TRG 5-6x. GESTRA Steam Systems



Podobne dokumenty
DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57

Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i

RK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK

RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK

Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Wziernik

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

GESTRA Steam Systems LRG Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9

NRG Instrukcja montażu

NRG NRG NRG 19-12

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

GESTRA Steam Systems DK 45. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Odwadniacz DK 45

Elektromagnesy proporcjonalne dla hydrauliki

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Instrukcja montażu i konserwacji Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46

UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi

GESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i obsługi Polski

GESTRA Steam Systems TRV Polski. Instrukcja montażu Przetwornik Temperatury TRV 5-40

Zanurzeniowe czujniki temperatury

GESTRA Steam Systems NRG NRG polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52

Materiał : Stal nierdzewna

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Przetwornik pomiarowy RTD-ADC z czujnikiem PT-100

Miernik temperatury do magistrali LPB

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

Zanurzeniowe czujniki temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Przetwornik ciśnienia dla chłodnictwa i klimatyzacji Model R-1, z hermetycznie spawaną cienkowarstwową komorą pomiarową

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Kanałowe czujniki temperatury

GESTRA Steam Systems CB 1..., CB 2... Instrukcja instalacji i konserwacji Klapy zwrotne wychylne

GESTRA Steam Systems LRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Elektromagnes załączający dla hydrauliki

EGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik prędkości przepływu powietrza

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

NRG NRG NRG NRG

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda poziomu typu NRG GESTRA Polonia Spółka z o.o.

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Kablowe czujniki temperatury

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna

Czujniki temperatury Typu MBT 5250, MBT 5260 i MBT 5252

Czujniki temperatury typu MBT 5250, MBT 5260 i MBT 5252

GESTRA Steam Systems UNA 25-PK UNA 25-PS. Polski. Instrukcja obsługi Odwadniacz pompujący UNA 25-PK Pompa kondensatu UNA 25-PS

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42

Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda poziomu NRG 26-40

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Czujniki temperatury MBT 153 i kieszeń MBT 120

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Manometr różnicowy Model A2G-10

Termometr rozszerzalnościowy Bezpieczny ogranicznik temperatury Model SB15

Transkrypt:

GESTRA Steam Systems TRG 5-6x PL Polski Instrukcja montażu 819056-00 Czujniki temperatury TRG 5-63, TRG 5-64 Czujniki temperatury TRG 5-65, TRG 5-66 Temperature Sensors TRG 5-67, TRG 5-68

Spis treści Ważne uwagi Strona Użycie zgodnie z przeznaczeniem...4 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa...4 Zagrożenie...4 Klasyfikacja zgodnie z artykułem 1 Europejskiej Dyrektywy Ciśnieniowej (PED)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Objaśnienia Zakres dostawy...5 Opis systemu...5 Działanie...5 Dane Techniczne TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68... 6, 7 Dokładność rezystorów zgodnie z normą EN 60751...7 Odporność na korozję...8 Wymiarowanie...8 Tabliczka znamionowa / oznakowanie...8 Wymiary TRG 5-63 i TRG 5-64...9 Wymiary TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68...10 Legenda...11 Elementy składowe TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68...11 Legenda...11 Montaż TRG 5-63 i TRG 5-64...12 TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68...12 Ostrzeżenie...12 Uwaga...12 Narzędzia...12 Przykłady montażu...13 Legenda...13

Spis treści kontynuacja Schemat połączeń Strona TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68...14 Przyłączanie elementu pomiarowego...14 Legenda...14 Schemat połączeń...15 Uwaga...15 Uruchamianie Sprawdzanie połączeń...16 Podanie napięcia zasilającego...16 Pomiar tempertury płynu...16 Narzędzia...16 Użytkowanie TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68...17 Uwaga...17 Usuwanie usterek Lista do poszukiwania błedów przy usuwaniu usterek...17 Obsługa Części zamienne...18 Wymiana elementu pomiarowego...18 Wycofanie z użytku Zagrożenie...18 Usuwanie...18 Załączni Deklaracja zgodności CE...19 3

Ważne uwagi Użycie zgodnie z przeznaczeniem Czujników temperatury TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 należy używać tylko w połączeniu z przetwornikami temperatury TRV 5-40 do pomiaru temperatury. Urządzenia mogą być używane tylko w zakresie dopuszczalnych temperatury i ciśnienia. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Urządzenia mogą być instalowane i uruchamiane tylko przez wykwalifikowany personel. Naprawę i konserwację mogą wykonywać tylko te osoby, które uzyskały odpowiednie, uznane kompetencje. Zagrożenie Czujniki temperatury TRG 5-63 i TRG 5-64 mogą być wkręcane w ściankę zbiornika lub rurociągu. Przy wykręcaniu czujnika temperatury może wydostać się para lub gorąca woda! Istnieje ryzyko ciężkich poparzeń całego ciała! Czujnik temperatury można zdemontować tylko po potwierdzeniu, że wewnątrz zbiornika nie ma nadciśnienia. Czujniki temperatury podczas pracy są gorące. Dotykanie gorących urządzeń grozi ciężkimi oparzeniami dłoni i ramion. Prace montażowe, demontażowe i obsługowe mogą być prowadzone tylko wtedy, gdy instalacja jest zimna. Klasyfikacja zgodnie z artykułem 1 Europejskiej Dyrektywy Ciśnieniowej (PED) Kategoria Oznaczenie IV Urządzenie zabezpieczające Oznaczenie CE CE 0525 ATEX (Zagrożenie eksplozją) Zgodnie z Dyrektywą Europejską 94/9/EC urządzenia nie można stosować w strefiach zagrożonych wybuchem. 4

Objaśnienia Zakres dostawy TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67, TRG 5-68 1 czujnik temperatury 1 instrukcja montażu Opis systemu TRG 5-6x są czujnikami temperatury ze zintegrowanym platynowym termometrem oporowym Pt 100 zgodnym z normą EN 60751. Temperatura mierzona przez czujnik temperatury jest przetwarzana przez przetwornik temperatury TRV 5-40 i podawana jako pakiet danych do magistrali danych CAN bus. Do przesyłania danych przez szynę CAN bus jest zastosowany protokół CANopen. Czujniki temperatury mogą być stosowane jako czujniki pomiarowe n w obwodzie ogranicznika bezpieczeństwa w połązeniu z przetwornikiem TRV 5-40 i ogranicznikiem NRS 1-40.1 i n w obwodzie ogranicznika temperatury z przetwornikiem TRV 5-40 i urządzeniem regulatorem TRS 5-40. Taki zestaw urządzeń może być używany do sterowania, monitorowania lub ograniczania temperatury w kotłach parowych i (ciśnieniowych) instalacjach wody gorącej zgodnie z przepisami TRD, EN 12952 i EN 12953. Działanie Czujniki temperatury TRG 5-63, TRG 5-65, TRG 5-66 i TRG 5-67 posiadają jeden zintegrowany platynowy termometr oporowy Pt 100. Czujniki temperatury TRG 5-64 i TRG 5-68 są wyposażone w dwa platynowe termometry oporowe Pt 100 w celu przyłączenia dodatkowego urządzenia wskazującego temperaturę. Wartość rezystancji tych termometrów zmienia się w funkcji temperatury. Termometry oporowe są zasilane prądem stałym z przetwornika pomiarowego, napięcie zmiena się zależnie od oporności i jest mierzone i przetwarzane przez przetwornik. 5

Dane Techniczne TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 Element pomiarowy (połączenie 3-żyłowe) TRG 5-63 1x Pt 100 wg EN 60751, klasa A*) TRG 5-64 2x Pt 100 wg EN 60751, klasa A*) TRG 5-65, TRG 5-66 1x Pt 100 wg EN 60751, do 300 C klasa A*), > 300 C klasa B*) TRG 5-67 1x Pt 100 wg EN 60751, klasa B*) TRG 5-68 2x Pt 100 wg EN 60751, klasa B*) Ciśnienie robocze, temperatura robocza TRG 5-63, TRG 5-64 Długość nominalna 100, 160, 250 mm 36 bar przy 251 C Długość nominalna 400 mm 18 bar przy 400 C TRG 5-65, TRG 5-66 160 bar przy 345 C 120 bar przy 540 C TRG 5-67, TRG 5-68 150 bar przy 650 C Dopuszczalna prędkość przepływu TRG 5-63, TRG 5-64 Powietrze 25 m/s Para przegrzana 25 m/s Woda 3 m/s TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67, TRG 5-68 Powietrze 60 m/s Para przegrzana 60 m/s Woda 5 m/s Przyłącza TRG 5-63, TRG 5-64 Gwint ½" BSP, ISO 228-1 TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67, TRG 5-68 Tuleja do spawania, wymiary podano w rozdziale Wymiary Długość rury ochronnej patrz rozdział Wymiary 6

Dane Techniczne kontynuacja TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 kontynuacja Materiały TRG 5-63, TRG 5-64 Rura ochronna 1.4571, X6 CrNiMoTi 17 122 TRG 5-65, TRG 5-66 Tuleja do spawania 1.7335 TRG 5-67, TRG 5-68 Tuleja do spawania 1.4961 Temperatura otoczenia skrzynki przyłączeniowej Maks. 70 C Stopień ochrony IP 66 wg DIN EN 60529 Wejście okablowania Dławik EMC z gwintem M 20 x 1,5 Ciężar TRG 5-63, TRG 5-64 Około 0,5 kg TRG 5-65, TRG 5-66 Około 0,6 kg TRG 5-67, TRG 5-68 Około 1 kg Tolerancja dokładności oporników wg EN 60751 *) Klasa A i B, dopuszczalna tolerancja oporników precyzyjnych Dopuszczalne odchylenie w Ω ±2 ±1,5 ±1 ±0,5 Klasa B C Klasa A C Klasa A Ω Klasa B Ω ±4 ±3 ±2 ±1 Dopuszczalne odchylenie w C -200-100 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Temperatura w C 7

Dane Techniczne kontynuacja Corrosion resistance Jeśli urządzenie jest stosowane zgodnie z przeznaczeniem, korozja nie wpływa na bezpieczeństwo i pewność działania. Wymiarowanie Korpus nie może być poddawany nagłym wzrostom ciśnienia. Naddatki wymiarowe na korozję uwzględniają najnowszy stan techniki. Tabliczka znamionowa / znakowanie Gwint Materiał Klasa ochrony Oznaczenie urządzenia Długość nominalna Ciśnienie/temperatura maks. Producent TRG 5-63 L= 100 / 1 2 36 bar / 251 C GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 391666 Znakowanie CE Numer części zamiennej TRG 5-64 L= 100 / 1 2 36 bar / 251 C GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 391666 TRG 5-65 L= 115 160 bar / 345 C 120 bar / 540 C GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 391666 TRG 5-66 L= 140 160 bar / 345 C 120 bar / 540 C GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 391666 TRG 5-67 L= 200 150 bar / 650 C GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 391666 TRG 5-68 L= 200 150 bar / 650 C Rys. 1 GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen 391666 8

Dane Techniczne kontynuacja Wymiary TRG 5-63 i TRG 5-64 84 9 120 15 9 26 A A. F. 27 B ½" BSP to DIN 228-1 L L C [mm] L [mm] 30 100 30 160 30 250 30 400 C N 10 Rys. 2 26 ½" BSP to DIN 228-1 0,5 N 8 Rys. 3 9

Dane Techniczne kontynuacja Wymiary TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 84 11 140 17/24 A. F. D L L E Rys. 4 F C G L [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] TRG 5-65 115 30 25 18 40 9 TRG 5-66 140 30 25 18 65 9 TRG 5-67 200 30 25 24 65 12,5 TRG 5-68 200 30 25 24 65 12,5 10

Elementy Składowe TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 H I K J Rys. 5 Legenda A Powierzchna uszczelniająca B Pierścień 13 x 26 C Część mierząca temperaturę D Gwint E Średnica tulei do spawania F Częśc stożkowa G Wierzchołek stożka H Pokrywa skrzynki przyłączeniowej I Element pomiarowy J Skrzynka przyłączeniowa K Dławik EMC M 20 x 1,5 L Rura ochronna / tuleja do wspawania 11

Montaż TRG 5-63 i TRG 5-64 1. Oczyścić powierzchnię uszczelniającą A. 2. Umieścić pierścień B na powierzchni uszczelniającej A (sprawdzić, czy materiał pierścienia jest odpowiedni dla danego zastosowania). 3. Wkręcić czujnik używając klucza płaskiego 27 mm. Moment dokręcania na zimno 150 Nm. TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 1. Wykonać gniazdo (otwór) do wspawania czujnika w miejscu montażu. 2. Odkręcić górną część czujnika temperatury od tulei do wspawania L. 3. Wspawać tuleję L na miejsce. Stosować proces spawania ręcznego 111 i 141 zgodnie z ISO 4063. 4. Umieścić pierścień miedziany na tulei L i przykręcić górną część czujnika temperatury do tulei L. Dokręcić śruby mocując górną część czujnika po ostygnięciu, używając klucza płaskiego (17 lub 24 mm). Uwaga n Spawanie w zbiornikach lub rurociągach ciśnienowych mogą wykonywać tylko spawacze posiadający cetyfikat zgodny z EN 287-1. Uwaga n Przy instalowaniu czujnika w rurociągu wspawać kolano M w rurę tak, aby część pomiarowa C czujnika temperatury była skierowana przeciwnie do kierunku przepływu. Patrz Rys. 8 i Rys. 9 n Czujnik temperatury instalować tak, aby część pomiarowa C była stale zanurzona w cieczy przepływającej. Patrz Rys. 2 i Rys. 4 n Nie izolować całkowicie czujnika temperatury. Patrz rozdział Przykłady montażu Rys. 6 i Rys. 7. Narzędzia n Klucz płaski 17 mm A. F. n Klucz płaski 24 mm A. F. n Klucz płaski 27 mm A. F. 12

Montaż kontynuacja Przykłady montażu N 100 100 Rys. 6 L Rys. 7 L M M Rys. 8 Rys. 9 Legenda L Rura ochronna / tuleja do wspawania M Kolano N Izolacja cieplna 13

Schemat połączeń TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 Używać czterożyłowego kabla ekranowanego np. Ölflex 110 CH, firmy Lapp, 4 x 0,5 mm². Maks. długość kabla między czujnikiem temperatury i przetwornikiem temperatury TRV 5-40: 25 m. Podłączenie elemntu pomiarowego 1. Zdjąć pokrywę H ze skrzynki przyłączeniowej J. 2. Odkręcić nakrętkę kołpakową O z przejścia kablowego K i wyjąć wkładkę Q, Rys. 10. 3. Zdjąć izolację kabla T tak aby odsłonić ekran R na długości około 10 15 mm. 4. Wcisnąć nakrętkę O i wkładkę Q z pierścieniem P na kabel T. 5. Wywinąc ekran R na zewnątrz pod kątem prostym (90 ). 6. Zwinąć ekran R w kierunku izolacji zewnętrznej o kolejne 180. 7. Wcisnąć wkładkę Q z pierścieniem P w korpus przejścia kablowego S i obrócić w obie strony wokół osi kabla a następnie umieścić element zabezpieczający przed obracaniem na swoim miejscu. 8. Dokręcić nakrętkę kołpakową O. 9. Przyłączyć kabel do elementu pomiarowego I zgodnie ze schematem połączeń. 10. Założyć pokrywę H i przykręćić śruby. O P T Q R S Rys. 10 Legenda O Nakrętka kołpakowa P Pierścień Q Wkładka R Ekran S Korpus przejścia kablowego T Kabel ekranowany 14

Schemat połączeń kontynuacja Schemat połączeń czerwony Rys. 11 3 1 2 czarny żółty czerwony Rys. 12 3 2 1 Uwaga Dodatkowe urządzenie wskaźnikowe można przyłączyć do zacisków oznaczonych kolorami żółtym i czarnym w TRG 5-64 i TRG 5-68. Rys. 12 15

Uruchamianie Sprawdzenie połączeń Sprawdzić, czy czujnik temperatury TRG 5-6x i współpracujący przetwornik temperatury TRV 5-40 zostały połączone zgodnie ze schematem (patrz strona 15). Podanie napięcia zasilającego 1. Podłączyć napięcie zasilające lub zasilanie szyny do regulatora NRS 1-40.1. Pomiar temperatury płynu Używać poniższej tabeli do ustalenia aktualnej temperatury płynu na podstawie wartości rezystancji Pt 100. 1. Zdjąć pokrywę H ze skrzynki przyłączeniowej. 2. Przyłączyć kabel kontrolny bezpośrednio do elemntu pomiarowego I. 3. Użyć omomierza do pomiaru wartości rezystancji. 4. Znaleźć odpowiednią wartość rezystancji w tabeli, w razie potrzeby zastosować interpolację i odczytać temperaturę. 5. Założyć pokrywę H i przykręcić śruby. C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Ω/deg 0 100,00 103,90 107,79 111,67 115,54 119,40 123,24 127,07 130,89 134,70 138,50 0,385 100 138,50 142,28 146,06 149,82 153,57 157,32 161,04 164,76 168,47 172,16 175,84 0,373 200 175,84 179,51 183,17 186,82 190,46 194,08 197,70 201,30 204,88 208,46 212,03 0,361 300 212,03 215,58 219,13 222,66 226,18 229,69 233,19 236,67 240,15 243,61 247,06 0,350 400 247,06 250,50 253,93 257,34 260,75 264,14 267,52 270,89 274,25 277,60 280,93 0,338 500 280,93 284,26 287,57 290,87 294,16 297,43 300,70 303,95 307,20 310,43 313,65 0,327 600 313,65 316,86 320,05 323,24 326,41 329,57 332,72 335,86 338,99 342,10 345,21 0,315 700 345,21 384,30 351,38 354,45 357,51 360,55 363,59 366,61 369,62 372,62 375,61 0,304 800 375,61 378,59 381,55 384,50 387,45 390,38 0,295 Wartości podstawowe dla oporników precyzyjnych zgodnie z DIN 43760 dla Pt 100. Narzędzia n Wkrętak płaski rozmiar 2,5, izolowany całkowicie zgodnie z DIN VDE 0680-1 n Wkrętak płaski rozmiar 8 16

Użytkowanie TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67 i TRG 5-68 Użytkować w połączeniu z przetwornikiem temperatury TRV 5-40 w ciśnieniowych instalacjach wody gorącej i pary zgodnie z TRD, EN 12952 oraz EN 12953. Uwaga n Diagnozowanie i usuwanie niesprawności opisano w rozdziale Niesprawności Systemu instrukcji obsługi TRV 5-40. Usuwanie usterek Lista do poszukiwania błędów przy usuwaniu usterek Temperatura nie osiągnęłą wartości MAX, ale pojawia się alarm MAX. Błąd: Czujnik temperatury jest niesprawny. Naprawa: Sprawdzić, czy czujnik temperatury (Pt 100) podaje właściwe odczyty. (Wartości bazowe dla oporników precyzyjnych zgodne DIN 43760 dla Pt 100). W przypadku nieprawidłowych odczytów wymienić element pomiarowy czujnka temperatury. Jeśli pojawi się błąd nieopisany powyżej lub nie można błędu usunąć, należy skonatktować się z naszym serwisem. 17

Obsługa Części zamienne Termometr oporowy Oznaczenie Poz. Numer kat. TRG 5-63: rozmiar L = 160 mm Rys. 1 Element pomiarowy 1x Pt 100 I 052260 TRG 5-64: rozmiar L = 160 mm Rys. 1 Element pomiarowy 2x Pt 100 I 052264 TRG 5-65 Element pomiarowy 1x Pt 100 I 052386 TRG 5-66 Element pomiarowy 1x Pt 100 I 052388 TRG 5-67 Element pomiarowy 1x Pt 100 I 1500623 TRG 5-68 Element pomiarowy 2x Pt 100 I 1500624 Wymiana elementu pomiarowego Element pomiarowy I może być wymieniony podczas użytkowania w razie potrzeby. 1. Wyłączyć zasilanie. 2. Zdjąć pokrywę H ze skrzynki przyłączeniowej. 3. Odłączyć element pomiarowy I. 4. Zluzować śruby mocujące element pomiarowy. Wyjąć element pomiarowy. 5. Wstawić nowy element pomiarowy i wkręcić śruby mocujące. 6. Podłączyć nowy element pomiarowy I. 7. Założyć pokrywę H i przykręcić śruby. 8. Podłączyć zasilanie. Wycofanie z użytkowania Zagrożenie Występuje ryzyko poważnych poparzeń całego ciała! Przed zdemontowaniem czujnika temperatury należy się upewnić, że zbiornik lub rurociąg nie są pod ciśnieniem (0 bar) i zostały ochłodzone do temperatury otoczenia. Usuwanie Rozmontować czujnik temperatury i oddzielić materiały zgodnie ze specyfikacją materiałową. Części elektroniczne takie jak obwody drukowane należy utylizować oddzielnie! Przy usuwaniu czujnika temperatury należy stosować się do obowiązujących przepisów dotyczących gospodarki odpadami. 18

Załącznik Deklaracja zgodności Niniejszym deklarujemy, że czujnk temperatury TRG 5-6x jest zgodny z nastepującymi Dyrektywami Europejskimi: n Dyrektywa Niskonapięciowa LV 73/23/EEC wersja 93/68/EC n Dyrektywa Elektromagnetyczna EMC 89/336/EEC wersja 93/68/EC n Dyrektywa Ciśnieniowa PED 97/23/EC z 29 maja 1997 Zastosowano następującą procedurę oceny zgodności: Załącznik III, Moduły B i D, weryfikacja przez jednostkę notyfikowaną 0525. Niniejsza deklaracja traci ważność, gdy w urządzeniu zostaną dokonane zmiany nieuzgodnione z producentem. Bremen, 27 czerwca 2005 GESTRA AG Dipl. Ing. Uwe Bledschun (Academically qualified engineer) Head of Design Dept. Dipl. Ing. Lars Bohl (Academically qualified engineer) Quality Assurance Representative 19

GESTRA Autoryzowane agencje na całym świecie: www.gestra.de Polska GESTRA Polonia Spolka z.o.o. Ul. Schuberta 104 PL - 80-172 Gdansk Tel. 0048 58 / 3 06 10-02 0048 58 / 3 06 10-10 Fax 0048 58 / 3 06 33 00 E-mail gestrapolonia@flowserve.com Web www.flowserve.com GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Tel. 0049 (0) 421 35 03-0 Fax 0049 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Web www.gestra.de 819056-00/02-2011csa (818597-01) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 20