Instrukcja obsługi pompy głębinowej typ: 4SKm



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi pomp głębinowych typu: 90QJD

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14

Instrukcja obsługi pomp WQ, WQF

Instrukcja obsługi pomp KBFU

Instrukcja obsługi pomp głębinowych typu: 6SD

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: CPI 15-15

Instrukcja obsługi pompy rozdrabniającej SANIBO

Instrukcja obsługi pompy obiegowej: OHI 50- OHI 40-

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA 25-60

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy. UWAGA!

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy.

Instrukcja obsługi pompy rozdrabniającej SANIBO

Instrukcja obsługi pomp i hydroforów

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZANURZENIOWEJ LIDER 2200SP

Instrukcja obsługi pomp PR AUTO

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy.

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6

8" POMPY ZATAPIALNE Z8-ZN8

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA

Instrukcja obsługi naczyń przeponowych IBO FIX C.O / C.W.U

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

4" Pompy Zatapialne GS

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Informacje dla instalatora

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

WZÓR KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS. IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a ŁÓDŹ

Pompy zatapialne Seria XV, XD

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. Nr produktu: WSTĘP. Drogi Kliencie,

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

STEROWNIK POMPY NAWADNIAJĄCEJ DSK-2

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Odkurzacz. Nr produktu

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Pompa zanurzeniowa CECHY

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S # wersja 1.0

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Pompa fontannowa AP-388t

Pompy głębinowe seria SF6

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Cyfrowy miernik temperatury

MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Pompa zasilająca do central deszczowych AQUAMATIC INDUSTRIAL 50 i 100

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

Sterownik wymiennika gruntowego

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

SPLITTER POE TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE10R # wersja 1.0

Transkrypt:

Instrukcja obsługi pompy głębinowej typ: 4SKm UWAGA przed przystąpieniem do uŝytkowania zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi. UWAGA instrukcja obsługi stanowi podstawowy element umowy kupna-sprzedaŝy. Nieprzestrzeganie przez uŝytkownika zaleceń zawartych w instrukcji obsługi stanowi niezgodność z umową i wyklucza jakiekolwiek roszczenia wynikające z ewentualnej awarii urządzenia będącej efektem niezgodnego z zaleceniami uŝytkowania. UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi moŝe spowodować zagroŝenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy. ZASTOSOWANIE: Pompy, których instrukcja dotyczy przeznaczone są do pompowania czystej wody z wierconych ujęć głębinowych. Pompy mogą być wykorzystywane w gospodarstwach domowych przy zaopatrzeniu w wodę, gospodarstwach rolnych przy nawadnianiu, w instalacjach pomp ciepła, zaopatrzeniu w wodę instalacji przemysłowych. Pompowana woda nie moŝe zawierać zanieczyszczeń mechanicznych. 1

Pompa przeznaczona jest do pompowania wody bez zawartości części stałychszlifujących. Pompowanie wody zawierającej piach doprowadzi do szybkiego jej zuŝycia i w konsekwencji do awarii. W takim przypadku naprawa będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Pompa nie jest przystosowana do przepompowywania substancji Ŝrących, łatwopalnych, o niszczących właściwościach lub wybuchowych (np.benzyna, nitro, ropa naftowa, itp.), produktów Ŝywnościowych, słonej wody. Awarie spowodowane pompowaniem tego typu cieczy nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Maksymalna temperatura pompowanej wody wynosi 40 o C. Pompa nie jest przystosowana do pompowania wody zawierającej nadmierną ilość składników mineralnych powodujących odkładanie się kamienia na elementach pompujących. UŜytkowanie pompy w takich warunkach doprowadzi do przedwczesnego zuŝycia elementów roboczych. W tym przypadku naprawa pompy będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Pompa nie moŝe pompować wody zawierającej oleje i substancje ropopochodne. Praca pompy w takiej wodzie doprowadzi do uszkodzenia elementów gumowych np. kabla lub uszczelnień, a w efekcie do rozszczelnienia pompy i awarii silnika. W tym przypadku naprawa pompy będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Przepompowywana woda nie moŝe zawierać zanieczyszczeń długowłóknistych. 2

INSTALACJA POMPY: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych naleŝy bezwzględnie odłączyć prąd zasilający. NaleŜy zabezpieczyć się przed jego przypadkowym włączeniem. Pompa musi być zamontowana w części nadfiltrowej studni. Minimalna odległość między górną krawędzią ostatniej części filtra studziennego, a dolną krawędzią silnika nie moŝe być mniejsza niŝ 30 cm. Pompa nie moŝe pracować na sucho bez wody. Praca na sucho doprowadzi do zniszczenia urządzenia. W tym przypadku naprawa będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Aby zapobiec ewentualnej pracy na sucho naleŝy pompę zainstalować na takiej głębokości aby najniŝszy, dynamiczny poziom lustra wody (poziom lustra wody ustalony w czasie nieprzerwanego pompowania przy wolnym wypływie) był minimum 2 m powyŝej króćca tłocznego pompy. JeŜeli wydajność studni uniemoŝliwia taki montaŝ (studnia jest zbyt mało wydajna w stosunku do wydajności pompy), to naleŝy zamontować na rurociągu tłocznym zawór ograniczający stale przepływ. W czasie opuszczania pompy do studni naleŝy dopilnować aby kabel zasilający pompy był co max. 2m przymocowany do rury tłocznej plastikowymi opaskami. Przy, niekiedy duŝej głębokości na jakiej zainstalowana jest pompa nie przymocowany do rurociągu tłocznego kabel pod wpływem swojej wagi moŝe ulec zerwaniu. Zaleca się dodatkowo podwiesić pompę na stalowej lince, tak aby nie doszło do utopienia agregatu w studni. Bezpośrednio nad pompą naleŝy zainstalować zawór zwrotny zabezpieczający urządzenie przed uderzeniami powracającej wody. 3

Silnik pompy wypełniony jest ekologicznym olejem. W przypadku awarii silnika moŝe dojść do wycieku oleju do studni. Przed opuszczeniem pompy do nowej studni uŝytkownik powinien upewnić się czy firma studniarska wykonująca studnię dokonała jej oczyszczenia poprzez spompowanie wody. W czasie wykonywania studni woda wewnątrz rury osłonowej i filtra ulega zanieczyszczeniu mułem i piachem. Pompowanie wody zawierającej piach zdecydowanie skraca Ŝywotność pomp głebinowych. Przy ustawianiu wyłącznika ciśnieniowego i doborze zbiornika hydroforowego, naleŝy przestrzegać zasady, Ŝe silnik pompy nie powinien się częściej włączać niŝ 30 razy na godzinę. Częstsze włączanie moŝe doprowadzić do przeciąŝenia silnika i jego awarii. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE: Sieć elektryczna z której pompa ma być zasilana powinna mieć dane znamionowe zgodne z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej silnika. Pompa musi być podłączona do sieci z czynnym uziemieniem. Producent, oraz gwarant jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z braku odpowiedniego uziemienia. Z korpusu tłocznego pompy wyprowadzona jest Ŝółto-zielona Ŝyła uziemiająca. Do tej Ŝyły naleŝy podłączyć uziemienie dodatkowym przewodem. JeŜeli pompa zamontowana jest w rurach osłonowych metalowych to rury te stanowią naturalne uziemienie i w tym przypadku nie ma konieczności dodatkowego uziemienia. JeŜeli pompa zamontowana jest w rurach osłonowych plastikowych bezwzględnie naleŝy podłączyć dodatkowym przewodem uziemienie do wyprowadzonego uziemienia z pompy. Puszka elektryczna znajdująca się na wyposaŝeniu pompy wyposaŝona jest w wyłącznik instalacyjny, nadprądowy - silnikowy zabezpieczający silnik przed przeciąŝeniem. W przypadku przeciąŝenia wyłącznik zadziała jak bezpiecznik i wyłączy dopływ prądu. Ponowne włączenie moŝliwe jest tylko poprzez wciśnięcie bezpiecznika do pozycji właściwej dla pracy. 4

Instalacja elektryczna zasilająca pompę powinna być wyposaŝona w wyłącznik róŝnicowo-prądowy o znamionowym prądzie zadziałania In nie wyŝszym niŝ 30 ma. Producent, oraz gwarant jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z zasilania pompy z pominięciem odpowiedniego wyłącznika. Zabrania się przebywania ludziom lub zwierzętom w wodzie w której pracuje pompa. W razie uszkodzenia izolacji kabla zasilającego zabrania się uŝytkowania pompy. W takiej sytuacji naleŝy zwrócić się do gwaranta w celu wymiany kabla. Uszkodzenia mechaniczne nie podlegają naprawom gwarancyjnym, nieodpłatnym. UŜytkowanie pompy z uszkodzoną izolacją kabla w najlepszym razie doprowadzi do zalania silnika wodą w najgorszym moŝe doprowadzić do poraŝenia prądem PRZECHOWYWANIE: Oczyszczoną pompę naleŝy przechowywać w suchym pomieszczeniu. Pompa typu SNKMjest pompą typu peryferalnego. Przy tej konstrukcji urządzenia powierzchnie boczne wirników są zamontowane niezmiernie blisko powierzchni bocznych dyfuzorów. Po wyjęciu pompy z wody gdy woda wewnątrz pompy odparuje moŝe dojść do sklejenia wirników z dyfuzorami pozostałym z wody osadem. Przed włoŝeniem pompy z powrotem do studni konieczne jest sprawdzenie czy wirniki swobodnie się obracają. MoŜna to zrobić włączając na chwilę pompę do sieci elektrycznej. JeŜeli pompa nie ruszy konieczne będzie odblokowanie wirników. W tym celu naleŝy koniecznie odłączyć pompę z sieci elektrycznej, a następnie zdjąć siatkę osłonową zabezpieczającą wlot do pompy. Tym sposobem uzyskamy dostęp do wirników których łopatki będą częściowo widoczne. Za pomocą śrubokręta pchając łopatki moŝemy spróbować obrócić wirnikami. DANE TECHNICZNE: TYP: Moc Zasilanie silnika Maks. Maks. wydajność wysokość podn. Maks. średnica pompy Wysokość pompy Waga pompy 4SKm-100 4SKm-150 750W 230V/50Hz 40 l/min 60 m 93 mm 487 mm 15,50 kg 1100W 230V/50Hz 40 l/min 98 m 93 mm 521 mm 16,50 kg 5

UTYLIZACJA POMP: ZuŜyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako odpady wyłącznie w selektywnej zbiórce odpadów organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do zwrotu zuŝytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu elektrycznego, co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio, o ile zwracane urządzenie jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję, co nowo zakupione urządzenie. MOśLIWE PROBLEMY PRZY EKSPLOATACJI I ICH ROZWIĄZYWANIE: Objaw: MoŜliwa przyczyna: Rozwiązanie problemu: Pompa nie pracuje Pompa włącza się i zatrzymuje Zadziałało zabezpieczenie przed suchobiegiem Zadziałało zabezpieczenie nadprądowe Brak zasilania elektrycznego Przerwa w jednej Ŝyle kabla zasilającego Nieprawidłowe napięcie lub jego spadek przy uruchamianiu Poczekaj aŝ ilość wody w studni będzie wystarczająca dla automatycznego włączenia pompy. Poczekaj, aŝ silnik ostygnie i włącz pompę. Sprawdź czemu nastąpiło przeciąŝenie. Usuń przyczynę Sprawdź czy wtyczka elektryczna pompy jest właściwie włoŝona w gniazdo elektryczne. Sprawdź korki w domu i wszelkiego rodzaju bezpieczniki instalacyjne mogące wyłączyć dopływ prądu z sieci Sprawdź czy w okolicy twojego domu jest zapewnione zasilanie elektryczne prąd moŝe być odłączony przez przedsiębiorstwo energetyczne na większym obszarze Sprawdź oporność między Ŝyłami kabla Sprawdź napięcie 6

Pompa pracuje ale nie podaje wody lub podaje jej mało Zatkany filtr siatkowy na ssaniu Zbyt duŝe opory przy przepływie przez rurociąg (wąŝ) tłoczny. Piasek w pompie (zapiaszczona woda) Za niskie napięcie zasilania Odłącz pompę od zasilania elektrycznego. Po wyjęciu pompy ze studni oczyść filtr Sprawdź czy nie jest przekroczona maksymalna wysokość podnoszenia dla danego typu pompy. Na wysokość podnoszenia jaką musi wytworzyć pompa ma wpływ róŝnica poziomów między lustrem wody w studni z którego pompujemy, a poziomem na który pompujemy, długość rurociągu (węŝa) tłocznego, oraz jego średnica. JeŜeli opory są zbyt duŝe dla danego typu pompy wymień pompę na inną o większej wysokości podnoszenia. Usuń piasek z pompy. Oczyść studnie. Sprawdź napięcie zasilania Częste włączanie i wyłączanie pompy Za mało wody w studni Za mały zbiornik hydroforowy Sprawdź połoŝenie pompy. Króciec tłoczny pompy powinien znajdować się min.2 m od najniŝszego dynamicznego poziomu lustra wody. Zmień zbiornik na większy Brak poduszki powietrznej w zbiorniku Zbyt mała róŝnica między ciśnieniem włączania, a wyłączania na wyłączniku ciśnieniowym Zawieszony zawór zwrotny Sprawdź ciśnienie powietrza w zbiorniku. Dopompuj. JeŜeli sytuacja będzie się często powtarzać sprawdź czy nie jest pęknięta przepona w zbiorniku Przereguluj wyłącznik Wyjmij pompę wymień zawór. DEKLARACJA ZGODNOŚCI nr.3/2006: PHU IBO Adres: Gawartowa Wola 38, 05-085 KAMPINOS, POLSKA Gawartowa Wola 03.09.06 Na podstawie ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. o systemie zgodności (Dz.U.z 2004 r.nr.204,poz.2087) deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, Ŝe pompy z serii 4SKm do których niniejsza deklaracja się odnosi, są zgodne z następującymi dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady, które dotyczą: 1) maszyn nr.98/37/we (zastosowana norma PN-EN292-1, PN-EN292-2) 2) kompatybilności elektromagnetycznej nr.89/336/ewg (zastosowana norma PN-EN 55014-1, PN-EN 55014-2) 3) wyposaŝenia elektrycznego przewidzianego do stosowania w niektórych granicach napięcia nr.73/23/ewg (zastosowana norma PN-EN 60335-1, PN-EN 60335-2-41) Aleksandra Jastrzębska 7

KARTA GWARANCYJNA: PoniŜsza karta gwarancyjna waŝna jest tylko wraz z dokumentem zakupu tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez wpisanego nr. produkcyjnego urządzenia, którego dotyczy oraz daty sprzedaŝy jest niewaŝna. 1. Gwarancji udziela się na 12 miesięcy od daty zakupu. 2. Gwarancja obejmuje bezpłatne usuwanie wad urządzenia powstałych w wyniku błędu w produkcji. 3. Warunkiem obowiązywania gwarancji jest przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. 4. Gwarancja nie obejmuje: Uszkodzeń będących wynikiem niewłaściwej obsługi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem i instrukcją obsługi Uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych, których przyczyna tkwi poza urządzeniem, którego gwarancja dotyczy (np. uszkodzenia mrozowe, transportowe, poŝar, powódź, itp.) Uszkodzeń powstałych na skutek ingerencji w konstrukcję urządzenia osób nieupowaŝnionych przez gwaranta 5. Gwarancja traci waŝność w przypadku: Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie zmian konstrukcyjnych (np.obcięcie wtyczki zasilającej) dokonanych przez osobę nieupowaŝnioną przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie prób demontaŝu urządzenia przez osobę nieupowaŝnioną przez gwaranta poza czynności dozwolone instrukcją obsługi Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek poprawek w karcie gwarancyjnej dokonanych przez osoby nieupowaŝnione przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek rozbieŝności między wpisami w karcie gwarancyjnej a dokumentem zakupu. 6. Gwarancja obejmuje tylko urządzenia eksploatowane na terenie RP. 7. W przypadku wysyłki urządzenia do naprawy przez uŝytkownika: gwarant pokrywa koszty wysyłki urządzeń o wadze do 20 kg wg.kosztów pobieranych przez pocztę dla zwykłych przesyłek. gdy naprawa nie zostanie uznania przez gwaranta jako gwarancyjna koszty transportu do serwisu i z powrotem ponosi uŝytkownik. uŝytkownik powinien przygotować (zabezpieczyć) urządzenie do transportu tak aby nie uległo uszkodzeniu. Wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu nie podlegają naprawie gwarancyjnej. 8. Poza warunkami gwarancji, kupującemu nie przysługują Ŝadne odszkodowania. TYP URZĄDZENIA:... NR.PRODUKCYJNY:... DATA SPRZEDAśY (miesiąc słownie)... PIECZĘĆ I PODPIS SPRZEDAWCY... 8