WENTYLATORY PROMIENIOWE PRZECIWWYBUCHOWE TYPU FKPa EXPLOSION-PROOF CENTRIFUGAL FAN TYPE FKPa Wentylatory promieniowe przeciwwybuchowe z napędem bezpośrednim typu FKPa wielkości 0; 5;1,5; ; posiadają zabezpieczenie przed zapłonem par benzyny do lakierów, ksylenu, toluenu, octanu etylu, alkoholu etylowego od iskier mechanicznych.. Mogą być stosowane w sferach zagrożenia wybuchem Z1; Z gazami i parami cieczy palnych należących do podgrupy II A wybuchowości i klas temperatury T1; T i T. Temperatura przetłaczanego czynnika nie może przekraczać 0 C. Dopuszczalna zawartość pyłu 0, g/m. Explosion-proof centrifugal fans with direct drive type FKPa sizes 0; 5;1.5; ; and are proofed against ignition of mineral spirits, xylene, toluene, ethyl acetate, and ethyl alcohol by mechanically generated sparks. The unit can be used in Z1 explosion risk areas; Z areas with gases and vapors of flammable liquids of IIA group of explosivene and T1, T, and T temperature claes. The imum temperature of the preurized agent should not exceed C. Allowable dust level is 0. g/m. BUDOWA Obudowa i wirnik wentylatora wykonane są ze stali nierdzewnej a przewężka leja wlotu z blachy mosiężnej. Dzięki zastosowaniu do budowy wentylatora w/w materiałów są one zabezpieczone przed iskrzeniem podczas awaryjnego styku części wirujących z elementami stacjonarnymi wentylatora, na skutek awarii łożysk, przesunięcia wirnika, odkształcenia obudowy itp. Wentylatory FKPa są produkowane z kolektorami stałymi. UKŁADY WENTYLATORÓW The fan casing is made of stainle steel with bra sheet in appropriate places. The fan is appropriately fire-proofed against sparking during a failure ( impeller dislocation, casing deformation, etc.) causing contact of rotating parts with stationary fan components. The FKPa fan have a fixed collector. FAN ARRANGEMENTS Wentylatory przeciwwybuchowe typu FKPa wykonywane są dla Explosion-proof fans type FKPa are manufactured for 4 położeń obudowy wentylatora zwrocie lewym: LGO; LG; 4 left-sided collector positions: LG0, LG, LG1, LG1;LG, oraz 4 położeń o zwrocie prawym: RD0; RD; and for 4 right-sided positions: RD0, RD, RD1 RD1; RD wg normy PN-9/M-4011. and RD acc. to the standard PN-9/M-4011.
PARAMETRY TECHNICZNE TECHNICAL PARAMETERS Parametry techniczne (wydajność i spiętrzenie) wentylatorów The technical parameters (output and static preure) promieniowych przeciwwybuchowych typu FKPa są takie same jak of explosion-proof centrifugal fans type FKPa are the wentylatorów typu FK. same as for fan type FK. Output between 00 and Parametry przepływowe opracowano dla warunków normalnych tj. 17.000 m /h with static preures between and 00 Pa. gęstość czynnika na wlocie 1, kg/m. Flow parameters were developed for regular conditions, Do napędu wentylatorów przeciwwybuchowych stosuje się silniki i.e. with inlet density of the medium of 1. kg/m. przeciwwybuchowe IIGEExeT, Eexde IIB T4. Explosion-proof fans use explosion-proof motors IIGEExeT, Eexde IIB T4. Wentylatory promieniowe przeciwwybuchowe typu FKPa są zgodne Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia grudnia 005 r. (Dz. U. Nr 6, poz. 0), dokumentacja jest zdeponowana w jednostce notyfikowanej G.I.G. Kopalnia doświadczalna Barbara nr. 145. UWAGI EKSPLOATACYJNE Wentylatory promieniowe przeciwwybuchowe typ FKPa instalowane na stanowisku pracy muszą być wyposażone w osłony wlotu i wylotu. Zmiany w położeniu części wirujących w stosunku do stacjonarnych części wentylatorów są niedopuszczalne. Do silników przeciwwybuchowych należy dołączyć przewód zasilający zgodnie z przepisami budowy urządzeń elektro-energetycznych i przestrzeni zagrożonych wybuchem. Wszystkie elementy wentylatora i instalacji muszą być połączone linkami miedzianymi i uziemione w celu ochrony przed wystąpieniem elektryczności statycznej. Explosion-proof centrifugal fan type FKPa complies with the Ordinance of the Minister of Economy of December, 005 (Journal of Laws No. 6, item 0 Dz. U. nr 6, poz. 0); the documentation was submitted to the notified body, i.e. G.I.G. Kopalnia doświadczalna Barbara no. 145. NOTES ON OPERATION Explosion-proof centrifugal fans type FKPa installed at work stations must be equipped with inlet and outlet guards. Changing positions of rotating parts in relation to stationary fan parts is unacceptable. The explosion-proof motor should be connected by a cable compliant with the regulations concerning the construction of electrical devices and explosion risk areas. All fan and installation components must be connected by copper cablets and earthed to protect against static electricity. WARUNKI ZAMÓWIENIA W zamówieniu na wentylatory przeciwwybuchowe należy podać następujące dane techniczne: typ i wielkość wentylatora, położenie obudowy (figura), prędkość obrotowa n (obr/min), wydajność V (m /godz), spiętrzenie całkowite Pc (Pa), napięcie sieci elektrycznej, typ silnika. ORDER CONDITIONS The order for explosion-proof fans should include the following technical data: fan type and size, casing layout (arrangement), speed n (rpm), output V (m /h), total static preure Pc (Pa), electric power supply voltage, motor type. SPOSÓB OZNACZANIA IDENTIFICATION METHOD Wentylator promieniowy -,,,, Explosion proof -,, przeciwwybuchowy FKPa centrifugal fan FKPa (0; 5; 1,5; ; ) (0; 5; 1.5; ; ) Obroty wirnika (obr/min) Impeller speed (rpm) Położenie kolektora (obudowy) Collector (casing) position PRZYKŁAD ZAMÓWIENIA SAMPLE ORDER Wentylator promieniowy przeciwwybuchowy FK Pa 5 o prędkości Explosion-proof centrifugal fan FKPa 5 with speed obrotowej obr/min, położenie kolektora RD: rpm, collector position RD, WENTYLATOR PROMIENIOWY PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSION-PROOF CENTRIFUGAL FAN FKPa 5, FKPa 5, obr/min, RD. rpm, RD
WYMIARY KONSTRUKCYJNE WENTYLATORÓW FAN DESIGN DIMENSIONS Wentylator Fan Wymiary [mm] Dimensions [mm] A B D G h M N P T l 1 L Masa bez silnika [kg] Weight w/o motor [kg] 0 464 0 00 4 9 01 9 4 74 45 5 4 4 466 6 99 465 144 5 66 1,5 564 50 5 547 96 41 54 5 1 6,7 Wentylator Fan Wymiary [mm] Dimensions [mm] A B D G l 1 L M N P T 964 614 0 448 195 6 87 57 4 77 64 814 0 559 6 8 481 71 584 9 Wentylator Fan Figura Figure h Masa bez silnika [ kg] Weight w/o motor [kg] LG0, RD0 5 117 LG,RD 475 116 LG1, RD1 0 11 LG, RD 7 119 LG0, RD0 7 17 LG,RD 59 169 LG1, RD1 49 181 LG, RD 917 167
4 promieniowego FKPa-0 fan FKPa-0 Gęstość przetłaczanego powietrza γ=1,kg/m Density of forced air γ=1.kg/m 0 0 0 0 4 0 00 pc [Pa] [kg /m ] 0 0 5 0 0,4 n=8 0,48 EExd IIB T4 EExde IIB T4 II G EEe II T Silnik Motor 1,5 5 0,047 00 0 1 n= 0,05 1,1 9 8 7 6 5 0,014 n=5 0,0 0,75 4 0 00 0 0 0 0 0 000,5,5 4 5 6 7 8 9 0 V [m /h] 0,5 0,75 1 1,5 4 5 0 P dyn i w[kg /m ]
5 promieniowego FKPa-5 fan FKPa-5 Gęstość przetłaczanego powietrza γ=1,kg/m Density of forced air γ=1.kg/m pc [Pa] [kg /m ] EExd IIB T4 EExde IIB T4 II G EEe II T 1 0,01 n=8 Silnik Motor 0 0, 0 0, 0 0 0 4 0 00 5 0 0,01 n= 5 0, 00 1 0 0,04 n=5 1,1 9 8 0,048 0,75 7 6 5 0 0 0 0 000 0 000 00 V[m /h],5 0,5 0,75 4 5 6 1 7 8 9 4 5 0 0 5 0 P dyn i w [kg /m ]
6 promieniowego FKPa-1,5 fan FKPa-1,5 Gęstość przetłaczanego powietrza γ=1,kg/m Density of forced air γ=1.kg/m pc [Pa] [kg /m ] 0 EExd IIB T4 EExde IIB T4 II G EEe II T 000 00,1 n=8 Silnik Motor 1, 4,0 11 0 0 0 0 0 0 0,55 n= 0 5 0,4 00 00 0 5 0 0,6 n=9 1,1 1 0, 0,75 9 8 0 0 000 000 00 00 00 00,5 4 5 6 7 8 9 0 5 0 0,75 1 1,5 4 5 0 5 0 V[m /h] P [kg /m ] dyn i w
7 promieniowego FKPa- fan FKPa- Gęstość przetłaczanego powietrza γ=1,kg/m Density of forced air γ=1.kg/m [Pa] 000 pc [kg /m ] 00 1 Silnik EExd IIC T5 Motor EExd IIB T4 0 0 1,51 0 n=145 0 6 0 5 0 4 0 0,44 n=9 1,775, 00 00 0 5 0 0,18 n=6 0,494 0,75 1 1 0, 000 0 000 00 00 00 00 00 4,5 5 6 7 8 9 0 5 0,55 V[m /h] 1 1,5,5 4 5 6 7 89 0 0 P [kg /m ] dyn i w
8 promieniowego FKPa- fan FKPa- Gęstość przetłaczanego powietrza γ=1,kg/m Density of forced air γ=1.kg/m [Pa] 000 p c [kg /m ] 00 EExd IIC T5 EExd IIB T4 1 4,8 Silnik Motor n=14 0 0 0 5, 7,5 Sg 1M-4 0 0 1,0 0 4 0 00 5 0 0,568 n=695 n=9 1,6, Sg 11M-6 00 5 0 0,6 1,1 W-EFLS 1 000 00 00 00 00 00 0 0000 00 V[m /h],5 4 0,75 1 5 1,5 6 7 8 9 4 5 0 0 5 5 0 0 5 P [kg /m ] dyn i w