KARTA CHARAKTERYSTYKI



Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający

Karta charakterystyki

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Karta charakterystyki

PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01

Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji /

Karta charakterystyki

DOKTOR ŚRUBA Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 3.0

Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924

DAN POL S.C Warszawa ul. Kiełpińska 6m36

SIN-LUX Preparat do mycia lodówek

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e :

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01

Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom

NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM

V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji chemicznej

weber.tec 915 komp.b

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/ ISO

: 4-EPITETRACYCLINE HYDROCHLORIDE CRS

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH 4.

BETONOPLAST Data wydania Data aktualizacji Wersja PL: 4.0

Płyn do mycia i czyszczenia WC

POKOST LNIANY. 1.2.Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Velox AF. Konopnica 159C, Motycz tel. (+81)

Smar zielona pszczoła GREEN BEE

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (MSDS)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO NIEZAKLASYFIKOWANEGO JAKO NIEBEZPIECZNY Klej CR

BOLIX SA KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOne LATEX

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Nr CAS Nr WE Oznaczenie [% wag.] Klasyfikacja

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

StoColor Maxicryl str 1/6

APRIL ULTRA. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

SUPER NABŁYSZCZACZ DO OPON

OLE SANIT. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 453/2010 GRANLEP

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Karta Charakterystyki Preparatu

Karta charakterystyki

Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z obowiązującym prawem. Symbole niebezpieczeństwa wg Dyrektywy 1999/45/WE

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TORNAX S 20

KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)

: WOLF LITHIUM GREASE EPA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM RENOVATING POLISH - BLACK

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Hi Prem Grill W yd a n i e :

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TOP GLAS W yd a n i e : 2. 0

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki Preparatu

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ.

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PURGA WKV

PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO. Profesjonalny płyn płuczący do pieców konwekcyjno-parowych

MONTAGE FIX KLEJ MONTAśOWY

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Klasyfikacja Składnik. Nr CAS (m/m)

Karta charakterystyki

REPAIR 90 (żywica) Data wydania Data aktualizacji: Wersja PL: 3.0

Karta charakterystyki substancji chemicznej

Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Pasta rozpuszczalnikowa do podłóg POPULARNA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

Pisak Kanten Fix PLUS

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DYSPERBIT, DYSPERBIT K

KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PRESTICID

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu 21740 Opis produktu Typ produktu Ciecz. Inne sposoby identyfikacji 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Stosowanie w powłokach - Użytkowanie przemysłowe Stosowanie w powłokach - Stosowanie specjalistyczne Zidentyfikowane zastosowania Zastosowania przemysłowe, Zastosowania zawodowe, Stosowany przez natrysk. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Jotun Polska Sp. Z O.O. ul. Magnacka 15 80-180 Kowale POLAND TEL. +48+58 555 15 15 (bez zmian) FAX. +48+58 781 96 92 SDSJotun@jotun.com 1.4 Numer telefonu alarmowego (0-42) 657 42 95, 631 47 24, 631 47 25 Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej Instytutu Medycyny Pracy w Łodzi 1 21740 SEKCJA 2 Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Org. Perox. D, H242 Acute Tox. 4, H302 Skin Corr. 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Chronic 3, H412 Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD] VValidationDate). 1 Produkt ten jest sklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu Dyrektywy 1999/45/EC wraz z jej późniejszymi zmianami. Klasyfikacja O; R7 Xn; R22 C; R34 Zagrożenia fizyczne/ chemiczne Zagrożenia ludzkiego zdrowia Mieszanina Może spowodować pożar. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje oparzenia. Pełny tekst powyższych zwrotów R lub uwag H podano w punkcie 16. Bardziej szczegółowe informacje dotyczące wpływu na stan zdrowia oraz ewentualnych objawów można znaleźć w rozdziale 11. Data wydania 02.06.2014. 1/12

SEKCJA 2 Identyfikacja zagrożeń 2.2 Elementy oznakowania Piktogramy zagrożeń Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności Ogólne Zapobieganie Reagowanie Przechowywanie Usuwanie Niebezpieczne składniki Uzupełniające elementy etykiety Niebezpieczeństwo Ogrzanie może spowodować pożar. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Nie dotyczy. Stosować rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne lub ochronę twarzy. Stosować odzież ochronną. Chronić przed źródłami ciepła, urządzeniami iskrzącymi, otwartym ogniem i gorącymi powierzchniami. Nie palić. Chronić przed kontaktem z odzieżą, materiałami niekompatybilnymi i materiałami palnymi. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Unikać uwolnienia do środowiska. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza. NIE wywoływać wymiotów. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami) Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę wodą albo pod prysznicem. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza. Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 25 C/77 F. Przechowywać w chłodnym miejscu. Przechowywać z dala od innych materiałów. Nie dotyczy. 2-Butanone, peroxide Nie dotyczy. 2.3 Inne zagrożenia Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji Może być wymagane kontrolowanie temperatury. Może zajść niebezpieczny rozkład. SEKCJA 3 Skład/informacja o składnikach Substancja/Preparat Nazwa produktu/ składnika Mieszanina Identyfikatory Klasyfikacja % 67/548/EWG Rozporządzenie Typ (WE) Nr 1272/2008 [CLP] Uwagi dimethyl phthalate WE 205-011-6 CAS 131-11-3 2-Butanone, peroxide WE 215-661-2 CAS 1338-23-4 >=35, <50 >=25, <35 Nie sklasyfikowany. Nie sklasyfikowany. [2] - E; R2 O; R7 R44 Xn; R22 C; R34 Org. Perox. B, H241 Acute Tox. 4, H302 Skin Corr. 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 [1] - Data wydania 02.06.2014. 2/12

SEKCJA 3 Skład/informacja o składnikach Patrz Sekcja 16 - pełny tekst zadeklarowanych wyżej Fraz-R. Pełny tekst powyższych uwag H podano w punkcie 16. Nie zawiera składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, klasyfikowane są jako PBT lub vpvb, lub którym przypisano ograniczenia co do występowania w środowisku pracy, nie ma więc wymogu wymieniania ich w niniejszym ustępie. Typ [1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska [2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy [3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vpvb zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [5] Substancja wywołująca równorzędne obawy Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są wymienione w części 8. SEKCJA 4 Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Ogólne Wdychanie Kontakt ze skórą Kontakt z okiem Spożycie Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy W razie jakichkolwiek wątpliwości, lub jeżeli objawy nie ustępują, należy zasięgnąć pomocy lekarskiej. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. W razie utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji stabilizowanej (położenie na boku) i uzyskać pomoc lekarską. Wynieść na świeże powietrze. Zapewnić osobie ciepło i spokój. Jeżeli osoba nie oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało, wykwalifikowany personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen. Zdjąć skażoną odzież i buty. Skórę należy myć dokładnie wodą z mydłem lub stosować sprawdzony środek do mycia skóry. NIE wolno używać rozpuszczalników ani rozcieńczalników. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Natychmiast przemywać oczy bieżącą wodą, przez co najmniej 15 minut przy otwartych powiekach. Należy natychmiast zwrócić się po pomoc lekarską. Po połknięciu skonsultować się natychmiast z lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietę. Zapewnić osobie ciepło i spokój. NIE wywoływać wymiotów. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Jeśli podejrzewa się, że opary wciąż są obecne ratownik powinien załozyć właściwą maskę lub oddechowy aparat izolacyjny. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji Kontakt z okiem Wdychanie Może wydzielać gazy, opary lub pyły, które są mocno drażniące dla układu oddechowego. Powoduje poważne oparzenia. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa szkodliwie po połknięciu. Może powodować oparzenia ust, gardła lub żołądka. Do poważnych objawów można zaliczyć ból łzawienie zaczerwienienie Brak konkretych danych. Data wydania 02.06.2014. 3/12

SEKCJA 4 Środki pierwszej pomocy Kontakt ze skórą Spożycie Do poważnych objawów można zaliczyć ból lub podrażnienie zaczerwienienie mogą występować pęcherze Do poważnych objawów można zaliczyć bóle żołądka 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Informacje dla lekarza Szczególne sposoby leczenia Leczyć objawowo. W przypadku połknięcia lub wdychania dużej ilości, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć truciznami. Bez specjalnego leczenia. SEKCJA 5 Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze Zaleca się piana odporna na działanie alkoholu, CO₂, proszki, mgła wodna. Nie używać strumienia wody. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia ze strony substancji lub mieszaniny Niebezpieczne produkty rozkładu termicznego Materiał zwiększa ryzyko pożaru i może sprzyjać zapłonowi. Ogrzanie może spowodować pożar. Może powtórnie się zapalić po ugaszeniu pożaru. Może zajść niebezpieczny rozkład. W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może wybuchnąć. Wyciek do kanalizacji może spowodować pożar lub niebezpieczeństwo wybuchu. Niniejszy materiał jest szkodliwy dla organizmów wodnych z długotrwałymi następstwami. Woda zanieczyszczona tą substancją musi być zebrana i zabezpieczona. Nie dopuścić aby przedostała się do systemów wodnych, cieków oraz studzienek. Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały dwutlenek węgla tlenek węgla 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne działania ochronne dla strażaków Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Usunąć pojemniki z miejsca pożaru, jeżeli można to zrobić bez zagrożenia. Do chłodzenia pojemników narażonych na pożar używać rozpylanej wody. Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty oddechowe (SCBA) z maska zakrywającą całą twarz działająca przy dodatnim ciśnieniu. Podstawowy poziom ochrony podczas wypadków chemicznych zapewnia odzież stosowana przez strażaków (włączając hełmy, buty ochronne i rękawice), zgodna z normą europejską EN 469. SEKCJA 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście - niepotrzebnemu i nie zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym materiale. Wyłączyć wszystkie źródła zapłonu. Wzniecanie ognia i iskier, rozbłysków i palenie tytoniu na niebezpiecznym terenie jest zabronione. Nie wdychać par ani mgły. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji, należy nosić odpowiednią maskę. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony Data wydania 02.06.2014. 4/12

SEKCJA 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Dla osób udzielających pomocy osobistej. Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich. Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji ratowniczej". 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). Materiał zanieczyszczający wodę. Może być szkodliwy dla środowiska w przypadku uwolnienia w dużych ilościach. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Małe rozlanie Duże rozlanie Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Należy używać narzędzi nie wytwarzających iskier oraz wyposażenia zapobiegającego wybuchom. Unikać zanieczyszczenia substancjami reaktywnymi. Rozpuścić w wodzie i zebrać, jeśli rozpuszczalne w wodzie. Nie zbierać za pomocą trocin lub innych materiałów palnych. Może spowodować zagrożenie pożarowe po wyschnięciu. Ewentualnie, jeśli nierozpuszczalne w wodzie, wchłonąć obojętnym suchym materiałem i umieścić w odpowiednim pojemniku na odpady. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Należy używać narzędzi nie wytwarzających iskier oraz wyposażenia zapobiegającego wybuchom. Podchodzić do uwolnienia z wiatrem. Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i obszarów zamkniętych. Unikać zanieczyszczenia substancjami reaktywnymi. Nie zbierać za pomocą trocin lub innych materiałów palnych. Może spowodować zagrożenie pożarowe po wyschnięciu. Należy zmyć rozlany/rozsypany materiał do oczyszczalni ścieków lub postępować w następujący sposób. Rozlane lub rozsypane substancje, należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak piasek, ziemia, wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Zanieczyszczony materiał absorbujący może stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w punkcie 1. Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w punkcie 8. Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w punkcie 13. SEKCJA 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w punkcie 1. 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Należy zapobiegać tworzeniu się palnych lub wybuchowych stężeń oparów i unikać powstawania stężeń wyższych niż dopuszczalne dla pomieszczeń roboczych. Poza tym, niniejszy wyrób może być używany wyłącznie tam, gdzie nie ma żadnych otwartych źródeł ognia, ani innych źródeł zapłonu. Sprzęt elektryczny musi posiadać odpowiednią klasę ochrony. Mieszanina może się naładować elektrostatycznie należy zawsze stosować przewody uziemiające w trakcie jej przenoszenia z jednego pojemnika do drugiego. Osoby obsługujące powinny nosić antystatyczne obuwie i ubranie, a podłogi powinny przewodzić elektryczność. Trzymać z dala od ciepła, iskier i płomienia. Nie wolno używać narzędzi wytwarzających iskry. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Unikać wdychania pyłu, pyłów, rozpylonej cieczy lub mgły powstałych podczas nakładania niniejszej mieszanki. Unikać wdychania pyłu powstającego w trakcie piaskowania. Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany. Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz część 8). Data wydania 02.06.2014. 5/12

SEKCJA 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Do opróżniania nie wolno stosować ciśnienia. Pojemnik ten nie jest pojemnikiem ciśnieniowym. Należy przechowywać w pojemnikach z takiego samego materiału, co oryginalny. Należy postępować zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. Informacje dotyczące ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej Opary są cięższe od powietrza i mogą rozprzestrzeniać się nad podłogą. Opary mogą tworzyć z powietrzem mieszankę wybuchową. Przy pracy operatorów w kabinie natryskowej, zarówno podczas natryskiwania jak i bez niego, wentylacja nie jest wystarczajaca do usuwania oparów i pyłów. Powinni nosić maski zasilane sprężonym powietrzem podczas natryskiwania i po nim do momentu spadku stężeń poniżej NDS. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Należy przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Uwagi o wspólnym przechowywaniu Trzymać z dala od silnych utleniaczy, silnych zasad, silnych kwasów. Informacje dodatkowe o warunkach przechowywania Należy stosować się do wskazań umieszczonych na etykietach. Nie przechowywać w temperaturze wyższej niż 25 C (77 F). Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Trzymać z dala od ciepła i bezpośredniego światła słonecznego. Trzymać z dala od źródeł ognia. Nie palić. Nie dopuszczać nieupoważnionych osób. Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zalecenia Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w punkcie 1. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Najwyższe dopuszczalne stężenia Nazwa produktu/składnika Wartości graniczne narażenia dimethyl phthalate Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej (Dz. U. 2002 Nr 217, poz. 1833, z pózn. zm.) (Polska, 12/2011). NDSCh 10 mg/m³ 15 minuty. NDS 5 mg/m³ 8 godzin. Zalecane procedury monitoringu Poziomy oddziaływania wtórnego Brak dostępnych poziomów DNEL. Stężenia, przy których podawane są oddziaływania Jeżeli produkt zawiera składniki, na które ekspozycja jest ograniczona może być niezbędny monitoring osobisty, monitoring środowiska pracy lub biologiczny w celu określenia skuteczności wentylacji lub inny sposób kontroli konieczności uzywania środków ochrony dróg oddechowych. Powinno się odnieść do standardów monitorowania, takich jak Norma Europejska EN 689 (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia przez drogi oddechowe środkami chemicznymi w celu porównania z wartościami progowymi i strategią pomiarów) Norma Europejska EN 14042 (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia na środki chemiczne i biologiczne) Norma Europejska EN 482 (Atmosfery miejsca pracy - Ogólne wymogi odnoszące się do procedur wykonawczych służących do pomiarów środków chemicznych) Konieczne będzie również odniesienie się do krajowych dokumentacji związanej z metodami określenia substancji niebezpiecznych. Data wydania 02.06.2014. 6/12

SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Brak dostępnych stężeń PNEC. 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Indywidualne środki ochrony Środki zachowania higieny Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry Ochronę rąk Używać tylko z odpowiednią wentylacją. Zastosować osłony procesu, lokalną wentylację wyciągową lub inne zabezpieczenia, aby ekspozycja pracownika na zanieczyszczenia mieściła się poniżej wszelkich limitów zalecanych lub obligatoryjnych. Zabezpieczenia techniczne są także potrzebne w celu utrzymywania koncentracji gazów, oparów lub pyłów poniżej niższych granic wybuchu. Użyć wyposażenia wentylacyjnego przeciwwybuchowego. Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być zastosowane właściwe techniki. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy. Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. W przypadku możliwości kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje wyższego stopnia ochrony gogle chroniące przed rozpryskiem substancji chemicznej, i/lub osłona twarzy. Jeśli występuje zagrożenia narażeniem przez drogi oddechowe, może być wymagany aparat oddechowy pokrywający całą twarz. Nie istnieje taki materiał lub kombinacja materiałów na rękawice, które dałyby nieograniczoną odporność na pojedynczą substancję chemiczną lub zestaw substancji chemicznych. Czas przebicia musi być dłuższy niż całkowity czas użytkowania produktu. Należy przestrzegać instrukcji i informacji podanych przez producenta rękawic dotyczących ich użytkowania, przechowywania, konserwacji i wymiany. Należy regularnie wymieniać rękawice oraz w przypadku jakiegokolwiek śladu uszkodzenia materiału rękawicy. Zawsze należy się upewnić, czy rękawice są wolne od wad oraz czy są przechowywane i użytkowane we właściwy sposób. Charakterystyka oraz efektywność rękawicy może zostać zredukowana z powodu fizycznego/chemicznego uszkodzenia lub niedostatecznej konserwacji. Stosowanie kremów ochronnych pomaga chronić odkryte obszary skóry, lecz nie należy ich stosować już po wystawieniu skóry na działanie substancji. Zalecane, rękawice(czas przebicia) > 8 godzin kauczuk nitrylowy, guma butylowa, Viton, 4H Nie zalecane, rękawice(czas przebicia) < 1 godziny polialkohol winylowy (PVA) Ochrona ciała Inne środki ochrony skóry Ochronę dróg oddechowych Aby wybrać odpowiedni materiał rękawic, mając na uwadze chemiczną odporność i czas przenikania, skontaktuj się z dostawcą chemicznie odpornych rękawic. Użytkownik musi sprawdzić, aby ostateczny wybór rękawic służących do pracy z niniejszym produktem był jak najbardziej adekwatny oraz, że bierze pod uwagę szczególne warunki użytkowania, według określonego przez użytkownika stopnia ryzyka. W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed przystąpieniem do pracy. Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę BHP. Jeżeli robotnicy są narażeni na stężenia powyżej dopuszczalnych wartości, muszą stosować odpowiednie, legalizowane urządzenia oddechowe. Używać maski z wkładem węglowym i filtrem przeciwpyłowym w czasie natryskiwania tego produktu. (jako kombinacja filtrów A2-P2). W obszarze zamkniętym należy używać sprężonego powietrza lub odpowiednich masek oddechowych. Przy użyciu pędzla lub wałka można rozważyć użycie filtra węglowego. Data wydania 02.06.2014. 7/12

SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Kontrola narażenia środowiska Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie stopnia emisji do akceptowalnego poziomu. SEKCJA 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny Kolor Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/ krzepnięcia Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Czas spalania Prędkość spalania Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Prężność par Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność Współczynnik podziału n- oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające Ciecz. Przejrzysty. Charakterystyczny. Tygla zamkniętego 75 C Najwyższa znana wartość 3.2 kpa (23.8 mm Hg) (w 20 C) (water). Średnia ważona 0.09 kpa (0.68 mm Hg) (w 20 C) Najwyższa znana wartość 6.69 (Powietrze = 1) (Ftalan dimetylu). Średnia ważona 6.14 (Powietrze = 1) 1.16 g/cm³ Nie dotyczy. Nie dotyczy. 0.9-8% Nierozpuszczalny w następujących materiałach zimnej wodzie i gorąca woda. Nie dotyczy. 9.2 Inne informacje Brak dodatkowych informacji. SEKCJA 10 Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Podczas testów laboratoryjnych produkt ten albo ulega częściowej detonacji, powolnej deflagracji, albo wykazuje średnią aktywność przy ogrzewaniu w zamkniętej przestrzeni. 10.2 Stabilność chemiczna Produkt jest trwały. Data wydania 02.06.2014. 8/12

SEKCJA 10 Stabilność i reaktywność 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Niebezpieczne reakcje lub brak stabilności mogą się wydarzyć w pewnych warunkach przechowywania lub stosowania. Następujące warunki mogą się na to złożyć wzrost temperatury wysoka temperatura Następujące reakcje mogą wystąpić niebezpieczny rozkład niebezpieczeństwo spowodowania pożaru Unikać wszelkich, możliwych źródeł ognia (iskier lub płomieni). Nie poddawać pojemników działaniu ciśnienia, nie ciąć, nie spawać, nie lutować, nie wiercić, nie szlifować, chronić przed ciepłem oraz źródłami zapłonu. Unikać przechowywania w podwyższonej temperaturze. Wyschnięcie na ubraniu lub innym palnym materiale może spowodować pożar. Reaktywny lub niekompatybilny z następującymi materiałami palne materiały substancje redukujące miedź żelazo rdza W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić niebezpieczny rozkład produktu. Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny. Mieszanina została oceniona zgodnie ze zwykle stosowaną metodą, określoną przez Dyrektywę Unii Europejskiej "Dyrektywa o preparatach niebezpiecznych 1999/45/EC (DPD)" i została odpowiednio zaklasyfikowana pod kątem toksyczności. Szczegóły podano w Sekcjach 2 i 15. Narażenie na kontakt z oparami rozpuszczalników stanowiących skład substancji, w stężeniach wyższych od najwyższego dopuszczalnego stężenia w miejscu pracy, może mieć ujemny wpływ na zdrowie taki jak podrażnienia błon śluzowych i układu oddechowego, opary mogą wywierać także szkodliwy wpływ na nerki, wątrobę i centralny układ nerwowy. Rozpuszczalniki mogą, po wchłonęciu przez skórę, powodować niektóre z powyższych objawów. Objawy mogą obejmować ból głowy, zawroty głowy, zmęczenie, obniżenie siły mięśni, a w skrajnych przypadkach utratę przytomności. Powtarzalne i dłuższe narażenie na mieszaninę może spowodować usunięcie naturalnego tłuszczu ze skóry, powodujące nieuczuleniowe zapalenie skóry i absorpcję przez skórę. Płyn, który dostanie się do oka, może powodować podrażnienie i przejściowe uszkodzenia. Połykanie może powodować nudności, biegunkę, wymioty, podrażnienie żołądkowo-jelitowe oraz chemiczne zapalenie płuc. Działa żrąco na oczy i skórę.opary mogą być drażniące dla oczu i układu oddechowego.szkodliwy w przypadku spożycia.materiał działa żrąco na błony śluzowe. Szacunki toksyczności ostrej Doustnie Droga 1515,2 mg/kg Wartość ATE Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Data wydania 02.06.2014. 9/12

SEKCJA 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Wnioski/Podsumowanie Niniejszy materiał jest szkodliwy dla organizmów wodnych z długotrwałymi następstwami. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Wnioski/Podsumowanie 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nazwa produktu/składnika LogPow BCF Potencjalne 2-Butanone, peroxide <0.3 - niskie 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (KOC) Mobilność 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT Nie dotyczy. vpvb Nie dotyczy. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. SEKCJA 13 Postępowanie z odpadami Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w punkcie 1. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. Materiał i/lub pojemnik muszą być likwidowane jako niebezpieczne odpady. Europejski katalog Odpadów (EWC) 08 01 11* Odpady farb i lakierów zawierających rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne. Jeśli niniejszy produkt jest zmieszany z innymi odpadami, niniejszy kod nie ma zastosowania. W przypadku wymieszania z innymi odpadami produktowi należy przypisac właściwy kod. Po bliższe informacje należy kontaktować się z lokalnymi władzami d/s odpadów. SEKCJA 14 Informacje dotyczące transportu Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. Transport może odbywać się wyłącznie zgodnie z przepisami krajowymi oraz ADR, RID, IMDG/IMO, ICAO/IATA. Międzynarodowe przepisy transportowe 14.1 Numer UN (numer ONZ) 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 3105 Organic peroxide type D, liquid (methyl ethyl ketone peroxide) 5.2 Data wydania 02.06.2014. 10/12

SEKCJA 14 Informacje dotyczące transportu 14.4 Grupa pakowania 14.5 Zagrożenia dla środowiska 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Dodatkowa informacja ADR / RID IMDG 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC No. Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. Kod ograniczeń przewozu niebezpiecznych ładunków przez tunele (D) Emergency schedules (EmS) F-J, S-R II SEKCJA 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH) Aneks XIV - Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów Nie dotyczy. Inne przepisy UE Wykaz europejski Czarna lista substancji chemicznych Priorytetowa lista substancji chemicznych Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) - powietrze Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) - woda Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik I Substancje chemiczne Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone. Nie wymieniony Nie wymieniony Nie wymieniony Nie wymieniony Nie wymieniony Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik II Substancje chemiczne Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik III Substancje chemiczne Nie wymieniony Nie wymieniony 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w dalszym ciągu wymagana. Data wydania 02.06.2014. 11/12

SEKCJA 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych SEKCJA 16 Inne informacje Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji. Skróty i akronimy ATE = Szacunkowa toksyczność ostra CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania (Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008) DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku RRN = Numer rejestracyjny REACH Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Org. Perox. D, H242 Acute Tox. 4, H302 Skin Corr. 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Chronic 3, H412 Pełny tekst sktóconych deklaracji H Pełny tekst klasyfikacji [CLP/GHS] Pełny tekst skróconych zwrotów R Pełny tekst klasyfikacji [DSD/DPD] Data wydruku Data wydania/ Data aktualizacji Data poprzedniego wydania Wersja Informacja dla czytelnika Klasyfikacja H241 H242 H302 H314 H318 H412 02.06.2014. 02.06.2014. 28.05.2014. 2.02 Ekspertyza Metoda kalkulacji Metoda kalkulacji Metoda kalkulacji Metoda kalkulacji Uzasadnienie Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch. Ogrzanie może spowodować pożar. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Acute Tox. 4, H302 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA DOUSTNIE - Kategoria 4 Aquatic Chronic 3, H412 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO - Kategoria 3 Eye Dam. 1, H318 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY - Kategoria 1 Org. Perox. B, H241 NADTLENKI ORGANICZNE - Typ B Org. Perox. D, H242 NADTLENKI ORGANICZNE - Typ D Skin Corr. 1B, H314 DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1B R2- Zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. R7- Może spowodować pożar. R44- Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku. R22- Działa szkodliwie po połknięciu. R34- Powoduje oparzenia. E - Produkt wybuchowy O - Produkt utleniający C - Produkt żrący Xn - Produkt szkodliwy Informacje podane w tym dokumencie zgodne są z najlepszą wiedzą firmy Jotun, w oparciu o badania laboratoryjne i doświadczenia praktyczne. Powłoki malarskie i farby uważane są za półprodukty i nie zawsze stosowane są pod naszą kontrolą. Jotun gwarantować może jedynie jakość wyrobu. Mogą być wprowadzane niewielkie zmiany w produkcie w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi wymaganiami. Jotun zastrzega prawo do zmiany danych bez uprzedzenia. Użytkownicy powinni zawsze konsultować sie z firmą Jotun w celu uzyskania konkretnych wytycznych w sprawie ogólnej przydatności danego produktu do ich potrzeb i szczególnych praktyk aplikacyjnych. W przypadku wystąpienia w tekście niezgodności między różnymi wersjami językowymi, angielska (UK) wersja jest dominująca. Data wydania 02.06.2014. 12/12