odtwarzania płyty kompaktowej. Zmienianie wielu płyt (MULTI CHANGE) Tylko poprzez urządzenie główne Naciśnij [0, MULTI CHANGE], aby otworzyć szuflady. Naciskaj ten przycisk wielokrotnie, aby sprawdzić i zmienić wiele płyt. Szuflada, w której jest odtwarzana właśnie płyta, nie zostanie otworzona. Jeżeli odtwarzacz jest zatrzymany, otworzą się wszystkie tace. Aby zamknąć wszystkie pozostałe szuflady, naciśnij [0, OPEN/CLOSE].

Zmienianie jednej płyty (SINGLE CHANGE) Tylko poprzez urządzenie główne Podczas odtwarzania jednej płyty można zmienić płyty w pozostałych szufladach. Naciśnij [0, SINGLE CHANGE]. 4 Naciśnij [, ] ~ [, 5], aby wybrać szufladę. Zmień płytę. Naciśnij ponownie [0, SINGLE CHANGE], aby zamknąć szufladę. Sprawdzanie informacji o ścieżce Można wybrać żądany tryb wyświetlacza płyty. Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy. Czas, który minął Pozostały czas odtwarzania Czas, który minął Pozostały czas odtwarzania Nazwa albumu Etykieta (Artysty) Etykieta (Tytułu) Etykieta (Albumu) Kiedy odtwarzany jest utwór 5 lub dalszy, wyświetlacz pozostałego czasu odtwarzania pokazuje :. Nazwa ścieżki Kiedy tytuł ma ponad 9 znaków, będzie on przesuwał się na wyświetlaczu. Przewijanie uruchamia się co sekundy. NO TAG jest wyświetlane, jeżeli nie wprowadzono żadnych tytułów z etykietami. Maksymalna liczba znaków, które można wyświetlić: w przybliżeniu Urządzenie może wyświetlać tytuły albumów i ścieżek oraz nazwy wykonawców z etykiet MP ID (wersja.0 i.). Tytuły zawierające dane tekstowe nie obsługiwane przez urządzenie nie mogą być wyświetlane. ID jest etykietą zawartą w ścieżce MP i zawierającą informacje o ścieżce. Tytuły wprowadzone w kodzie -bajtowym nie mogą być prawidłowo wyświetlane w urządzeniu. Zaawansowane odtwarzanie Odtwarzanie zaprogramowane Ta funkcja pozwala Ci zaprogramować do 4 utworów. 4 5 Naciśnij przycisk [6, CD] i następnie [7, CLEAR]. Naciśnij [PROGRAM]. Pojawi się symbol PGM. Aby wybrać płytę, naciśnij [DISC] a następnie [] ~ [5]. W celu wybrania utworu należy użyć przycisków numerycznych. Powtórz czynności z punktów do 4, aby zaprogramować pozostałe ścieżki. Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć odtwarzanie. 4 5 6 7 Aby wybrać płytę, naciśnij [DISC] a następnie [] ~ [5]. Naciśnij [7, CLEAR]. Naciśnij [PROGRAM]. Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać odpowiedni album. Aby wybrać album bezpośrednio, po naciśnięciu [ALBUM ( lub )] naciśnij przyciski numeryczne. Naciśnij [4, / REW] lub [, / FF] aby wybrać ścieżkę. Aby wybrać ścieżkę, po naciśnięciu [4, / REW] lub [, / FF] naciśnij przyciski numeryczne. Naciśnij [ENTER]. Powtórz czynności z punktów 4 do 6, aby zaprogramować pozostałe ścieżki. Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć odtwarzanie. Aby wybrać utwór o numerze dwucyfrowym, naciśnij [h0], a następnie dwie cyfry żądanego utworu. Aby wybrać utwór o numerze trzycyfrowym, naciśnij dwukrotnie przycisk [h0], a następnie trzy cyfry żądanego utworu. W celu wyłączyć tryb odtwarzania zaprogramowanych utworów powtórzyć program dodać utwór do programu sprawdzić zawartość programu usunąć ostatni zaprogramowany utwór usunąć wszystkie zaprogramowane utwory Czynność Naciśnij przycisk [PROGRAM] w trybie zatrzymanym. Naciśnij [PROGRAM], a następnie [6, CD] w trybie zatrzymania. Powtórz kroki i 4 w trybie zatrzymania. Powtórz kroki 4 i 6 w trybie zatrzymania. Naciśnij [4, / REW] lub [, / FF], kiedy w trybie zatrzymania wyświetlony jest PGM. Wyświetlone zostaną numer ścieżki, kolejność w programie i numer płyty: Numer ścieżki Kolejność w programie 4 5 Wyświetlone zostaną kolejność w programie, a następnie numer albumu i ścieżki. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk [DEL]. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk [7, CLEAR]. Wyświetlone zostonie CLEAR ALL. Aby skasować wszystkie ścieżki, naciśnij ponownie przycisk w ciągu 5 sekund. Nie można programować w formacie CD-DA i MP jednocześnie. Pamięć programu jest kasowana, kiedy płyta zostanie zmieniona lub szuflada płyt kompaktowych otwarta. Nie można zaprogramować więcej niż jednej płyty. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 9 RQT804 7

Płyty kompaktowe (ciąg dalszy) Odtwarzanie z powtórzeniem Można powtórzyć zaprogramowaną kolejność odtwarzania lub inny wybrany tryb odtwarzania. Naciśnij [REPEAT]. Zostanie wyświetlony symbol. Aby wyłączyć Naciśnij [REPEAT] ponownie. zostanie skasowane. Można korzystać z trybu powtarzania w połączeniu z funkcjami Odtwarzanie zaprogramowane (\ strona 9) i Funkcja trybu odtwarzania płyt CD (\ strona 8). 4 Naciśnij [ENTER]. W celu wyświetlenia poprzedniego lub następnego rezultatu wyszukiwania tytułu należy nacisnąć przycisk [4, / REW] lub [, / FF]. Wyświetlony zostanie pasujący tytuł. Wyszukiwanie według tytułu albumu Miga, wskazując tryb wyszukiwania tytułu albumu Pasujący tytuł albumu RQTV09 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 0 RQT804 8 Funkcja zaawansowana ( tylko ) Wyszukiwanie tytułu utworu/albumu Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie żądanego albumu lub utworu. Naciśnij przycisk [6, CD] i następnie [7, CLEAR]. Aby odszukać tytuł albumu, należy jednokrotnie nacisnąć przycisk [TITLE SEARCH]. W celu wyszukania utworu należy dwukrotnie nacisnąć przycisk [TITLE SEARCH]. Aby wybrać żądany utwór użyj przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [, / FF] w celu wprowadzenia następnego znaku. Można wprowadzić słowa kluczowe o długości do 8 znaków. Aby zmienić wprowadzone znaki, należy skorzystać z przycisków [4, / REW] lub [, / FF]. W celu usunięcia znaku należy przesunąć kursor na wybrany znak, a następnie nacisnąć przycisk [DEL]. Przycisk numeryczny h0 Znaki spacja! # $ % & ( ) +,. / : ; =? _ ` Można wyszukiwać < lub > wprowadzając ( lub ). Znaki specjalne będą wyświetlane w poniższy sposób: Znaki Wyświetlacz urządzenia głównego Znaki!, #. $ / % : & ; = (? ) _ + ` Wyświetlacz urządzenia głównego Ze względu na format nagrania/używane oprogramowanie, niektóre znaki mogą nie być wyświetlane prawidłowo. 5 Wyszukiwanie według tytułu ścieżki Miga, wskazując tryb wyszukiwania tytułu ścieżki Pasujący tytuł ścieżki Aby rozpocząć odtwarzanie wyszukanego albumu/ utworu, należy nacisnąć przycisk [6, CD]. Funkcja jest niedostępna w trybie odtwarzania RANDOM oraz w trybie odtwarzania utworów zaprogramowanych.

Uwagi dotyczące płyt CD Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów. Należy stosować płyty oznaczone tym symbolem. Kasety magnetofonowe odtwarzanie i nagrywanie Opis przycisków w sekcji Kasety magnetofonowe odtwarzanie i nagrywanie dotyczy urządzenia, o ile nie zostało podane inaczej. To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP oraz pliki dźwiękowe CD-R/RW formatu CD-DA poddane finalizacji. Może ono nie odtwarzać niektórych płyt CD-R/RW ze względu na stan nagrania. Nie wolno używać płyt o nieregularnych kształtach. Nie wolno używać płyt z etykietami lub naklejkami, które odklejają się, lub z pozostałościami po naklejkach lub etykietach. Nie wolno naklejać dodatkowych etykiet lub naklejek. Nie wolno pisać na płytach. Korzystanie z płyt DualDiscs Strony CD płyt DualDiscs nie są zgodne ze standardem CD-DA, dlatego odtwarzanie ich w tym urządzeniu może być niemożliwe. Uwagi dotyczące płyt plików w formacie MP Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy. Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów, 55 albumów i 0 sesji. Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660 poziom lub (z wyjątkiem formatów rozszerzonych). Aby odtwarzać w określonej kolejności, poprzedź nazwy folderów i plików -cyfrowymi numerami, zgodnymi z zamierzoną kolejnością odtwarzania. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się NOT MP/ERROR, oznacza nie obsługiwany format MP. Urządzenie pominie tę ścieżkę i odtworzy następną. Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP Jeżeli pliki w formacie MP zostały nagrane na tej samej płycie, na której nagrano dźwięk w formacie CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie odtwarzany. W niektórych przypadkach plików MP nie można odtworzyć z powodu złego stanu płyty lub nagrania. Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności nagrywania. TAPE Odtwarzanie normalne Używaj taśm normalnych. Można używać taśm typu high position i metalowych, ale urządzenie nie będzie mogło określić ich właściwości. Naciśnij [, TAPE]. Urządzenie włączy się. Jeżeli do kieszeni magnetofonu została włożona kaseta, wówczas odtwarzanie rozpocznie się automatycznie (odtwarzanie ułatwione). Naciśnij [0, OPEN] i włóż kasetę. Włóż kasetę do kieszeni stroną, która ma być odtwarzana, zwróconą w Twoim kierunku i częścią z odsłoniętą taśmą skierowaną do dołu. Zamknij kieszeń ręką. Naciśnij [, TAPE], aby rozpocząć odtwarzanie. W celu zatrzymania odtwarzania taśmy szybkiego przewijania do przodu i do tyłu Czynność Naciśnij [7, STOP]. Naciśnij [, REW / 4 ] lub [, FF / ]. Taśmy dłuższe niż 00 minut są cienkie i mogą się łatwo urwać lub zostać wciągnięte przez mechanizmy. Luźną taśmę należy przed odtwarzaniem naciągnąć, gdyż w przeciwnym wypadku może ona zostać wciągnięta przez mechanizmy. TPS (Czujnik programu taśmowego) Ta funkcja umożliwia wyszukiwanie początków utworów (maksymalnie 9 kolejnych). Naciśnij [, REW /4] lub [, FF/ ] podczas odtwarzania. Odtwarzanie zostanie wznowione po znalezieniu początku utworu. Funkcja TPS może nie działać poprawnie w następujących przypadkach: Jeśli odstęp pomiędzy ścieżkami wynosi więcej niż 4 sekundy. Jeśli pomiędzy ścieżkami występują szumy. Jeśli w ramach ścieżki występują ciche partie. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 RQT804 9

Kasety magnetofonowe odtwarzanie i nagrywanie (ciąg dalszy) RQTV09 LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK RQT804 0 Nagrywanie Dobór taśm do nagrywania Używaj taśm normalnych. Można też używać taśm high position i metalowych, ale urządzenie nie będzie mogło na nich prawidłowo nagrywać ani ich kasować. Przygotowanie Należy przewinąć odcinek rozbiegowy, aby możliwe było natychmiastowe rozpoczęcie nagrania. Naciśnij [0, OPEN] i włóż kasetę, która będzie nagrywana. Włóż kasetę do kieszeni stroną, która ma być nagrana, zwróconą w Twoim kierunku i częścią z odsłoniętą taśmą skierowaną do dołu. Wybierz źródło, z którego zamierzasz nagrywać. Nagrywanie z radia: Dostrój się do wybranej stacji radiowej. (\ strona ) Nagrywanie z płyty kompaktowej: ➀ Włóż płytę(y) do nagrywania. Naciśnij [6, CD] a następnie [7, STOP]. ➁ Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty kompaktowej. W celu nagrać zaprogramowane ścieżki Czynność Wykonaj kroki i 4 w Odtwarzanie zaprogramowane (\ strona 9). Wykonaj kroki i 6 w Odtwarzanie zaprogramowane (\ strona 9). Tylko za pomocą pilota nagrać określone płyty/ścieżki ) Aby wybrać płytę, naciśnij [DISC] a następnie [] ~ [5]. Upewnij się, czy płyta kompaktowa jest zatrzymana. ) Naciśnij [PLAY MODE], aby wybrać żądany tryb. (\ strona 8). ) Dla trybu -ALBUM i -TRACK: Naciśnij [ALBUM ( lub )], aby wybrać album. Dla trybu -TRACK: Naciśnij [4, / REW] lub [, / FF], aby wybrać ścieżkę. Naciśnij [, REC], aby rozpocząć nagrywanie. Inne czynności podstawowe W celu zatrzymać nagrywanie nagrać na drugiej stronie kasety skasować nagrany dźwięk Czynność Naciśnij [7, STOP]. Odwróć kasetę na drugą stronę i naciśnij [, REC]. ) Naciśnij przycisk [, TAPE] i następnie [7, STOP]. ) Włóż nagraną kasetę. ) Naciśnij [, REC]. Zmiany poziomu głośności i jakości dźwięku nie mają wpływu na nagrywanie. Zabezpieczenie przed skasowaniem Na ilustracji przedstawiono sposób wyłamywania ząbków w celu zabezpieczenia kasety przed nagraniem. Aby nagrywanie na taśmie było ponownie możliwe, należy zasłonić otwory w przedstawiony sposób. Zabezpieczenie strony B Strona A Zabezpieczenie strony A Aby ponownie nagrać Taśma normal Taśma klejąca

Radio FM/AM TUNER / BAND Strojenie ręczne TUNER / BAND Programowanie stacji Naciśnij [TUNER/BAND], aby wybrać zakres FM lub AM. Naciskając [PLAY MODE], wybierz tryb MANUAL. Naciskając [4, / REW] lub [, / FF], wybierz częstotliwość stacji. Podczas odbioru stereofonicznego w paśmie FM wyświetlany jest symbol. Strojenie automatyczne Naciśnij i przytrzymaj [4, / REW ] lub [, / FF], dopóki częstotliwość nie zacznie się szybko zmieniać. Rozpocznie się automatyczne strojenie, które zakończy się po znalezieniu stacji. Automatyczne strojenie może zostać przerwane z powodu nadmiernych zakłóceń. Aby anulować automatyczne strojenie, ponownie naciśnij [4, / REW ] lub [, / FF]. Poprawa jakości odbioru FM Naciśnij i przytrzymaj [PLAY MODE], aby wyświetlić MONO. Aby anulować Ponownie naciśnij i przytrzymaj [PLAY MODE], aby wyłączyć tryb MONO. Tryb MONO jest również anulowany po zmianie częstotliwości. Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb MONO powinien być wyłączony. Odbiór RDS Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe nadawane przez system danych radiowych (RDS) dostępny w niektórych rejonach. Jeżeli stacja, której słuchasz, nadaje sygnały RDS, na wyświetlaczu pojawi się RDS. Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić: Nazwa stacji (PS) Typ programu (PTY) NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE Częstotliwość Wyświetlane typy programów VARIED POP M ROCK M M-O-R- M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM M-O-R- M = ang. Middle-of-the-Road music, (Muzyka dla kierowców) Wyświetlenia RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest słaby. Można zaprogramować 0 stacji FM i 5 stacji AM. Przygotowanie Naciśnij [TUNER/BAND], aby wybrać zakres FM lub AM. Automatyczne programowanie stacji Ustaw częstotliwość, od której ma się zacząć programowanie. Naciśnij i przytrzymaj [PROGRAM], aby rozpocząć programowanie. Tuner zaprogramuje na kanałach, w rosnącej kolejności, wszystkie stacje, które zdoła odebrać. Po zakończeniu tuner przełączy się na ostatnią zapamiętaną stację. 4 Ręczne programowanie stacji Naciskając [PLAY MODE], wybierz tryb MANUAL. Naciskając [4, / REW] lub [, / FF], dostrój radio do żądanej stacji. Naciśnij [PROGRAM]. Za pomocą przycisków numerycznych wybierz kanał. Aby wybrać kanał o numerze od 0 do 0 naciśnij [h0], a następnie dwie cyfry. Jeśli pod tym samym numerem kanału była już zaprogramowana inna stacja, informacje o niej zostaną skasowane. Wybieranie zaprogramowanej stacji Za pomocą przycisków numerycznych wybierz kanał. LUB Naciskając [PLAY MODE], wybierz tryb PRESET. Wybierz kanał, naciskając [4, / REW] lub [, / FF]. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 RQT804

RQTV09 LANG - 5LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 4 RQT804 Ustawianie zegara Jest to zegar 4-godzinny. Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać CLOCK. Po każdym naciśnięciu przycisku: CLOCK PLAY REC Pierwotna zawartość wyświetlacza ( W ciągu około 8 sekund ) Naciśnij [4, / REW ] lub [, / FF], aby ustawić czas. Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby zakończyć ustawianie czasu. Wyświetlanie zegara Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij [CLOCK/TIMER]. Zostanie na kilka sekund wyświetlony wybrany czas. Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była ustawiona dokładna godzina. Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Można ustawić timer w taki sposób, aby o określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika (programator odtwarzania) lub aby nagrało audycję radiową lub ścieżkę z gniazda audio (programator nagrywania). Nie można jednocześnie używać timera odtwarzania i nagrywania. Włącz urządzenie i ustaw zegar. Timer Timer odtwarzania Timer nagrywania Timer Należy Przygotuj źródło muzyki, którego chcesz słuchać; kaseta, płyty (~5), radio lub źródło gniazda audio; następnie ustaw głośność. Sprawdź, czy kaseta nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (\ strona ), włóż kasetę do magnetofonu i dostrój radio do stacji (\ strona ) lub wybierz źródło gniazda audio (\ strona 6). Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać funkcję timera. Po każdym naciśnięciu przycisku: CLOCK PLAY REC Pierwotna zawartość wyświetlacza PLAY : aby ustawić timer odtwarzania REC : aby ustawić timer nagrywania (Przejdź do następnego kroku w ciągu 8 sekund ) Naciśnij [4, / REW] lub [, / FF], aby ustawić czas rozpoczęcia. Godzina rozpoczęcia Wskaźnik timera odtwarzania Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby potwierdzić. Wskaźnik timera nagrywania 4 Powtórz kroki od do, aby ustawić godzinę zakończenia. Godzina zakończenia Aby uaktywnić timer 5 Naciskaj [ PLAY/REC] kilkarotnie, aby włączyć żądany timer. PLAY REC 6 brak wyświetlenia (wył.) Naciśnij [y], aby wyłączyć urządzenie. Aby timery działały, urządzenie musi być wyłączone. Inne czynności podstawowe W celu zmiany ustawień wybrania innego źródła lub głośności sprawdzenia ustawień anulowania Czynność Powtórz kroki od do 4 i 6 (\ zob. po lewej i wyżej). ) Naciśnij [ PLAY/REC], aby usunąć wskazania timera z wyświetlacza. ) Zmień źródło lub głośność. ) Wykonaj kroki 5 i 6 (\ patrz wyżej) Naciskając kilkakrotnie [CLOCK/TIMER], wybierz PLAY lub REC. Naciśnij [ PLAY/REC], aby usunąć wskazania timera z wyświetlacza. Gdy urządzenie jest używane po zaprogramowaniu timerów Po zakończeniu korzystania z urządzenia, a przed jego wyłączeniem, sprawdź czy włożona jest właściwa taśma/ płyta kompaktowa. Timer odtwarzania włączy się o ustawionej godzinie o głośności stopniowo powiększającej się do ustawionego wcześniej poziomu. Timer nagrywania włączy się 0 sekund przed ustawionym czasem z przytłumioną głośnością. Jeśli timer jest aktywny, zadziała codziennie o zadanej godzinie. Aby timer działał, urządzenie musi znajdować się w trybie gotowości. Wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, gdy timer działa spowoduje, że ustawienie godziny zakończenia nie będzie aktywne. Jeżeli jako źródło jest wybrane gniazdo audio (MUSIC PORT), to gdy zadziała timer, urządzenie uruchomi się i aktywuje jako źródło urządzenie zewnętrzne (MUSIC PORT). Jeżeli chcesz odtwarzać lub nagrywać z podłączonego urządzenia, ustaw timer tego urządzenia na ten sam czas. (Patrz instrukcja obsługi danego urządzenia.)

Regulacja dźwięku Korzystanie z timera wyłączającego Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie urządzenia po zadanym czasie. Naciśnij [SLEEP], aby wybrać czas. SLEEP 0 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP OFF SLEEP 0 Wskaźnik timera wyłączającego Aby wyłączyć Naciśnij [SLEEP], aby wybrać SLEEP OFF. Zmiana pozostałego czasu Naciśnij [SLEEP], aby wyświetlić czas, a następnie ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawić żądany czas. Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i wyłączającego albo timera nagrywania i wyłączającego. Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy dopilnować, by ustawienia timerów nie zachodziły na siebie. Timer uśpienia wyłącza się, kiedy uruchomiona zostaje funkcja nagrywania. Wybór charakterystyki dźwięku Programowanie korektora dźwięku Naciskając [PRESET EQ], wybierz żądane ustawienie. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL DISCO FLAT (wyłączony) HALL LIVE Ustawienie HEAVY SOFT CLEAR VOCAL DISCO LIVE HALL FLAT MANUAL Charakterystyka Poprawa brzmienia rocka Muzyka w tle Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości Poprawa brzmienia śpiewu Tworzy dźwięk z przydługim pogłosem, jaki można usłyszeć w dyskotece Sprawia, że śpiew brzmi żywiej Dodaje dźwiękom rozległości, dzięki czemu uzyskuje się wrażenie wielkiej sali koncertowej Bez zmian Ręczne ustawianie korektora Naciskając [MANUAL EQ], wybierz żądane ustawienie. Ustawienie BASS MID TREBLE BASS MID TREBLE Charakterystyka Dźwięki o niższej częstotliwości Dźwięki o średniej częstotliwości Dźwięki o wyższej częstotliwości Naciskając [4, / REW ] lub [, / FF], wyreguluj poziom. Poziom częstotliwości mieści się pomiędzy wartościami od - do +. Wprowadzone zmiany zostaną zapisane i automatycznie przywołane przy następnym naciśnięciu przycisku MANUAL EQ. Wzbogacanie basów Można wzbogacić dźwięki niskich częstotliwości tak, że ciężkie basy będą czyste, nawet w pomieszczeniu o nie najlepszej akustyce. Aby uaktywnić Naciśnij [H.BASS]. Aby wyłączyć Naciśnij [H.BASS]. Faktyczny rezultat zależy od płyty. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 5 RQT804

4RQTV09 LANG - 5LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 6 RQT804 Podłączanie do przenośnego urządzenia audio Ta funkcja umożliwia słuchanie muzyki z przenośnego urządzenia audio. Wszystkie dodatkowe urządzenia i kable sprzedawane są oddzielnie. MUSIC PORT - + Przenośne urządzenie audio (nie należy do wyposażenia) Przewód audio (nie należy do wyposażenia) Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio Przed podłączeniem do gniazda audio (MUSIC PORT) wyłącz funkcję korektora (jeżeli występuje) przenośnego urządzenia audio. W przeciwnym razie dźwięk z głośnika może być zniekształcony. Podłącz przewód audio do gniazda MUSIC PORT i naciśnij przycisk [MUSIC PORT]. Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio. (Patrz instrukcja obsługi danego urządzenia.) Urządzenie zewnętrzne Nagrywanie z przenośnego urządzenia audio Naciśnij [MUSIC PORT]. Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio. Naciśnij [, REC] na urządzeniu, aby rozpocząć nagrywanie. MUSIC PORT Zmiana urządzenia głównego oraz pilota Pilot i urządzenie główne są fabrycznie ustawione w trybie REMOTE. Jeśli działanie pilota wpływa na pracę innych urządzeń, można przełączyć ich działanie do trybu REMOTE. Aby ustawić tryb REMOTE Naciśnij i przytrzymaj [MUSIC PORT] na urządzeniu głównym) Naciśnij i przytrzymaj [], aż na wyświetlaczu urządzenia głównego zostanie wyświetlony komunikat REMOTE. Naciśnij i przytrzymaj [ENTER] i [] przez co najmniej sekundy. Urządzenie główne i pilot zostały teraz ustawione na tryb REMOTE. Aby powrócić do trybu REMOTE Wykonaj powyższe instrukcje oraz, ale w obu podpunktach użyj [] zamiast []. (Komunikat REMOTE pojawia się na wyświetlaczu podczas kroku ). Pilot nie może obsługiwać urządzenia głównego, jeśli ich tryby działania są różne. Komunikat REMOTE lub REMOTE pojawia się na wyświetlaczu, jeśli użytkownik korzysta z pilota. * * Jeśli pojawia się komunikat REMOTE (urządzenie główne działa w trybie REMOTE ). Należy nacisnąć i przytrzymać przyciski [ENTER] oraz [] na pilocie przez co najmniej dwie sekundy. Jeśli pojawia się komunikat REMOTE (urządzenie główne działa w trybie REMOTE ). Należy nacisnąć i przytrzymać przyciski [ENTER] oraz [] na pilocie przez co najmniej dwie sekundy.

Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu, sprawdź poniższe zalecenia. Jeżeli nie możesz naprawić urządzenia w podany sposób lub wystąpi usterka nie opisana tutaj, znajdź w załączonym spisie odpowiedni Autoryzowany Serwis lub skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z 6, pkt... Uchwały Nr. 7 Rady Ministrów z 98.06.., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. z 98.06.9. Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe nie podlegają gwarancji. Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy (dotyczy instalacji indywidualnych). Odnośniki do danej strony oznaczone są cyframi w czarnej obwódce 4. Typowe problemy Pomimo że urządzenie znajduje się w trybie gotowości, wyświetlacz jest zapalony i ciągle się zmienia. Brak dźwięku. Dźwięk przestaje się rozchodzić. Dźwięk zmienny, odwrócony lub dochodzi tylko z jednego głośnika. Podczas odtwarzania słychać przydźwięk. Na wyświetlaczu pojawia się ERROR. : pojawia się na wyświetlaczu w trybie gotowości. Na wyświetlaczu pojawia się F6. Słuchanie radia Słychać szum. Wskaźnik stereo miga lub nie włącza się. Dźwięk jest zniekształcony. Słychać dudnienie. Podczas odbioru w zakresie AM słychać przydźwięk o niskiej częstotliwości. Jeżeli w pobliżu jest telewizor Obraz na ekranie zanika lub pojawiają się pasy. Wyłącz funkcję demonstracji. 6 Jeżeli nastawisz zegar, funkcja demonstracji wyłączy się automatycznie. % Zwiększ głośność. Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę, a następnie włącz urządzenie. Przyczyną może być przeciążenie zestawów głośnikowych zbyt dużą głośnością lub mocą i używanie urządzenia w gorącym otoczeniu. Sprawdź połączenia głośników 5 Główny przewód zasilania lub świetlówka jest w pobliżu przewodów. Inne urządzenia i przewody powinny znajdować się z dala od kabli urządzenia. Została wykonana nieprawidłowa operacja. Przecztaj instrukcję i spróbuj ponownie. Do urządzenia po raz pierwszy podłączono kabel zasilający lub niedawno wystąpiła przerwa w zasilaniu. Należy ustawić godzinę % Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników. 5 Jeśli to nie rozwiąże problemu, to prawdopodobnie występuje usterka zasilania. Należy zwrócić się do sprzedawcy. Użyj anteny zewnętrznej. 6 Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia. Odsuń antenę od innych kabli i przewodów. Położenie i ustawienie anteny jest niewłaściwe. Jeśli używana jest antena wewnętrzna, zastąp ją anteną zewnętrzną. Przewód anteny telewizyjnej jest za blisko urządzenia. Odsuń przewód anteny telewizyjnej od urządzenia. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI Korzystanie z magnetofonu Słaba jakość dźwięku. Wyczyść głowice. ~ Nagrywanie nie jest możliwe. Jeśli wyłamano zabezpieczenia z kasety, zakryj otwory taśmą klejącą. # RQTV09 7 RQT804 5

Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) 6RQTV09 LANG - 5LANG - 4 FRANÇAIS DANSK 8 RQT804 Odtwarzanie płyt Wskazanie na wyświetlaczu jest nieprawidłowe lub odtwarzanie nie rozpoczyna się. Przy każdym włożeniu tej samej płyty pokazywana jest różna całkowita liczba utworów. Słychać nienaturalny dźwięk. Płyta CD-RW nie może być odczytana. VBR jest wyświetlane zamiast pozostałego czasu odtwarzania. Szuflady płyt Nie można otworzyć szuflady płyt. Zostaje wyświetlony komunikat CHGR ERR. Zdalne sterowanie Nie działa pilot zdalnego sterowania. W razie zanieczyszczenia powierzchni W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć go miękką, suchą szmatką. Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny. Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej instrukcją. Konserwacja Gdy chcesz przenosić urządzenie Wyjmij wszystkie płyty. Naciśnij przycisk [y/i], aby wyłączyć urządzenie. Odłącz kabel sieciowy. Być może płyta została włożona odwrotnie. 4 Wyczyść płytę. Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub niestandardowa. Być może w wyniku nagłej zmiany temperatury wewnątrz urządzenia skropliła się para. Odczekaj około godziny, aż odparuje, i spróbuj ponownie. Płyta może być porysowana lub zawarte na niej dane uszkodzone. Wymień płytę. Płyta nie została całkowicie sformatowana. Przed nagrywaniem użyj sprzętu nagrywającego, aby całkowicie sformatować płytę. Urządzenie nie może wyświetlić pozostałego czasu odtwarzania dla ścieżek o zmiennym natężeniu strumienia bitów (VBR variable bit rate). Naciśnij [y/i], aby odblokować zacięte szuflady po wyłączeniu urządzenia. Uruchom urządzenie ponownie i szuflady wrócą do poprzedniego stanu. Jeżeli problem nadal nie został usunięty, skonsultuj się ze sprzedawcą. Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone. 6 Wymień baterie, jeśli są zużyte. Resetowanie pamięci (inicjalizacja) W następujących sytuacjach zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby zresetować pamięć: Nie ma żadnej reakcji, kiedy naciskane są przyciski. Chcesz wymazać i zresetować zawartość pamięci. Resetowanie pamięci Odłącz przewód zasilania. (Odczekaj przynajmniej minuty przed przystąpieniem do kroku.) Naciskając i przytrzymując [y/i] w urządzeniu głównym, podłącz ponownie przewód zasilania. Na wyświetlaczu pojawi się. Puść [y/i]. Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania fabryczne. Będziesz musiał ponownie ustawić pozycje pamięci. Czyszczenie głowicy w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku (magnetofon kasetowy) Należy regularnie czyścić głowice, aby zapewnić odtwarzanie i nagrywanie wysokiej jakości. Należy zastosować taśmę czyszczącą (nie należy do wyposażenia).

Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA AK50 Śr. kw. mocy wyjściowej 0% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD), przy użyciu obu kanałów khz (Kanał niski) 75 W na kanał ( Ω) 0 khz (Kanał wysoki) 75 W na kanał ( Ω) Moc całkowita Bi-Amp 00 W SEKCJA WZMACNIACZA AK50 Śr. kw. mocy wyjściowej 0% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD), przy użyciu obu kanałów khz 50 W na kanał ( Ω) Całkowita moc wyjściowa 00 W SEKCJA TUNERA FM/AM, ZŁĄCZY Zaprogramowane stacje Modulacja częstotliwościowa (FM) Zakres częstotliwości FM 0 stacji AM 5 stacji 87,50 do 08,00 MHz (w krokach co 50 khz) Czułość 4,0 µv (IHF) Sygnał/szum 6 db, µv Złącze (a) anteny 75 Ω (nie zbalansowane) Modulacja amplitudowa (AM) Zakres częstotliwości Czułość Sygnał/szum 0 db (przy 999 khz) Gniazdo wejściowe audio Złącze Czułość Złącze dźwiękowe Złącze 5 do 69 khz (w krokach co 9 khz) 560 µv/m Stereo, złącze,5 mm 00 mv, 4,7 kω Stereo, złącze,5 mm SEKCJA MAGNETOFONU System ścieżek 4 ścieżki, kanały Głowice Nagrywanie/odtwarzanie Głowica permalojowa Kasowanie Głowica ferrytowa z podwójną szczeliną Silnik Serwo-motor prądu stałego System nagrywania Zmienny prąd podkładu 00 khz System kasowania Prądem zmiennym 00 khz Prędkość przesuwu taśmy 4,8 cm/s Pasmo przenoszenia (+ db, 6 db) na wyjściu DECK OUT NORMALNA 5 Hz do 4 khz Sygnał/szum 50 db (ważony A) Kołysanie i drżenie dźwięku 0,8% (WRMS) Czas przewijania do przodu i do tyłu Ok. 0 sekund dla kasety typu C-60 SEKCJA ODTWARZACZA PŁYT KOMPAKTOWYCH Odtwarzane płyty [8 cm lub cm] () CD-Audio (CD-DA) () CD-R/RW (CD-DA, płyta formatowana jako MP * ) () MP * * MPEG- Layer, MPEG- Layer Natężenie strumienia bitów MP kbit/s do 0 kbit/s Częstotliwość próbkowania MP khz, 44, khz, 48 khz CD-DA 44, khz Dekodowanie Liniowe 6 bitów Filtr cyfrowy 8 fs Przetwornik cyfrowo-analogowy MASH ( bit DAC) Przechwytywanie Długość fali 780 nm Źródło wiązki Laser półprzewodnikowy Wyprowadzanie audio (płyta) Liczba kanałów (Stereo) (FL, FR) SEKCJA ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH AK50 Typ System -drożny, -głośnikowy (Bass reflex) Głośnik(i) Niskotonowy Stożkowy 6 cm Wysokotonowy Stożkowy 6 cm Impedancja HIGH (Wysokie) Ω LOW (Niskie) Ω Moc wejściowa (IEC) HIGH (Wysokie) 75 W (Maks.) LOW (Niskie) 75 W (Maks.) Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 85 db/w (,0 m) Częstotliwość rozgraniczająca,5 khz Zakres częstotliwości 0 Hz do 8 khz ( 6 db) 5 Hz do 9 khz ( 0 db) Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 9 x 0 x 96 mm Masa,6 kg SEKCJA ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH AK50 Typ System -drożny, -głośnikowy (Bass reflex) Głośnik(i) Niskotonowy Stożkowy 6 cm Wysokotonowy Stożkowy 6 cm Impedancja Ω Moc wejściowa (IEC) 50 W (Maks.) Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 84 db/w (,0 m) Częstotliwość rozgraniczająca khz Zakres częstotliwości 5 Hz do 0 khz ( 6 db) Hz do 4 khz ( 0 db) Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 9 x 0 x 96 mm Masa,6 kg DANE OGÓLNE Zasilanie Prąd zmienny 0 V, 50 Hz Pobór mocy AK50 : 90 W AK50 : 70 W Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 50 x 0 x mm Masa 6, kg Zakres temperatur roboczych od +5 do +5 C Zakres wilgotności roboczych od 5 do 90 % RH (bez kondensacji) Zużycie mocy w stanie gotowości: 0,5 W (ok.). Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.. Całkowite zniekształcenie harmoniczne było zmierzone za pomocą cyfrowego analizatora widma.. AK50 Naklejki z napisem HIGH i LOW z tyłu głośników oznaczają wysoką i niską częstotliwość. LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS POLSKI RQTV09 9 RQT804 7

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Sp Po Cz RQTV09-E L007TK07