Elite Feeder zielona - light



Podobne dokumenty
Nazwa Name. Kolor Colour. black chrome. Beak Holder BEAK HOLDER. Nazwa Name. Catfish CATFISH 1/0. Nazwa Name. Kolor Colour. Nr 12 Nr 10.

JAPOŃSKIE SKRZYNKI I PUDEŁKA VERSUS JAPENESE ANGLING BOXES AND CASES VERSUS

a hni uc rowa k Kolo

OGŁOSZENIE. Z.Z.R.G. przy KGHM O/Z.G. RUDNA. Zaprasza na WĘDKARSKIE GRUNTOWE ZAWODY RATOWNIKÓW GÓRNICZYCH

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

Vision One Sp. z o.o ul.1 Maja Częstochowa Tel:

6 July Karta produktu

Design: Piotr Kuchciński

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

Doskonałej jakości odzież damska

Rotobrush air+ XPi - Urządzenie do czyszczenia systemów wentylacyjnych

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl

Z silnikiem spalinowym G 4.10 M

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część II

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

FISH [ 128 ] Œwietlik do przynêt silikonowych ( Soft lure lightstick) 3,0 x 25 mm. Nazwa Name. Kod Code. Size

Ze względu na duże zainteresowanie wyjątkową kolekcją personelu siłowni i klubów fitness, drużyn szkolnych i

Pojemniki otwarte. Szafy z pojemnikami. Systemy szaf. Opis pojemników otwartych: Opis szaf z pojemnikami:

Szorowarki kompaktowe BD 40/25 C Bp. Wyposażenie standardowe: Szczotka tarczowa System zbiornik w zbiorniku. Dane techniczne

Plaston. Wygodnie, bezpiecznie i na miarę

BD 17/5 C. Wiele zastosowań. Regulacja obrotów. Bogata ofeta padów. Możliwość zamontowania zbiornika

Cobus Duo LED 86. Impuls 88. Vario LED 90. Alpo LED 92

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

REGULAMIN Zawodów Wędkarskich w miejscowości Komorzno w dniu r.

Przygotowanie próbki. DigiPREP LS* DigiPREP MS* DigiPREP Jr.* DigiPREP MINI. Pojemność bloku / Numer katalogowy

UBRANIA WĘDKARSKIE TRAPER CLOTHES TRAPER

OCBELT. Pasy antyprzeciążeniowe Back support belts. Other products Pasy antyprzeciążeniowe OCBELT

Odkurzacze uniwersalne WD 3.200

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości

Odkurzacze uniwersalne MV 3 Premium

Drabiny pionowe jednoelementowe

WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Nieorganiczone możliwości.

DRABINY. Centrum Wyposażenia Magazynów i Opakowań Kraków, ul. Ciepłownicza 54

KOSIARKI Z ZASOBNIKIEM

INSTRUMENTY I AKCESORIA PERKUSYJNE

Unterspannbahn FWK wentylowana (niskoparoprzepuszczalna)

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Opis produktu Opis produktu Zdjęcia produktu

Schemat budowy litery świetlnej

ZŁĄCZA "INVISIO" Chronione patentami w USA, Kanadzie, Unii Europejskiej, Turcji i Chinach

Szorowarki kompaktowe BR 40/10 C Adv + MF

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

FE/MMT/PMT/WS Uchwyty spawalnicze MIG/MAG

Korzyści sklepu mobilnego. Błyskawiczne rozpoczęcie sprzedaży. Doskonała forma reklamy i budowania prestiżu. Łatwość adaptacji wyposażenia sklepu 1

1. Wózek 2,5T z obrotnicą ilość 2

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

Design: Tomasz Augustyniak

Odkurzacze uniwersalne WD M eco!ogic

Odkurzacze z funkcją prania SE 4002

OPIS TECHNICZNY NARZEDZI

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Wiemy jak ciàç. We know how to cut.

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (SOPZ) dla części V POMOC TECHNICZNA PROW

SYPIALNIE SIMONA BEDROOMS SIMONA

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia. Wersja polska Logotypu

Zaplanuj powrót do. szkoły z. Agencja Reklamowa New Life tel ;

Ilość w szt PRASA NOŻNA PODWÓJNA

(12) OPIS OCHRONNY WZORU PRZEMYSŁOWEGO

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Litwin Stanisław, Przybysławice, PL G09F 15/00 (2006.

Oferta firmy. P. P. U H. EMAL Bielsko-Biała, ul. Partyzantów 23. tel./fax: biuro@emalgroup.pl

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

WYJAŚNIENIE I ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Zapytanie ofertowe nr 1/M/2014

Taki mały, a taki doskonały

Karta produktu 25 June 2016

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

PLN PLN 10,82 10,82 PLN PLN 11,19 11,19

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PROJEKT TECHNICZNY POJEMNIKA NA ŚMIECI Z ZABEZPIECZENIAMI PRZECIW NIEDŹWIEDZIOM W RAMACH PROJEKTU NR POIS /10

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

PARAMETR GRANICZNY - WYMAGANY

RW.ZP.D LB

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

75/PNP/SW/2016 Załącznik nr 1 do SIWZ formularz asortymentowo cenowy Część 1 Klipsy naczyniowe. Cena jednostkowa netto. zamawiana

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

T 10/1. Duży, żółty włącznik można wygodnie obsługiwać za pomocą stopy

STAS multirail akcesoria

Woda to życie. Filtry do wody.

Need to close a gate? We have the solution!

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

DYNAMIC BRAID DYNAMIC

Deskowanie stropowe STENdeck

stół biurowy WYPOSAŻENIE - MEBLE strona 1 Nazwa sprzętu: Sztuk: 1 OPIS: Wymiary Wysokość: 75,5 cm Szerokość: 67 cm Długość: 140 cm

Perfect Christmas Gifts

Opis techniczny: krzeseł obrotowych i konferencyjnych oraz foteli obrotowych gabinetowych, siedziska z oparciem i podnóŝka.

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Pozostałe procesy przeróbki plastycznej. Dr inż. Paweł Rokicki Politechnika Rzeszowska Katedra Materiałoznawstwa, Bud. C, pok. 204 Tel: (17)

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

AKCESORIA KATALOG ŁĄCZNIK STONFO SZCZYTÓWKA ŻYŁKA ŁĄCZNIK ELITE SZCZYTÓWKA ŻYŁKA. ŁĄCZNIK OVER SIZE GUMA ŻYŁKA DO GUMY MAKS.

anoda naturalna anode natural Ramka / Frame

WZORU PRZEMYSŁOWEGO PL FUNDACJA SYNAPSIS, Warszawa, (PL) WUP 10/2012

Transkrypt:

method feeder ALLROUND program Sprzęt prezentowany w dziale Allround, obejmuje ofertę dla wędkarzy spławikowych, gruntowych, podlodowych i miłośników feedera. Znajdziemy tu wędki, kołowrotki i akcesoria. Bardzo bogaty wybór skrzynek i pudełek. Profesjonalne torby, pokrowce, parasole, podbieraki, siatki, stołki i krzesła. Tak szeroki dział, przygotowany z niezmierną starannością, aby wędkarz spedzał niezapomniane chwile nad wodą w pełnym komforcie. The Allround section includes offer for anglers loving float fishing, ledgering and ice fishing. You will find rods, reels and indispensable accessories. Wide variety of tackle boxes. Professional bags, holdalls, umbrellas, landing nets, keepnets, stools and chairs. The wide offer of this section was perfectly composed in order that you can comfortably devote to your favourite hobby. Elite Feeder zielona - light żółta - medium czerwona - hevy SPIRALCARBON TECHNOLOGY Wêdzisko Elite Feeder ( Elite Feeder rod) D³ugoœæ Iloœæ Sekcj Iloœæ Przelotek Waga D³ugoœæ transportowa Ciê ar wyrzutu Lenght Number of sections Number of rings Weight Transport length C. W,0 m + g 0 cm 0-0 g 0, m, m + + 0 g g cm cm 0-0 g 0-0 g 0 0, m + 0 g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00, m + 0 g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00 Wędka przeznaczona dla wymagających profesjonalistów. Grubościenny blank, z wysoko modułowego włókna węglowego, posiada połączenia typu spigot, zapewniające równomierną akcję bez załamania na złączach. Wyposażona w przelotki SIC i nowoczesny uchwyt do kołowrotka. Modele długości m i,m to doskonałe wędki do metody" stosowanej na łowiskach komercyjnych. Pozostałe egzemplarze to feedery umożliwiające wędkowanie w rzekach. T h e r o d s p u r p o s e d f o r d e m a n d i n g professionals. Thick wall blank on very high modulus carbon has spigot joints offering even action from butt to tip. Equipped with SIC guides and modern reel seat. Shorter models,0 and, m are perfect for method rigs on commercials. Other models can be used on rivers. zielona - light żółta - medium czerwona - hevy Series Wêdzisko Progress Feeder ( Progress Feeder rod) [ ] D³ugoœæ Iloœæ Sekcj Iloœæ Przelotek Waga D³ugoœæ transportowa Ciê ar wyrzutu Lenght Number of sections Number of rings Weight Transport length C. W, m + 0 g cm 0-0 g 0, m + 0 g cm 0-0 g 00, m + 0 g cm 0 g 0, m, m + + 0 g 0 g cm cm 0 g 0 g 0 00, m + g cm 0 g 0, m + g cm 0 g 0, m + g cm 0 g 0 Seria Progress skalda się z dwóch wersji wędek. Pierwsza to feedery przeznaczone do łowienia w wodach stojących na tzw. metodę oraz wolno p ł y n ą c y c h r z e k i k a n a ł ó w. W ę d k i t e charakteryzuje mała gramatura wyrzutu oraz długość,m. Pozostałe modele to bardzo wytrzymałe wędki na silne nurty rzeczne. Feedery Progress zostały wykonane z włókna węglowego i uzbrojone przelotki typu SIC The Progress Feeder series includes two rod versions. First is purposed for still water fishing with method rig and for slow moving rivers and canals. The rods have low casting weights abd short length,0 m. Other models are very strong ones for big rivers. Progress Feeders are manufactured of carbon fibres and are equipped with SIC guides.

zielona - light żółta - medium czerwona - hevy.. Wędki, spełniające wszystkie wymogi, dotyczące łowienia z koszyczkiem zanętowym. Solidna konstrukcja z włókna węglowego, o bardzo dużej wytrzymałości na ugięcia. Feeder przeznaczony do łowienia na średnich i dużych uciągach rzecznych. Sposób wykończenia jak w Fedderze Elite. Trzy szczytówki w komplecie. The rod meeting all criteria of feeder fishing. Robust construction of carbon fibres. Very strong when bending. This rod is purposed for fishing on medium and fast flowing rivers. Good looking finish same as in Elite Feeder series. Three, various tip sections in the set. Wêdzisko Turbo Feeder (Turbo Feeder rod) D³ugoœæ Iloœæ Sekcj Iloœæ Przelotek Waga D³ugoœæ transportowa Ciê ar wyrzutu Lenght Number of sections Number of rings Weight Transport length C. W, m + g cm 0-0 g 0, m + 00 g cm 0-0 g 0, m + 0 g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00, m + g cm 0-0 g 00 select zielona - light żółta - medium czerwona - hevy Feeder wykonany z kompozycji włókien węglowego i szklanego. Dzięki takiej konstrukcji wędka doskonale sprawdza się przy ekstremalnych połowach, na bardzo silnych uciągach rzecznych. Przeznaczona do połowu silnych długo walczących ryb. Uzbrojona w przelotki SIC na podwójnych stopkach, solidny, większej średnicy uchwyt do dużych i pojemnych modeli kołowrotków. Trzy szczytówki w zestawie. Wêdzisko Select ( Select rod) D³ugoœæ Lenght, m, m, m Iloœæ Sekcj Number of sections + + + Iloœæ Przelotek Number of rings Waga Weight D³ugoœæ transportowa Transport length 0 g cm g cm 0 g cm Ciê ar wyrzutu C. W 0 g 0 g 0 g The rod manufactured of carbon and glass fibres composite. Thanks to used materials the rod can be used in extreme fishing conditions. Even the fastest rivers are a piece of cake for this rod. Strong and long fighters as barbel, carp and big chub are Select's main targets. Double foot SIC rings, big diameter reel seat for big capacity reels. Comes with three various casting weight tip sections. 0 0 0 zielona - light żółta - medium IM HI-CARBON D³ugoœæ Iloœæ Sekcj Iloœæ Przelotek Waga D³ugoœæ transportowa Ciê ar wyrzutu Lenght Number of sections Number of rings Weight Transport length C. W, m + g cm 0 g 0 czerwona - hevy Wêdzisko Tele, m + g cm 0 g 0 X-Power Feeder (Tele X-Power, m + 0 g 0 cm 0 g 0 Feeder rod), m + 0 g 0 cm 0 g 0 Bardzo wysokiej klasy feedery w wersji teleskopowej, wykonane, m + 00 g 0 cm 0 g 0 z włókna węglowego i uzbrojone w przelotki typu SIC. Mimo wielu złączy teleskopowych wędki te zachowują płynną akcję i są doskonale wyważone. W ofercie znalazły się modele długości, i, m. Ułatwia to wybór wędki do rodzaju łowiska. High class feeders in telescopic version, made of carbon fibres and equipped with SIC guides. Despite of several telescopic joints the rods have flexible action and are perfectly balanced. Offer includes rods, and, m. You can pick up the rod suitable for venue conditions. Wędki przeznaczone do łowienia na pełny zestaw spławikowy. Bardzo płynną i dynamiczna akcję zapewnia im wykonanie z włókna węglowego, z dodatkowym nawojem wzmacniającym. Wędki zostały wyposażone w zaczep do żyłki. The long whips for line to hand fishing. Extremely flexible and dynamic action thanks to carbon construction with additional wrapping. The whips are equipped with line connector. D³ugoœæ Lenght Wêdzisko Spiral Power ( Spial Power rod) m m Iloœæ Sekcj Number of sections Waga Weight IM HI-CARBON D³ugoœæ transportowa Transport length Ciê ar wyrzutu C. W m 0 g cm 0 g 00 0 g cm 0 g 0 g cm 0 g 0 [ ]

KOŁOWROTKI REELS Ko³owrotek Magic (Magic reel) Wielkoœæ 000 000 000 Prze³o enie Gear ratio.:.:.: Iloœæ ³o ysk Pojemnoœæ szpuli Ball bearing Line capacity DIA. mm/m + + + 0,/0, 0,/0, 0,0/00 0,0/00, 0,/0, 0,0/00 0,0/0, 0,/0, 0,0/00 0 0 0 Ko³owrotek Extreme ( Extreme reel) Wielkoœæ 000 000 000 Prze³o enie Gear ratio.:.:.: Iloœæ ³o ysk Pojemnoœæ szpuli Ball bearing Line capacity DIA. mm/m + + + 0,/, 0,0/0, 0,/0 0,/, 0,0/0, 0,/0 0,0/, 0,/0, 0,0/00 00 00 00 Specjalistyczny kołowrotek, przystosowany do metody feeder i gruntowej. Dzięki zastosowaniu mechanizmu wolnego biegu, który doskonale zabezpiecza pozostawione na podpórkach wędzisko przed ściągnięciem przez rybę lub np. płynące rzeka gałęzie. Posiada przedni hamulec i tylne pokrętło regulacji wolnego biegu. Aluminiowa szpula zapasowa. Specialist reel purposed for feeder fishing and ledgering. Free spool gear preventing from dragging the rod by fish or branch flowing on the river. Front drag and rear free spool dial. Aluminium spare spool. Kołowrotek o bardzo nowoczesnej linii i wysokiej estetyce wykonania. Wszystkie elementy są idealnie dopasowane i doskonale współpracują ze sobą. Czuły precyzyjny, tylny hamulec, bardzo wygodna korbka wykończona pianką doskonale zamykają całość. Polecany dla miłośników metod spławikowej, gruntowej i spinningu. Grafitowa szpula zapasowa. Modern line and aesthetic look reel finish. All elements perfectly fitted working great together. Smooth and precise drag. Very comfortable EVA foam knob. This reel is recommended for float fishing, light ledgering and spinning. Graphite spare spool. Ko³owrotek X-Power ( X-Power reel) Wielkoœæ 000 000 000 Prze³o enie Gear ratio.:.:.: Iloœæ ³o ysk Pojemnoœæ szpuli Ball bearing Line capacity DIA. mm/m + + + 0,/, 0,0/0, 0,/0 0,/, 0,0/0, 0,/0 0,0/, 0,/0, 0,0/00 0 0 0 Ko³owrotek Force ( Force reel) Wielkoœæ 000 000 000 Prze³o enie Gear ratio.:.:.: Iloœæ ³o ysk Pojemnoœæ szpuli Ball bearing Line capacity DIA. mm/m + + + 0,/0, 0,/0, 0,0/00 0,0/00, 0,/0, 0,0/00 0,0/0, 0,/0, 0,0/00 0 0 0 X-POWER Znaczna objętość szpuli tego kołowrotka pozwala osiągać dalekie rzuty. W pierwszej kolejności polecany do metody spławikowej, lekkiego spinningu i feedera. Dokładny nawój żyłki, przełożenie i precyzyjny hamulec, doskonale sprawdzą się w tych metodach. Grafitowa szpula zapasowa. Big spool capacity of this reel enables long casts. It is mainly purposed for float fishing, light spinning and ledgering. Precise line lay. gear and drag will work perfectly in these methods. Graphite spare spool. Klasyczny kołowrotek o bardzo uniwersalnym zastosowaniu. Polecany do metody gruntowej i spławikowej. Miłośnicy tych metod docenią jego przydatność za niezbyt wygórowaną cenę. Aluminiowa szpula zapasowa. Classic reel for all round purposes. Recommended for ledgering and float fishing. Keen anglers loving their methods will find Force reel as good value for money. Aluminium spare spool. [ ]

ŻYŁKI LINES Żyłka, którą wyprodukowano z zastosowaniem najnowszych technologii, umożliwiających użycie jej do wielu metod wędkarskich, takich jak: Feeder, Match, Spinning. Bardzo mała rozciągliwość pozwala na szybkie zacięcie ryby, nawet z dużej odległości. Mały współczynnik tarcia powierzchniowego, możliwy dzięki zastosowaniu płaszcza z fluorocarbonu, zapewnia żyłce trwałość na długi czas. Fishing line produced under newest technologies. To be used in variety of fishing methods: Feeder, Match and Lure fishing. Low stretch allows hooking fish even from very long distance. Low surface friction factor thanks to fluorocarbon coating ensures long term durability. Najwyższej jakości tonąca żyłka, przeznaczona do metody odległościowej oraz do łowienia wędką z koszykiem zanętowym (feeder). Wysoką trwałość i odporność na warunki zewnętrzne zawdzięcza zastosowaniu płaszcza z fluorocarbonu. Top quality sinking line for match fishing (waggler, slider) and for feeder fishing. High durability thanks to fluorocarbon coating enables longterm usage. Method Feeder Szybkotonąca żyłka, przeznaczona dla miłośników metody z koszykiem zanętowym. Dużą wytrzymałość, nierozciągliwość, odporność na przetarcia zapewnia żyłce dodatkowa powłoka z fluorocarbonu. Fast sinking line for fishermen loving Method fishing. High breaking strain, low stretch and high friction resistance thanks to additional fluorocarbon coating. S I N K I N G Najwyższej jakości żyłka, przeznaczona do metody spławikowej i gruntowej. Wysoka trwałość i odporność na warunki zewnętrzne, umożliwia długie jej użytkowanie. Top quality sinking line for match fishing (waggler, slider) and for feeder fishing. High durability enables longterm usage. VX Przezroczysta, niewidoczna w wodzie, miękka, pokryta powłoką teflonową z rdzeniem karbonowym. Przeznaczona do metod spławikowych i gruntowych z koszyczkiem zanętowym. Transparent, invisible in water, soft, carbon core with teflon layer. For float and feeder fishing. VS Mało rozciągliwa, koloru jasnoszarego. Super wytrzymała na węźle. Przeznaczona do metod spinningowych i gruntowych. Low stretch, light grey. High breaking strain. For lure and feeder fishing. BIG FISH Konfekcjonowana po 0 i 00 m, mało rozciągliwa, koloru ciemnobrązowego. Pokryta powłoką teflonową z rdzeniem karbonowym. Przeznaczona do metod gruntowych, połowu karpi, sumów i szczupaków. Spooled on 0 and 00 m spools, low stretch, dark brown. Teflon layered carbon core. For bottom fishing for carp, catfish and pike. Expert Magic Method Feeder Perfect Strong VS Strong VX Big Fish D³ugoœæ Length 0 m D³ugoœæ Length 0 m D³ugoœæ Length 0 m D³ugoœæ Length 0 m D³ugoœæ Length 00 m 0 m 00 m 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm 0, mm 0, mm 0,0 mm 0, mm Wytrzyma³oœæ Breaking Str., kg/,00 Lbs, kg/,00 Lbs,0 kg/, Lbs, kg/, Lbs,0 kg/, Lbs, kg/, Lbs Wytrzyma³oœæ Breaking Str.,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs, kg/,0 Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/,00 Lbs,0 kg/,0 Lbs Wytrzyma³oœæ Breaking Str., kg/,00 Lbs, kg/,00 Lbs,0 kg/, Lbs, kg/, Lbs,0 kg/, Lbs Wytrzyma³oœæ Breaking Str., kg/, Lbs, kg/,0 Lbs,0 kg/,0 Lbs,0 kg/, Lbs, kg/,00 Lbs, kg/, Lbs,0 kg/, Lbs Wytrzyma³oœæ Breaking Str.,0 kg/,0 Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/,0 Lbs,0 kg/0, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/,0 Lbs 0,0 kg/, Lbs, kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/,0 Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/,0 Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/, Lbs,0 kg/,0 Lbs 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 000 00 00 00 00 [ ]

KRĘTLIKI, AGRAFKI SWIVELS, SNAPS Agrafka Crosslock Snap Crosslock Agrafka Germany Snap Germany Agrafka Strong Snap Strong ¹cznik bezwêz³owy do plecionki Knotless connector for braid ¹cznik Mikro Micro link Kó³ko ³¹cznikowe Split ring Nr 000 Nr 00 Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr 000 Nr 00 Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr 000 Nr 00 Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr KRĘTLIK RYFLOWANY STRONG 00 0 00 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 000 Agrafka Classic Snap Classic 00 Kó³ko ³¹cznikowe Extreme Extreme Split ring 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 Nr 0 Nr Nr Nr Krêtlik Lux Swivel Lux Krêtlik ryflowany Strong Swivel strong Krêtlik Classic Swivel Classic Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 KRĘTLIK LUX 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 AGRAFKA CROSSLOCK 000 00 0 AGRAFKA GERMANY 000 00 0 AGRAFKA STRONG 000 00 0 KÓŁKO ŁĄCZNIKOWE 0 KÓŁKO ŁĄCZNIKOWE EXTREME AGRAFKA CLASSIC 0 ŁĄCZNIK BEZWĘZŁOWY DO PLECIONKI ŁĄCZNIK MIKRO 0 0 0 /0 /0 /0 /0 0 KRĘTLIK CLASSIC 0 [ 0 ] 0 0 /0 /0 /0 /0

KRĘTLIK LUX Z AGRAFKĄ GERMANY 0 KRĘTLIK LUX Z AGRAFKĄ STRONG 0 0 /0 /0 KRĘTLIK CLASSIC Z AGRAFKĄ INTERLOCK 0 KRĘTLIK POTRÓJNY Z KORALIKIEM x x 0 0 x KRĘTLIK POTRÓJNY CLASSIC x KRĘTLIK LUX Z AGRAFKĄ CROSSLOCK 0 0 KRĘTLIK CLASSIC Z AGRAFKĄ CLASSIC 0 0 KRĘTLIK ŁOŻYSKOWANY Z AGRAFKĄ STRONG /0 KRĘTLIKI, AGRAFKI SWIVELS, SNAPS Krêtlik Lux z agrafk¹ Germany Lux Swivel with Germany snap Krêtlik Lux z agrafk¹ Crosslock Lux Swivel with Crosslock snap Krêtlik Lux z agrafk¹ Strong Swivel Lux with snap Strong Krêtlik Classic z agrafk¹ Interlock Swivel Classic with snap Interlock Krêtlik Classic z agrafk¹ Classic Swivel with snap Classic Krêtlik ³o yskowany z agrafk¹ Strong Ball Bearing swivel with snap Strong Krêtlik Potrójny Classic Swivel treble Classic Krêtlik potrójny z koralikiem Treble swivel with beads Nr Nr Nr Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr Nr Nr 0 Nr Nr Nr Nr Nr Nr /0 0 00 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 Nr 0 0 x x0 x Nr x 0 00 0 0 0 0 [ ]

SPECJALISTYCZNE HACZYKI I KOTWICE HIKARA SPECIALIST FISHING HOOKS, TREBLE AND DOUBLE HOOKS HIKARA Worm chrome Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 RINGED WORM Beak Holder chrome Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 /0 00 0 0 0 TWISTED RINGED BH Ringed Carp chrome Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 RINGED CARP 0 0 0 0 /0 /0 RINGED /0 BEAK HOLDER Catfish chrome /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 /0 /0 0 0 0 0 /0 /0 /0 /0 TWISTED RINGED /0 /0 /0 /0 Trock bronze 0 0 0 RINGED CATFISH TROCK Iseama Ringed chrome Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 0 0 0 RINGED ISEAMA RINGED /0 /0 /0 Kotwica potrójna chrome /0 Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 /0 /0 /0 KOTWICA POTRÓJNA 0 KOTWICA PODWÓJNA Kotwica podwójna chrome Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 0 /0 /0 /0 /0 /0 [ ]

HACZYKI Z PRZYPONEM BUSHIDO - 0, m FISHING HOOKS BUSHIDO - 0, m MARUSEIGO BH RED 0 UMI TANGO 0 SODE 0 Maruseigo BH red Umi Tango Umi Tango Sode Sode nickel Nr Nr Œrednica Diameter 0, 0, 0,0 0, Œrednica Diameter 0, 0, 0,0 0, 0, 0, 0,0 0, Œrednica Diameter 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 0 0 Przypony wykonane z wykorzystaniem japońskiej żyłki Bushido. Drugim, mocnym ogniwem w przyponach są haczyki wykorzystano najbardziej skuteczne modele do najchętniej używanych przez wędkarzy przynęt. Idealnie dobrane proporcje między grubością żyłki, a wielkością haczyka sprawiają, że jest to bardzo profesjonalny przypon do wszystkich metod spławikowych i gruntowych. Ręcznie wykonane węzły są mocne i trwałe. Hook lengths made of Japanese Bushido line. The second strong part is the hook. The best hooks suitable for the most commonly used bait were used. Perfectly balanced hook sizes and line diameters make the hook length professional tackle for all float and ledger fishing methods. Manually tied knots are strong and robust. BRASEM TENCH AJI 0 0 0 Brasem Brasem nickel Tench Tench nickel Aji Aji nickel Nr Nr Nr Nr Nr Nr Œrednica Diameter 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Œrednica Diameter 0, 0, 0, 0,0 0, 0, 0, 0,0 Œrednica Diameter 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 0 0 0 0 0 ISEAMA GOLD 0 Iseama Nr Œrednica Diameter 0,0 0, 0, 0, 0 0 0 0 [ ]

HACZYKI I KOTWICE BUSHIDO FISHING HOOKS AND TREBLE HOOKS BUSHIDO Wysokiej klasy haczyki i kotwice Bushido, wykonane ze stali węglowej Hi-Carbon, chemicznie ostrzone i elektronicznie testowane. High class hooks and treble hooks BUSHIDO manufactured of Hi-Carbon steel, chemically sharpened, electronically tested. Kotwica Round nickel Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 KOTWICA ROUND 0 /0 /0 /0 Viking nickel Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 /0 0 VIKING TWISTED RINGED /0 /0 /0 /0 /0 /0 Baitholder nickel Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 0 0 0 0 0 00 0 BAITHOLDER TWISTED RINGED BH /0 /0 /0 /0 /0 Octopus Beak nickel Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 /0 Nr /0 0 0 0 0 0 0 0 OCTOPUS BEAK TWISTED RINGED /0 /0 /0 /0 /0 /0 /0 [ ]

TENCH 0 TWISTED TANAGO RING RINGED Tench Tench Tanago Ring nickel red Nr Nr Nr Nr 0 0 BRASEM 0 SHIRO 0 HACZYKI BUSHIDO FISHING HOOKS BUSHIDO Brasem Brasem Shiro Shiro nickel nickel Nr Nr 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 TWISTED RINGED BH MARUSEIGO RING Maruseigo Ring nickel Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 RINGED BH BENT WORM Bent Worm nickel Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 Nr /0 /0 /0 /0 /0 TWISTED RINGED BIG FISH Big Fish nickel Nr /0 Nr /0 /0 /0 /0 /0 /0 RINGED DROP SHOT Drop Shot nickel Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 Nr /0 /0 /0 /0 /0 /0 /0 /0 [ ]

HACZYKI BUSHIDO FISHING HOOKS BUSHIDO Iseama Iseama Kaizu Kaizu Masu Funa Funa Funa Cristal Cristal nickel nickel nickel nickel bronze nickel Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 ISEAMA 0 0 KAIZU 0 TWISTED TWISTED MASU TWISTED TWISTED FUNA 0 CRISTAL 0 Spring Chinu Umi Tango Umi Tango Maruseigo BH Maruseigo BH Sode Sode Fudo Fudo nickel nickel nickel red nickel nickel Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 SPRING CHINU 0 TWISTED SODE 0 UMI TANGO 0 TWISTED BH MARUSEIGO BH 0 TWISTED FUDO 0 [ ]

HACZYKI BUSHIDO FISHING HOOKS BUSHIDO GURE 0 TWISTED CHINU 0 Gure Gure Chinu Chinu nickel nickel Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 AJI 0 RINGED TROCK JIG 0 Aji Aji Aji Trock Jig silver nickel bronze Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr 00 00 00 00 00 00 000 0 0 0 00 00 00 00 0 /0 KOTWICE SPECIALIST DOUBLE HOOKS SPECIALIST DOUBLE Double RINGED Nr Nr Nr Nr /0 0 0 TURKEY RINGED Turkey Nr Nr Nr Nr /0 /0 [ ]

HACZYKI SPECIALIST FISHING HOOKS SPECIALIST Do serii haczyków Traper Specialist zostały wybrane najskuteczniejsze modele. Kształty haków są idealnie dopasowane do wszystkich rodzajów przynęt. Haczyki Specialist zostały wykonane z najwyższej jakości stali z bardzo dużą precyzją. Chemicznie ostrzone, testowane elektronicznie. The series of hooks Traper Specialist includes the most effective hook patterns. Shapes of the hooks are perfectly suited to many kinds of baits. Specialist hooks were precisely manufactured of the high quality steel wire. Chemically sharpened and electronically tested. Iseama Iseama Nr Nr 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ISEAMA, TWISTED 0 Maruseigo Maruseigo Eiryu Eiryu Nr Nr 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MARUSEIGO, TWISTED 0 EIRYU, 0 Maruseigo BH Maruseigo BH Kaizu Kaizu Akita Akita red Nr Nr Nr Nr Nr Nr 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 00 0 0 0 MARUSEIGO BH, red KAIZU, 0 AKITA, TWISTED 0 BH 0 Gure Gure Koi Koi Iseama Ring Nr Nr Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 GURE, KOI, 0 TWISTED 0 RINGED ISEAMA RING /0 /0 /0 [ ]

HACZYKI SPECIALIST FISHING HOOKS SPECIALIST, TWISTED 0 CHINU Chinu Chinu 0 0 0 0 0 0 0 0, TWISTED 0 IZUMEZINA Izumezina Izumezina 00 0 0 0 0 0 0 0 UMI-TANAGO, Umi-Tanago Umi-Tanago 0 0 00 0 0 0, AJI Aji Aji 0 0 0 0 0 0,, red,, 0 KAPPA 0 KAPPA II 0 IKURA 0 FUNA 0 Kappa Kappa Kappa II Kappa II Ikura Ikura Funa Funa red Nr Nr Nr Nr 0 0 0, KOAJI 0, red,, CHIKA 0 NIJIMASU 0 BAIT 0 Koaji Koaji Chika Chika Nijimasu Nijimasu Bait Bait red Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr 0 0 0 0 [ ]

HACZYKI SPECIALIST FISHING HOOKS SPECIALIST Cristal Cristal Seed Seed Baitholder red Nr Nr Nr Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 0 0 CRISTAL, red SEED, TWISTED BAITHOLDER 0 0 RINGED BH Sting Sting Shiro Shiro Faultless Nr /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 0 0 00 0 0 0 0 0 BH, STING 0 SHIRO, FAULTLESS TWISTED 0 TWISTED RINGED /0 /0 /0 /0 Catfish /0 Nr /0 Nr /0 Nr /0 /0 /0 0 0 0 0 RINGED CATFISH /0 /0 Worm Nr Nr Nr Nr /0 Nr /0 00 RINGED BH WORM /0 /0 Sprat Nr 0 0 0 0 SPRAT RINGED /0 [ 00 ] /0 /0 /0 0

CIĘŻARKI LEAD ŁEZKA (DROP) OLIWKA (OLIVETTE) PŁASKI (FLAT) 0 Numer Number Komplet ciê arków z igielitem (Set of olivettes with plastic tube) Œrut (shot) Ciê arek z rurk¹ (Lead with plastic tube) Iloœæ Volume szt. (pcs.) 00 0 szt. (pcs.) 00 szt. (pcs.) 00 0 szt. (pcs.) 00 0 szt. (pcs.) 00 0 g 0 drobny (small) gruby (fat) ³ezka (drop) oliwka (olivette) 0 p³aski (flat) Oliwki (Olivettes) Ciê arek p³aski (Flat lead) Ciê arek do bocznego troka (Side lead) 0 g 00 g 0 g 0 g 0 g 00 g 0 g 0 g 0 g 00 g 0 g 0 0 0 00 0 g 0 0 g 0 0 g 0 00 g 0 0 g 0 0 g 0 00 g 0 0 g 0 g 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 00 g 0 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 00 0 g 0 g 0 0 g 0 0 g 0 0 g 0 00 g 0 0 g 0 0 g 0 00 g 0 0 g 00 g 0 g 0 g 00 g 0 g 00 g 0 0 g 0 g 00 Numer Number Ciê arek z krêtlikiem (Bomb with swivel) Ciê arek z krêtlikiem p³aski (Flat bomb with swivel) Ciê arek z igielitem (Olivette with plastic tube) Ciê arek Drop Shot I (Lead Drop Shot I) Ciê arek Drop Shot II (Lead Drop Shot II) Waga Weight g 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 00 0 g 0 0 g 0 0 g 0 00 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 0 g 0 0 g 0 0 g 0 0 g 00 00 g 0 0, g 0 0, g 0 g 0, g 00, g 0 g 0, g 0 g 0, g 0 g 0, g 0 g 0, g 00 g 0 g 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 0 g 000 g 00 0 g 00 g 00 0 g 00 0 g 00, g 0 g 0 g 0 0 g 00 g 0, g 0 g 0 g 0 0 g 0 g 0 [ 0 ]

PORTFELE, RURKI ANTYSPLĄTANIOWE HOOKLENGTH WALLETS, BOOMS Numer Wielkoœæ Number Zwijade³ko z korkiem (Cork winder) x 0 cm na przypony z piank¹ (Foam winder) x 0 cm Zwijad³o na przypony x cm (Foam winder) x, cm 0 Portfel na przypony szyty (Hooklenght sewn wallet) Rurka antyspl¹taniowa zielona prosta (Straight anti-tangle boom green) cm cm 0 cm 00 0 000 00 00 0 cm 00 Rurka miêkka feeder (Soft pipe feeder) cm Rurka cm 0 antyspl¹taniowa 0 cm 00 czarna - wygiêta (Curved anti-tangle cm 0 boom ) 0 cm 0 Rurka antyspl¹taniowa cm 0 teflon 0 cm 0 (Anti-tangle boom PTFE) cm 0 Rurka antyspl¹taniowa czarna prosta (Straight anti-tangle boom ) 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm cm 0 cm 0 cm 0 g Sprê yna z rurk¹ (Feeder boom) 0 cm 0 Sprê yna (Feeder), cm 0 Rurka antyspl¹taniowa z tulejk¹ (Straight anti-tangle boom) Sprê yna z rurk¹ i doci¹ eniem (Feeder boom lead) 0 Sprê yna z doci¹ eniem (Feeder lead) Sprê yna z doci¹ eniem dwustronnym (Double feeder lead), cm g 0 cm 0 g 0 Rewelacyjne, nie niszczące żyłek zaczepy. Amazing hooks that do not destroy line. 0 [ 0 ]

KOSZYKI ZANĘTOWE FEEDERS Numer Number 0 Koszyk zanêtowy okr¹g³y (Feeder round) Koszyk zanêtowy kwadratowy (Feeder square) D³ugoœæ Lenght 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 00 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 00 g 0 g 000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 0 0 0 0 Numer Number Koszyk zanêtowy kwadratowy z dnem (Feeder square) D³ugoœæ Lenght 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 0 g 00 g 0 0 0 0 00 0 0 0 0 g 0 S 0 g 00 Koszyk zanêtowy ma³y (Small feeder) M 0 g 0 L 0 g 0 S 0 g 0 g 0 0 Koszyk zanêtowy 0 g 00 Method Pellet Feeder I (Pellet Method Feeder I) 0 g 0 M M 0 g 0 g 0 g 0 g 0 0 0 0 Koszyk zanêtowy 0 g 0 Method Pellet Feeder II (Pellet Method Feeder II) 0 g 0 L 0 g 0 g 0 0 0 g S Koszyk zanêtowy 0 g Method Pellet Feeder III (Pellet Method Feeder III) 0 g L 0 g 0 g 0 S Koszyk zanêtowy 0 g 0 Method Feeder Banjo (Banjo Method Feeder) 0 g 0 M 0 g 0 g 0 0 g 0 S g 0 Koszyk zanêtowy Method Feeder 0 g (Method Feeder) 0 g L 0 g 0 g g 0 g S Koszyk zanêtowy g Method Feeder 0 z amortyzatorem 0 g 0 (Elasticated Method Feeder) 0 g L 0 g 0 g Matryca do koszyka z S Method Feeder (Method Feeder Mould) L 0 g 00 Koszyk zanêtowy 0 g 0 Prograss 0 g 0 (Progress feeder) 0 g 0 0 g 0 Matryca do koszyka Progress (Progress feeder mould) 0 Koszyk do bia³ych robaków 0 g 00 (Maggot feeder) 0 g 00 Koszyk zanêtowy z regulacj¹ 0 g 0 (Adjustable feeder) 0 g 0 Koszyk zanêtowy Piker (Picker) g 0 [ 0 ]

SPŁAWIKI FLOATS 0 Numer Wielkoœæ Number, g,0 g, g,0 g, g,0 g, g,0 g,0 g, g,0 g, g,0 g, g,0 g, g,0 g,0 g [ 0 ] 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Numer Number Wielkoœæ,0 g, g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g, g,0 g,0 g 00 00 0 0 0 0 0 0 00 00 00 00 wymienna antenka - œwietlik mm (interchangeable antenna - mm) wymienna antenka - œwietlik mm (interchangeable antenna - mm) wymienna antenka - œwietlik mm (interchangeable antenna - mm) Numer Number Wielkoœæ,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g 0 0 0 0 0 0 0 0 0 wymienna antenka - œwietlik, mm (interchangeable antenna -, mm) wymienna antenka - œwietlik, mm (interchangeable antenna -, mm) wymienna antenka - œwietlik mm (interchangeable antenna - mm) wymienna antenka - œwietlik, mm (interchangeable antenna -, mm) Numer Number Wielkoœæ,0 g, g,0 g,0 g, g,0 g, g,0 g,0 g,0 g,0 g 0,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g, g,0 g,0 g,0 g 0 0 00 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0

SPŁAWIKI FLOATS 0 0 W naszej ofercie znalazły się bardzo charakterystyczne i najbardziej sprawdzone modele do wszystkich obecnie stosowanych metod spławikowych. Są to spławiki do tzw. przystawki, metody bolońskiej, przepływanki, spławiki odległościowe i żywcowe. Wykonane z najwyższej jakości balsy, włókien węglowych i innych tworzyw. Zastosowane wodoodporne farby i lakiery, doskonale zabezpieczające przed odkształcaniem się spławika przy zmianie temperatur. y antenek pomalowano na jaskrawe, bardzo dobrze widoczne kolory. Our floats offer covers the most popular and commonly fished float fishing methods. The floats suit float ledgering, bolognese, trotting the swim, waggler fishing and live bait fishing. The floats are manufactured out of top quality balsa wood, carbon fibres and other plastics. Water resistant varnish and paints perfectly prevent the float from sinking and the surface from deforming. The antennas are brightly painted and are visible from long distances. Numer Number Wielkoœæ,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g, g,0 g,0 g, g,0 g,0 g, g,0 g, g,0 g 0 0 0 00 00 0 0 0 0 0 00 Numer Number 0 Wielkoœæ,0 g,0 g,0 g, g,0 g, g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g, g,0 g,0 g 0 00 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 Numer Number 0 Wielkoœæ,0 g, g,0 g, g,0 g, g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g,0 g 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Numer Number Wielkoœæ,0 g 0 0,0 g 0,0 g 0,0 g 0,0 g 0 0,0 g 0,0 g 0,0 g 0 + g 0 + g 0 + g 0 + g 00 + g 0 + g 0 + g 0 + g 0 [ 0 ]

PROCE WĘDKARSKIE ANGLING CATAPULTS Numer Œrednica Number Diameter,0 x,0 mm 0 Guma do procy (Catapult elastic),0 x,0 mm 0 ¹cznik koszyka z gum¹ du y (big) 0 (Pouch to elastic connector) ma³y (small) 0 ¹cznik gumy z proc¹ du y (big) 0 (Elastic to catapult connector) ma³y (small) 0 Ma³y koszyk do bia³ych robaków, ziaren i kulek proteinowych (Maggots, grain and boilies small pouch) Œredni koszyk do bia³ych robaków, ziaren i kulek proteinowych (Maggots, grain and boilies medium pouch) 0 Koszyk do bia³ych robaków i ziaren (Maggots and grains pouch) 0 Koszyk do procy (Catapoult pouch) Proca Seed I (Seed I catapult) Proca Seed II (Seed II catapult) Proca Select (Select catapult) Proca do ziaren (Grain catapult) Proca Distance (Distance catapult) Proca œredniego zasiêgu do bia³ych robaków i ziaren (Mid distance maggots and grain catapult) 0 mm mm mm,0 mm,0 mm 0 0 0,0 mm 0,0 mm Profesjonalne proce wędkarskie do wszystkich technik zanęcania. Koszyki do procy w różnych kształtach i rozmiarach, do ziaren, robaków, kul zanętowych. Solidne, dwuwarstwowe gumy silikonowe i obrotowe zaczepy, nie skręcające gum. Professional fishing catapults for all baiting situation. There are wide variety of pouches. Different shapes and sizes for grain, maggots and groundbait balls. Robust, two layer silicone rubber pipes and rotating mounts, preventing the rubber from getting twisted. 0 [ 0 ]

STOPERY, ŚWIETLIKI, IGIELITY DO SPŁAWIKÓW STOPPERS, LIGHTSTICKS, FLOAT TUBING - Œrednica szczytówki (Rod tip diameter) - Œrednica œwietlika (Lightstick diameter) - Œrednica œwietlika (Lightstick diameter) 0 Numer Number ¹cznik teflon z krêtlikiem (Teflon link with swivel) Wielkoœæ L S Zawieszka boczna (Bead) III Stopery (Stoppers) S Stopery gumowe (Rubber stoppers) M L Stopery silikonowe (Silicone stoppers) Stopery gumowe owalne (Rubber oval stoppers) Stopery sznurkowe (Thread stoppers) Uchwyty do œwietlików (Lightstick holders) -,mm -,mm - mm -,mm -,mm -,mm krêtlik nr krêtlik nr - mm -,mm - mm -,mm -,mm -,mm S M L XL M L XL 0 XS S M 0 L 0 0 -,mm Uchwyty do œwietlików - mm (Lightstick holders) - mm - mm 0 Adapter do sp³awików przelotowych (Slider link) SS 0, -,mm 00 S, -,mm 0 zielony (green) M,0 -,mm 0 L, -,mm 0 Œwietlik z uchwytem XL, -,mm 0 (Lightstick with holder) SS 0, -,mm 0 S, -,mm 0 czerwony (red) M,0 -,mm 0 L, -,mm 0 XL, -,mm 0 zielony x mm 0 Œwietlik (green), x mm (Lightstick) czerwony x mm (red), x mm zielony x mm Œwietlik BULB (green), x mm (Lightstick BULB) czerwony x mm (red), x mm Uchwyt do œwietlików (Lightstick holder) mm 0 Gumowy uchwyt do wêdki - komplet (Rubber rod grip set) Igielit do sp³awików (Float tubing) Komplet igielitu do sp³awików I (Set of float tubing I) 0 Komplet igielitu do sp³awików II (Set of float tubing II) 00 Zestaw rurek silikonowych (Set of silicone tubes) 0 [ 0 ]

DZWONECZKI, SYGNALIZATORY BRAŃ, MAŁPKI, SZCZYTÓWKI BELLS, BITE INDICATORS, MONKEY CLIMBERS, TIPS Numer Wielkoœæ Number Dzwoneczek Ultra fluo pojedynczy (single) (Ultra bell fluo) podwójny (double) Dzwoneczek Select fluo pojedynczy (single) (Select bell fluo) podwójny (double) Dzwoneczek metalowy pojedynczy (single) (Metal bell) podwójny (double) Kula wodna (Clear float) mm mm 0 0 mm Samowypinaj¹cy wskaÿnik brañ (Clip bite indicator) 0 Sygnalizator brañ fluorescencyjny (Lighstick bite indicator) 00 0 Ma³pka sygnalizacyjna (Monkey climber ) Ma³pka sygnalizacyjna (Monkey climber ) Light Numer Number Szczytówka wêglowa pe³na (Carbon solid tip) Szczytówka pe³na - w³ókno szklane (Glass solid tip) Szczytówka do feedera - w³ókno szklane (Fibre glass quiver tip) Szczytówka do feeder w³ókno wêglowe (Carbon fibre quiver tip) 0, x,0 x 00 mm,0 x, x 00 mm, x, x 00 mm 0, x, x 00 mm,0 x, x 00 mm, x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x, x 00 mm 0, x,0 x 00 mm 0, x, x 00 mm 0, x,0 x 00 mm,0 x,0 x 00 mm,0 x, x 00 mm,0 x,0 x 00 mm, x,0 x 00 mm, x, x 00 mm, x,0 x 00 mm 0, x,0 x 00 mm 0, x, x 00 mm, x,0 x 00 mm, x, x 00 mm czarny () czarny () czarny/ ó³ty fluo (/fluo yellow) czarny/zielony fluo (/fluo green ) czarny/czerwony fluo (/fluo red ) czarny/ ó³ty fluo /fluo yellow) czarny/czerwony fluo (/fluo red ) Z³¹cze / Akcja Type / Action teleskopowe (tele) teleskopowe (tele) light medium heavy light heavy 000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Medium Heavy Light Heavy [ 0 ]

AKCESORIA WĘDKARSKIE FISHING ACCESSORIES MAGNES Numer Number Latarka na g³owê (Led head lamp) diod (led ) Latarka na czapkê (Led head lamp) diod (led ) Latarka œrednia diod (medium led ) (Flashlight) ma³a diod (small led ) Waga elektroniczna 0 kg - z latark¹ i miark¹ (Electronic scale 0 kg - with flashlight and measuring tape) Waga elektroniczna 0 kg - z miark¹ i z termometrem (Electronic scale to 0 kg - with measuring tape and termometer function) Waga elektroniczna kg - z termometrem - z m miark¹ (Electronic scale kg - with termometer function - with m measuring tape) 0 00 00 00 000 000 Waga elektroniczna 0 kg - z termometrem (Electronic scale to 0 kg - with termometer function) 000 000 Waga elektroniczna kg - z termometrem (Electronic scale to kg - with termometer function) 000 0 Waga mechaniczna kg (Scale to kg) 000 kg (Scale to kg) 000 Wypychacz dwustronny (Disgorger double side) 0 Wypychacz metalowy ma³y (small) 00 (Metal disgorger) du y (large) 00 Wypychacz z ig³¹ (Disgorger with needle ) 0 Wypychacz Standard (Disgorger Standard) Wypychacz Mini (Disgorger Mini) 0 0 Wypychacz dwustronny wygiêty ( Double sided bent disgorger) 0 Wi¹zarka do haczyków (Hooktyer) 00 0 Przyrz¹d do uœmiercania ryb (Eel killer) Pa³ka (Priest) 0 0 [ 0 ]

NOŻE KNIVES Numer D³ugoœæ ostrza Number Nó p³ywaj¹cy (Floating knife), cm 0 Nó p³ywaj¹cy Ultra (Ultra Floating knife) cm 0 Nó wêdkarski (Fishing knife) cm 00 Nó FINKA (FINKA knife) cm 0 Nó STEEL LEAF (STEEL LEAF knife), cm 0 Nó MAGNUM (MAGNUM knife) cm 0 Nó do filetowania ELITE (ELITE filet knife) cm 0 Nó do filetowania, cm 00 (Fillet knife) 0 cm 00 Nó do filetowania (Fillet knife) cm 0 Oferta obejmuje najbardziej praktyczne w zastosowaniu noże wędkarsko biwakowe. Charakteryzują się one bardzo wysoką jakością materiałów, z jakich są wykonane. Wykorzystano tu wysokowęglową stal nierdzewną oraz bardzo trwałe i mocne tworzywa. W grupie znalazły się noże do oprawiania ryb, składane scyzoryki wielofunkcyjne, solidne noże, niezbędne na każdym biwaku. The offer includes very practical angling-bivvy knives. They are produced of high quality materials. High carbon steel and durable, strong plastics were used. There are filleting knives, multifunction pocket knives all reliable devices indispensable on every camp. [ 0 ]

NOŻE KNIVES Numer D³ugoœæ ostrza Number Nó sk³adany HANNIBAL (HANNIBAL Folding knife) Nó sk³adany BUTCHER (BUTCHER Folding knife) 0 0 Nó sk³adany FISH HUNTER (FISH HUNTER Folding knife) 0 Nó sk³adany SOLDIER (SOLDIER Folding knife) 0 Nó sk³adany CHOPPER (CHOPPER Folding knife) 00 Nó sk³adany SURVIVAL (SURVIVAL Folding knife) 0 Nó sk³adany HUNTER (HUNTER Folding knife) 0 Nó sk³adany BARBARIAN (BARBARIAN Folding knife) 0 Scyzoryk podwójny (Double pocket knife) 0 Nó sk³adany CAMOU (CAMOU Folding knife) Nó sk³adany DRB (DRB Folding knife) Nó sk³adany DRS (DRS Folding knife) Nó sk³adany (Folding knife) Nó sk³adany Slim (Slim folding knife) cm, cm 00 0 0 0 00 0 0 [ ]

NOŻE KNIVES Numer D³ugoœæ Number Lenght Scyzoryk wielofunkcyjny I 0 (Pocket knife) II 0 Scyzoryk z kompasem (Pocket knife with compass) 0 Nó wielofunkcyjny z ostrza³k¹ (Angling knife with sharpener) cm 0 Szczypce z obcinark¹ V ( Pliers with cutter V) 0 Kombinerki DR (DR Pillers) 00 Kombinerki GM (GM Pillers) 0 [ ]

AKCESORIA WĘDKARSKIE - ZESTAWY FISHING ACCESSORIES - SET Numer Number Zestaw wêdkarski z chwytakiem - skrobaczka, chwytak, nó do filetowania z pochw¹ (Fishing set with lock - fish scaler, lock, fillet knife, sheath) Zaczep pojedynczy (Pin o reel) 0 Obcinarka (Line clipper) Obcinarka z no ykiem (Line clipper with knife) du y (big) ma³y (small) du a (large) 00 0 0 0 00 Agrafki do przetrzymywania ryb (Big fish lock ) 0 Ostrza³ka do no y i no yc (Knife & scizors sharpener) 00 Ostrza³ka do no y VX (VX Knife sharpener) 0 Chwytak do skrobania ma³y cm (small) 0 ryb (Plstic fishing tongs) du y cm (large) 00 Skrobaczka do ryb (Fish scaler) 0 Forma do ciasta i pasty (Paste mould) 0 Przyrz¹d Pellet Feeder (Pellet Feeder Bander) 0 Gumki do przyrz¹du Pellet Feeder (Pellet Feeder Bands) 0 Wycinarki Method Feeder - zestaw (Method Feeder Punch - set) 0 [ ]

PODPÓRKI SUPPORTS Numer Number D³ugoœæ Length Carbo Podpórka Method Feeder Eco ( Method Feeder Rod Rest) Foam Strike Wysiêgnik Feeder (Boat rod rest II) 0 + 0 cm Podpórka do ³odzi II (Boat rod rest II) 0 Podpórka do ³odzi I (Boat rod rest I) 0 Podpórka Feeder Lux (Lux Feeder Support) 0 0 du a (large) Feeder V (Feeder V ) Podpórka plastikowa V (Special rod rest plastic V ) 00 Podpórka (Ledgering) x 0 mm 0 Podpórka gruntowa (Ledgering) Podpórka Motyl ( Butterfly ) Podpórka Motyl light ( Butterfly light ) Picker (Picker) Podpórka plastikowa V (Plastic V ) ma³a (small) I II 0 00 0 Ø mm Ø mm 0 [ ]

PODPÓRKI, SIATKI SUPPORTS, KEEPNETS Numer Number D³ugoœæ Length Uchwyt echosondy Expert (Expert fishfinder handle) 0 Podpórka do parasola (Brolly support) 0 Podpórka do wêdki teleskopowa U z zaciskiem (Telescopic rod rest U ) 0 00 cm 00 0 Podpórka do wêdki teleskopowa V z zaciskiem (Telescopic rod rest V ) Sztyca do siatki (Keepnet bankstick) Sztyca do parasola srebrna(silver brolly bankstick) Podpórka Lux z zaciskiem (Rod Rest Lux with clamp) Siatka z zamkniêciem (Keepnet with lock) Siatka Ultra (Ultra keepnet) Siatka Eco (Eco keepnet) Siatka zamykana z r¹czk¹ (Closed keepnet with handle) Siatka Select (Select keepnet) 0 00 cm 0 0 cm 0 cm 0 cm 00 00 0 cm 0 x 0 cm x 0 cm 000 000 x 0 cm 00 x 00 cm 00 x 0 cm 0 x 0 cm 0 x 0 cm 0 00 00 0 x 0 cm 0 x 0 cm 0 x 00 cm 0 x 0 cm 0 x 0 cm 0 x 0 cm 0 0 0 0 x 0 cm 00 x 00 cm 0 x 0 cm 0 x 0 cm 0 x 0 cm x 0 cm x 00 cm 0 x 0 cm 0 0 0 00 0 x 00 cm 00 0 x 0 cm 00 Siatki do przechowywania złowionych ryb. Drobne oczka, miękki materiał i obszerne kabłąki, stwarzają odpowiedni komfort dla złowionych ryb. Uchwyty do podpórek posiadają regulację kąta nachylenia, co ułatwia wkładanie ryb do wnętrza. Po zakończeniu wędkowania siatki schną bardzo szybko, nie pozostawiając przykrego zapachu. Range of nets for keeping fish live. Small eyes, soft fabric, spacious rims make comfort room for fish. The head rim Has got the angle adjustment making putting the fish easier. After fishing session the net dries quickly and does not leave unpleasant smell. 0 [ ]

PODBIERAKI LANDING NETS Numer Number kosza D³ugoœæ Landing net Length heads size Liczba elementów Number of sections 0 cm 0 Podbieraki Classic (Landing nets Classic) 0 x 0 cm 00 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 Podbieraki Ultra 00 cm 0 (Landing nets Ultra) 0 x 0 cm 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 Podbieraki Select (Landing nets Select) 0 x 0 cm 00 cm 00 0 cm 0 0 cm 0 0 x 0 cm Podbieraki Standard 00 cm 0 (Landing nets Standard) 0 cm 000 0 x 0 cm 0 cm 00 Podbieraki Spin 0 x 0 cm 0 cm 0 (Landing nets Spin) 0 x 0 cm 0 cm 0 Podbieraki Max (Landing nets Max) 0 x 0 cm 0 cm 0 Podrywka (Net for catching livebait) 00x00 cm 00 Klasyczne podbieraki do bezpiecznego lądowania ryb. Wykonane z lekkiego aluminium. Teleskopowe rączki z zaciskami pozwalają na korzystanie z dowolnej długości sztycy. Wygodne głowice ułatwiają szybkie rozkładanie i składanie kosza. Siatki podbieraków wykonane są z syntetycznych materiałów, niechłonących przykrych zapachów. Classic landing nets for safe fish landing. Made of lightweight aluminum. Telescopic handles with clamps enables use with variable handle length. Comfortable heads make assembling and disassembling easy. Synthetic fabric nets do not absorb fish smell. [ ]

PODBIERAKI LANDING NETS Numer Number kosza D³ugoœæ Landing net Length heads size Liczba elementów Number of sections 0 x cm 0 cm 0 0 x 0 cm 0 cm 00 Podbieraki Prestige 0 cm (Landing nets Prestige) 0 0 x 0 cm 0 cm 0 0 x 0 cm 0 cm 0 0 x 0 cm 0 cm 0 Podbieraki Prestige Rubber (Landing nets Prestige Rubbeer) 0 x 0 cm 0 cm 0 Kosz Prestige 0 x 0 cm 0 Podbieraki Expert (Landing nets Expert) x cm 0 Kij teleskopowy Classic, w³ókno szklane (Telescopic, fiberglass) Kij nasadowy, w³ókno wêglowe (Put - over, carbon fibre) 0 cm 00 cm 00 cm 00 00 000 0 Osêka Lux (Gaff Lux) cm 0 Osêka (Gaff) 0 cm 00 Kosz do podbieraka Standard (Landing net heads Standard) x cm 00 Kosz do podbieraka Eco (Landing net heads Eco) 0x0 cm 0 Kosz do podbieraka Classic (Landing net heads Classic) 0x0 cm 0 Kosz do podbieraka Select (Landing net heads Select) 0x0 cm 0 0 [ ]

SKRZYNKI I PUDEŁKA TRAPER TRAPER ANGLING BOXES & CASES Numer Number Wielkoœæ Skrzynka (Angling box) Skrzynka (Angling box) Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 0 x x 0 mm x 00 x 0 mm 00 00 00 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 00 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 0 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 0 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 0 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 0 Niezbędne dla każdego wędkarza, wygodne w transporcie, solidne skrzynki na akcesoria. Wykonane z bardzo mocnego, elastycznego tworzywa, które nie ulega rozpuszczeniu przez przynęty gumowe. Bardzo szczelne i trwałe zamknięcia uniemożliwiają dostanie się wody do wnętrza. Indispensable for every angler, comfortable in transport, robust tackle boxes. Made of very strong, yet flexible plastic that does not react with soft plastic lures. Tight and durable lid prevent from water leaking inside. [ ]

SKRZYNKI I PUDEŁKA TRAPER TRAPER ANGLING BOXES & CASES Numer Number Wielkoœæ Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 00 mm 00 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 00 Skrzynka (Angling box) 0 x 00 x mm 00 Skrzynka (Angling box) 0 x 00 x mm 00 Pude³ko dwustronne (Double sided box) 0 x 0 x 0 mm 0 Skrzynka (Angling box) 0 x 0 x 0 mm 0 Versus VS 00 0 x 0 x mm 00 Versus VS 00 0 x x mm 00 Tuba na wêdki z zamkniêciem (Rod tube with lock) 0 x 00-00 mm 00 [ ]

PUDEŁKA TRAPER TRAPER BOXES Numer Wielkoœæ Number 0 x 0 x 0 mm 0 0 x x mm 0 0 x x mm 0 Pude³ka 0 x 0 x mm 0 jednostronne 0 x 0 x 0 mm 0 (One sided box) x 0 x 0 mm 0 x 00 x mm 0 x 00 x 0 mm x 0 x mm 0 Pude³ka jednostronne x 00 x mm (One sided box) x 00 x 0 mm Pude³ka jednostronne x 00 x mm (One sided box) 00 x x mm Pude³ko dwustronne x 0 x 0 mm 0 (Double sided box) 0 x x mm 0 Pude³ka jednostronne 0 x 0 x mm (One sided box) 0 x 0 x mm 0 [ 0 ]

PUDEŁKA TRAPER TRAPER BOXES 0 Numer Wielkoœæ Number Pude³ka dwustronne x 0 x mm 0 (Double sided box) x 0 x mm 0 0 x 0 x 0 mm 00 Pude³ka x 0 x 0 mm 0 jednostronne 0 x x mm 0 (One sided box) x 0 x mm 00 0 x 0 x mm 0 x x mm 00 Pude³ka x 00 x 0 mm 0 jednostronne x 00 x 0 mm 0 (One sided box) x x mm 0 0 x x mm 0 0 x x mm 0 0 Pude³ko (Box) B - 0 x 0 x mm 0 Pude³ko (Box) A - x 0 x 0 mm Pude³ka jednostronne (One sided box) 0 x x mm 0 Pude³ko (Box) 0 x 0 x 0 mm 00 x 0 x 0 mm Pude³ko (Box) B - x 0 x 0 mm Pude³ko dwustronne (Double sided box) 0 x 0 x 0 mm 0 [ ]

PUDEŁKA TRAPER TRAPER ANGLING BOXES Numer Number Pude³ko podwójne (Double sided box) Versus VS 0 ND Pude³ko (Box) Pude³ko (Box) Magnetyczne na haczyki przegrody (Magnetic hook box compartments) Wielkoœæ 0 x 0 x 0 mm 0 x 0 x 0 mm x x mm B - 0 x 0 x 0 mm A - 0 x 0 x 0 mm 0 0 0 0 0 Pude³ko dwustronne (Double sided box) 0 x 0 x mm 00 A - 0 x 0 x mm 0 Pude³ko (Box) A - 0 x 00 x mm 0 A - 0 x 0 x 0 mm 0 A - 0 x 0 x 0 mm B - 0 x 0 x mm 0 Pude³ko (Box) B - 0 x 00 x mm 0 B - 0 x 0 x 0 mm 0 B - 0 x 0 x 0 mm C - 0 x 0 x mm 0 Pude³ko (Box) C - 0 x 00 x mm 0 C - 0 x 0 x 0 mm C - 0 x 0 x 0 mm 0 Pude³ko dwustronne 00 x x 0 cm (Double sided box) 0 x x mm 0 Pude³ko dwustronne z g¹bk¹ (Double sided box with foam) x 0 x 0 mm 00 0 x 00 x 0 cm 0 x 0 x 0 cm 0 Pude³ko z g¹bk¹ (Box with foam) 0 x x cm Pude³ko z g¹bk¹ (Box with foam) 00 x x 0 cm Pude³ko z piank¹ (Box with foam) x 0 x mm 0 0 [ ]

PUDEŁKA MUCHOWE FLY BOXES 0 Numer Number Pude³ko jednostronne (One sided box) Pude³ko jednostronne (One sided box) Pude³ko jednostronne (One sided box) 0 Pude³ko dwustronne (Double sided box) Pude³ko dwustronne (Double sided box) Pude³ko dwustronne (Double sided box) Pude³ko czterostronne (Quadruple sided box) Pude³ko czterostronne (Quadruple sided box) Pude³ko dwustronne (Double sided box) Pude³ko dwustronne (Double sided box) Pude³ko dwustronne (Double sided box) Wielkoœæ A - x 0 x mm 0 C - x 0 x mm 0 B - x 0 x mm A - x x mm 0 A - x x 0 mm 0 B - x x mm B - x 00 x mm C - x x mm 0 C - x x 0 mm 0 Ax - x x mm 0 Ax - x 00 x mm Ax - x x mm Bx - x x mm Bx - x 00 x mm Bx - x x mm D - x x mm A - 0 x x mm C - 0 x x mm 0 0 Pude³ko czterostronne (Quadruple sided box) Ax - x x mm Pude³ko czterostronne (Quadruple sided box) Bx - x x mm Pude³ko (Box) C - x x 0 mm [ ]

PUDEŁKA, SADZYKI BOXES, BUCKETS Numer Number Wielkoœæ Pude³ko na robaki do paska (Bait belt box) 0 Pude³ko z pasem (Box with belt) 0 x 0 x 0 mm 00 Pude³ko termiczne do paska (Thermical box for belt) 0 Pude³ko na przynêty 0, l (Bait box),0 l 0 mm Pude³ko na przynêty (Bait box) 0 mm 0 mm Pude³ko z rantem ( The box with anti-escape lid) Sadzyk na ywca (Livebait bucket) Sadzyk na ywca (Livebait bucket) Baczek na ywca (Covered livebait bucket),0 l, l l l l l 0 0 0 0 00 0 0 Tuba na sp³awiki (Foam winder) 0 x 0 mm x 00 mm Sadzyk na ywca (Livebait bucket) 0 l 0 Pompka z zasilaczem (Air pump with charger) 0 Pompka (Air pump) 0 0 Sadzyki służą do transportowania żywych ryb na łowisko. Perforowana, wyjmowana siatka zapobiega moczeniu i marznięciu dłoni w czasie wyjmowania ryb. Live bait buckets used for transportation of live fish to the venue. Perforated net prevent us from wetting and freezing hands while fish is picked up. Bardzo przydatne urządzenie natleniające, do dłuższego transportu żywych ryb na łowisko. W komplecie kamień z wężykiem do rozpraszania powietrza w sadzyku. Zasilane dwoma bateriami R 0. Helpful devices pumping air for longer live fish transportation. Include stone with pipe. Require two R0 baterries [ ]

AKCESORIA PODLODOWE ICE FISHING ACCESSORIES FISH R FISH Z Dwa najnowsze modele przynęt Fish Z i Fish R, w najbardziej sprawdzonych i skutecznych kolorach, to kusząca propozycja nie tylko dla okoni. Podlodówka Fish Z posiada płaski brzuch, co zwiększa penetrację na boki. Fish R to klasyczny, naturalny kształt rybki. Obie przynęty mają stery barwione na czerwony kolor. Wszystkie przynęty uzbrojone są w kotwiczki VMC, z atrakcyjnym wabikiem z cyrkonią. Two newest models of ice jigs, in the highly efficient colours attractive proposal not only for perch. Flat belly Fish Z ice jig has stronger side to side job. Fish R is classically shaped as a fish. Both jigs' tail fins are red painted attracting fish. All ice jigs are equipped with VMC hooks with very attractive zircon. B³ystki podlodewo Fish R (Ice Jig Fish R) B³ystki podlodewo Fish Z (Ice Jig Fish Z) cm/ g cm/ g, cm/ 0 g, cm/ g cm/ g 0 0 0 0 0 0 0 0 Numer Number Wielkoœæ Osêka Ice (Gaff Ice) 0 cm 0 Skrzynka na lód (Tackle box for Ice-fishing) 0x0x cm 00 Skrzynka na lód z kaset¹ (Tackle box for Ice-fishing with tray) Œwider do lodu Expert ( Expert ice auger) No e zapasowe do œwidra Expert ( Expert ice auger's spare blades) xx cm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 [ ]

OKULARY POLARYZACYJNE POLARIZED GLASSES Bardzo lekkie polaroidy z mocnego tworzywa, doskonale uzupełniają ofertę okularów. Gumowe wykończenie ramion oraz ich profil, zapobiega zsuwaniu się w czasie noszenia. Ultralekka konstrukcja, wyposażona w ciemne soczewki, to doskonały wybór na upalne słoneczne dni. W komplecie miękkie etui. Very light polarized sunglasses made of strong plastic make our offer of the sunglasses complete. Frames finished with rubber perfectly fitted to the head shape. Ultra light construction with dark lenses is great value for money. Perfect for sunny and hot days. Come complete with soft bag. Okulary polaryzacyjne MAGNESIUM, to najwyższej jakości oprawy magnezowe, wyposażone w polaryzacyjne soczewki. Nowoczesny kształt i linia oprawek, możliwość ich modelowania do kształtu twarzy. Rozporowe ramiona z protektorem gumowym, doskonale przylegają do głowy. Soczewki zatrzymują refleksy świetlne, umożliwiając widzenie przeszkód, znajdujących się pod powierzchnią wody. Dwa kolory soczewek - jasne i ciemne, to możliwość wyboru w zależności od pogody. Twarde etui z tworzywa, irchowa ściereczka i nasuwana smycz na gumowe ramiona, tworzą doskonałą całość dla miłośników wędkarstwa. Polarized sunglasses MAGNESIUM are made of top class magnesium frames with polarizing lenses. Frames with flexibly mounted arms with protection fit smoothly to your head. Polarizing lenses stop reflections enabling observation of objects under the water surface. Two colours of lenses (light and dark) give the choice depending on weather. Hard case, deerskin and comfortably mounted leash accompanying the sunglasses make it perfect choice for keen anglers. ULTRA VIOLET Polarized GLARE BLOCKING 0 Numer Namber 0 Okulary polaryzacyjne (Polarized glasses) Okulary polaryzacyjne (Polarized glasses) MAGIC SELECT ULTRA CLASSIC ACTIVE EXPERT MAGNESIUM VP MAGNESIUM VP brown MAGNESIUM VX brown MAGNESIUM VS MAGNESIUM VS brown MAGNESIUM XP MAGNESIUM XP brown Stojak na okulary (Display for sunglasses) 0 0 0 0 0 0 00 00 00 00 00 00 00 00 [ ]

PROGRAM ACTIVE - TORBY WĘDKARSKIE ACTIVE PROGRAMME - ANGLING BAGS Numer Number Ponton Mini Active ( Active Belly Boat) 0x0x cm Kamizelka Active z plecakiem xx0/xx cm (Backpack with vest Active) Kamizelka Active (Vest Active) xx/x0x cm Torba Active (Active bag) x x 0 cm Pas Active ( Belt Active) x0x cm Dla spinningistów, muszkarzy, wędkujących na spławik. Bardzo wygodny środek pływający. Wystarczy uzupełnić swój ekwipunek o spodniobuty i płetwy, aby korzystać z mini pontonu Active. Dzięki temu praktycznemu, lekkiemu i poręcznemu w transporcie pontonowi, mamy możliwość obławiania nawet trudnodostępnych miejsc w akwenie. Zajmuje bardzo mało miejsca bagażowego. Ponton Active składa się z dwukomorowego pływaka, umieszczonego w bardzo mocnym pokrowcu, uszytym z najwyższej jakości, wodoodpornego materiału. Materiał zewnętrzny doskonale zabezpiecza pływak przed przetarciem i przedziurawieniem. Ponadto wyposażony jest w kieszenie na akcesoria, pianki do wbijania przynęt, zaczepy na wędki, siatkę i mini wiosła. Praktycznym rozwiązaniem jest siatka (rodzaj blatu) między pływakami. Możemy na niej kłaść różne przybory oraz odhaczać i mierzyć złowione ryby. Genuine for lure, fly and float anglers. Extremely comfortable boat. Just add waders and fins and you are able to use the Active belly boat in all conditions. Thanks to this practical, lightweight and handy small pontoon you can fish swims hard to access. It takes small luggage area. Active Belly Boat consists of two chamber floater placed into a strong cover, sewn in top class, waterproof fabric. The cover perfectly prevents from perforation or any other damage. The cover includes accessory pockets, foam pads for lures, holders for rods, keepnet and paddles. There is a practical net placed in front of the angler, between floater ends. You can put various accessories there, unhook and measure the fish. Kamizelka i plecak z kamizelką Active są przeznaczone dla bardzo wymagających spinningistów. Wykonane z dbałością o najmniejszy detal. Bardzo duża ilość kieszeni i zaczepów na przybory wędkarskie. Szerokie, wygodne pasy naramienne oraz boczne pasy z regulacją do każdej sylwetki. Active Vest and backpack with vest are purposed for demanding lure fishermen. They were designed and manufactured perfectl. Niumerous pockets and hooks for angling accessories. Wide, comfortable arm belts and side belts for each body shape. [ ]