Mini wysokościomierz cyfrowy SR108N



Podobne dokumenty
TS Podręcznik użytkownika Polski

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486

Rozpiętość wysokościomierza od -700 do metrów ( do stóp). Pamięc minimalnej i maksymalnej wysokości.

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem. Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Termohigrometr cyfrowy TFA

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz Ion Audio Health

Wysokościomierz z barometrem i kompasem

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa Conrad przenośna, C, hpa/mbar

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Zegarek na rękę Conrad

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

E0202WT STACJA POGODOWA

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:


Poznaj swój retrace Lite

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

Budzik radiowy Eurochron

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Turystyczna stacja meteorologiczna

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Seria FR 922

Termometr do basenu i pokoju

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM

Budzik radiowy TFA Cube

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

jaki jest związek pomiędzy ciśnieniem atmosferycznym i wędkowaniem?

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

jaki jest związek pomiędzy ciśnieniem atmosferycznym i wędkowaniem?

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Budzik ze stacją pogodową DCF

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Termohigrometr Fluke 971,

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Światło/Bluetooth. Podświetlenie/Bluetooth

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Termometr TFI-250 Nr produktu

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

WIATROMIERZ. Model: AR816. Instrukcja obsługi

Nr produktu Przyrząd TFA

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Transkrypt:

Mini wysokościomierz cyfrowy SR108N z funkcjami prędkości wspinania, barometru, termometru, kompasu, przewidywania pogody i zegarka Podręcznik Użytkownika 1

Spis treści 1. Wprowadzenie 3 2. Pierwsze kroki 3 2.1 Lista części 3 2.2 Środki ostrożności 3 2.3 Instalacja baterii 3 3. Wygląd wyświetlacza 4 4. Tryb ustawień (SET) 5 4.1 Tryb przewidywania pogody 5 4.2 Format 12-godzinny/24-godzinny 5 4.3. Czas 6 4.4 Data 6 4.5 Jednostki miar 6 4.6 Deklinacja magnetyczna 6 4.7 Kalibracja kompasu 6 5. Tryb zwykły (NORMAL) 7 5.1 Wyświetlanie czasu (Time) i daty (Date) 7 5.2 Wyświetlanie wysokości i temperatury oraz kalibracja wysokościomierza 7 5.3 Wyświetlanie maksymalnej wysokości 8 5.4 Tryb ciśnienia barometrycznego 8 5.5 Tryb kompasu 9 6. Tryb wysokościomierza 9 6.1 Wysokość wspinaczki 9 6.2 Prędkość wspinania 10 7. Podświetlenie 10 8. Wskaźnik niskiego stanu baterii 10 9. Kilka słów o funkcjach i ograniczeniach 10 9.1 Przewidywanie pogody 10 9.2 Deklinacja magnetyczna 11 9.3 Zmiany temperatury 11 9.4 Wysokość ciśnieniowa vs. wysokość rzeczywista 11 9.5 Ciśnienie względne vs. ciśnienie bezwzględne 12 9.6 Pomiary kompasu cyfrowego 12 10. Słownik pojęć 12 11. Specyfikacja 13 12. Pozostała specyfikacja 13 13. Poradnik rozwiązywania problemów 13 14. Akcesoria 15 15. Ograniczenie odpowiedzialności 15 16. Informacje gwarancyjne 16 2

1. Wprowadzenie Dziękujemy, że wybrali Państwo urządzenie SR108N marki SUNROAD. Niniejszy podręcznik użytkownika krok po kroku przeprowadza przez instrukcje użytkowania produktu i rozwiązywania problemów. 2. Pierwsze kroki 2.1 Lista części Ilość Część 1 Urządzenie Wymiary: 6,35 x 5,08 x 1,52 cm 1 Bateria CR2032 1 Karabińczyk 2.2 Środki ostrożności!uwaga: To urządzenie jest wodoszczelne, ale nie jest wodoodporne. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. Podczas instalacji baterii należy upewnić się, że uszczelka jest poprawnie osadzona (patrz: instrukcja instalacji baterii). Należy unikać pozostawiania urządzenia na deszczu.!uwaga: Nie należy wystawiać urządzenia na działanie silnych sił magnetycznych, które mogą spowodować zniszczenie kompasu.!uwaga: Nie należy upuszczać urządzenia, ani stosować nadmiernej siły w stosunku do wyświetlacza LCD. Podczas wymiany baterii należy docisnąć obręcz zewnętrzną.!uwaga: Nie należy używać urządzenia poza określonym zakresem temperatur (- 10 C do 60 C). Należy użyć ciepła swojego ciała, by utrzymać urządzenie w odpowiednim zakresie temperatur. Ważne: Nie należy używać namagnetyzowanej baterii CR2032, ponieważ może to skutkować zaburzeniem odczytów kompasu. Ważne: Nie należy korzystać z urządzenia w polu działania silnych sił magnetycznych lub zakłóceń elektromagnetycznych (EMI) (odbiorników telewizyjnych, komputerów, urządzeń elektronicznych), co mogłoby skutkować zaburzeniem odczytów kompasu. 2.3. Instalacja baterii Należy obrócić tylną pokrywę licznika przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara o ok. 20, trzymając urządzenie oburącz i używając w tym celu palców wskazujących i kciuków. Należy obracać aż do zatrzymania, a następnie delikatnie podważyć tylną pokrywę palcami, odsłaniając komorę baterii. Ważne: Może nastąpić konieczność ściśnięcia obręczy zewnętrznej (nie 3

wyświetlacza) i zastosowania siły przy naprzemiennych obrotach w prawą i lewą stronę (tam i z powrotem), by zdjąć tylną pokrywę po długim czasie użytkowania, ze względu na pot i inne zanieczyszczenia. Należy upewnić się, że mamy suche palce. Należy umieścić baterię CR2032 (+ do góry) i zamknąć tylną pokrywę upewniając się, że uszczelka jest poprawnie osadzona w obudowie, jak na Schemacie 1. Schemat 1 Aby wyjąć baterię, należy użyć cienkiego długopisu lub spinacza, by podważyć baterię w celu wyjęcia jej z komory baterii. Aby zamknąć tylną pokrywę, należy obracać ją zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aż do całkowitego zamknięcia. Wyświetlacz powinien włączyć się w trybie czasu i daty, gotowy do użycia. 3. Wygląd wyświetlacza Wygląd wyświetlacza obrazuje Schemat 2. Schemat 2 1. Wysokość ciśnieniowa 2. Trend ciśnienia (rosnący, malejący, stały) 3. Ciśnienie względne 4. Ikona pogody (słonecznie, częściowe zachmurzenie, zachmurzenie, deszczowo) 5. Stopnie temperatury 6. Jednostki pomiaru wysokości (stopy) 4

7. Jednostki pomiaru wysokości (metry) 8. Jednostki pomiaru ciśnienia (hektopaskale) 9. Jednostki pomiaru ciśnienia (inhg) 10. Jednostki pomiaru temperatury ( C/ F) 11. Wskaźnik niskiego stanu baterii 12. Tryb kompasu 13. 16-kierunkowa róża wiatrów 14. Wyświetlanie drugorzędnych parametrów 15. Ciśnienie na poziomie morza 16. Tryb ciśnienia barometrycznego 17. Oznaczenie trybu czasu AM/PM (P=PM) 18. Wyświetlanie pierwszorzędnych parametrów 19. Zmiana jednostek wskaźnika wysokości (ft/min lub m/min) 4. Tryb ustawień (SET) Aby przejść do trybu ustawień SET, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 3 sekundy. Aby opuścić tryb ustawień SET i w dowolnym momencie powrócić do trybu NORMAL, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 3 sekundy. Brak aktywności przez 30 sekund spowoduje, że tryb ustawień SET automatycznie przełączy się na tryb NORMAL. Poszczególne sekcje opisują możliwości dostępne w trybie ustawień SET. Aby pominąć dowolny krok, należy ponownie nacisnąć przycisk MODE. Tryby ustawień: Pogoda > Format 12-godzinny/24-godzinny > Godzina > Minuta > Miesiąc > Dzień > Jednostki pomiaru temperatury > Jednostki pomiaru ciśnienia > Deklinacja magnetyczna kompasu > Kalibracja kompasu 4.1 Tryb przewidywania pogody Aktualna prognoza zacznie migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by ustawić ikonę pogody zgodnie z aktualnymi warunkami pogodowymi, jak w załączonej tabelce: Warunki Słonecznie Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszczowo Ikona Naciśnięcie przycisku MODE spowoduje przeniesienie do następnego kroku. 4.2 Format 12-godzinny/24-godzinny Format godzinowy zacznie migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by przełączać się między formatem 12-godzinnym a 24-godzinnym (AM/PM). Naciśnięcie przycisku MODE spowoduje przeniesienie do następnego kroku. 5

4.3 Czas Godzina zacznie migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by zmienić godzinę. Istotne jest to, że w formacie 12-godzinnym wyświetlająca się ikona P oznacza godziny popołudniowe PM (nie ma ikony na oznaczenie godzin porannych AM). Aby ustawić minutę, należy nacisnąć przycisk MODE minuta zacznie migać. Aby zmienić minutę, należy nacisnąć przycisk ALTI. Naciśnięcie przycisku MODE spowoduje przeniesienie do następnego kroku. Ważne: Jeśli wybrano format 12-godzinny, data automatycznie wyświetli się jako Month.Day (miesiąc.dzień). W przypadku formatu 24-godzinnego, data automatycznie wyświetli się jako Day.Month (dzień.miesiąc). 4.4 Data Miesiąc zacznie migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by zmienić miesiąc. Aby ustawić dzień, należy nacisnąć przycisk MODE. Dzień miesiąca zacznie migać. Aby zmienić dzień, należy nacisnąć przycisk ALTI. Naciśnięcie przycisku MODE spowoduje przeniesienie do następnego kroku. 4.5 Jednostki miar Ikona jednostek miar (UN) pojawi się na wyświetlaczu i jednostki pomiaru temperatury zaczną migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by przełączać się między F a C. Aby ustawić jednostki pomiaru ciśnienia barometrycznego, należy nacisnąć przycisk MODE. Na wyświetlaczu pojawi się ikona BARO, a jednostki pomiaru ciśnienia barometrycznego zaczną migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by przełączać się między inhg a hpa. Aby ustawić jednostki pomiaru wysokości, należy nacisnąć przycisk MODE. Na wyświetlaczu pojawi się ikona ALTI, a jednostki pomiaru wysokości zaczną migać. Należy nacisnąć przycisk ALTI, by przełączać się między stopami (ft) a metrami (m). Naciśnięcie przycisku MODE spowoduje przeniesienie do następnego kroku. 4.6 Deklinacja magnetyczna Ikona kalibracji magnetycznej kompasu Cb pojawi się na wyświetlaczu, a wartość kalibracji deklinacji zacznie migać. Naciśnięcie przycisku MODE spowoduje przeniesienie do następnego kroku. Ważne: Maksymalna deklinacja to 30. Aby ustawić ujemną deklinację, należy przejść powyżej 30, aby przeskoczyć do wartości -30. 4.7 Kalibracja kompasu 16 punktów odniesienia kompasu zacznie migać. Aby przejść do trybu kalibracji kompasu, należy nacisnąć przycisk ALTI. Na wyświetlaczu pojawi się kąt deklinacji kompasu oraz ikona CAL. Całą procedurę należy przejść ostrożnie i precyzyjnie, w innym przypadku proces kalibracji nie zostanie zakończony powodzeniem. 1. Na płaskiej, poziomej powierzchni, należy powoli obracać kompasem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Gdy kompas osiągnie 0, należy przerwać działanie na co najmniej 3 sekundy. W przypadku przekroczenia tego odczytu, należy powoli obracać kompasem przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż kompas osiągnie dokładnie 0. Należy teraz przejść do następnego kroku. 2. Należy obracać kompasem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu aż osiągnie 90, a następnie przerwać na co najmniej 3 sekundy. W 6

przypadku przekroczenia tego odczytu, należy powoli obracać kompasem przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż kompas osiągnie dokładnie 90. Należy teraz przejść do następnego kroku. 3. Należy obracać kompasem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu aż osiągnie 180, a następnie przerwać na co najmniej 3 sekundy. W przypadku przekroczenia tego odczytu, należy powoli obracać kompasem przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż kompas osiągnie dokładnie 180. Należy teraz przejść do następnego kroku. 4. Należy obracać kompasem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu aż osiągnie 270, a następnie przerwać na co najmniej 3 sekundy. W przypadku przekroczenia tego odczytu, należy powoli obracać kompasem przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż kompas osiągnie dokładnie 270. Należy teraz przejść do następnego kroku. 5. Ponownie należy obracać kompasem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu aż osiągnie 0, a następnie przerwać na co najmniej 3 sekundy. 6. Po skalibrowaniu ikona CAL zniknie z wyświetlacza, a urządzenie przejdzie do zwykłego trybu. Jeżeli tak się nie stanie, należy powtórzyć proces kalibracji. Po prawidłowym przeprowadzeniu działań urządzenie powróci do zwykłego trybu. 5. Tryb zwykły (NORMAL) Domyślnie w trybie zwykłym na wyświetlaczu pojawi się czas (Time) i data (Date). Ten tryb pobiera najmniejszą ilość energii, a brak aktywności przez 30 sekund w tym trybie zawsze spowoduje automatyczny powrót do wyświetlania czasu i daty, by przedłużyć czas pracy baterii. 5.1 Wyświetlanie czasu (Time) i daty (Date) Domyślnym trybem dla tego urządzenia jest tryb Time and Date. Czas wyświetla się jako pierwszy, data jako druga, a ikona pogody oraz trend ciśnienia u góry wyświetlacza, co widoczne jest na Schemacie 3. Schemat 3 Schemat 4 Aby kontynuować w następnym trybie, należy nacisnąć przycisk MODE. 5.2 Wyświetlanie wysokości i temperatury oraz kalibracja wysokości Wysokość wyświetla się jako pierwsza, temperatura jako druga, a ikona pogody oraz trend ciśnienia w górnej części wyświetlacza, co widoczne jest na Schemacie 4. 7

Ponieważ wysokościomierz mierzy wysokość ciśnieniową, a nie wysokość rzeczywistą, wysokościomierz musi być skalibrowany na znaną wysokość gdy jest ku temu możliwość (np. na początku pieszej wędrówki). Różnica między wysokością ciśnieniową a wysokością rzeczywistą została omówiona w Rozdziale 9. Aby skalibrować wysokość, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 3 sekundy, znajdując się w trybie Altitude and Temperature. Kalibrowana wysokość x 1000 zacznie migać. Aby zmienić ustawienie kalibrowanej wysokości x 1000, należy nacisnąć przycisk ALTI. Należy nacisnąć przycisk MODE, by kontynuować. Kalibrowana wysokość x 100 zacznie migać. Aby zmienić ustawienie kalibrowanej wysokości x 100, należy nacisnąć przycisk ALTI. Należy nacisnąć przycisk MODE, by kontynuować. Kalibrowana wysokość x 10 zacznie migać. Aby zmienić ustawienie kalibrowanej wysokości x 10, należy nacisnąć przycisk ALTI. Należy nacisnąć przycisk MODE, by kontynuować. Kalibrowana wysokość x 1 zacznie migać. Aby zmienić ustawienie kalibrowanej wysokości x 1, należy nacisnąć przycisk ALTI. Należy nacisnąć przycisk MODE, by kontynuować. Aby opuścić tryb kalibracji wysokości, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE. Aby kontynuować w następnym trybie, należy nacisnąć przycisk MODE. 5.3 Wyświetlanie maksymalnej wysokości Wysokość maksymalna (od resetu lub kalibracji) wyświetla się jako pierwsza, a ikona H jako druga, co widoczne jest na Schemacie 5. Aby zresetować wysokość maksymalną, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE, a wysokość maksymalna zresetuje się do aktualnej wysokości. Aby kontynuować w następnym trybie, należy nacisnąć przycisk MODE. Schemat 5 5.4 Tryb ciśnienia barometrycznego Pomiar barometru (ciśnienie względne) wyświetla się jako pierwszy, ciśnienie na poziomie morza (ciśnienie bezwzględne) jako drugie, a ikona pogody oraz trend ciśnienia u góry wyświetlacza, co widoczne jest na Schemacie 6. Aby kontynuować w następnym trybie, należy nacisnąć przycisk MODE. 8

Schemat 6 5.5 Tryb kompasu Kierunek kompasu (w stopniach) wyświetla się jako pierwszy, natomiast 16 punktów kierunków zasadniczych (N, NNE, NE, ENE, E, ESE, SE, SSE, S, SSW, SW, WSW, W, WNW, NW, NNW) w drugiej kolejności, jak na Schemacie 7. Cztery punkty namiaru umieszczone są na obwodzie wyświetlacza, a główny punkt namiaru wskazuje północ. Aby powrócić do trybu Time and Date, należy nacisnąć przycisk MODE. Schemat 7 6. Tryb wysokościomierza Aby przejść do trybu wysokościomierza, należy nacisnąć przycisk ALTI, znajdując się w trybie NORMAL. Aby opuścić tryb wysokościomierza i przejść do trybu NORMAL, należy ponownie nacisnąć przycisk ALTI. Tryb wysokościomierza będzie powracał do trybu zwykłego co godzinę, by oszczędzić baterię. Tryby wysokości: Wysokość wspinaczki/wysokość > Wysokość wznoszenia/prędkość wspinania 6.1 Wysokość wspinaczki Wysokość wspinaczki (zmiana w wysokości od ostatniego resetu) wyświetla się jako pierwsza, a obecna wysokość jako druga, co widoczne jest na Schemacie 8. Schemat 8 9

Aby zresetować wysokość wspinaczki należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE, a wysokość wspinaczki zresetuje się do wartości 0. Aby kontynuować w następnym trybie, należy nacisnąć przycisk MODE. 6.2 Prędkość wspinania Prędkość wspinania (zmiana w wysokości od ostatniego resetu) wyświetla się jako pierwsza, a obecna zmiana prędkości wspinania na minutę (ft/min) jako druga, co widoczne jest na Schemacie 9. Prędkość wznoszenia aktualizuje się raz na minutę. Schemat 9 7. Podświetlenie Aby aktywować podświetlenie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk ALTI. Podświetlenie pozostanie włączone przez 30 sekund, jeśli urządzenie będzie nieaktywne. 8. Wskaźnik niskiego stanu baterii Gdy wyświetli się ikona niskiego poziomu baterii, należy wymienić baterię. 9. Kilka słów o funkcjach i ograniczeniach 9.1 Przewidywanie pogody Przewidywanie pogody opiera się na zmianach ciśnienia atmosferycznego. Generalnie gdy ciśnienie wzrasta, warunki pogodowe poprawiają się (z częściowego zachmurzenia na słoneczne), a gdy ciśnienie spada, warunki pogodowe pogarszają się (z zachmurzenia na deszcz). Przewidywanie pogody jest szacunkiem ogólnych zmian pogodowych w nadchodzących 24-48 godzinach i różni się w zależności od lokalizacji. Nie jest to wskazanie obecnych warunków. Tendencja jest po prostu narzędziem, służącym do odwzorowywania warunków pogodowych i nigdy nie można polegać na niej, jako na dokładnej metodzie przewidywania pogody. Ciśnienie barometryczne obniża się wraz ze wzrostem wysokości i w mniejszym stopniu zmienia się wraz z warunkami pogodowymi. Narzędzie do przewidywania pogody jest przydatne jedynie na ustalonej pozycji i musi zostać zresetowane do aktualnych warunków pogodowych wraz ze zmianą wysokości. Zatem podczas wycieczki, wspinaczki czy jazdy samochodem, gdy nieustannie zmienia się wysokość, należy ponownie skalibrować narzędzie do przewidywania pogody. 10

9.2 Deklinacja magnetyczna Deklinację magnetyczną definiujemy jako kąt pomiędzy magnetyczną północą (kierunkiem, który jest wskazywany przez północną końcówkę igły kompasu) a rzeczywistą północą. Tylko GPS może wyznaczyć rzeczywistą północ, znając Państwa dokładne położenie na Ziemi. Wszystkie kompasy cyfrowe wskazują północ magnetyczną. Deklinacja jest poprawna gdy północ magnetyczna znajduje się na wschód od rzeczywistej północy. Deklinacja nie jest poprawna gdy północ magnetyczna znajduje się na zachód od rzeczywistej północy. Aby wyznaczyć deklinację dla Państwa lokalizacji, proszę odwiedzić stronę: http://www.ngdc.noaa.gov/geomagmodels/declination.jsp Na przykład, Phoenix, AZ daje następujący rezultat: Deklinacja = 10 59' E zmiana o 0 6' W/rocznie (lub +10 stopni 59 minut zmienia o 6 minut rocznie). Konwersja do formatu dziesiętnego: Deklinacja = 10 + 59'/60 ('/ ) = 10.98 (w zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej, Deklinacja = 11 ). Wprowadź +11 na wyświetlaczu. Spowoduje to przesunięcie północy magnetycznej o +11 stopni (lub 11 stopni na wschód) w stosunku do rzeczywistej północy. Należy zauważyć, że deklinacja magnetyczna zmienia się w funkcji czasu zależnie od Twojej lokalizacji. W powyższym przykładzie deklinacja zmienia się o -6 minut (lub 0.10 rocznie, lub około 1 co 10 lat). Tak więc funkcja czasu jest mało istotna. 9.3 Zmiany temperatury Czujnik temperatury jest rezystancyjnym urządzeniem termicznym (RTD). Gdy zmienia się temperatura, zmienia się rezystancja urządzenia i rezystancja przekłada się na temperaturę. RTD znajduje się wewnątrz urządzenia i poddany jest cieplnej stałej czasowej (lub czasowi, jaki upływa, zanim cały wyświetlacz osiągnie daną temperaturę w związku z masą wyświetlacza). Gwałtowne zmiany temperatury mogą zatem wymagać kilku minut na stabilizację. Jeżeli wyświetlacz znajduje się blisko ciała, dokładna temperatura otoczenia nie zostanie zmierzona i może zająć klika minut, zanim urządzenie ustabilizuje się z daleka od ciepła ciała. Najlepiej zatem powiesić urządzenie za karabińczyk na otwartej przestrzeni, by dokładnie zmierzyć temperaturę otoczenia. 9.4 Wysokość ciśnieniowa vs. wysokość rzeczywista Odczyty wysokościomierza są często błędnie rozumiane, ponieważ wysokościomierz nie mierzy Państwa aktualnej pozycji na Ziemi (wysokości rzeczywistej) tak jak GPS, ale mierzy ciśnienie powietrza i przewiduje wysokość, opierając się na tym odczycie. W ten sposób rozumiemy wysokość ciśnieniową. Wysokość ciśnieniowa jest pod wpływem Wysokości rzeczywistej i w mniejszym stopniu zmienia się wraz z warunkami pogodowymi, zazwyczaj rozumianymi jako zmiany ciśnienia barometrycznego. Wysokość ciśnieniowa może się zatem zmienić mimo, że nie zmieniacie Państwo położenia. Zmiany te mogą być nawet tak duże, jak 1000 stóp (304,8 m) (zmiany związane z pogodą są wyraźniejsze na większej wysokości). Aby zrównoważyć różnicę między wysokością ciśnieniową a wysokością rzeczywistą, należy skalibrować urządzenie na znanej wysokości, kiedy jest ku temu sposobność. Więcej informacji na temat kalibracji wysokości znajduje się w Rozdziale 5.2. 11

9.5 Ciśnienie względne vs. ciśnienie bezwzględne Ciśnienie względne to ciśnienie mierzone w Państwa lokalizacji, ciśnienie bezwzględne jest natomiast ciśnieniem kompensowanym do poziomu morza. Aby porównać warunki ciśnienia w różnych lokalizacjach, synoptycy korygują ciśnienie do warunków ciśnienia bezwzględnego, usuwając wpływ wysokości. Ponieważ ciśnienie spada wraz ze wzrostem wysokości, ciśnienie korygowane do poziomu morza (ciśnienie jakie miałaby Państwa lokalizacja, gdyby znajdowała się na poziomie morza) jest generalnie wyższe, niż ciśnienie z Państwa pomiaru. Państwa odczyt może zatem wynosić 28.62 inhg (969 hpa) na wysokości 1000 stóp (305 metrów), ale ciśnienie skorygowane wynosi 30.00 inhg (1016 hpa) standardowe ciśnienie na poziomie morza (średnie ciśnienie na poziomie morza na świecie) to 29.92 inhg (1013 hpa). Ciśnienie wyższe niż 29.92 inhg (1013 hpa) jest postrzegane jako wysokie ciśnienie, natomiast ciśnienie niższe niż 29.92 inhg (1013 hpa) jest postrzegane jako niskie ciśnienie. To urządzenie oblicza ciśnienie barometryczne na poziomie morza, opierając się na skalibrowanej wysokości, opisanej w poprzednim rozdziale. 9.6. Pomiary kompasu cyfrowego Kompas musi być ustawiony poziomo, by dokładnie zmierzyć namiar. Można tego dokonać dzięki ułożeniu go na płaskiej powierzchni (najlepsze rozwiązanie) lub na dłoni. To postępowanie jest wspólne dla większości kompasów cyfrowych (niektóre kompasy są wyposażone w kompensator przechyłów, jednak są drogie). 10. Słownik pojęć Pojęcie Dokładność Wysokość ciśnienia Deklinacja magnetyczna Zakres Ciśnienie względne Ciśnienie mierzone Definicja Dokładność jest definiowana jako zdolność do pomiaru w celu dopasowania do rzeczywistej wartości mierzonej ilości. Wysokość ciśnienia jest to wysokość zgodna z Międzynarodową Atmosferą Wzorcową (International Standard Atmosphere) (model atmosferyczny zmian ciśnienia w różnych zakresach wysokości), wyliczana z mierzonego ciśnienia atmosferycznego. Deklinacja magnetyczna to kąt pomiędzy magnetyczną północą (kierunkiem, który jest wskazywany przez północną końcówkę igły kompasu) a rzeczywistą północą. Deklinacja jest poprawna gdy północ magnetyczna znajduje się na wschód od rzeczywistej północy. Zakres jest definiowany jako ilość lub stopień w jakim wartość może być zmierzona. Ciśnienie względne to ciśnienie barometryczne mierzone w Państwa lokalizacji. Ciśnienie względne spada wraz ze wzrostem wysokości i w mniejszym 12

stopniu zmienia się wraz z pogodą. Rozdzielczość Ciśnienie bezwzględne Wysokość rzeczywista Rozdzielczość jest definiowana jako liczba cyfr znaczących (miejsc po przecinku), w stosunku do których wartość jest mierzona w wiarygodny sposób. Ciśnienie bezwzględne to ciśnienie względne mierzone w Państwa lokalizacji, korygowane do poziomu morza. Aby porównać warunki ciśnienia w różnych lokalizacjach, meteorologowie korygują ciśnienie do warunków poziomu morza. Wysokość rzeczywista jest wzniesieniem nad poziom morza. Aby zmierzyć wysokość rzeczywistą, trzeba znać swoje dokładne położenie na Ziemi, jak zmierzona przez GPS. Wysokościomierz mierzy wysokość ciśnieniową. 11. Specyfikacja Pomiar Zakres Dokładność Rozdzielczość Wysokość -699,82 do 8991,60 ± 20m 1 m metrów Temperatura -10 do 60 C ± 1 C 0.1 Barometr 300 do 1100 hpa ± 1,35 hpa 0,34 hpa Kompas 0 do 360 ± 3 1 12. Pozostała specyfikacja Częstotliwość aktualizacji: 4 sekundy 13. Poradnik rozwiązywania problemów Jeżeli nie znaleźli Państwo tutaj odpowiedzi na swoje pytania, podajemy nasze dane kontaktowe: 1. Wsparcie e-mail: support@szsunroad.com 2. Wsparcie techniczne: 86-755-21506212 Problem Kompas nie odczytuje właściwego kierunku Rozwiązanie 1. Kompas musi być ułożony poziomo, by dać właściwy odczyt. 2. Proszę upewnić się, że proces kalibracji kompasu został przeprowadzony każdorazowo po instalacji baterii 3. Proszę upewnić się, że deklinacja magnetyczna została prawidłowo wprowadzona 4. Należy odsunąć się od wszelkich źródeł 13

zakłóceń elektromagnetycznych takich, jak TV czy komputer. Ikona pogody nie wskazuje aktualnych warunków pogodowych Odczyt temperatury nie jest dokładny Wysokościomierz zmienia się na ustalonej wysokości. Pomiar wysokościomierza jest niedokładny na znanej 1. Stacja pogodowa musi być uruchomiona przez kilka dni, by móc śledzić trendy ciśnienia barometrycznego. 2. Przewidywanie pogody jest szacunkiem ogólnych zmian pogodowych w nadchodzących 24-48 godzinach i różni się w zależności od lokalizacji. Tendencja jest po prostu narzędziem, służącym do odwzorowywania warunków pogodowych i nigdy nie można polegać na niej, jako na dokładnej metodzie przewidywania pogody. 3. Jeżeli zmienią Państwo wysokość, ikona pogody musi zostać zresetowana do aktualnych warunków pogodowych. Zmiany wysokości mają znaczący wpływ na pomiar ciśnienia barometrycznego. RTD znajduje się wewnątrz urządzenia i poddany jest cieplnej stałej czasowej (lub czasowi, jaki upływa, zanim cały wyświetlacz osiągnie daną temperaturę w związku z masą wyświetlacza). Gwałtowne zmiany temperatury mogą zatem wymagać kilku minut na stabilizację. Jeżeli wyświetlacz znajduje się blisko ciała, dokładna temperatura otoczenia nie zostanie zmierzona i może zająć klika minut, zanim urządzenie ustabilizuje się z daleka od ciepła ciała. Najlepiej zatem powiesić urządzenie za karabińczyk na otwartej przestrzeni, by dokładnie zmierzyć temperaturę otoczenia. Odczyty wysokościomierza są często błędnie rozumiane, ponieważ wysokościomierz nie mierzy Państwa aktualnej pozycji na Ziemi (wysokości rzeczywistej) tak jak GPS, ale mierzy ciśnienie powietrza i przewiduje wysokość, opierając się na tym odczycie. W ten sposób rozumiemy wysokość ciśnieniową. Wysokość ciśnieniowa jest pod wpływem Wysokości rzeczywistej i w mniejszym stopniu zmienia się wraz z warunkami pogodowymi, zazwyczaj rozumianymi jako zmiany ciśnienia barometrycznego. Wysokość ciśnieniowa może się zatem zmienić mimo, że nie zmieniacie Państwo położenia. Zmiany te mogą dochodzić nawet do 1000 stóp (304,8 m) (zmiany związane z pogodą są wyraźniejsze na większej wysokości). Proszę przeczytać powyższe rozwiązanie. Proszę upewnić się, że wysokościomierz został skalibrowany 14

wysokości. Wyświetlacz powraca do daty i czasu. Ciśnienie barometryczne na poziomie morza nigdy nie ulega zmianie. na znanej wysokości. Jest to zamierzone, by oszczędzić baterię. Inne tryby działania pochłaniają dodatkową energię, szczególnie tryb kompasu. W przeciwieństwie do barometrycznej stacji pogodowej, ciśnienie na poziomie morza jest zmieniane, gdy wysokość zostanie skalibrowana a pomiar ciśnienia zmienia się w funkcji wysokości i warunków pogodowych. Aby zaktualizować barometr poziomu morza, należy skalibrować wysokościomierz na znanej wysokości, a wyświetli się właściwe ciśnienie barometryczne na poziomie morza. 14. Akcesoria Akcesorium Obrazek Opis 3 V litowa bateria CR2032 jedna bateria Standardowa 3 V litowa bateria CR2032 (1 bateria) 15. Ograniczenie odpowiedzialności Aby chronić środowisko należy oddać zużyta baterię do autoryzowanego punktu zbiórki baterii. Odpady elektryczne i elektroniczne zawierają niebezpieczne substancje. Pozbywanie się tego typu odpadów przez wyrzucanie ich w niedozwolonych miejscach poważnie szkodzi środowisku naturalnemu. Zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem użytkownika jest wysoce zalecane. Producent ani dostawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za niedokładne jego przeczytanie, jak również za jakiekolwiek konsekwencje, powstałe w wyniku niedokładnego przeczytania podręcznika użytkownika. Ten produkt jest przeznaczony do użytku personalnego jako wskaźnik warunków atmosferycznych. Tego produktu nie należy używać w celach medycznych ani do informacji publicznej. Specyfikacja tego produktu może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Żadna część niniejszego podręcznika nie może być kopiowana bez pisemnej zgody producenta. Sunroad Technology NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY PRZYPADKOWE, WYNIKOWE, KARNE LUB PODOBNE SZKODY ZWIĄZANE Z DZIAŁANIEM LUB USTERKĄ TEGO PRODUKTU. 15

16. Informacje gwarancyjne Sunroad Technology udziela 1-rocznej ograniczonej gwarancji na niniejszy produkt, obejmującej wady produkcyjne i materiałowe. Niniejsza ograniczona gwarancja rozpoczyna się wraz z datą pierwszego zakupu i jest ważna tylko dla produktu nabytego drogą kupna przez pierwszego użytkownika. W celu wykonania serwisu gwarancyjnego nabywca musi skontaktować się z Sunroad Technology w celu określenia problemu i procedur serwisowych. Serwis gwarancyjny może być wykonany wyłącznie przez Sunroad Technology. Oryginalny dowód zakupu z datą musi zostać przedstawiony na żądanie Sunroad Technology jako dowód zakupu. Niniejsza gwarancja Sunroad Technology obejmuje wady produkcyjne i materiałowe z wyłączeniem następujących przypadków: (1) wad powstałych wskutek przypadku, niewłaściwego obchodzenia się lub zaniedbania (brak właściwej i niezbędnej konserwacji); (2) wad powstałych wskutek użytkowania niezgodnego z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika; (3) wad powstałych wskutek modyfikacji lub naprawy wykonanej przez podmiot inny niż autoryzowane centrum serwisowe Sunroad Technology; (4) jednostek używanych w sposób inny niż użytek domowy (5) aplikacji i zastosowań, do których niniejszy produkt nie został przeznaczony (6) niezdolności produktu do odbioru sygnału z powodu jakiegokolwiek źródła zakłóceń lub przedmiotów metalowych i (7) zjawisk przyrody takich, jak na przykład uderzenie pioruna czy powódź. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie aktualne defekty samego produktu i nie obejmuje kosztów instalacji ani kosztów usunięcia ze stałej instalacji, normalnego ustawiania lub regulacji, roszczeń opartych na fałszywych informacjach przedstawionych przez sprzedającego ani zmian wydajności, wynikających z różnic związanych z instalacją. 16