WML 15040 KL WML 15060 E WML 15080 P WML 15050 KL WML 15080 DL WML 15100 P WML 15060 KL WML 15080 DB WML 15100 DB



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Szklany czajnik z regulacją temperatury

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

MINI PIEKARNIK R-2148

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Eksploatacja urządzenia

Program testowy i kody błędów suszarki Bosch

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Program serwisowy pralki Beko model WA 2006

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY. Pralko-suszarka wolnostojąca

Żelazko z generatorem pary

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

MIKSER DO FRAPPE R-447

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

ROBOT KUCHENNY R-586

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Eksploatacja urządzenia

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl 3 miesiące gwarancji

Inteligentny robot czyszczący

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Eksploatacja urządzenia

Krótka instrukcja obsługi

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi GRILL R-256

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Przenośny wentylator (2w1)

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Specyfikacja techniczna:

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INFORMACJE O PRODUKCIE

Instrukcja użytkowania

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Ekspres do kawy z timerem 550 W

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Elektryczny młynek do kawy

Skrócona instrukcja obsługi

Transkrypt:

Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed podłączeniem urządzenia! Panel sterowania 1 Lampki postępu wykonywanego programu 2 Przycisk Start/Pauza/Kasowanie 3 Przycisk Wł / Wył. 4 Pokrętło wyboru prę dkości wirowania (dla modeli od 800 obr./min) 5 Pokrętło wyboru programów 6 Przyciski funkcji dodatkowych WML 15040 KL WML 15060 E WML 15080 P WML 15050 KL WML 15080 DL WML 15100 P WML 15060 KL WML 15080 DB WML 15100 DB Pralka automatyczna Instrukcja obsługi 5 4 2 6 3 (!) Pralka jest przystosowana tylko do użytku domowego i służy do prania tkanin, które można prać w pralkach automatycznych. (!) Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może być przyczyną obrażeń ciała lub uszkodzenia rzeczy oraz doprowadzić do utraty gwarancji lub odpowiedzialności producenta. (!) Nie naprawiać pralki samemu. Stwarza to zagrożenie dla życia. Należy wezwać serwis. Zabezpieczyć pralkę przed dostępem dzieci! 1 Wybór programu i uruchomienie pralki Podłącz pralkę do gniazdka zasilania i włącz ją naciskając przycisk Wł. / Wył. Otwórz drzwi pociągając za uchwyt. Włóz pranie, unikając przeładowania,i zamknij drzwi. Wybierz właściwy program prania odpowiednio do rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i żądanej temperatury (patrz Tabela programów). Wybierz szybkość wirowania do wybranego programu. Uruchom pralkę naciskając przycisk Start/Pauza/Anuluj. 1 Tabela programów Program Rodzaj prania Maks (kg) Czas trwania (min.) Pobór wody (l) Pobór energii (kwh) Bawełna 90 Bardzo zabrudzona, odporna na wysoką temperaturę bawełna, len 5 155 45 1.70 Bawełna 60 Normalnie zabrudzona, odporna na wysoką temperaturę bawełna, len 5 140 45 0.95 / 1.14 Bawełna 60 Mniej zabrudzona lub odporna na wysoką temperaturę bawełna 5 150 45 0.65 Zimne (bawełna) Mniej zabrudzona lub odporna na wysoką temperaturę bawełna 5 110 45 0.35 Super 40 Bardzo zabrudzona i odporna na wysoką temperaturę bawełna 5 180 45 0.65 40 30 60 Zimne (włókna sztuczne) Normalnie zabrudzona, odporna na wysoką temperaturę bawełna/włókna sztuczne 2.5 120 55 0.90 Mniej zabrudzona lub odporna na wysoką temperaturę bawełna/włókna sztuczne 2.5 125 55 0.55 Bardzo mało zabrudzona lub odporna na wysoką temperaturę bawełna/włókna sztuczne 2.5 110 55 0.35 Bardzo mało zabrudzona lub odporna na wysoką temperaturę bawełna/włókna sztuczne 2.5 100 55 0.20 Delikatne 30 Delikatne, delikatne z włókien sztucznych, bawełna 2 85 60 0.40 Wełna 40 Wełna i tkaniny delikatne z etykietką do prania w pralce 1.5 75 60 0.40 Zimne (wełna) Wełna i tkaniny delikatne z etykietką do prania w pralce 1.5 70 60 0.04 Pranie ręczne 30 Specjalny program do rzeczy z zawartością jedwabiu lub kaszmiru, z etykietką nienadające się do prania w pralce. 1 55 50 0.21 Mini 30 Specjalny program do rzeczy bardzo brudnych lub w niewielkich ilościach (bielizna sportowa, ręcznik itp. używane tylko raz). 2.5 30 40 0.16 Płukanie Program płukania 5 23 15 0.04 Wirowanie+ Wirowanie+Pompowanie Pompowanie * Program oszczędzania energii (EN 60456) ( 1 )WML 15060 E - WML 15080 DB - WML 15080 P - WML 15100 P - WML 15100 DB ( 2 ) WML 15060 KL - WML 15050 KL - WML 15040 KL - WML 15080 DL (1) (2) Pranie wstępne Dodatkowe Płukanie Zatrzymanie płukania Pokr tło wyboru pr dko ci (dla modeli od 800 obr./min 5 14-0.03

2 Dane techniczne pralki automatycznej Model WML 15040 KL WML 15050 KL WML 15060 E WML 15060 KL WML 15080 DL Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) 5 5 5 5 5 Wysokość x Szerokość x Głębokość (cm) 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 Ciężar netto (kg) 63 63 62 62 62 Zasilanie (~V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Prąd znamionowy (A) 10 10 10 10 10 Moc całkowita (W) 2350 2350 2350 2350 2350 Cykl prania płukania (cykl/min) 52 52 52 52 52 Szybkość wirowania (ob/min) 400 500 600 600 800 Klasa efektywności energetycznej B B A B B Zużycie energii elektrycznej (kwh/cykl) 1,14 1,14 0,95 1,14 1,14 Klasa efektywności prania B B A B B Klasa efektywności wirowania F F E E D Skuteczność odwadniania (%) 62 62 62 62 62 Zużycie wody (l) 45 45 45 45 45 Średnie roczne zużycie en. elektr. (kwh) 228 228 190 228 228 Średnie roczne zużycie wody (l) 9000 9000 9000 9000 9000 Poziom hałasu prania / wirowania (db) 61/66 61/67 61/72 61/72 60/72 Model WML 15080 P WML 15080 DB WML 15100 DB WML 15100 P Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) 5 5 5 5 Wysokość x Szerokość x Głębokość (cm) 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 85 x 60 x 54 Ciężar netto (kg) 62 62 62 62 Zasilanie (~V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 Prąd znamionowy (A) 10 10 10 10 Moc całkowita (W) 2350 2350 2350 2350 Cykl prania płukania (cykl/min) 52 52 52 52 Szybkość wirowania (ob/min) 800 800 1000 1000 Klasa efektywności energetycznej A A A A Zużycie energii elektrycznej (kwh/cykl) 0,95 0,95 0,95 0,95 Klasa efektywności prania A B B A Klasa efektywności wirowania D D C C Skuteczność odwadniania (%) 62 62 62 62 Zużycie wody (l) 45 45 45 45 Średnie roczne zużycie en. elektr. (kwh) 190 190 190 190 Średnie roczne zużycie wody (l) 9000 9000 9000 9000 Poziom hałasu prania / wirowania (db) 60/72 60/72 60/75 60/75 Dane dla pr Rysunki mają charakter schematyczny.wartości na etykietach umieszczonych na tym produkcie i podanych w załączonej dokumentacji określono w warunkach laboratoryjnych zgodnych z podanymi normami. Mogą one ulegać zmianie w zależności od używania i otoczenia. 3 Zanim uruchomisz urządzenie (!) Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie zasady bezpieczeństwa zostały zachowane. Gdy w trakcie transportu pralka została narażona na działanie temperatury niższej od 0 C, użytkowanie można rozpocząć po 8 godzinach od pozostawienia jej w temperaturze dodatniej. (!) W trakcie prania drzwi pralki nagrzewają się. Nie wolno ich dotykać, ani dopuszczać do urządzenia dzieci. Podczas pracy pralki nie należy korzystać z umywalki lub wanny, gdy na ich brzegu zamocowany jest wąż odpływowy. Grozi to poparzeniem przy wysokiej temperaturze prania! Należy używać wyłącznie Środków piorących oraz zmiękczających przeznaczonych do pralek automatycznych. Nie wolno w pralce stosować Środków przeznaczonych do prania chemicznego ani zawierających rozpuszczalniki. Grozi to eksplozją i pożarem. (!) Dodatkowe uwagi wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, gdy pralka nie jest używana. Nie dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi. Nie ciągnąć za przewód elektryczny, lecz bezpośrednio chwycić za wtyczkę. Nie używać pralki w przypadku uszkodzenia wtyczki lub kabla, a także podczas innych usterek. W przypadku zakłóceń w pracy pralki, których nie można usunąć wg wskazówek zamieszczonych w tej instrukcji, należy: wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę, zakręcić wodę i zawiadomić serwis. (!) Przed uruchomieniem pralki należy sprawdzić czy: zdjęte są blokady transportowe, kabel zasilający jest podłączony, odpływ wody jest zainstalowany poprawnie, drzwi są zamknięte, zawór zimnej wody jest odkręcony. Pierwsze pranie powinno być wykonane bez odzieży. W ten sposób resztki wody po testach fabrycznych zostaną usunięte. 4 Przygotowanie do prania Sortowanie prania Rzeczy do prania należy posortować ze względu na rodzaj materiału, kolor, stopień zabrudzenia oraz dozwoloną temperaturę prania. Rzeczy białych nie należy prać z kolorowymi. Należy usunąć twarde elementy, takie jak paski, spinki do mankietów i inne lub umieścić pranie w specjalnym worku na ubrania. Opróżnić kieszenie, zasunąć suwaki i zapiąć guziki. Bardzo cienkie lub drobne rzeczy mogą dostać się do wnętrza zbiornika, filtra pompy lub przewodów wody. Aby temu zapobiec, zaleca się umieszczanie takich rzeczy w specjalnej siatce lub w woreczku. 2-PL

Otwieranie i zamykanie drzwi Aby otworzyć drzwi, należy pociągnąć za uchwyt. Sygnałem do otwarcia drzwi jest zaświecenie lampki Drzwi. Drzwi można otwierać tylko wtedy, gdy pralka nie pracuje. Drzwi zamyka się, dociskając je dokładnie. Jeżeli drzwi nie są dokładnie zamknięte, pralka nie uruchomi się. Ładowanie prania do pralki Pralkę należy wypełnić rzeczami przeznaczonymi do prania. Sugerujemy, by ubrania do prania wkładać do pralki odwrócone na lewą stronę. Należy zwracać uwagę na to, żeby żadna sztuka prania nie zatrzasnęła się w drzwiach pralki. Wybór detergentów i Środków zmiękczających IloŚć używanych detergentów zależy od stopnia zabrudzenia pranych rzeczy oraz poziomu twardości wody. Na opakowaniach detergentów podane są zalecane ilości, jakie powinny być stosowane do prania (zwykle <100 ml; 1 torebka). JeŚli rzeczy do prania są mało zabrudzone lub poziom twardości wody jest niski, można używać mniejszej ilości detergentów. W przeciwnym wypadku może powstawać za dużo piany. Urządzenie posiada zabezpieczenie przeciwko tworzeniu się zbyt dużej ilości piany. Gdy dojdzie do takiej sytuacji, zgasną wszystkie lampki a pralka pobierzeiększą ilość wody, by usunąć nadmiar piany. Należy używać detergentów przeznaczonych wyłącznie do prania w pralkach automatycznych (unikać Środków wybielających zawierających siarkę lub chlor). Przegródki na detergenty: 1 Przegródka dozownika na pros zek do prania zasadniczego. 2 Przegródka dozownika na Środek zmiękczający. 3 Przycisk blokady pojemnika. 4 Przegródka dozownika na proszek do prania wstępnego. Nie wolno napełniać przegródki powyżej wskaśnika MAX. Gdy przegródka dozownika na Środek zmiękczający będzie pusta, wtedy trzeba ją ponownie napełnić. Gdy Środek jest za gęsty, należy rozcieńczyć go wodą. Zbyt gęsty Środek zmiękczający może spowodować zatkanie odpływu przegródki. Funkcje dodatkowe Pranie wstępne Funkcji tej użyć można do prania rzeczy bardzo zabrudzonych przy zastosowaniu programów prania bawełny i włókien sztucznych. Dodatkowe Płukanie Używając tej funkcji można zwiększyć liczbę cykli płukania. Tym samym zmniejsza się ryzyko podrażnienia delikatnej skóry detergentem. Zatrzymanie płukania Po wybraniu tej funkcji, woda w bębnie pralki zostaje zatrzymana po ostatnim płukaniu. W ten sposób można zapobiec gnieceniu sięmateriałów wełnianych i syntetycznych. Zmniejszenie prędkości (dla modeli od 800 obr./min) Gdy chce się odwirować pranie z prędkością mniejszą od maksymalnej prędkości pralki, można użyć funkcji wyboru prędkości. Po przyciśnięci przycisku wyboru prędkości prędkość wirowania.wyniesie 500 obr./min Pokrętło wyboru prędkości (dla modeli od 800 obr./min) W modelach wyposażonych w pokrętło wyboru prędkości można używając tego pokrętła wirować pranie z prędkością maksymalną. Aby uchronić pranie przed zniszczeniem pralka nie będzie wirować z prędkością ponad 800 obr./min. przy programach dla włókien sztucznych ani ponad 600 obr./min. przy programach dla wełen. Jeśli chce się wyjąc pranie bez wirowania, należy ustawić pokrętło wyboru prędkości wirowania w pozycji No spin [Bez wirowania]. Przycisk Wł/Wył: Przycisnąwszy przycisk On/off [ Wł./Wył. ] przygotowujemy pralkę do wyboru programu. Przy wciśniętym przycisku On/off [ Wł./Wył. ] pali się lampka LED Door [ Drzwiczki ], co oznacza, że można otworzyć drzwiczki. Aby wyłączyć pralkę, należy ponownie przycisnąć przycisk On/ off [ Wł./Wył. ].Przyciśnięcie przycisku On/off [ Wł./Wył. ] nie oznacza, że uruchomiono program. Aby pralka uruchomiła program, należy przycisnąć przycisk Start/ Pause/Cancel [ Start/Pauza/Kasowanie ]. Blokada przed dziećmi: Pralka ta wyposażona jest w blokadę dostępu dzieci, aby zapobiec zakłóceniom przebiegu programów na skutek przyciskania przycisków w trakcie trwania cykli pralniczych. Aby uruchomić blokadę dostępu dzieci należy równocześnie przycisnąć i przytrzymać pierwszy i drugi od lewej przyciski funkcji pomocniczych. Lampka pierwszego przycisku funkcji pomocniczej będzie stale błyskać. Po zakończeniu programu trzeba wyłączyć blokadę dostępu dzieci w celu uruchomienia nowego programu lub ingerencji w ten program. A zatem, kiedy te same przyciski przyciśnie się na 3 sekundy, zgaśnie lampka drugiej funkcji pomocniczej. Przebieg programu : Gdy pralka rozpocznie pracę, we wskaźniku śledzenia programu zapali się odpowiadająca wybranemu programowi lampka. Gdy rozpocznie się jakiś krok programu, lampka poprzedniego kroku gaśnie, a zapala się lampka rozpoczętego kroku. Gdy przyciśnie się przycisk on/off [ Wł./Wył. ], zapala się lampka Door [Drzwiczki].Po wybraniu programu piorącego, we wskaźniku śledzenia programu zapala się lampka Washing [Pranie], gdy przyciśnie się przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/ Kasowanie].Gdy program się kończy, zapala się lampka End [Koniec]. Po zakończeniu programu, ze względów bezpieczeństwa nie można przez chwile otworzyć drzwiczek pralki. Jeśli chce się wtedy otworzyć drzwiczki, nie otworzą się, a lampka Door [Drzwiczki będzie błyskać. Po wyłączeniu blokady drzwiczek zapalą się lampki Door [Drzwiczki] oraz End [Koniec]. Teraz można otworzyć drzwiczki. W trakcie pracy pralki można ją przełączyć na tryb Pause [Pauza] przyciskając przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie].W takim przypadku błyskać będzie lampka Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie]. W trybie Pauzy można wprowadzić zmiany w ustawieniu programu (Patrz Zmiana programu) a także można skorzystać z funkcji dodania prania jeśli wybierze się tryb Pauzy na odpowiednim kroku programuaby z trybu Pause [Pauza] powrócić do trybu Washing [Pranie] trzeba ponownie przycisnąć przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie]. W takim przypadku zapali się lampka Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie] a pralka powróci do wykonywania programu. Zmienianie programu: Nawet jeśli wybierze się nowy program zmieniając pozycję pokrętła wyboru programów w trakcie pracy pralki, nadal wykonywany będzie pierwotnie wybrany program. Aby zmienić program piorący, należy skasować aktualnie wykonywany program. (Patrz Kasowanie programu) Aby zmienić funkcje pomocnicze w trakcie pracy pralki można wprowadzić dowolna pożądaną zmianę po przyciśnięciu przycisku Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie]. Jeśli w trakcie pracy pralki chce się zmienić prędkość wirowania, należy przycisnąć przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/ Kasowanie], wybrać prędkość wirowania i ponownie przycisnąć przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie]. Funkcja dodania prania : Jeśli chce się dodać rzeczy do prania do pralki po uruchomieniu programu piorącego, należy przełączyć pralkę do trybu pauzy przyciskając przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie]. Przy odpowiednim poziomie wody w pralce, we wskaźniku śledzenia programu po ok. 2 minutach zapali się lampka Door [Drzwiczki] i można otworzyć drzwiczki i dodać pranie. Jeśli na koniec tego okresu lampka Door nie pali się stale, poziom wody w pralce jest nieodpowiedni i nie można dodać prania do pralki. Można przywrócić wykonywanie programu ponownie przyciskając przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie]. Kasowanie programu: Jeśli chce się dodać rzeczy do prania do pralki po uruchomieniu praby skasować wybrany program należy na 3 sekundy przycisnąć przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie], a po upływie tego czasu pralka rozpocznie spuszczanie wody. W tym czasie pałą się lampki Washing [Pranie] oraz End [Koniec]. Po zakończeniu procesu spuszczania wody zgasną lampki Start/Pause/Cancel [Start/ Pauza/Kasowanie] oraz Washing [Pranie]. Zacznie błyskać lampka Door [Drzwiczki]. Gdy lampka Door [Drzwiczki] pali się ciągle, można otworzyć drzwiczki i wybrać nowy program. Można 3-PL

uruchomić program wybierając nowy program. Wybrany program jest nadal wykonywany, nawet jeśli w trakcie pracy pralki zmieni się pozycje pokrętła wyboru programów. Aby zamienić program piorący, można wybrać nowy program i uruchomić po Cancelling a program [Skasowaniu programu] przyciskając na 3 sekundy przycisk Start/Pause/Cancel [Start/Pauza/Kasowanie] tak, jak to opisano powyżej. Koniec programu: Gdy program się kończy, we wskaźniku śledzenia programu zapala się lampka End [Koniec]. W ciągu dwóch minut po otwarciu drzwiczek zapalają się lampki End [Koniec] i Door [Drzwiczki] i pralka jest gotowa do następnego prania. Jeśli po zakończeniu programu przyciśnie się jakiś przycisk lub zmieni pozycję pokrętła wyboru, gaśnie lampka End [Koniec] i zapalona pozostaje tylko lampka Door [Drzwiczki]. W tym czasie, jeśli drzwiczki są nadal zamknięte, do chwili otwarcia drzwiczek błyska lampka Door [Drzwiczki]. Aby wyłączyć pralkę, należy przycisnąć przycisk On/off [ Wł./Wył. ]. Wyjmowanie prania: Po zakończeniu programu pralka zatrzymuje się automatycznie. Należy zakręcić krany. Chwycić i pociągnąć klamkę, aby otworzyć drzwiczki. Przycisnąć przycisk On/off [Załącz/wyłącz], aby wyłączyć pralkę. Po wyjęciu prania należy pozostawić przednie drzwiczki otwarte i przewietrzyć wnętrze pralki. Sprawdzić wnętrze harmonijki i wytrzeć ją do sucha. 5 Pielęgnacja i konserwacja Przegródki na detergenty Po jakimś czasie w przegródkach na detergenty mogą zgromadzić się resztki proszku do prania czy Środka zmiękczającego. Szufladkę należy od czasu do czasu wyczyścić. Aby ją wyjąć, naciśnij oznaczony punkt w pojemniku na Środek pompę wody z pianą, należy oczyścić filtr. Przed czyszczeniem filtru, należy najpierw opróżnić go z resztek wody Uwaga na gorącą wodę: W pralce może być 15 litrów wody o temperaturze 90 C. Filtr należy otwierać bardzo ostrożnie. W następujących sytuacjach należy całkowicie spuścić wodę... przed czyszczeniem filtru z obcych ciał; przed transportowaniem pralki (na przykład przy przeprowadzce do nowego domu); gdy zachodzi obawa o zamarznięcie. zmiękczający i pociągnij szufladkę. Czyszczenie filtra doprowadzenia wody Filtr doprowadzenia wody, blokujący wpływanie ciał obcych oraz zanieczyszczanie pralki, znajduje się po stronie przyłącza do kranu i po stronie przyłącza do pralki. Filtry muszą być regularnie czyszczone, żeby uniknąć zatkania. Aby to zrobić, należy zakręcić zawór wody, rozłączyć przyłącze wody od kranu i oczyścić górną powierzchnię filtra szczoteczką. JeŚli filtr po stronie przyłącza do pralki jest zatkany, można użyć do jego wyjęcia szczypiec płaskich lub kombinerek. Płaską stronę przyłącza wody razem z uszczelką można umyć pod wodą. 1. Wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka, zakręcić kran. Odczekać, aż gorąca woda z mydlinami dostatecznie ostygnie. * W przeciwnym razie zachodzi obawa poparzenia. 2. Otworzyć pokrywę serwisową przyciskając przycisk. Aby zapobiec rozlaniu się na podłogę te niewielkiej ilości wody pozostałej wewnątrz pompy, przed pokrywą filtru należy ustawić jakieś naczynie. Wyjąc filtr obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Aby poluźnić filtr ciał obcych obrócić go o połowę obrotu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) i usunąć resztki wody ściereczką. Gdy nie ma tam wody, przekręcić filtr ciał obcych aż do całkowitego uwolnienia i wyjąć go. 4. Oczyścić z ciał obcych filtr i otwór pompy. 5. Ponownie założyć filtr ciał obcych i mocno go zakręcić (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 6. Zamknąć pokrywę serwisową. Czyszczenie filtra pompy Filtry należy czyścić z ciał obcych co pewien czas, przynajmniej raz! Jeśli obce ciała (monety, guziki, skarpetki dziecięce itp.) zatkają 6 Instalacja Zdjęcie blokad transportowych Przed uruchomieniem pralki należy bezwzględnie usunąć blokady zabezpieczające pralkę podczas transportu. Aby to zrobić, należy: poluzować wszystkie blokady (C) obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przy pomocy odpowiedniego klucza, a następnie wyjąć je lekko nimi obracając. UmieŚcić plastikowe zaślepki (P) w otworach transportowych poprzez obracanie w kierunku wskazanym strzałką, a następnie dokładne wciśnięcie (zaślepki znajdują się w siatce w zbiorniku). Uwaga! Należy zachować blokady transportowe na wypadek konieczności ponownego transportu urządzenia. Pralka powinna być zawsze transportowana z założonymi blokadami transportowymi. Urządzenie posiada dodatkowe blokady transportowe w postaci klocków styropianowych, które również należy usunąć pociągając za tasiemkę przyklejoną do dolnej części frontu pralki. 4-PL

Poziomowanie urządzenia Aby pralka pracowała cicho oraz żeby uniknąć wibracji, urządzenie musi być odpowiednio wypoziomowane za pomocą regulowanych nóżek. Należy w pierwszej kolejności poluzować plastikowe przeciwnakrętki, które po wypoziomowaniu pralki trzeba z powrotem dokręcić. Przyłącze wody Pralkę należy podłączyć do śródła zimnej wody (podłączenie do śródła ciepłej wody może spowodować usterkę) za pomocą specjalnego węża będącego w wyposażeniu urządzenia. Uszczelki znajdujące się na obydwu końcach węża dopływowego zabezpieczają przed wyciekiem wody, już przy ręcznym dokręceniu węża. Zbyt mocne ich dokręcenie może je uszkodzić. Pralka pracuje efektywnie przy ciśnieniu wody wynoszącym, co najmniej 1 i co najwyżej 10 barów. W praktyce ciśnienie 1 bara oznacza wypływ 8 litrów wody w ciągu minuty przy w pełni otwartym zaworze wody. 7 Zanim wezwiesz serwis Pralka nie pobiera wody sprawdź, czy drzwi przednie pralki są zamknięte, zakręcony zawór dopływu wody lub zatkane filtry wody. Pobierana woda jest natychmiast wylewana sprawdź, czy przewód odpływu wody jest umieszczony zgodnie z instrukcją. Spod pralki wypływa woda sprawdź wlot wody i przewód odprowadzający wodę. Umocnij miejsca połączenia. Uszczelki przewodów mogą być zużyte. JeŚli to nie ten powód, to może być otwarty filtr pompy. Przez dozownik proszku wydostaje się piana sprawdź, czy używany proszek nadaje się do pralek automatycznych. Użyj następnym razem mniej proszku. Pompa nie odprowadza wody OczyŚć filtr pompy. Sprawdź, czy przewód odprowadzający wodę nie jest zagięty. JeŚli trzeba oczyścić filtr pompy, sprawdź jak to zrobić w odpowiednim punkcie instrukcji. Przewód odprowadzający wodę Przewód odprowadzający może być przyłączony do armatury odpływowej umywalki lub bezpośrednio do otworu spustowego jak i do otworu odprowadzającego wodę do kanalizacji. Przewód nie powinien być zaginany. Aby nie wypadł na podłogę, należy odpowiednio zabezpieczyć go uchwytem. Przewód powinien być umieszczony na wysokości od 40 do 100 cm powyżej poziomu podłogi. Przyłącza elektryczne Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka instalacji elektrycznej o parametrach ~230 V 50 HZ 16 A. Upewnij się czy gniazdko przyłączeniowe prądu jest uziemione i znajduje się w widocznym miejscu. Po włączeniu pralki lampki na panelu nie Świecą się sprawdź uziemienie na kablu zasilania lub bezpieczniki. Sprawdź, czy drzwi przednie pralki są zamknięte. Ostrzeżenia Po uruchomieniu pralki przycisk Start/Przerwa/Anuluj zaczyna migać drzwi nie są dokładnie zamknięte. Lampka sygnalizacyjna Pranie na ekranie postępu programu miga brak wody lub zamknięty zawór. Sprawdź zawory. Wyłącz pralkę, a następnie włącz. Jeśli problem nie został rozwiązany, odłącz pralkę od zasilania, zamknij zawór wody i wezwij serwis. Program został uruchomiony ale nie jest wykonywany prawdopodobnie pralka znajduje się w trybie ochrony ze względu na problem z infrastrukturą (napięcie, ciśnienie wody, itp.). Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Pauza/Kasowanie przez 3 sekundy. 8 Co zrobić ze starą pralką Starą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony Środowiska. To urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminnejed- nostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie Środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo! Opakowanie pozostawione w zasięgu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji. Importer: Beko S.A. ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl WłaŚciwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąc wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. 5-PL