Umiejscowienie aktu stanu cywilnego - krok po kroku Strona 1/5
UMIEJSCOWIENIE ZAGRANICZNYCH AKTÓW STANU CYWILNEGO W POLSCE Co to jest umiejscowienie aktu stanu cywilnego? Szereg zdarzeń w życiu każdego człowieka ma bezpośredni wpływ na jego sytuację prawną. Najbardziej naturalne z tych zdarzeń takie jak urodzenie, małżeństwo czy zgon, kształtują podstawowy status prawny nazywany stanem cywilnym osoby. Zdarzenia te podlegają rejestracji przez urzędy państwowe, a na ich dowód wydawane są dokumenty potwierdzające ich zaistnienie, nazywane aktami stanu cywilnego. Zdarzenia takie, jeżeli powstają w podlegają automatycznej rejestracji w Urzędach Stanu Cywilnego. Jeżeli zaś zaistniały za granicą, rejestrowane są we właściwych urzędach tego państwa i nie znajdują odzwierciedlenia w polskich księgach stanu cywilnego. Aby zdarzenie stanu cywilnego, które zaistniało za granicą było również odnotowane w polskich urzędach należy je tam zarejestrować. Zarejestrowanie takiego zdarzenia, wpisanie go do polskich ksiąg stanu cywilnego i wydanie polskiego dokumentu potwierdzającego jego zaistnienie jest nazywane transkrypcją albo umiejscowieniem zagranicznego aktu stanu cywilnego. Czy obywatele Polscy zamieszkali za granicą mają obowiązek rejestrowania zagranicznych aktów stanu cywilnego w polskich urzędach? Takiego obowiązku nie ma. Oznacza to że obywatele polscy zamieszkali za granicą, jeżeli nie umiejscawiają zagranicznych aktów stanu cywilnego w polskich urzędach nie naruszają żadnych przepisów prawa. Należy natomiast pamiętać, że istnieje szereg uprawnień, z których skorzystać można jedynie wówczas gdy przedstawi się polski akt stanu cywilnego (urodzenia, małżeństwa, zgonu) dowodzący, że pewne prawa przysługują konkretnej osobie. Najbardziej powszechną sytuacją, która stawia taki wymóg jest złożenie wniosku o wydanie 10-cio letniego paszportu polskiego. Oprócz tego wymóg taki nakładają np. przepisy prawa spadkowego czy przepisy dotyczące prawa do świadczeń z ubezpieczenia społecznego. Do kogo składa się wniosek o umiejscowienie zagranicznego aktu stanu cywilnego? Wniosek o umiejscowienie zagranicznego aktu stanu cywilnego składa się do właściwego Urzędu Stanu Cywilnego w. Właściwym urzędem jest urząd wg miejsca zamieszkania wnioskodawcy w. Jeżeli zaś osoba wnioskująca nie posiada w kraju miejsca zamieszkania, urzędem właściwym jest Urząd Stanu Cywilnego wg ostatniego miejsca zamieszkania w. W sytuacji, gdy wnioskodawca nigdy w nie miał miejsca zamieszkania urzędem właściwym do wpisania jego aktu jest Urząd Stanu Cywilnego dla Miasta Stołecznego Warszawy - Śródmieścia (ul. Gen. Andersa 5, 00-147 Warszawa). Wniosek powinien zwierać prośbę o umiejscowienie zagranicznego aktu stanu cywilnego i wydanie na tej podstawie polskiego aktu, wraz z informacjami dotyczącymi obecnego i poprzedniego miejsca zamieszkania. W jaki sposób należy złożyć wniosek? Wniosek o umiejscowienie aktu stanu cywilnego może zostać złożony we właściwym urzędzie osobiście przez wnioskodawcę, za pośrednictwem upoważnionej osoby, drogą pocztową lub za pośrednictwem konsula. Co należy załączyć do wniosku o umiejscowienie? 1. umiejscowienie aktów urodzenia i zgonu: Do wniosku należy załączyć oryginalny odpis izraelskiego aktu stanu cywilnego oraz jego urzędowe tłumaczenie. Urzędowe tłumaczenia dokumentów dokonywane są w przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli tłumaczenie jest wykonywane za granicą, aby miało charakter urzędowy musi być poświadczone przez konsula 2. umiejscawianie aktu zawarcia związku małżeńskiego, w wyniku którego kobieta przyjmuje nazwisko męża. Zgodnie z obowiązującymi przepisami polskiego prawa rodzinnego, przy zawarciu związku małżeńskiego kobieta i mężczyzna składają oświadczenie, jakie nazwisko będą nosić po zawarciu związku małżeńskiego. Nie złożenie takiego oświadczenia oznacza, że małżonkowie pozostają przy swoich dotychczasowych nazwiskach, choć zazwyczaj USC żądają również oświadczenia o pozostawaniu przy dotychczasowym nazwisku kobiety. Strona 2/5
Jeżeli zatem kobieta pragnie po zawarciu związku małżeńskiego nosić nazwisko męża to jej wybór musi być odnotowany w akcie zawarcia małżeństwa. W jaki sposób zostanie doręczona decyzja o umiejscowieniu? Załączone do wniosku oryginały dokumentów nie podlegają zwrotowi. Ponadto, po przyjęciu wniosku Urząd Stanu Cywilnego ma prawo zażądać dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień niezbędnych z uwagi na procedurę umiejscowienia aktu w księgach stanu cywilnego. Po zarejestrowaniu zagranicznego dokumentu Urząd Stanu Cywilnego sporządza polskie odpisy aktu stanu cywilnego. Odpisy te są wydawane zainteresowanemu wraz z decyzją kierownika Urzędu Stanu Cywilnego. W przypadku złożenia wniosku za pośrednictwem poczty lub konsula, doręczenie ich następuje za pośrednictwem urzędu konsularnego. UMIEJSCOWIENIE ZAGRANICZNYCH AKTÓW STANU CYWILNEGO - KROK PO KROKU AKT URODZENIA 2. UMIEJSCOWIENIE AKTU URODZENIA W POLSCE Akty urodzeń osób małoletnich urodzonych poza granicami kraju umiejscawiane są na pisemny wniosek jednego z rodziców w USC właściwym dla jego ostatniego miejsca zamieszkania w. Gdy wniosek składa osoba pełnoletnia, która nigdy nie miała miejsca zamieszkania w kraju - właściwym do umiejscowienia aktu jest: Urząd Stanu Cywilnego Warszawa-Śródmieście Ul. Gen. Andersa 5 00-147 Warszawa tel. 011-4822 227-40-00 W Urzędzie Stanu Cywilnego należy złożyć następujące dokumenty: - oryginalny akt urodzenia dziecka - wniosek do kierownika USC W Urzędzie Stanu Cywilnego należy złożyć następujące dokumenty: - oryginalny akt urodzenia dziecka urodzenia patrz TŁUMACZENIA - pełnomocnictwo do umiejscowienia aktu w Państwa imieniu C. Przesłanie dokumentów bezpośrednio do USC Należy przesłać następujące dokumenty: - oryginalny akt urodzenia - wniosek do Kierownika USC AKT MAŁŻEŃSTWA 2. OŚWIADCZENIE O WYBORZE NAZWISKA Sporządzane jest w przypadku, gdy akt małżeństwa nie zawiera informacji o zmianie nazwiska małżonków w wyniku zawarcia związku małżeńskiego. Nie złożenie takiego oświadczenia oznacza, że małżonkowie zostają przy swoich dotychczasowych nazwiskach. A. W przypadku, gdy akty umiejscawiane są w USC właściwym dla ostatniego miejsca zamieszkania jednego z małżonków należy sporządzić pisemne oświadczenie o wyborze nowego nazwiska i złożyć podpis: - w obecności konsula /wymagane jest osobiste stawiennictwo w Konsulacie w godzinach urzędowania albo - w obecności notariusza publicznego, a następnie zaopatrzyć w pieczęć APOSTILLE. Możliwość skorzystania z tej formy oświadczenia należy potwierdzić we właściwym USC w. B. W przypadku, gdy małżonkowie urodzili się poza granicami Polski i nigdy tam nie zamieszkiwali, a w akcie Strona 3/5
małżeństwa nie ma adnotacji o zmianie nazwiska - akty małżeństwa umiejscawiane są za pośrednictwem Konsulatu. Oświadczenie o wyborze nowego nazwiska należy wówczas złożyć przed konsulem. W sytuacji, gdy nazwiska określone w oświadczeniu widnieją w paszportach wydanych przed umiejscowieniem aktu - prosimy o załączenie do dokumentacji kopii paszportu. 3. UMIEJSCOWIENIE AKTU MAŁŻEŃSTWA W POLSCE Akty małżeństwa umiejscawia się w USC właściwym dla ostatniego miejsca zamieszkania jednego z małżonków. Akty małżeństwa osób urodzonych poza granicami kraju i nigdy nie zamieszkujących w umiejscawiane w Urzędzie Stanu Cywilnego Warszawa-Śródmieście Ul. Gen. Andersa 5, 00-147 Warszawa, tel. 011-4822-227-40-00. W USC należy złożyć następujące dokumenty: patrz TŁUMACZENIA - ewentualnie oświadczenie o wyborze nazwiska złożone przed kierownikiem USC - wniosek do kierownika USC W USC należy złożyć następujące dokumenty: patrz TŁUMACZENIA - ewentualnie oświadczenie o wyborze nazwiska opatrzone w pieczęć APOSTILLE - pełnomocnictwo do umiejscowienia aktu w Państwa imieniu. C. Przesłanie dokumentów bezpośrednio do USC - za wyjątkiem osób, których dotyczy punkt 2B Należy przesłać następujące dokumenty: - oświadczenie o wyborze nazwiska - wypełniony wniosek do Kierownika USC WYROK ROZWODOWY 2. LEGALIZACJA AKTU ROZWODOWEGO Wyrok rozwodowy, który ma być przedłożony w powinien być opatrzony w pieczęć APOSTILLE. 3. UZNANIE WYROKU ROZWODOWEGO W POLSCE Wyrok rozwodowy powinien być złożony w Sądzie Okręgowym, właściwym dla miejscu zamieszkania z wnioskiem o uznanie wyroku sądu w państwie, w którym zaszło zdarzenie. Osoby, które nie posiadają stałego meldunku w zwracają się do Sądu Okręgowego w Warszawie, Al. Solidarności 127, 00-951 Warszawa, tel. 011-48-22-6200371 W Sądzie Okręgowym należy złożyć następujące dokumenty: - wniosek do sądu o uznanie wyroku rozwodowego sądu w państwie, w którym doszło do rozwodu - oryginalny wyrok rozwodowy opatrzony w pieczęć APOSTILLE - tłumaczenie wyroku rozwodowego - w sądzie należy uiścić stosowną opłatę sądową W sądzie należy złożyć następujące dokumenty: - wniosek do sądu o uznanie wyroku rozwodowego sądu w państwie, w którym doszło do rozwodu - oryginalny wyrok rozwodowy opatrzony w pieczęć APOSTILLE - tłumaczenie wyroku rozwodowego - poświadczone notarialnie pełnomocnictwo do złożenia aktu w Państwa imieniu i reprezentowania przed Sądem. - dokonanie stosownej opłaty sądowej Podstawę prawną omawianych powyżej zagadnień stanowią przepisy ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. 1986, Nr 36, poz. 180 z późn. zmianami) oraz kodeksu postępowania cywilnego. Strona 4/5
Strona 5/5