KARTA CHARAKTERYSTYKI
|
|
- Urszula Pawłowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 2015/830 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu 9620 Opis produktu Utwardzacz. Typ produktu Ciecz. Inne sposoby identyfikacji 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane zastosowania Stosowanie w powłokach - Użytkowanie przemysłowe Stosowanie w powłokach - Stosowanie specjalistyczne Zastosowania przemysłowe, Zastosowania zawodowe, Stosowany przez natrysk. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Jotun Polska Sp. Z O.O. ul. Magnacka Kowale POLAND TEL (bez zmian) FAX SDSJotun@jotun.com 1.4 Numer telefonu alarmowego (0-42) , , Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej Instytutu Medycyny Pracy w Łodzi Approved Klasyfikacja 1, SEKCJA 2 Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD] Zagrożenia ludzkiego zdrowia Mieszanina ^(ValidationDate). 1 P280, P261, P305 + P351 + P310, P501 Produkt ten jest sklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu Dyrektywy 1999/45/EC wraz z jej późniejszymi zmianami. Xi; R41 R43 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Pełny tekst powyższych zwrotów R lub zwrotów H podano w punkcie 16. Bardziej szczegółowe informacje dotyczące wpływu na stan zdrowia oraz ewentualnych objawów można znaleźć w rozdziale Elementy oznakowania Data wydania /12
2 SEKCJA 2 Identyfikacja zagrożeń Piktogramy zagrożeń Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności Ogólne Zapobieganie Reagowanie Przechowywanie Niebezpieczeństwo. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Unikać wdychania pary. Stosować rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne lub ochronę twarzy. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub wezwać lekarza. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki Zwrócić się o pomoc lekarską. Nie dotyczy. Usuwanie Opakowanie jak i jego zawartość oddać uprawnionemu odbiorcy odpadów niebezpiecznych. Niebezpieczne składniki N-[3-(dimethoxymethylsilyl)propyl]ethylenediamine Uzupełniające elementy etykiety Nie dotyczy. Nie dotyczy. 2.3 Inne zagrożenia Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji Nie znane. SEKCJA 3 Skład/informacja o składnikach Substancja/Preparat Nazwa produktu/ składnika Mieszanina Identyfikatory Klasyfikacja % 67/548/EWG Rozporządzenie Typ (WE) Nr 1272/2008 [CLP] Uwagi N-[3- WE Xi; R41 Skin Irrit. 2, H315 [1] - (dimethoxymethylsilyl) propyl] ethylenediamine CAS <25 R43 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 dioctyltin dilaurate WE Xn; R48/22 STOT RE 2, H373 [1] - <10 (doustnie) CAS Patrz Sekcja 16 - pełny tekst zadeklarowanych wyżej Fraz-R. Pełny tekst powyzszych uwag H podano w Sekcji 16. Nie zawiera składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, klasyfikowane są jako PBT lub vpvb, lub którym przypisano ograniczenia co do występowania w środowisku pracy, nie ma więc wymogu wymieniania ich w niniejszym ustępie. Typ Data wydania /12
3 SEKCJA 3 Skład/informacja o składnikach [1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska [2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy [3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vpvb zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [5] Substancja wywołująca równorzędne obawy Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są w sekcji 8. SEKCJA 4 Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Ogólne Wdychanie Kontakt ze skórą Kontakt z okiem Spożycie Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy W razie jakichkolwiek wątpliwości, lub jeżeli objawy nie ustępują, należy zasięgnąć pomocy lekarskiej. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. W razie utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji stabilizowanej (położenie na boku) i uzyskać pomoc lekarską. Wynieść na świeże powietrze. Zapewnić osobie ciepło i spokój. Jeżeli osoba nie oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało, wykwalifikowany personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen. Zdjąć skażoną odzież i buty. Skórę należy myć dokładnie wodą z mydłem lub stosować sprawdzony środek do mycia skóry. NIE wolno używać rozpuszczalników ani rozcieńczalników. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Natychmiast przemywać oczy bieżącą wodą, przez co najmniej 15 minut przy otwartych powiekach. Należy natychmiast zwrócić się po pomoc lekarską. Po połknięciu skonsultować się natychmiast z lekarzem i pokazać opakowanie lub etykietę. Zapewnić osobie ciepło i spokój. NIE wywoływać wymiotów. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Jeśli podejrzewa się, że opary wciąż są obecne ratownik powinien załozyć właściwą maskę lub oddechowy aparat izolacyjny. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji Kontakt z okiem Wdychanie Kontakt ze skórą Spożycie Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Do poważnych objawów można zaliczyć ból łzawienie zaczerwienienie Brak konkretych danych. Do poważnych objawów można zaliczyć ból lub podrażnienie zaczerwienienie mogą występować pęcherze Do poważnych objawów można zaliczyć bóle żołądka 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Informacje dla lekarza W razie wdychania produktów rozkładu powstających podczas pożaru, wystąpienie objawów może być opóźnione. Narażona osoba może wymagać nadzoru lekarskiego przez 48 godzin. Data wydania /12
4 SEKCJA 4 Środki pierwszej pomocy Szczególne sposoby leczenia Bez specjalnego leczenia. SEKCJA 5 Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze Zaleca się piana odporna na działanie alkoholu, CO₂, proszki, mgła wodna. Nie używać strumienia wody. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia ze strony substancji lub mieszaniny Niebezpieczne produkty rozkładu termicznego W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może wybuchnąć. Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały dwutlenek węgla tlenek węgla tlenki azotu tlenek/tlenki metalu 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne działania ochronne dla strażaków Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty oddechowe (SCBA) z maska zakrywającą całą twarz działająca przy dodatnim ciśnieniu. Podstawowy poziom ochrony podczas wypadków chemicznych zapewnia odzież stosowana przez strażaków (włączając hełmy, buty ochronne i rękawice), zgodna z normą europejską EN 469. SEKCJA 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Dla osób udzielających pomocy Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście - niepotrzebnemu i nie zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym materiale. Nie wdychać par ani mgły. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji, należy nosić odpowiednią maskę. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony osobistej. Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich. Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji ratowniczej". 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Małe rozlanie Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Rozpuścić w wodzie i zebrać, jeśli rozpuszczalne w wodzie. Ewentualnie, jeśli nierozpuszczalne w wodzie, wchłonąć obojętnym suchym materiałem i umieścić w odpowiednim pojemniku na odpady. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Data wydania /12
5 SEKCJA 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Duże rozlanie Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Podchodzić do uwolnienia z wiatrem. Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i obszarów zamkniętych. Należy zmyć rozlany/rozsypany materiał do oczyszczalni ścieków lub postępować w następujący sposób. Rozlane lub rozsypane substancje, należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak piasek, ziemia, wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Zanieczyszczony materiał absorbujący może stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w Sekcji 1. Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w Sekcji 8. Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w Sekcji 13. SEKCJA 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Należy zapobiegać tworzeniu się palnych lub wybuchowych stężeń oparów i unikać powstawania stężeń wyższych niż dopuszczalne dla pomieszczeń roboczych. Poza tym, niniejszy wyrób może być używany wyłącznie tam, gdzie nie ma żadnych otwartych źródeł ognia, ani innych źródeł zapłonu. Sprzęt elektryczny musi posiadać odpowiednią klasę ochrony. Mieszanina może się naładować elektrostatycznie należy zawsze stosować przewody uziemiające w trakcie jej przenoszenia z jednego pojemnika do drugiego. Osoby obsługujące powinny nosić antystatyczne obuwie i ubranie, a podłogi powinny przewodzić elektryczność. Trzymać z dala od ciepła, iskier i płomienia. Nie wolno używać narzędzi wytwarzających iskry. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Unikać wdychania pyłu, pyłów, rozpylonej cieczy lub mgły powstałych podczas nakładania niniejszej mieszanki. Unikać wdychania pyłu powstającego w trakcie piaskowania. Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany. Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz Sekcja 8). Do opróżniania nie wolno stosować ciśnienia. Pojemnik ten nie jest pojemnikiem ciśnieniowym. Należy przechowywać w pojemnikach z takiego samego materiału, co oryginalny. Należy postępować zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. Informacje dotyczące ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej Opary są cięższe od powietrza i mogą rozprzestrzeniać się nad podłogą. Opary mogą tworzyć z powietrzem mieszankę wybuchową. Jeśli podczas pracy operatorów w kabinie natryskowej, zarówno podczas natryskiwania jak i bez niego, wentylacja nie jest wystarczająca do usuwania oparów i pyłów, wtedy powinni oni nosić maski zasilane sprężonym powietrzem podczas natryskiwania i po nim do momentu spadku stężeń poniżej NDS. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Należy przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Uwagi o wspólnym przechowywaniu Trzymać z dala od silnych utleniaczy, silnych zasad, silnych kwasów. Informacje dodatkowe o warunkach przechowywania Należy stosować się do wskazań umieszczonych na etykietach. Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Trzymać z dala od ciepła i bezpośredniego światła słonecznego. Trzymać z dala od źródeł ognia. Nie palić. Nie dopuszczać nieupoważnionych osób. Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zalecenia Data wydania /12
6 SEKCJA 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji Parametry dotyczące kontroli Najwyższe dopuszczalne stężenia Nie znana wartość NDS. Zalecane procedury monitoringu Poziomy oddziaływania wtórnego Brak dostępnych poziomów DNEL. Stężenia, przy których podawane są oddziaływania Brak dostępnych stężeń PNEC. Jeżeli produkt zawiera składniki, na które ekspozycja jest ograniczona może być niezbędny monitoring osobisty, monitoring środowiska pracy lub biologiczny w celu określenia skuteczności wentylacji lub inny sposób kontroli konieczności uzywania środków ochrony dróg oddechowych. Powinno się odnieść do standardów monitorowania, takich jak Norma Europejska EN 689 (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia przez drogi oddechowe środkami chemicznymi w celu porównania z wartościami progowymi i strategią pomiarów) Norma Europejska EN (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia na środki chemiczne i biologiczne) Norma Europejska EN 482 (Atmosfery miejsca pracy - Ogólne wymogi odnoszące się do procedur wykonawczych służących do pomiarów środków chemicznych) Konieczne będzie również odniesienie się do krajowych dokumentacji związanej z metodami określenia substancji niebezpiecznych. 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Środki zachowania higieny Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry W przypadku kiedy użytkownik generuje pył, gaz, opary lub mgiełkę, należy stosować bariery procesowe, miejscowe wyciągi oparów lub inne zabezpieczenia techniczne pozwalające utrzymanie poziomu narażenia poniżej zalecanych statutowych granic. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być zastosowane właściwe techniki. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy. Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. W przypadku możliwości kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje wyższego stopnia ochrony gogle chroniące przed rozpryskiem substancji chemicznej, i/lub osłona twarzy. Jeśli występuje zagrożenia narażeniem przez drogi oddechowe, może być wymagany aparat oddechowy pokrywający całą twarz. Data wydania /12
7 SEKCJA 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Ochronę rąk Ochrona ciała Inne środki ochrony skóry Ochronę dróg oddechowych Kontrola narażenia środowiska Nie istnieje taki materiał lub kombinacja materiałów na rękawice, które dałyby nieograniczoną odporność na pojedynczą substancję chemiczną lub zestaw substancji chemicznych. Czas przebicia musi być dłuższy niż całkowity czas użytkowania produktu. Należy przestrzegać instrukcji i informacji podanych przez producenta rękawic dotyczących ich użytkowania, przechowywania, konserwacji i wymiany. Należy regularnie wymieniać rękawice oraz w przypadku jakiegokolwiek śladu uszkodzenia materiału rękawicy. Zawsze należy się upewnić, czy rękawice są wolne od wad oraz czy są przechowywane i użytkowane we właściwy sposób. Charakterystyka oraz efektywność rękawicy może zostać zredukowana z powodu fizycznego/chemicznego uszkodzenia lub niedostatecznej konserwacji. Stosowanie kremów ochronnych pomaga chronić odkryte obszary skóry, lecz nie należy ich stosować już po wystawieniu skóry na działanie substancji. Aby wybrać odpowiedni materiał rękawic, mając na uwadze chemiczną odporność i czas przenikania, skontaktuj się z dostawcą chemicznie odpornych rękawic. Użytkownik musi sprawdzić, aby ostateczny wybór rękawic służących do pracy z niniejszym produktem był jak najbardziej adekwatny oraz, że bierze pod uwagę szczególne warunki użytkowania, według określonego przez użytkownika stopnia ryzyka. W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed przystąpieniem do pracy. Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę BHP. Jeżeli robotnicy są narażeni na stężenia powyżej dopuszczalnych wartości, muszą stosować odpowiednie, legalizowane urządzenia oddechowe. Używać maski z wkładem węglowym i filtrem przeciwpyłowym w czasie natryskiwania tego produktu. (jako kombinacja filtrów A2-P2). W obszarze zamkniętym należy używać sprężonego powietrza lub odpowiednich masek oddechowych. Przy użyciu pędzla lub wałka można rozważyć użycie filtra węglowego. Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie stopnia emisji do akceptowalnego poziomu. SEKCJA 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny Kolor Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/ krzepnięcia Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Szybkość parowania Ciecz. Różne Charakterystyczny. Nie dotyczy. Nie dotyczy. Temperatura zapłonu Tygla zamkniętego 180 C Palność (ciała stałego, gazu) Czas spalania Prędkość spalania Najniższa znana wartość 240 C (464 F) (1,2-ethanediamine, n-[3- (dimethoxymethylsilyl)propyl]-). Nie dotyczy. Nie dotyczy. Nie dotyczy. Data wydania /12
8 SEKCJA 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Prężność par Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność Współczynnik podziału n- oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające Najwyższa znana wartość kpa (0.01 mm Hg) (w 20 C) (1, 2-ethanediamine, n-[3-(dimethoxymethylsilyl)propyl]-). Średnia ważona kpa (0.006 mm Hg) (w 20 C) g/cm³ Nierozpuszczalny w następujących materiałach zimnej wodzie i gorąca woda. Najniższa znana wartość 280 C (536 F) (1,2-ethanediamine, n-[3- (dimethoxymethylsilyl)propyl]-). Kinematyczna (40 C) >0,225 cm 2 /s (>22,5 mm 2 /s) 9.2 Inne informacje Brak dodatkowych informacji. SEKCJA 10 Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych dotyczących reaktywności Stabilność chemiczna Produkt jest trwały Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne reakcje. Brak konkretych danych. Wymienionych poniżej substancji należy unikać, ze względu na powodowane przez nie silne reakcje egzotermiczne silnych utleniaczy, silnych zasad, silnych kwasów. W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić niebezpieczny rozkład produktu. W trakcie utwardzania się, produkt wydziela metanol a przy kontakcie z wodą ulega hydrolizie. Zanieczyszczenie produktu wodą w czasie produkcji, transportu i składowania może stwarzać zagrożenie i wpływać na temperaturę zapłonu. SEKCJA 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Nie ma dostępnych danych dotyczącej niniejszej mieszaniny. Mieszanina została oceniona zgodnie ze zwykle stosowaną metodą, określoną przez Dyrektywę Unii Europejskiej "Dyrektywa o preparatach niebezpiecznych 1999/45/EC (DPD)" i została odpowiednio zaklasyfikowana pod kątem toksyczności. Szczegóły podano w Sekcjach 2 i 15. Narażenie na kontakt z oparami rozpuszczalników stanowiących skład substancji, w stężeniach wyższych od najwyższego dopuszczalnego stężenia w miejscu pracy, może mieć ujemny wpływ na zdrowie taki jak podrażnienia błon śluzowych i układu oddechowego, opary mogą wywierać także szkodliwy wpływ na nerki, wątrobę i centralny układ nerwowy. Rozpuszczalniki mogą, po wchłonęciu przez skórę, powodować niektóre z powyższych objawów. Objawy mogą obejmować ból głowy, zawroty głowy, zmęczenie, obniżenie siły mięśni, a w skrajnych przypadkach utratę przytomności. Powtarzalne i dłuższe narażenie na mieszaninę może spowodować usunięcie naturalnego tłuszczu ze skóry, powodujące nieuczuleniowe zapalenie skóry i absorpcję przez skórę. Płyn, który dostanie się do oka, może powodować podrażnienie i przejściowe uszkodzenia. Połykanie może powodować nudności, biegunkę, wymioty, podrażnienie żołądkowo-jelitowe oraz chemiczne zapalenie płuc. Data wydania /12
9 SEKCJA 11 Informacje toksykologiczne Zawiera N-[3-(dimethoxymethylsilyl)propyl]ethylenediamine. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Szacunki toksyczności ostrej Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Nazwa produktu/składnika Zagrożenie spowodowane aspiracją Kategoria Droga narażenia Organy narażone na działanie dioctyltin dilaurate Kategoria 2 Doustnie Nieokreślony SEKCJA 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Wnioski/Podsumowanie Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach Trwałość i zdolność do rozkładu Wnioski/Podsumowanie 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nazwa produktu/składnika LogPow BCF Potencjalne dioctyltin dilaurate - <100 niskie 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (KOC) Mobilność 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT Nie dotyczy. vpvb Nie dotyczy Inne szkodliwe skutki działania Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. SEKCJA 13 Postępowanie z odpadami Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji Metody unieszkodliwiania odpadów Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. Materiał i/lub pojemnik muszą być likwidowane jako niebezpieczne odpady. Europejski katalog Odpadów (EWC) * Odpady farb i lakierów zawierających rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne Jeśli niniejszy produkt jest zmieszany z innymi odpadami, niniejszy kod nie ma zastosowania. W przypadku wymieszania z innymi odpadami produktowi należy przypisac właściwy kod. Po bliższe informacje należy kontaktować się z lokalnymi władzami d/s odpadów. Data wydania /12
10 SEKCJA 14 Informacje dotyczące transportu Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania Numer UN (numer ONZ) 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania 14.5 Zagrożenia dla środowiska 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Dodatkowa informacja ADR / RID IATA Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC - Nie podlega przepisom Nie. Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. SEKCJA 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH) Aneks XIV - Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów Nie dotyczy. Inne przepisy UE Wykaz europejski Czarna lista substancji chemicznych Priorytetowa lista substancji chemicznych Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) - powietrze Zintegrowana lista zapobiegania i kontoli zanieczyszczeń (IPPC) - woda Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik I Substancje chemiczne Nieokreślony. Nie wymieniony Nie wymieniony Nie wymieniony Wymieniony Nie wymieniony Data wydania /12
11 SEKCJA 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik II Substancje chemiczne Spis z konwencji o broniach chemicznych, załącznik III Substancje chemiczne Nie wymieniony Nie wymieniony 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w dalszym ciągu wymagana. SEKCJA 16 Inne informacje Pełny tekst skróconych zwrotów R Pełny tekst klasyfikacji [DSD/DPD] Data wydruku Data wydania/ Data aktualizacji Data poprzedniego wydania Wersja Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji. Skróty i akronimy ATE = Szacunkowa toksyczność ostra CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania (Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008) DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku RRN = Numer rejestracyjny REACH Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Pełny tekst skróconych zwrotów H Pełny tekst klasyfikacji [CLP/GHS] Informacja dla czytelnika Klasyfikacja Xn - Produkt szkodliwy Xi - Produkt drażniący Metoda kalkulacji Metoda kalkulacji Metoda kalkulacji Uzasadnienie H315 Działa drażniąco na skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H373 Może powodować uszkodzenie narządów w przypadku długotrwałego lub (oral) powtarzajacego się połykania. Eye Dam. 1, H318 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY - Kategoria 1 Skin Irrit. 2, H315 DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 2 Skin Sens. 1, H317 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1 STOT RE 2, H373 (oral) DZIAŁANIE TOKSYCZNE NA NARZĄDY DOCELOWE - POWTARZANE NARAŻENIE (doustnie) - Kategoria 2 R48/22- Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza poważne zagrożenie zdrowia w następstwie długotrwałego narażenia. R41- Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R43- Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Informacje podane w tym dokumencie zgodne są z najlepszą wiedzą firmy Jotun, w oparciu o badania laboratoryjne i doświadczenia praktyczne. Powłoki malarskie i farby uważane są za półprodukty i nie zawsze stosowane są pod naszą kontrolą. Jotun gwarantować może jedynie jakość wyrobu. Mogą być wprowadzane niewielkie zmiany w produkcie w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi wymaganiami. Jotun zastrzega prawo do zmiany danych bez uprzedzenia. Użytkownicy powinni zawsze konsultować sie z firmą Jotun w celu uzyskania konkretnych wytycznych w sprawie ogólnej przydatności danego produktu do ich potrzeb i szczególnych praktyk aplikacyjnych. W przypadku wystąpienia w tekście niezgodności między różnymi wersjami językowymi, angielska (UK) Data wydania /12
12 SEKCJA 16 Inne informacje wersja jest dominująca. Data wydania /12
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Strona: 1 Data opracowania: 10.03.2014 Nr weryfikacji: 1 Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: Kod produktu: DF1518
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający
1 Identyfikacja preparatu oraz identyfikacja dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Zapewnienie wilgotności powietrza w pomieszczeniach na poziomie 50 % Kraj pochodzenia: Szwecja Pojemność
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Wydanie 1.0 Zmiana 20.11.2015 Data wydania 30.05.2016 strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja
Hilti Firestop Acrylic Sealant CFS-S ACR; CP 606
Data wydania: 07/01/2016 Data weryfikacji: 07/01/2016 Zastępuje: 07/01/2016 Wersja: 4.2 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Wydanie 1.0 Zmiana 24.12.2014 Data wydania 07.06.2016 strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja
Karta charakterystyki
zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 107/2006 Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki Wydanie 1.0 Zmiana 08.10.2015 Data wydania 08.10.2015 Seite 1 von 5 1. Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji chemicznej Identyfikacja substancji Bis(di-tert-butyl)-4-dimethylaminophenylphosphine
Karta charakterystyki
Strona 1 z 5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01
1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (podstawa: Rozporządzenie MZ. Dz. U. Nr 140 poz. 1171 z dnia 3 lipca 2002) Dystrybutor: Andel Polska Sp. z o.o., ul. Lublańska 34, 31-476 Kraków Tel. 12
Przy pracy z preparatem należy jedynie przestrzegać ogólnie przyjętych zasad w zakresie BHP
Nazwa preparatu: Papier dekoracyjny Data wydania: 04-08-2013 Data aktualizacji: - 1. Identyfikacja substancji / preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja preparatu: Nazwa handlowa: Papier
DAN POL S.C. 01-707 Warszawa ul. Kiełpińska 6m36
strona1z5 Wydanie II Data wydania:06-12-2010 Data aktualizacji:18-05-2011 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU (podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z 18 grudnia 2006r.
Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Data utworzenia / data aktualizacji 2003-10-01/ 2005-10-15
Dystrybutor: Amtra Sp. z o.o., ul. Siemońska 2, 42-503 Będzin, Polska Tel: / 032 / 763 20 80 Fax: / 032 / 763 20 87 www.amtra.pl, www.moje-auto.pl 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU Nazwa produktu: 2. SKŁAD I
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Polska Data Wersja KARTA CHARAKTERYSTYKI 1.1 Identyfikator produktu
DOKTOR ŚRUBA Data wydania 18.10.2010 Data aktualizacji: 12.01.2012 Wersja PL: 3.0
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie
Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA
Strona 1 z 5 preparatu niebezpiecznego - Pasta pielęgnacyjna WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych. 1. Identyfikacja preparatu i firmy: Nazwa produktu: Pasta pielęgnacyjna WOCA
Karta charakterystyki
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Keno pure W yd a n i e : 9. 0 0
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa Forma produktu Kod produktu miesznina A91 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowanie
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie
Karta charakterystyki Brise Citrus Blossom
1. Identyfikacja preparatu, identyfikacja producenta/dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Preparat do mycia /utrzymania czystości, do profesjonalnego stosowania. Producent/Dystrybutor:
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO: Hotmelt Cleaner Q 1924
Strona 1/5 1. Identyfikacja preparatu, Identyfikacja dystrybutora Nazwa preparatu: Zastosowanie preparatu: Środek czyszczący. Identyfikacja dystrybutora: Data wydania 13102006 Henkel Polska Sp. z o.o.
SIN-LUX Preparat do mycia lodówek
Data aktualizacji 2015.06.01 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI / MIESZANINY Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu 21740 Opis produktu Typ produktu Ciecz. Inne sposoby
Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego
Data sporządzenia: 01.05.2013 r. Strona 1 z 5 Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego Q99 Nr 21 Sekcja 1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja producenta 1.1. Identyfikator produktu Q99 1.2.
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Polska Data 30/06/2013 Wersja 1.1 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA
: 4-EPITETRACYCLINE HYDROCHLORIDE CRS
Data wydania: 27/06/2013 Data weryfikacji: 27/06/2013 Zastępuje: 10/12/2009 Wersja: 6.0 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Leak detection spray Code-Nr. Parker TS01
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa produktu Code-Nr. Parker TS01 Producent/Dystrybutor Zalecenia Telefon awaryjny Parker Hannifin GmbH O-Ring Division
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO. 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) Data sporządzenia:
V8 Płyn do naczyń. 112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne);
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Strona 1 z 7 Ceresit CT100 KC Numer : 486652 Aktualizacja: 08.06.2015 Data druku: 06.07.2015 Zastępuje wersje z: 01.08.2014 SEKCJA 1: Identyfikacja
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Odilat RC310. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Odilat RC310
Data wydania: 26.06.2013 wersja 1 Odilat RC310 Preparat do usuwania kamienia kotłowego i odrdzewiania KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY Podstawa: Karta charakterystyki zgodna z wymogami Rozporządzenia (WE)
weber.tec 915 komp.b
Sekcja 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. IDENTYFIKATOR PRODUKTU Nazwa handlowa 1.2. ISTOTNE ZIDENTYFIKOWANE ZASTOSOWANIA SUBSTANCJI lub MIESZANINY oraz ZASTOSOWANIA
StoColor Maxicryl str 1/6
StoColor Maxicryl str 1/6 1 Identyfikacja preparatu Dane produktu Nazwa handlowa: StoColor Maxicryl Zastosowanie materiału: farba elewacyjna Producent/ Dostawca Sto-ispo Sp. z o.o. ul. Zabraniecka 15 03-872
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 453/2010 Europa KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny
Karta charakterystyki
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 22.12.2015 Aktualizacja: 22.12.2015 1.Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Nazwa
NABŁYSZCZACZ DO OPON I GUM
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu: Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH 4.
Data sporządzenia 05.06.2001 Data aktualizacji 30.03.2004 Data kolejnej aktualizacji 02.07.2007 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA Identyfikacja preparatu nazwa handlowa Zastosowanie preparatu
Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006 - ISO 11014-1
Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006 - ISO 11014-1 Strona 1 z 6 SAV1 C400 5C 0.71MM 0.5KG AM Nr SDB : 320141 V001.1 przeredagowano w dniu: 26.03.2009 Data druku: 29.12.2011 1. IDENTYFIKACJA
KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 453/2010 GRANLEP
Strona 1 z 7 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Zawiera: Klinkier portlandzki 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania
Karta charakterystyki substancji chemicznej
1. Karta charakterystyki substancji chemicznej Spełnia wymagania przepisów EC 107/2006 (REACH), Załącznik II - Polska Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja substancji
BETONOPLAST Data wydania 12.02.2010 Data aktualizacji 17.11.2014 Wersja PL: 4.0
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ
1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Numer CAS Opis produktu Typ produktu Inne sposoby identyfikacji KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja
Płyn do mycia i czyszczenia WC
Data sporządzenia: 22.12.2003 Data aktualizacji: 15.01.2010 Wydanie: II Nazwa preparatu: 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja substancji lub preparatu Nazwa
KARTA CHARAKTERYSTYKI
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji / mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa : CF25 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 017132 Zastosowanie substancji / preparatu Smar stały Producent/Dostawca: KLÜBER LUBRICATION
BOLIX SA KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOne LATEX
Strona 1 z 8 1. IDENTYFIKACJA CHEMICZNEGO/ IDENTYFIKACJA PRODUCENTA Nazwa handlowa Zastosowanie: Identyfikacja producenta: Tel. alarmowy: Lateksowa farba do ścian i sufitów BOLIX CamertOneLATEX Farba służy
PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów
I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27 Informowanie pracowników Pracodawca ma obowiązek poinformowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN W
1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa: Toxan W Zastosowanie: rodentycyd Producent: FREGATA S.A., ul. Grunwaldzka 497, 80-309 Gdańsk E-mail: fregata@fregata.gda.pl Telefon: (58)
Karta charakterystyki
Strona 1 z 7 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nr CAS: Nr WE: 100-21-0 202-830-0 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta Charakterystyki Preparatu
1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa: Identyfikacja preparatu ROKO ŻEL DO WC Zastosowanie preparatu: żel do czyszczenia WC Identyfikacja przedsiębiorstwa: Zakład Chemii Gospodarczej
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (MSDS)
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (MSDS) SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa Płyn Lugola Numer katalogowy n/d Stan skupienia
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Uszczelka poliuretanowa Producent/Dostawca: EFTEC AG Hofstrasse 31 CH-8590
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Nr CAS Nr WE Oznaczenie [% wag.] Klasyfikacja
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa produktu Code-Nr. Parker IA25 Producent/Dystrybutor Zalecenia Telefon awaryjny Parker Hannifin GmbH O-Ring Division
Smar zielona pszczoła GREEN BEE
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO NIEZAKLASYFIKOWANEGO JAKO NIEBEZPIECZNY Klej CR
Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 3 lipca 2002r w sprawie karty charakterystyki substancji niebezpiecznej i preparatu niebezpiecznego (Dz. U. nr 140,
Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, 17 08252 Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI
Kod: 205201 Strona: 1 z 5 1. Identyfikacja preparatu i firmy. Nazwa produktu: GLASIT Numer produktu: 205201 Opis produktu: środek do czyszczenia szkła, nie pozostawiający zacieków, jak równieŝ szyb, luster,
KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY PICCOMAT AUTOMATEN TAB
Sekcja 1: Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Środek do mycia podłóg.
Karta Charakterystyki Preparatu
1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa: Identyfikacja preparatu Nazwa handlowa: ROKO CLASIC PŁYN DO MYCIA NACZYŃ ROMIKOL Zastosowanie preparatu: płyn do mycia naczyń Identyfikacja
POKOST LNIANY. 1.2.Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1.Identyfikator produktu: 1.2.Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
Velox AF. Konopnica 159C, 21-030 Motycz tel. (+81) 503 23 77 www.medisept.pl
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TOP GLAS W yd a n i e : 2. 0
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa Kod produktu 31 Typ produktu mieszanina 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowanie
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ
SEKCJA 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer CAS 7778-54-3 Numer WE 231-908-7 Numer indeksu 017-012-00-7 Numer rejestracyjny REACH Typ
: WOLF LITHIUM GREASE EPA
Data wydania: 22/04/2004 Opracowano: 19/03/2015 Zastępuje: 27/05/2013 Wersja: 3.0 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu postać produktu
APRIL ULTRA. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ
Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II - Polska KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ Epoxy HR - Comp. B 1. Identyfikacja preparatu i przedsiębiorstwa Nazwa
Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego
Data sporządzenia: 26.05.1999 r DODATEK DO OLEJU NAPĘDOWEGO KONCENTRAT Strona 1 z 6 Karta Nr 059 Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego 1. Identyfikacja preparatu Identyfikacja producenta Nazwa
OLE SANIT. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: 14.12.2010 Aktualizacja: 14.12.2010
strona: 1/7 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 580032 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI
POLEKOAPARATURA sp. j. ul. Kokoszycka 172C; 44300 Wodzisław Śląski KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodny z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006, załącznik II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Data sporządzenia:
Karta charakterystyki
Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu BEJCA WOOD 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 Hi Prem Grill W yd a n i e : 2. 0 0
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa Typ produktu Forma produktu produkt do mycia mieszanina 1.2. Istotne zidentyfikowane
KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 TORNAX S 20
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa TORNAX S-20 Identyfikacja produktu mieszanina Kod produktu 706 1.2. Istotne zidentyfikowane
KARTA CHARAKTERYSTYKI
1/8 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Pojemność opakowania: Cat. No. 40100027, 40100028, 40100029, 40100030, 40100031, 40100060,
KARTA CHARAKTERYSTYKI Według rozporządzenia (UE) 1907/2006, z późniejszymi zmianami w brzmieniu (EU) 453/2010 (załącznik I.)
Data sporządzenia: 18.4.2009 Strona 1/5 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu: Nazwa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania Zastosowanie: Płyn
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Data utworzenia: 08.01.2016 Data aktualizacji: 08.01.2016 1.1 Identyfikacja preparatu: OSCAR Płyn do prania z lanoliną 1.2
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006
Karta charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Strona 1 z 7 TEROSON VR 500 KC Numer : 76984 Aktualizacja: 08.09.2015 Data druku: 20.05.2016 Zastępuje wersje z: 19.06.2015 SEKCJA 1: Identyfikacja
Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego
Data aktualizacji 4: 01.07.2004 r DODATEK DO OLEJU NAPĘDOWEGO KONCENTRAT Strona 1 z 5 Karta Nr 059 Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego Producent: ZAKŁADY CHEMICZNE ORGANIKA Spółka Akcyjna Adres:
Pasta rozpuszczalnikowa do podłóg POPULARNA
Data aktualizacji: 30.07.2015 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI / MIESZANINY Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
S 708 Corridor Power Stripper Data sporządzenia: 01.09.2013 strona 1 / 13
Data sporządzenia: 01.09.2013 strona 1 / 13 1. Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania
KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM RENOVATING POLISH - BLACK
Aktualizacja 09/09/2013 Weryfikacja 14 Data zastępuje 19/07/2012 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa
Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z obowiązującym prawem. Symbole niebezpieczeństwa wg Dyrektywy 1999/45/WE
Sekcja 1. Identyfikacja mieszaniny / przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator mieszaniny 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowanie mieszaniny oraz zastosowanie odradzane Zastosowanie ogólne: Klej Dewinol D3
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Wydanie 4 Data sporządzenia: 07.02.2006r Data III aktualizacji: 16.09.2008r 1.IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa: Zastosowanie: Preparat do czyszczenia i pielęgnacji
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
REPAIR 90 (żywica) Data wydania 13.10.2011 Data aktualizacji: 28.05.2015 Wersja PL: 3.0
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO. Profesjonalny płyn płuczący do pieców konwekcyjno-parowych
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) Data sporządzenia:
SUPER NABŁYSZCZACZ DO OPON
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki / przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Karta Charakterystyki Preparatu
1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa: Identyfikacja preparatu Nazwa handlowa: SAVANTI ANTYBAKTERYJNE MYDŁO W PŁYNIE Zastosowanie preparatu: mydło w płynie Identyfikacja przedsiębiorstwa:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Karta zgodna z załącznikiem I do Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny,
Nazwa Firmy: Adres: Maria Aurelia Campmany, 17 08252 Castellgalí(Barcelona)Spain KARTA CHARAKTERYSTYKI
Kod: 220201 Strona: 1 z 5 1. Identyfikacja preparatu i firmy. Nazwa produktu : GRESLIM Numer produktu: 220201 Opis produktu: środek do czyszczenia fug, szczególnie do utrzymania czystości płytek ceramicznych
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Spełnia wymagania przepisów EC 1907/2006 (REACH), Załącznik II Polska oraz Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010, Załącznik II Data wydania : 18.12.2013 Data aktualizacji : 18.12.2013
KARTA CHARAKTERYSTYKI IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane:
Karta charakterystyki WE według 91/155/EWG
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / PREPARATU i NAZWA FIRMY NAZWA HANDLOWA: steinodur Styropian (EPS) według EN 13163 ZASTOSOWANIE: PRODUCENT / DOSTAWCA: DZIAŁ UDZIELAJĄCY INFORMACJI: INFORMACJA W RAZIE PO-
Klasyfikacja Składnik. Nr CAS (m/m)
Data sporządzenia 12.03.2003 Wydanie : 5 Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia2006 r. w sprawie rejestracji,
1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
Karta charakterystyki zgodna z wzorem określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1907/2006 (REACH). Data wydania 22.04.2010 r. Data aktualizacji - 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 BUDICH INTERNATIONAL GmbH. ludwik - Tabletki do zmywarek all in one 00625-0025
1. Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja substancji lub preparatu Wykorzystanie substancji/preparatów Tabletki do zmywarek, trójfazowe do powszechnego użytku
KARTA CHARAKTERYSTYKI odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) i Rozporządzenie (UE) Nr 2015/830
Strona: 1 od 9 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Ta karta charakterystyki dotyczy następujących produktów: