INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS



Podobne dokumenty
INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

ATEX. zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

NIGHT LIGHT SENSOR. Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I, II, III (w zależności od wersji) Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65)

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

NIGHT LIGHT SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX >150. lm/w

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL440LED

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

ATEX PZH. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL425LED. Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C (patrz tabela)

nano PO PROSTU ŚWIATŁO

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

ATM lighting OSPRZĘT EX // EX EQUIPMENT SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC

INS350LED ATEST PZH PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY

m i n i k a t a l o g

KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH LUMINAIRES CATALOGUE KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH 2014 LUMINAIRES CATALOGUE Zastosowanie LĄDOWE.

REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Specjalizujemy się w wykonywaniu audytów oświetleniowych, dobieramy optymalną pod wzgęldem wydajności liczbę i rodzaj opraw oświetleniowych.

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ADQUEN OU. Oprawy drogowe. ADQUEN OU Oprawa drogowa LED. Źródła światła Cechy charakterystyczne

MITRA NEW. Oprawa przemysłowa. Źródła światła. Cechy charakterystyczne. do wysokoprężnych lamp metalohalogenkowych o mocy 250W, 400W. Montaż.

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

4.12 RUBIN PLUS. Oprawy nastropowe Surface mounted luminaires Накладные светильники. Konstrukcja/Features/Конструкция

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

PROJEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

oprawy wpuszczane recessed luminaires

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Extremalnie wysoka oszczędność energii LED T5 SUPER SZYBKI MONTAŻ I KONSERWACJA

CONVENTIONAL LIGHT SOURCES KONWENCJONALNE ŹRÓDŁA ŚWIATŁA KATALOG LADOWE. LUMINAIRES catalogue oprawy OŚWIETLENIOWE

ImpactForce II. Linia opraw odpornych na uderzenia, wykorzystujących świetlówki liniowe, o stopniu ochrony IP65

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

BLACKLIGHT SPOT 400W F

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Megalux z rozmachem. Megalux

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

LEDA. Przeznaczenie. Charakterystyka. lampa sodowa 50W, 70W (E27) 100W, 150W (E40)

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

CENNIK (ważny od )

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

SIGMA II LED LED OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS SIGMA II LED PAR SIGMA II LED OPAL SIGMA II DI-IN LED

CorrosionForce II. Linia opraw świetlówkowych, o stopniu ochrony IP65 odpornych na korozje, do stosowania w atmosferze soli i olei mineralnych

HORTUS. Oprawy do doświetlania roślin. HORTUS narrow. HORTUS wide IP 65 IP 21

EBRO. Oprawy architektoniczne IP 65

Un 230V A G13. 1xT8 36W B G13. 2xT8 36W A G13. 1xT8 58W B G13. 2xT8 58W A G13. 1xT8 36W B G13

Fixtures LED HEDRION

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

KATALOG. oprawy OŚWIETLENIOWE LED. LED LUMINAIRES catalogue LAND application

WYKAZ OFEROWANYCH ARTYKUŁÓW / FORMULARZ CENOWY Część 2: Dostawy artykułów oświetleniowych

ASTAR. Oprawy drogowe. ASTAR Oprawa drogowa LED z wymiennymi źródłami światła ADQUENLight

CENNIK obowiązuje od )

furyo OPIS CHARAKTERYSTYKA OPRAWY ZALETY OPCJE Furyo 1

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

L1-2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65

POKER CN T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ 1x18W 1x30W 1x36W 1x58W 2x18W 2x30W 2x36W 2x58W

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

TCW060 po prostu światło

CAMEA PRO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

Qba. Profesjonalny projektor iluminacyjny o kompaktowym, łatwym do w komponowania w fasadę budynku kształcie

suspension luminaires oprawy zwieszane

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

CENNIK aktualizacja

TORINO IP65 OPRAWY SZCZELNE WATERTIGHT LIGHTING FIXTURES

EFix bardziej ekologiczne biuro

DeltaWing - Electronic

CENNIK (waŝny od )

Transkrypt:

OPRAWY PRZEMYSŁOWE

INDUSTRIA IGT FITTINGS

INS230 PM DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8/T5 Trzonek źródła światła: G13/G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 66, IP 67 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Współczynnik udarności: IK08/IK02 Korpus: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klosz: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klamry: blacha nierdzewna Odbłyśnik: polerowane aluminium typu AANOD MIRO 4 Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie za pomocą otworów montażowych. ZASIANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 2.01 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: ight source type: T8/T5 ampholder: G13/G5 Protection class: I Protection degree: IP 67, IP 66 Power factor: 0,95 Ambient temp.: from -20 C to +50 C Impact value: IK08/IK02 ousing: strengthened polycarbonate UV stabilized Diffuser: strengthened polycarbonate UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Clamps: stainless steel Reflector: polished aluminium typu AANOD MIRO 4 uminaire for direct ceiling or wall installation with use of mounting holes. IP67 CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE 1 B INS230- x18/x14/x24 INS230- x36/x21/x28/x54 673 1283 450 660 168 168 109 109 INS230- x58/x35/x49/x80 1583 900 168 109 1 B OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS I N S 2 3 0 1 2 18 36 1 2 1 5 E 30 33 10 11 M P 20 PC PC PM 58 14 24 28 35 49 54 80 3 50 55 20 21 22 PT PC - obudowa z szarego poliwęglanu // grey polycarbonate housing PT - PMMA, gładka faktura // PMMA clear PM - mrożony PMMA // PMMA cristal AKCESORIA // ACCESSORIES AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 2.02 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INS340 DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8/T5 Trzonek źródła światła: G13/G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 66, IP 67 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Współczynnik udarności: IK10 Korpus: tłoczona ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. ZASIANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 2.03 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: ight source type: T8/T5 ampholder: G13/G5 Protection class: I Protection degree: IP 66 IP 67 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20 C to +50 C Impact value: IK10 ousing: pressed galvanized steel sheet, powder painted Diffuser: strengthened polycarbonate UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted IK10+ MOUNTING: EECTRICA UNIT: Terminal block: 3x4 mm 2 uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. IP67 ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE INS340- x18/x14/x24 INS340- x36/x21/x28/x39/x54 140 120 100 80 60 40 cd/klm 68% C0 - C180 C90 - C270 730 1340 1 1 430 950 114 114 B 153 153 B OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS I N S 3 4 0 1 2 18 36 14 21 24 28 39 54 1 1 E 2 2 M 3 3 4 5 30 33 50 55 10 11 M P 20 S 21 22 40 20 25 PC GS NIRO 18/36 - świetlówka T8, trzonek G13 // T8 fluorescent lamp, G13 lampholder 14/24/28/35/49/54 - świetlówka T5, trzonek G5 // T5 fluorescent lamp, G5 lampholder AR AR - wersja z dodatkowym odbłyśnikiem aluminiowym // additional aluminium reflector AKCESORIA // ACCESSORIES AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 2.04 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INS370 DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8, T5 Trzonek źródła światła: G13, G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Odbłyśnik: wysokopolerowane aluminium AANOD MIRO 4 Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZENIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 Oprawa wyposażona jest w system centralnego zamykania. 2.05 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: ight source type: T8, T5 ampholder: G13, G5 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20 C to +50 C ousing: galvanized steel sheet, powder painted Diffuser: polycarbonate, UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Reflector: highly polished aluminium AANOD MIRO 4 IP65 CENTRA OCK MOUNTING: uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 uminaire equipped with central lock system. ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS 1 TYP // TYPE INS370-218/224 740 1 700 B (T5) 265 B (T8) 296 111 INS370-236/254 1340 1300 265 296 111 INS370-258/280 1640 1600 265 296 111 INS370-318/424 740 700 413 444 111 INS370-336/454 1340 1300 413 444 111 INS370-358/480 1640 1600 413 444 111 B OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS I N S 3 7 0 2 3 4 18 36 54 24 54 80 3 5 E 30 33 50 55 10 11 M P 20 RST 21 22 20 25 GS NIRO PC G NB WB 18/36/58 - świetlówka T8, trzonek G13, jedynie wersje 2x i 3x // T8 fluorescent lamp, G13 lampholder, only 2x and 3x versions 24/54/80 - świetlówka T5, trzonek G5 // T5 fluorescent lamp, G5 lampholder RST - wersja ze złączem wodoodpornym RST // version with RST waterproof socket & plug system NB - odbłyśnik wąskostrumieniowy // narrow beam reflector WB - odbłyśnik szerokostrumieniowy // wide beam reflector AKCESORIA // ACCESSORIES WB NB 2.06 AMO2 AMO8 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INS390 DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T5 Trzonek źródła światła: G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 20 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -20 C do +55 C Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Odbłyśnik: wysokopolerowane aluminium AANOD MIRO 4 Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia PRZYŁĄCZENIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 2.07 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: ight source type: T5 ampholder: G5 Protection class: I Protection degree: IP 20 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20 C to +55 C ousing: galvanized steel sheet, powder painted Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Reflector: highly polished aluminium AANOD MIRO 4 uminaire for direct installation on ceiling, wall or suspending CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 IP20 ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS 1 TYP // TYPE 1 A B INS390-254 1311 1235 1281 210 INS390-280 1611 1535 1581 210 INS390-454 1311 1235 1281 358 INS390-480 1611 1535 1581 358 A 92 92 92 92 B OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS I N S 3 9 0 3 5 E 2 2 P C I 2 54 30 4 80 33 50 55 GS NIRO NB WB NB - odbłyśnik wąskostrumieniowy // narrow beam reflector WB - odbłyśnik szerokostrumieniowy // wide beam reflector WB NB AKCESORIA // ACCESSORIES AMO2 AMO8 2.08 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INS395 PG DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T5 Trzonek źródła światła: G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 54 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: szkło hartowane Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Odbłyśnik: wysokopolerowane aluminium AANOD MIRO 4 Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia PRZYŁĄCZENIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 Istnieje możliwość opcjonalnego wykonania oprawy w wersji do wysokich temperatur. 2.09 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: ight source type: T5 ampholder: G5 Protection class: I Protection degree: IP 54 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20 C to +50 C ousing: galvanized steel sheet, powder painted Diffuser: tempered glass Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Reflector: highly polished aluminium AANOD MIRO 4 uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 IP54 Optionally luminaire can be equipped with special ballast for high ambient temperaure environment. ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE 1 A B INS395-254 1297 1221 1267 253 INS395-280 1597 1521 1567 253 INS395-454 1297 1221 1267 401 INS395-480 1597 1521 1567 401 A 1 92 92 92 92 B OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS I N S 3 9 5 3 5 E 2 2 P C I 2 4 54 80 30 33 PCI RST GS NIRO NB WB PG 50 55 RST - wersja ze złączem wodoodpornym RST // version with RST waterproof socket & plug system NB - odbłyśnik wąskostrumieniowy // narrow beam reflector WB - odbłyśnik szerokostrumieniowy // wide beam reflector PG - siatka ochronna // protective grid WB NB AKCESORIA // ACCESSORIES AMO2 AMO8 2.10 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

P340 DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: I/S Trzonek źródła światła: E40 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C Korpus: blacha ocynkowana malowana proszkowo Klosz: szkło hartowane Płyta montażowa: blacha ocynkowana malowana proszkowo Odbłyśnik: polerowane aluminium, kształt asymetryczny lub symetryczny Oprawa przeznaczona do mocowania na suficie. ZASIANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 2.11 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: ight source type: I/S ampholder: E40 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,85 Ambient temp.: from -25 C to +50 C ousing: powder painted galvanized steel sheet Diffuser: tempered glass Mounting plate: powder painted galvanized steel sheet Reflector: polished aluminium, symmetrical or asymmetrical shape uminaire for direct installation on the ceiling. EECTRICA UNIT: Terminal block: 3x4 mm 2 IP65 ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS C TYP // TYPE P340 690 B 560 174 C 630? B? OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS P 3 4 0 3 2 M M 2 5 GS G 150 250 3 0 5 0 10 11 SY AS 400 AS - odbłyśnik asymetryczny // asymmetrical reflector SY - odbłyśnik symetryczny // symmetrical reflector 2.12 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

P410 DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: I/S Trzonek źródła światła: E27/E40 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Korpus: odlew aluminiowy Klosz: szkło hartowane Odbłyśnik: polerowane aluminium Oprawa przeznaczona do zawieszenia PRZYŁĄCZENIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 2.13 TECNICA DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: ight source type: I/S ampholder: E27/E40 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,85 Ambient temp.: from -20 C to +50 C ousing: aluminium cast Diffuser: tempered glass Reflector: polished aluminium uminaire for suspending CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 IP65 ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE B P410 485 275 B 590 OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAIABE OPTIONS P 4 1 0 150 250 400 3 2 3 M 3 0 2 0 10 M 11 P A G 150 - dla lampy metalo-halogenkowej oprawka E27 // for metal-halide lamp E27 lampholder 2.14 Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

KONFIGURACJA OPRAW // IGT FITTINGS CONFIGURATION GRUPA // GROUP 1-24V 2-120V 3-230V TYP // TYPE IOŚĆ APM // AMPS QTY. MOC AMP // AMPS WATT. 1-0z 2-50z 3-60z 4-50/60z 5-0/50/60z E - elektroniczny // electronic M - magnetyczny // magnetic 1 1 E 2 2 M 3 3 TYP STATECZNIKA // BAAST TYPE CZĘŚTOTIWOŚĆ // FREQUENCY NAPIĘCIE ZAS. // VOTAGE 4 5 30 33 50 55 OKABOWANIE // CROSS WIRING 10 11 M P 20 S 21 22 40 WPUSTY KABOWE // CABE ENTRIES MATERIAŁ WPUSTU // CABE ENTRY MATERIA 20 25 ROZMIAR WPUSTU // CABE ENTRY SIZE GS PC NIRO G PC PM GRP A MAT. OBUDOWY // OUSING MATERIA KOSZ // DIFFUSER DODATKOWE OPCJE // ADDITIONA OPTIONS PC - poliwęglan // polycarbonate PM - PMMA G - szkło // glass GS - stal ocynkowana // galvanized steel NIRO - stal nierdzewna // stainless steel PC - poliwęglan // polycarb. GRP - poliester wzm. włóknem szkl. // polyester reinforced with glass fibre A - odlew aluminowy // aluminium cast 20 - dławnica M20 // M20 cable gland 25 - dławnica M25 // M25 cable gland M - metal // metal P - plastic // tworzywo S - ekranowane // shielded patrz rysunek // see drawing 30-3 żyły - końcowe // 3 wires - w/o cross 33-3 żyły - przelotowe // 3 wires - with cross 50-5 żył - końcowe // 5 wires - w/o cross 55-5 żył - przelotowe // 5 wires - with cross KONFIGURACJA WPUSTÓW KABOWYC // CABE GAND CONFIGURATION 10 10 11 11 20 21 22 40 DODATKOWE INFORMACJE // ADDITIONA INFORMATION Wersja 24V dostępna tylko dla 0z (11E) // 24V version available only with 0z (11E) Wersja 120V dostępna tylko ze statecznikiem elektronicznym (25E) // 120V available only with electronic ballast (25E) Statecznik magnetyczny niedostępny dla opcji napięcia 1,2 oraz częstotliwości 1,4,5 // Magnetic ballast not available for voltage option 1,2 and frequency 1,4,5 Wersja 40 niedostępna z dławnicami M25 // 40 version not available with M25 cable glands Wersja 40 niedostępna z dławnicami ekranowanymi S // 40 version not available with shielded cable glands S ATM lighting Copyright ATM ighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM ighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

PRZYKŁADOWE KONFIGURACJE // EXAMPARY CONFIGURATIONS E X 2 1 0 2 1 8 3 5 E 3 3 2 0 P 2 0 PC PC Oprawa EX210 o mocy 2x18W wyposażona w statecznik elektroniczny 230V, 0/50/60z. Zasilanie przelotowe 3-żyłowe. 2 dławnice M20 z tworzywa po jednej stronie. Obudowa i klosz z poliwęglanu. EX210 luminaire, 2x18W wattage with 230V, 0/50/60z electronic ballast. 3-wires with cross. 2x M20 plastic cable gland on one side. PC housing and diffuser. I N S 3 4 0 2 3 6 3 2 M 3 3 1 1 M 2 0 NIRO PC Oprawa INS340 o mocy 2x36W wyposażona w statecznik magnetyczny 230V, 50z. Zasilanie przelotowe 3-żyłowe. 1 dławnica metalowa M20 po każdej stronie. Obudowa nierdzewna. Klosz PC. INS340 luminaire, 2x36W wattage with 230V, 50z magnetic ballast. 3-wires with cross. 1 M20 metal cable gland on each side. Stainless steel housing. PC diffuser. P 3 5 0 4 0 0 3 2 M 5 0 1 0 M 2 5 BSS G Oprawa P350 o mocy 400W wyposażona w statecznik magnetyczny 230V, 50z. Zasilanie końcowe 3-żyłowe. 1 dławnica metalowa M20 po jednej stronie. Obudowa ze szczotkowanej blachy nierdzewnej. Klosz ze szkła hartowanego. INS340 luminaire, 2x36W wattage with 230V, 50z magnetic ballast. 3-wires with cross. 1 M25 metal cable gland on one side. Brushed stainless steel housing. Tempered glass diffuser. F O 4 4 0 1 5 0 3 2 M 3 0 1 0 P 2 0 A G Naświetlacz FO440 o mocy 150W wyposażona w statecznik magnetyczny 230V, 50z. Zasilanie końcowe 3-żyłowe. 1 dławnica z tworzywa M20 po jednej stronie. Obudowa z odlewanego aluminium Klosz ze szkła hartowanego. FO440 floodlight, 150W wattage with 230V, 50z magnetic ballast. 3-wires without cross. 1 M20 plastic cable gland on one side. Aluminium cast housing. Tempered glass diffuser. AS DODATKOWE INFORMACJE // ADDITIONA INFORMATIONS W większości przypadków nasze oprawy można wyposażych w stateczniki sterowane zgodne z protokołem: - DAI - DSI - 1..10V DC Jako producent posiadamy szerokie spektrum możliwości modyfikacji naszych produktów w celu jak najlepszego dopasowania się do wymogów klienta. Jeśli jakaś z interesujących Państwa opcji nie została wyszczególniona w zestawieniu prosimy o kontakt. In most cases our light fittings can be equipped with dimmable ballast compatible with: - DAI - DSI - 1..10V DC standards. As a manufacturer we have many possibilities of modification so our products can be made strictly for customer needs. If you are interested in option that was not specified please contact with us. ZESTAWIENIE NAZEWNICTWA ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA // IGT SOURCE TYPES I - wysokoprężna lampa metalohalogenowa // high pressure metal-halide lamp S - wysokoprężna lampa sodowa // high pressure sodium lamp QT - lampa halogenowa // halide lamp T8 - świetlówka liniowa T8 // T8 linear fluorescent lamp T5 - świetlówka liniowa T5 // T5 linear fluorescent lamp TC, TC-D - świetlówka kompaktowa // compact fluorescent lamp A - żarówka // incadescent lamp ED - diody ED // light emitting diodes Copyright ATM ighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl