PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15

Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym.

PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA

Instrukcja obsługi. Ten REAL ACTION MARKER nie jest zabawką i nie może być użytkowany bez nadzoru przez osoby poniżej 18 roku życia.

M906 KARTA GWARANCYJNA. Pistolet alarmowy STALKER M906. Numer seryjny... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu.

VARIO 1 V.31 NL - Ładowany zamkowo pneumatyczny aplikator dmuchawkowy zasilany CO 2

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ.

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Siwiaszczyk.pl Utworzono: środa, 10 wrzesień 2014

Karabinek bocznego zapłonu HK MP5

APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

WYJĄTKOWE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE, DOPRACOWANA ERGONOMIA, DOSKONAŁY WYGLĄD. NOWY SAUER 303.

APC556. Dawno temu, bo we FRAG OUT! #01 zaprezentowaliśmy pierwszą broń z rodziny

Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16

INSTRUKCJA OBSŁUGI

STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER. (mod.1300 defender) kal.12.

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Otwory do wciśnięcia gąbki

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

WALTHER CP99 > KARTA GWARANCYJNA. pistolet pneumat yczny. Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:...

9mm PISTOLET WALTHER P99.

WALTHER CP99. pistolet pneumatyczny na CO 2

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

NOWA klasa dubeltówek

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

bojowemu. Strzelby samopowtarzalne M1, M4, dwu systemowe M3 oraz powtarzalna Nova, są używane na całym

Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE

94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM)

BMK-30. karabinek pneumatyczny

Muzeum Polskich Formacji Granicznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCORPION EVO 3 S1

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU UBOJOWEGO JP6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL:

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

kilka magazynków. Zdecydowana większość zainteresowanych tematem, z wyrobami Ceskiej Zbrojovki, kojarzy

M12 SUKCES NA CAŁEJ LINII

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ

7,62 mm kbk AKMS. służby na posterunkach uzbrojonych w ZK typu zamkniętego i AŚ,

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Maluj czyściej, szybciej i wygodniej Zestaw do malowania COLOR EXPERT PUMP-ROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI

Air master 400. karabinek pneumatyczny

Instrukcja obsługi Do modeli: AT44, AT44S, AT44W, AT44W10, At4410, AT44PA, AT44S10

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI METKOWNIC

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

PL

WALTHER CP99 COMPACT. pistolet pneumatyczny na CO 2

Blokada parkingowa na pilota

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

KRĄG MYSLIWSKI SKEET (dla praworęcznych)

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Mop bezprzewodowyinstrukcja

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Blokada na kierownicę ze zdalnym sterowaniem S.W.A.T. LOCK- R

REGULAMIN KORZYSTANIA ZE STRZELNICY KLUB STRZELECKI BASTION W ZGORZELCU

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

COLT 1911 pistolet pneumatyczny na CO 2

9mm PISTOLET MASZYNOWY wz.1998 PM 98.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

ŻUKOWSKA LIGA STRZELECKA

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

Lampa naftowa. Nr produktu

Transkrypt:

Rysunek 1 1 Baskila 2 Bezpiecznik 3 Zamek 4 Komora wyrzutowa 5 Magazynek 6 Przycisk zwalniający 7 Spust 8 Czółenko 9 Wylot lufy (z lewej strony) 10 Komora ładowania 11 Przyrządy celownicze 12 Stopka absorbująca odrzut 13 Kolba 14 Kabłąk 15 Wentylowana szyna 16 Nakrętka magazynka 17 Uchwyt lufy BARDZO WAŻNE: ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ. Dokładnie przeczytaj całą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z nowej broni Winchester. Dziękujemy za wybranie Winchestera Super X Pump. Mamy nadzieję że da on wieloletnią satysfakcję i radość użytkowania. Broń ta została zaprojektowana z najwyższą dbałością i wiedzą rusznikarską tak aby zadowolić użytkownika tej broni zarówno na polowaniu jak i na strzelnicy. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed rozpoczęciem użytkowania broni zawsze upewnij się że jest ona rozładowana! 2. Zawsze pozostawiaj broń w pozycji Zabezpieczonej, nawet gdy jesteś przekonany że broń jest całkowicie rozładowana. Odbezpieczaj wyłącznie bezpośrednio przed strzałem. 3. Zawsze kieruj lufę broni w bezpiecznym kierunku nawet gdy jesteś przekonany że broń jest całkowicie rozładowana. 4. Nigdy nie celuj bronią w człowieka, nawet w przypadku rozładowanej broni! 5. Za każdym razem, gdy chcesz rozpocząć użytkowanie broni lub przekazujesz ją komuś, upewnij się że jest rozładowana poprzez odciągnięcie zamka i sprawdzenie czy magazynek i komora nabojowa są puste. 6. Trzymaj palce z dala od spustu przy ładowaniu lub rozładowywaniu 7. Nigdy nie strzelaj bez całkowitej pewności odnośnie rozpoznanego celu. Strzelaj tylko w kierunku celu znajdującego się na solidnym podłożu. UWAŻAJ NA RYKOSZETY: NIGDY NIE STRZELAJ W WODĘ LUB SKAŁY. ZWRACAJ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ PODCZAS STRZELANIA W KIERUNKU TWARDEJ LUB MOCNO ZMROŻONEJ ZIEMI. 8. Zawsze korzystaj z ochronników słuchu I oczu podczas strzelania. 9. Korzystaj tylko z kalibru oznaczonego z prawej strony lufy Twojej broni, nie tylko ze względów bezpieczeństwa, lecz także dla utrzymania dobrych parametrów balistycznych. 10. Dla własnego dobra, jak i swojej broni nigdy nie dopuść aby w lufie znajdowało się jakiekolwiek ciało obce. Ziemia, śnieg itp. mogą spowodować ciśnienie zagrażające życiu. 11. Upewnij się, że broń jest rozładowania przed rozpoczęciem jej czyszczenia. 12. Rozładuj swoją broń gdy z niej nie korzystasz, lub przewozisz, nawet gdy przewożona jest ona w pokrowcu czy kasecie. 13. Zawsze korzystaj z zamka spustu gdy odkładasz broń. KAŻDA BROŃ FIRMY BROWNING POSIADA W PODSTAWOWYM WYPOSAŻENIU ZAMEK DO BLOKOWANIA SPUSTU. 14. Zawsze przechowuj swoją broń rozładowaną. 15. Przechowuj swoją broń I amunicję oddzielnie, z dala od dzieci, w atestowanej szafie.

Rysunek 2 18 19 Kolba wyprofilowana dla idealnego przylegania 20 Wygodny w obsłudze przycisk bezpiecznika 21 Stopka INFLEX redukująca odrzut przy strzale maksymalizująca komfort strzelania z broni 22 Baskila wykonana z wysokiej jakości stopów aluminium, dzięki czemu znacznie obniżono wagę broni w porównaniu z tradycyjną baskila stalową 23 Wytrzymała obrotowa konstrukcja zamka została zaprojektowana tak, aby idealnie pasować do komory nabojowej, bez uszkadzanie górnej części baskili 24 Większość modeli myśliwskich z serii SXP posiada wymienny system czoków INVECTOR+. Pozwala to na ich wymianę w zależności od preferowanego stylu polowania i odległości na jakie oddawane są strzały. Do broni SXP dostępna jest pełna gama czoków. 25 Szybsza pompka. Inercja pomaga na przesunięcie czółenka w tył i przeładowanie broni do następnego strzału. SXP jest rozkładany na dwie części (baskila/kolba oraz lufa) w celu ułatwienia czyszczenia i przechowywania OPIS OGÓLNY Żadna strzelba dostępna na rynku nie dorównuje szybkości Winchesterowi SXP. Inercja powstała przy odrzucie ułatwia odciągnięcie czółenka w tył co poprawia proces przeładowania Odkryjesz imponującą szybkość przeładowania pompki Winchestera; w mgnieniu oka przeładujesz broń i będziesz gotowy do drugiego strzału. Taka prędkość robi znaczącą różnicę, pozwalając do oddania drugiego strzału szybciej i precyzyjniej. Z obrotową konstrukcją zamka SXP, rygle kierują się bezpośrednio w lufę Jest to silna, pewna i skuteczna konstrukcja ryglowania zamka. Każda nowinka w tej broni została zaprojektowana tak, aby razem stworzyć pompkę, która przez wielu jest uważna za obecnie najlepszą dostępną na rynku. SXP jest strzelbą typu pompka która pozwala na załadowanie naboju podczas cyklu wyrzucania z komory nabojowej zużytej łuski. Proces ten może być powtarzany do momentu wprowadzenia ostatniego naboju z magazynka do komory nabojowej. Pojedynczy nabój może być także wprowadzony bezpośrednio do komory nabojowej CHARAKTERYSTYKA Przed użyciem ostrej amunicji, zapoznaj się szczegółowo z niniejszą instrukcją obsługi. Przyzwyczaj się do nowej broni i poznaj siły wymagane do jej obsługi. Dowiedz się, jak pociągać za spust, i przede wszystkim wiedz gdzie znajduje się bezpiecznik Demontaż i operacje na różnych częściach broni opisane są w instrukcji poniżej. Proszę, przeczytaj je i zapoznaj się z nimi szczegółowo. NOMENKLATURA W konwencjonalnej terminologii rusznikarskiej, pozycja I ruch różnych części broni jest opisany tak jak występuje, gdy broń ustawiona jest horyzontalnie w standardowej pozycji strzeleckiej: tj. Wylot lufy skierowany jest w kierunku strzału, kolba w kierunku przeciwnym, spust znajduje skierowany jest w dół a szyna ku górze. W celu poznania nazewnictwa konkretnych części zobacz Rysunek 1. SXP zostało także zaprezentowane rozłożone w zakresie wymagań przedstawionych w poniższej instrukcji (Rysunek 12). Rysunek 2 zawiera ogólny opis nowinek dostarczonych dzięki wyjątkowemu projektowi pompki SXP. NUMER SERYJNY Numer seryjny broni znajduje się z lewej strony baskili, tuż nad kabłąkiem.

WEWNĘTRZNE CZYSZCZENIE I SMAROWANIE OSTRZEŻENIE! PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI PRZED ROZPOCZĄCIEM CZYSZCZENIA BRONI. CZYSZCZENIE CZĘŚCI ZE SPECJALNYM WYKOŃCZENIEM Należy zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia broni której osada pokryta jest kamuflażem, powłoką Dura-touch lub innym specjalnym wykończeniem. Należy się upewnić że te powierzchnie nie są pokrywane lub czyszczone rozpuszczalnikami, środkami do czyszczenia luf lub innymi silnymi środkami chemicznymi. Zaleca się czyszczenie tych powierzchni lekkim olejem do czyszczenia broni niezawierającym rozpuszczalników, lub za pomocą wilgotnej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń (należy upewnić się że woda nie dostanie się do komory). Podczas czyszczenia wnętrza lufy należy chronić części zewnętrzne, tak aby środki chemiczne nie uszkodziły powłok. Ponadto, należy unikać kontaktu pomiędzy zewnętrznymi powłokami broni a silnymi środkami chemicznymi takimi jak np. DEET środek występujący w preparatach przeciw owadom. Jakiekolwiek uszkodzenie powłoki kamuflażu lub Duratouch przez środki chemiczne jest nieodwracalne i nie może być naprawione. Różne części wykonane z metalu w broni SXP zostały pokryte powłokami chroniącymi przed powstawaniem rdzy. Wysokiej jakości lekki olej do czyszczenia broni doskonale usunie wszelkie zabrudzenia i nasmaruje broń. Czyszczenie lufy powinno odbywać się za pomocą wyciora i flanelowych przecieraków tak jak wyjaśniono to w rozdziale <<Porady dotyczące czyszczenia broni>> poniższej instrukcji. Rysunek 3 Iglica Zamek Ejector Należy nasmarować powyższe części Rygiel Magazynek Przed rozpoczęciem składania SXP należy przeczyścić części mechaniczne poprzez nałożenie kilku kropli wysokiej jakości oleju na wymienione części (rys. 3). Nie należy nakładać zbyt dużej ilości oleju. Nadmiar powinien być wytarty, szczególnie gdy używanie broni ma się odbywać podczas niskich temperatur. BEZPIECZNIK BRONI Rysunek 4 Broń zabezpieczona Rysunek 5 Broń odbezpieczona Bezpiecznik został zaprojektowany w postaci przycisku, mając na celu uniemożliwienie pociągnięcia za spust gdy jest on ustawiony w pozycji ON. Bezpiecznik zlokalizowany jest na przedniej części kabłąka (rys.4). Gdy bezpiecznik jest w pozycji OFF, sygnalizowane jest to za pomocą czerwonej linii pojawiającej się na przycisku z lewej strony kabłąka. Niezbędne jest aby z obsługą bezpiecznika przed rozpoczęciem ładowania broni lub strzelania z niej. W celu ustawienia bezpiecznika w pozycji ON należy przesunąć przycisk w prawo (rys.4). Aby odbezpieczyć broń OFF należy przesunąć przycisk w lewo. Ostatnia opisana operacja jest sygnalizowana czerwoną linią na bezpieczniku (rys.5). Gdy broń jest zabezpieczona, spust i jego mechanizm jest zablokowany i niemożliwym jest oddanie strzału z W pozycji odbezpieczonej, gdy w komorze znajduje się nabój, może zostać on odpalony poprzez naciśnięcie spustu. SKŁADANIE BRONI SXP dostarczany jest w pudełku, w którym lufa jest odłączona od reszty 1. Wyciągnąć lufę oraz baskilę/kolbę z pudełka i wyczyścić je tak jak opisano powyżej. 2. Odkręcić nakrętkę magazynka. 3. Zazwyczaj broń powinna być dostarczona z zamkiem ustawionym w pozycji zamkniętej (naprzód) a system spustowy powinien znajdować się w baskili. Lufa będzie pasować do zamkniętego zamka, lecz złożenie broni będzie prostsze, gdy zamek będzie odciągnięty. 4. Poprzez naciśnięcie zwalniacza zamka z tyłu kabłąka (rys.6) odciągnij zamek do tylnej pozycji. 5. Chwyć lufę przed uchwytem lufy. 6. Umieść lufę tak, aby znajdowała się ona równolegle, nad magazynkiem. 7. Przesuń lufę w tył. 8. Prowadź lufę w taki sposób, aby przez uchwyt lufy przeszedł magazynek a wydłużenie lufy wpasowało się w baskilę. 9. Zamontuj lufę w baskili poprzez przesuwanie jej w kierunku kolby, do momentu aż broń będzie spasowana (dalszy ruch w tył będzie niemożliwy do wykonania). 10. Zakręć nakrętkę magazynka. Upewnij się, że wszystkie części są spasowane i dokręcone. Rysunek 6 Naciśnij przycisk aby odblokować zamek ROZSKŁADANIE BRONI 1. Odciągnąć zamek za pomocą przycisku znajdującego się z tyłu kabłąka (rys.6). 2. Zabezpieczyć broń (czerwona linia na bezpieczniku nie może być widoczna). 3. Z wylotem lufy skierowanym w bezpiecznym kierunku, odkręcić nakrętkę magazynka. 4. Rozmontować lufę od reszty 5. Po wyjęciu lufy dokręcić nakrętkę magazynka w jej miejsce. Należy strzelać tylko i wyłącznie z nabojów w kalibrze takim samym jak broń. Stosowanie mniejszych kalibrów może poważnie uszkodzić broń i spowodować zagrożenie życia dla strzelca i osób postronnych. Lufy przystosowane są do strzelania ze śrutu zarówno stalowego jak i ołowianego. Strzelanie z nabojów typu Breneka jest możliwe po zastosowaniu odpowiedniego czoka.

POJEMNOŚĆ MAGAZYNKA Gdy redukcja magazynka jest wyjęta, magazynek może pomieścić do 4 sztuk nabojów 12/70 i do 3 sztuk 12/76. W celu sprawdzenia całkowitej pojemności magazynka zaleca się jego pełne załadowanie na stanowisku strzeleckim na strzelnicy sportowej. Całkowita pojemność magazynka obejmuje dodatkowy nabój znajdujący się w komorze nabojowej. REDUKTOR MAGAZYNKA SXP dostarczany jest z reduktorem magazynka na 3 strzały, który ogranicza pojemność magazynka do 2 sztuk. W niektórych krajach regulacje prawne wymagają założenia reduktora przed rozpoczęciem polowania. Rysunek 7 Wciśnij sprężynę magazynka i obróć ją o 90 stopni Rysunek 8 Podczas wyciągania sprężyny i jej uchwytu należy cały czas kontrolować rozwijającą się sprężynę WYCIĄGANIE REDUKTORA MAGAZYNKA 1. Odkręć nakrętkę magazynka 2. Reduktor znajduje się pod uchwytem sprężyny magazynka i jest dociśnięty za pomocą ściśniętej sprężyny. Wciśnij sprężynę magazynka palcem wskazującym o około 2,5cm i przekręć ją o 90stopni (rys. 7). 3. Uchwyt magazynka jest dociśnięty przez sprężynę. Przy wyjmowaniu sprężyny należy kontrolować jej rozwijanie (rys. 8). 4. Wyciągnąć reduktor magazynka. 5. Przy wkładania z powrotem sprężyny należy ją docisnąć a następnie przekręcić o 90 stopni tak aby wróciła na swoje pierwotne miejsce. 6. Nakręcić nakrętkę magazynka na swoje miejsce. ZAKŁADANIE REDUKTORA MAGAZYNKA W celu ponownego umiejscowienia reduktora w magazynku należy wykonać w odwrotnej kolejności czynności opisane w schemacie <<wyjmowanie reduktora magazynka>>. Rysunek 9 Popchnij nabój w przód magazynka tak daleko jak jest to możliwe. ŁADOWANIE 1. Zabezpiecz broń za pomocą bezpiecznika. 2. Rozpocznij ładowanie broni poprzez wprowadzenie naboju do magazynka (okuciem łuski skierowanym w stronę kolby). 3. Popchnij nabój w kierunku przodu magazynka. 4. Powtarzaj czynności do momentu załadowania magazynka pożądaną ilością nabojów. Naciśnij zwalniacz nabojów aby wyciągnąć kolejny nabój z magazynka ŁADOWANIE KOMORY NABOJOWEJ OD MAGAZYNKA 1. Z zamkniętym zamkiem wprowadzić nabój do magazynka za pomocą kciuka. 2. W razie potrzeby powtarzać czynność do momentu załadowania magazynka pożądana liczbą nabojów. 3. W przypadku chęci oddania strzału, nabój należy wprowadzić do komory poprzez naciśnięcie przycisku z tyłu kabłąka i prze repetowania broni czółenkiem. Nabój zostanie automatycznie wprowadzony do komory. Po wykonaniu tej czynności można doładować magazynek w celu całkowitego zapełnienia magazynka. ŁADOWANIE KOMORY NABOJOWEJ (BEZPOŚREDNIO) 1. Nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się z tyłu kabłąka. To pozwoli na otworzenie zamka bez zwalniania iglicy. Odciągnąć czółenko w tył a następnie sprawdzić czy komora i jest pusta. 2. Wprowadzić nabój właściwego kalibru na ejektor. 3. Zamknąć zamek poprzez przesunięcie czółenka w przód. 4. W przypadku chęci doładowania broni, wprowadzać naboje do magazynka (zostało to opisane w dziale <<ładowanie>>). STRZELANIE 1. Zabezpieczyć broń. 2. Wprowadzić nabój do komory tak jak opisano powyżej 3. Z nabojem w komorze należy odbezpieczyć broń, złożyć się z broni i pociągnąć za spust. 4. W przypadku chęci dalszego strzelania należy odciągnąć czółenko w tył tak aby zużyty nabój wypadł z komory a następnie, poprzez przesunięcie czółenka w przód wprowadzić nabój z magazynka. 5. Należy oddać kolejny strzał i powtarzać proces do momentu wystrzelenia ostatniego naboju (lub wyciągnięcia broni z nabojów). ROZŁADOWANIE POPRZEZ CYKLICZNE PRZEŁADOWANIE Należy wykonywać tą czynność aby rozładować broń SXP z nabojów znajdujących się w komorze jak i magazynku. 1. Należy zabezpieczyć broń 2. Należy nacisnąć zwalniacz magazynka aby rozpocząć działanie (rys. 6). 3. Należy pompować czółenko w przód i tył do momentu aż wszystkie naboje zostaną wyrzucone przez komorę. 4. Po ostatnim naboju należy pozostawić komorę nabojowa otwartą 5. Za pomocą palca wskazującego należy upewnić się że w komorze jak i na początku magazynka nie znajdują się jakiekolwiek naboje

ROZŁADOWANIE MAGAZYNKA Naboje mogą być wyciągnięte bezpośrednio z magazynka za pomocą poniższej procedury. 1. Zabezpieczyć broń, upewnić się że zamek jest zamknięty a wylot lufy skierowany w bezpiecznym kierunku. 2. Odwrócić broń. 3. Nacisnąć zwalniacz nabojów aby wyciągnąć nabój z magazynka (rys. 10). 4. Powtarzać czynność nr3 do momentu całkowitego rozładowania 5. Z zabezpieczoną bronią odwrócić broń. Nacisnąć zwalniacz zamka i przesunąć czółenko broni w tył aby wyjąć nabój z komory nabojowej. *Nie nadaje się do strzelania ze śrutu stalowego ** Specjalny wydłużony czok EXTRA FULL. Nie nadaje się do śrutu stalowego. 1 Kiedy kilka czoków jest wymienionych do śrutu stalowego używaj czoka bardziej rozpraszającego dla uzyskania większej prędkości. WYMIENNY SYSTEM CZOKÓW Lufy SXP (za wyjątkiem modelu DEFENDER) posiadają system wymiennych czoków INVECTOR PLUS. WinChoke, standardowy Invector lub Invector-plus nie są wymienne między sobą. System czoków użytych w lufie jest oznaczony z prawej strony lufy. Rodzaj czoka jest oznaczony w dwóch miejscach na czoku: na ściance czoka oraz, poprzez nacięcia, na górnej krawędzi czoka. Dołączony do zestawu klucz do czoków pozwala na ich swobodną i szybką wymianę. Rysunek 12 Lufa Iglica Sprężyna magazynka Sprężyna iglicy System spustowy Baskila Reduktor Magazynek Czółenkoi Czok Nakrętka WYBÓR CZOKA W celu pomocy przy wyborze czoka na polowaniu czy strzelnicy, wszystkie czoki typu INVECTOR oraz INVECTOR-PLUS posiadają oznaczenie na ściance czoka zarówno dla śrutu ołowianego jak i stalowego a także odpowiednią ilość nacięć na górnej krawędzi. WYJMOWANIE CZOKA Rysunek 13 Po wyciągnięciu bolca blokującego unieś tylną część systemu spustowego NACIĘCIA POKRYCIE OŁOWIANYM ŚRUTEM POKRYCIE STALOWYM ŚRUTEM WYDŁUŻONY EX-FULL ** I FULL * II IMP. MODIFIED 3/4 FULL 1 III MODIFIED 1/2 FULL 1 IIII IMP. CYLINDER 1/4 MODIFIED 1/2 IIIII SKEET IMP. CYLINDER 1/4 BRAK CYLINDER CYLINDER 1. Należy zabezpieczyć broń, oraz upewnić się że jest ona całkowicie rozładowana. Wylot lufy powinien być skierowany w bezpiecznym kierunku. 2. Za pomocą klucza do czoków odkręcić czok (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). 3. Po odkręceniu czoka należy wyjąć go palcami z lufy. ZAKŁADANIE CZOKA 1. Należy zabezpieczyć broń, oraz upewnić się że jest ona całkowicie rozładowana. Wylot lufy powinien być skierowany w bezpiecznym kierunku. 2. Przed wsadzeniem czoka w lufę należy upewnić się, że gwint jest wyczyszczony. 3. Wsadzić czoka do lufy a następnie za pomocą klucza do czoków dokręcić z czuciem. PODRADY DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI PRZED ROZPOCZĄCIEM CZYSZCZENIA BRONI. CZYSZCZENIE CZĘŚCI ZE SPECJALNYM WYKOŃCZENIEM Należy zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia broni której osada pokryta jest kamuflażem, powłoką Dura-touch lub innym specjalnym wykończeniem. Należy się upewnić że te powierzchnie nie są pokrywane lub czyszczone rozpuszczalnikami, środkami do czyszczenia luf lub innymi silnymi środkami chemicznymi. Zaleca się czyszczenie tych powierzchni lekkim olejem do czyszczenia broni niezawierającym rozpuszczalników, lub za pomocą wilgotnej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń (należy upewnić się że woda nie dostanie się do komory). Podczas czyszczenia wnętrza lufy należy chronić części zewnętrzne, tak aby środki chemiczne nie uszkodziły powłok. Ponadto, należy unikać kontaktu pomiędzy zewnętrznymi powłokami broni a silnymi środkami chemicznymi takimi jak np. DEET środek występujący w preparatach przeciw owadom. Jakiekolwiek uszkodzenie powłoki kamuflażu lub Duratouch przez środki chemiczne jest nieodwracalne i nie może być naprawione.

CZYSZCZENIE BRONI SXP będzie pracował zdecydowanie lepiej i dłużej jeżeli będzie właściwie przechowywany i czyszczony. Broń powinna być czyszczona po każdym strzelaniu. Lufa powinna być sucha a części mechaniczne wytarte i naoliwione po każdym dniu strzelania. Podstawowe czyszczenie może odbywać się gdy lufa jest złożona z baskilą. Bardziej precyzyjne czyszczenie wymaga czyszczenia osobno lufy a osobno pozostałych części Zamek i system spustowy powinny być wyjęte przy bardzo dokładnym czyszczeniu Jeżeli wystąpi problem z pracą SXP, należy dokładnie wyczyścić wszystkie części Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym rusznikarzem. 1. Zabezpieczyć broń. Należy upewnić się że komora nabojowa i magazynek są puste. Lufę kierować w bezpiecznym kierunku. 2. Ściągnąć lufę, tak jak opisano to w rozdziale <<rozkładanie broni>>. 3. Należy sprawdzić z obu stron prześwit lufy pod względem zabrudzenia ołowiem oraz tworzywem sztucznym, czyli pozostałościami po używanej amunicji. Ołów i plastik pojawiają się w postaci podłużnych smug i przeważnie większość z nich znajduje się bliżej wylotu lufy. 4. Nadmiar zabrudzeń może być usunięty poprzez szczotkowanie lufy za pomocą szczotki z mosiądzu. 5. Gdy zabrudzenie zostanie usunięte, należy wyczyścić lufę od środka lekko nasączoną olejem flanelową ściereczką. 6. Następnie należy złożyć broń i wyczyścić wszystkie metalowe części ściereczką nasączoną olejem. 7. Należy pamiętać aby części metalowe były delikatnie naoliwione. Dla zachowania doskonałej powtarzalności taka konserwacja broni jest niezbędna. DOKŁADNE CZYSZCZENIE Jedną z zalet SXP jest możliwość rozłożenia tej broni dla dokładnego wyczyszczenia. W przypadku czyszczenia po polowaniu w ciężkich warunkach atmosferycznych, wyczyszczenie wszystkich części jest zalecane. Podczas rozkładania broni, miejsce pracy powinno być odpowiednio przygotowane, czyste i suche. Broń można rozebrać do części przedstawionych na rysunku 12. ZDEJMOWANIE LUFY 1. Odkręć nakrętkę magazynka. Należy pamiętać aby wylot lufy skierowany był w bezpiecznym kierunku. 2. Powoli wysuń lufę z baskili. 3. Po zdjęciu lufy nakręć nakrętkę magazynka z powrotem na miejsce. ZDEJMOWANIE MECHANIZMU SPUSTOWEGO Wyciągnięcie systemu spustowego podczas dokładnego czyszczenia broni jest niezbędne. Jest to prosta czynność pozwalająca na dokładne wyczyszczenie SXP. Systemu spustowy musi być zawsze wyjmowany przed wyjęciem zamka. 1. Upewnij się, że broń jest całkowicie rozładowana. 2. Poprzez przesunięcie czółenka w tył a następnie w przód napnij iglicę. Zabezpiecz broń. 3. Jeżeli lufa została zdjęta, upewnij się, że nakrętka magazynka jest nakręcona. Dzięki temu sprężyna magazynka nie wypadnie podczas czyszczenia. 4. Połóż broń kabłąkiem do góry. 5. Wyjmij kołek blokujący mechanizm spustowy. Pamiętaj, aby wyciągać go na lewą stronę baskili, tj. w przeciwnym kierunku do ejektora. 6. W momencie gdy kołek blokujący zostanie wyjęty, podnieś mechanizm spustowy (rys. 13). WYCIĄGANIE ZAMKA 1. Zdejmij lufę oraz mechanizm spustowy, tak jak opisano powyżej. Nakręć nakrętkę magazynka na miejsce. 2. Korzystając z szyn do których spasowany jest zamek, przechyl broń tak aby zamek wyszedł przodem baskili. Może być zauważalny lekki opór przy wyciąganiu zamka spowodowany mijaniem ejektora. Jeżeli nastąpi jakikolwiek opór należy zachować szczególną ostrożność aby nie doprowadzić do uszkodzenia jakichkolwiek części. WYCIĄGANIE IGLICY 1. Wyciągnij zamek tak jak opisano powyżej. 2. Obróć system zamka do góry (płaską stroną do góry) i wypchnij do tyłu iglicę za pomocą palca wskazującego. Trzymając iglicę w tej pozycji, drugą ręką podnieś przód szyny i przesuń ją delikatnie w przód. 3. Podnieś szynę aby rozmontować zakrzywione pióro szyny z rowkiem iglicy. Pozwoli to na całkowite zdjęcie szyny z systemu zamka. 4. Iglica jest dociśnięta przez sprężynę; Gdy palec wskazujący przestanie ją dociskać z drugiej strony, iglica wypadnie. Przy jej wyciąganiu (oraz sprężyny) zachowaj szczególną ostrożność. Rozłożenie broni do stanu przedstawionego na rysunku 12, jest wystarczające jak i zalecane przy dokładnym czyszczeniu. Dalsze rozkładanie broni może prowadzić do jej uszkodzenia i grozi utratą gwarancji. W przypadku jakichkolwiek pytań skontaktuj się z licencjonowanym rusznikarzem lub Twoim sprzedawcą. SKŁADANIE IGLICY, ZAMKA ORAZ SYSTEMU SPUSTOWEGO 1. Nałóż sprężynę na iglicę. Następnie wsadź iglicę w tylny otwór system zamka. 2. W celu osadzenia zamka na szynie prowadzącej, wciśnij głęboko koniec iglicy do otworu na prowadnicy zamka, tak aby przestrzeń pomiędzy rowkiem pokrętła a kołnierzem iglicy była prawidłowo wyśrodkowana w okrągłym otworze na prowadnicy zamka. 3. Ustaw zakrzywione pióro na szynie w przestrzeni pomiędzy pokrętłem a kołnierzem iglicy i powoli zwalniaj nacisk na iglicę. Pozwól aby kołnierz iglicy pociągnął pióro w kierunku końca systemu zamka. 4. Odkręć nakrętkę magazynka. Następnie nałóż czółenko na magazynek. 5. Wprowadź ramię szyny i system zamka do baskili. Gdy wejdą one do baskili, dociśnij je możliwie najdalej (rys. 15). 6. W celu zamontowania mechanizmu spustowego upewnij się, że napinacz iglicy jest napięty a broń zabezpieczona. 7. Odwróć broń i zaczynając od strony magazynka, pod kątem ok. 45stopni powoli wkładaj mechanizm spustowy w swoje miejsce (odwrotność czynności przedstawionej na rys. 13). Przy osadzaniu układu na miejsce może być konieczne przesunięcie czółenka. Gdy mechanizm zostanie prawidłowo osadzony, zabezpiecz go dołkiem. 8. Jeżeli kołek nie dochodzi do końca, powtórz kroki od pkt. 6. Po wykonaniu powyższych kroków broń jest ponownie złożona. SERWISOWANIE I NAPRAWA Jeżeli Twoja broń wymaga serwisowania lub naprawy skontaktuj się ze sprzedawcą lub bezpośrednio z wyłącznym przedstawicielem na Polskę Firmą Handlową Knieja