Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń

Podobne dokumenty
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

MINI PIEKARNIK R-2148

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Ekspres do kawy z timerem 550 W

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Spis treści OCHRONA ŚRODOWISKA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Instrukcja obsługi TeeGourmet

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016


SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

MIKSER DO FRAPPE R-447

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

ROBOT KUCHENNY R-586

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania Gourmet

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Instrukcja obsługi T-8280

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Odkurzacz. Nr produktu

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

Lampa LED montowana na lustrze

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia. pl-pl M.-Nr 09 559 520

Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia... 3 Ochrona środowiska naturalnego... 11 Przegląd... 12 Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem... 13 Elementy sterowania... 14 Pierwsze uruchomienie... 15 Pierwsze czyszczenie szuflady... 15 Pierwsze nagrzewanie szuflady... 15 Obsługa... 16 Ustawienia temperatury... 16 Czasy nagrzewania... 16 Zdolność załadunkowa... 17 Podgrzewanie naczyń... 17 Czyszczenie i konserwacja... 18 Co robić, gdy...... 20 Wyposażenie dodatkowe... 21 Wskazówki bezpieczeństwa do zabudowy... 22 Wskazówki dotyczące zabudowy... 23 Zabudowa kombinowana... 24 Zabudowa... 25 Podłączenie elektryczne... 26 Serwis, tabliczka znamionowa, gwarancja... 29 2

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Ta szuflada spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem szuflady należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń szuflady. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządzeniem. 3

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta szuflada jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. Ta szuflada nie jest przeznaczona do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń. Szuflady należy używać wyłącznie w warunkach domowych do zastosowań opisanych w instrukcji użytkowania. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystać bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osoby te mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. 4

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od szuflady, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieci powyżej 8 roku życia mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Dzieci nie mogą czyścić szuflady bez nadzoru. Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu szuflady. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Szuflada do podgrzewania nagrzewa się w czasie pracy i pozostaje gorąca jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu. Trzymać dzieci z daleka od urządzenia, aż nie ostygnie ono na tyle, że będzie można wykluczyć możliwość odniesienia oparzeń. Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy dzieci mogą się zawinąć w materiały opakowaniowe (np. folię) lub zadzierzgnąć je na głowie i się zadławić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci. 5

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Uszkodzenia szuflady mogą zagrażać Państwa bezpieczeństwu. Proszę skontrolować szufladę pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Bezusterkowa i bezpieczna praca szuflady jest zagwarantowana tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do publicznej sieci elektrycznej. Elektryczne bezpieczeństwo szuflady jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do przepisowej instalacji ochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka. Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie prądu) na tabliczce znamionowej szuflady muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Proszę porównać dane przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka. Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymaganego bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać szuflady do sieci elektrycznej za ich pośrednictwem. Szuflady należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby zagwarantować jej bezpieczne działanie. Ta szuflada nie może być użytkowana w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). 6

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dotknięcie elementów przewodzących prąd elektryczny, jak również zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na niebezpieczeństwo i może prowadzić do usterek w funkcjonowaniu urządzenia. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający autoryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w pełnym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na takie części zamienne. Jeśli z przewodu zasilającego zostanie usunięta wtyczka lub przewód zasilający nie jest wyposażony we wtyczkę, urządzenie musi zostać podłączone do sieci elektrycznej przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić na specjalny przewód typu H 05 VV-F (w izolacji PCV), do nabycia w serwisie firmy Miele. Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach urządzenie musi być całkowicie odłączone od sieci elektrycznej. Szuflada jest odłączona od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy: bezpieczniki instalacji domowej są wyłączone, bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykręcone z oprawek, wtyczka (jeśli występuje) jest wyjęta z gniazdka. Nie ciągnąć przy tym za kabel przyłączeniowy, lecz za wtyczkę. 7

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Jeśli szuflada została zabudowana za frontem meblowym (np. drzwiczkami), nie należy go nigdy zamykać podczas korzystania z szuflady. Za zamkniętym frontem meblowym nagromadzi się ciepło i wilgoć. W efekcie szuflada, szafka i podłoga mogą zostać uszkodzone. Zamykać drzwiczki meblowe dopiero wtedy, gdy szuflada całkowicie wystygnie. 8

Prawidłowe użytkowanie Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia O gorącą szufladę można się oparzyć. Przy wszystkich pracach wykonywanych przy gorącym urządzeniu należy chronić ręce za pomocą odpowiednich rękawic termoizolacyjnych, łapek do garnków itp. Stosować wyłącznie suche rękawice termoizolacyjne. Mokre lub wilgotne tekstylia lepiej przewodzą ciepło i mogą spowodować oparzenia parą. Zagrożenie pożarowe! Nie przechowywać w szufladzie żadnych pojemników plastikowych ani przedmiotów palnych. W przypadku włączenia mogą się one stopić lub zapalić. Przedmioty znajdujące się w pobliżu włączonej szuflady mogą zacząć się palić pod wpływem wysokich temperatur. Nigdy nie używać szuflady do ogrzewania pomieszczeń. W żadnym wypadku nie zastępować dostarczonej maty antypoślizgowej przez ścierkę kuchenną itp. Obciążalność wysuw teleskopowych wynosi maksymalnie 25 kg. Gdy szuflada zostanie przeładowana lub stanie się lub siądzie na otwartej szufladzie, wysuwy zostaną uszkodzone. Wilgoć zawarta w potrawach lub napojach może doprowadzić do korozji. Nie stosować szuflady do utrzymywania w cieple, podgrzewania lub gotowania potraw lub napojów. Wnętrze szuflady, szczególnie w górnej części, rozgrzewa się w czasie pracy i pozostaje gorące jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu. Zwrócić uwagę na to, żeby go przypadkowo nie dotknąć, gdy szuflada jest wyciągnięta. W celu wyjęcia naczyń wyciągnąć szufladę do oporu, żeby nie dotknąć gorących elementów urządzenia. 9

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Czyszczenie i konserwacja Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. 10

Ochrona środowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urządzenia To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Proszę zatroszczyć się o to, aby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu odtransportowania. 11

Przegląd a Przełącznik wł./wył. (podświetlany) b Pokrętło temperatury c Szuflada na naczynia d Mata antypoślizgowa e Panel kontrolny na froncie urządzenia f Naklejka (ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo oparzenia o grzałkę) 12

Przegląd Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem W razie potrzeby można zamówić zarówno wyposażenie dostarczone, jak i inne elementy wyposażenia (patrz rozdział "Wyposażenie dodatkowe"). Mata antypoślizgowa Troszczy się o pewne ustawienie naczyń. 13

Elementy sterowania Na elementy sterowania składają się pokrętło temperatury i przełącznik wł./ wył. Są one widoczne tylko wtedy, gdy szuflada na naczynia jest otwarta. Przy zamkniętej szufladzie przez okienko kontrolne na froncie urządzenia można zobaczyć, czy urządzenie jest włączone. 14

Pierwsze uruchomienie Tabliczkę znamionową, znajdującą się w dokumentacji urządzenia, należy nakleić w przewidzianym do tego miejscu w rozdziale "Serwis, tabliczka znamionowa, gwarancja". Usunąć ew. folię ochronną i naklejki. Pierwsze czyszczenie szuflady Otworzyć szufladę przez lekkie naciśnięcie na środek panelu. Wyjąć matę antypoślizgową z szuflady. Wyczyścić matę za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń, czystą gąbkową ściereczką lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Wytrzeć matę do sucha miękką ściereczką. Wyczyścić szufladę wilgotną ściereczką w środku i na zewnątrz z ewentualnych osadów kurzu i resztek opakowania. Wytrzeć powierzchnie do sucha miękką ściereczką. Włożyć z powrotem do szuflady matę antypoślizgową. Zamknąć szufladę przez lekkie naciśnięcie na środek panelu. Pierwsze nagrzewanie szuflady Nagrzewać pustą szufladę przynajmniej przez 2 godziny. W tym celu ustawić pokrętło temperatury na maksimum (patrz rozdział "Ustawianie temperatury"). Elementy z metalu są chronione za pomocą środka konserwacyjnego. Dlatego dochodzi do przejściowego wytworzenia zapachu, gdy szuflada jest nagrzewana po raz pierwszy. Zapach i ewentualne opary zanikają po chwili i nie są oznaką nieprawidłowego podłączenia ani usterki urządzenia. Proszę zatroszczyć się w tym czasie o dobrą wentylację kuchni. 15

Obsługa Wilgoć zawarta w potrawach lub napojach może doprowadzić do korozji urządzenia. Nie stosować szuflady do utrzymywania w cieple, podgrzewania lub gotowania potraw i napojów. Szuflada jest wyłożona matą antypoślizgową, która zapobiega przesuwaniu naczyń przy otwieraniu i zamykaniu szuflady. Ustawienia temperatury Obracać pokrętło temperatury wyłącznie w prawo do oporu i z powrotem. W przeciwnym razie zostanie ono uszkodzone. Temperaturę można ustawić bezstopniowo w zakresie od 30 C do 50 C. Po osiągnięciu wybranej temperatury grzanie się wyłącza. Jednak gdy tylko temperatura spadnie poniżej ustawionej wartości, grzanie znowu się włącza. Optymalna temperatura do podgrzewania filiżanek i szklanek wynosi ok. 40 C. Gorące napoje, napełnione do naczyń podgrzanych w takiej temperaturze, nie stygną tak szybko, a mimo to można bez problemu dotknąć naczynia. Czasy nagrzewania Na czas nagrzewania wpływają różne czynniki: materiał i grubość naczyń wielkość ładunku ułożenie ładunku ustawienie temperatury Z tego powodu nie jest możliwe podanie dokładnych danych. Jako punkt odniesienia można potraktować następujące wartości: Przy ustawieniu temperatury ok. 50 C równomierne podgrzanie naczynia trwa ok. 30 40 minut. Proszę ustalić podczas praktycznego użytkowania optymalne ustawienia dla Państwa warunków domowych. 16

Obsługa Zdolność załadunkowa Obciążalność wysuw teleskopowych wynosi 25 kg. W przypadku przeładowania szuflady wysuwy zostaną uszkodzone. Zdolność załadunkowa zależy od rozmiarów naczyń. Poniższe przykłady załadunku stanowią punkt odniesienia. 25 filiżanek do Cappuccino, 88 mm lub 56 filiżanek do Cappuccino, 60 mm Ustawić filiżanki lub szklanki w szufladzie otworami do dołu, dzięki temu uzyskuje się równomierne ogrzanie. Podgrzewanie naczyń Otworzyć szufladę. Ustawić naczynia w szufladzie. Włączyć szufladę. Zapala się przełącznik. Obrócić pokrętło temperatury w prawo na żądaną temperaturę. Zamknąć szufladę. Do wyjmowania podgrzanych naczyń należy stosować rękawice do gorących garnków. Otworzyć szufladę. Wyłączyć szufladę. Wyciągnąć szufladę do oporu w celu wyjęcia naczynia. Wyjąć naczynie. Zamknąć szufladę. 17

Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia szuflady. Wszystkie powierzchnie mogą się przebarwić lub zmienić, gdy zostaną zastosowane nieodpowiednie środki czyszczące. Stosować do czyszczenia wyłącznie domowy płyn do mycia naczyń. Wszystkie powierzchnie są wrażliwe na zarysowania. W przypadku powierzchni szklanych zarysowania mogą również doprowadzić do pęknięć. Natychmiast usuwać pozostałości środków czyszczących. Poczekać na ostygnięcie szuflady przed każdym czyszczeniem. Umyć i wysuszyć szufladę i wyposażenie po każdym użyciu. Niezalecane środki czyszczące Aby nie uszkodzić powierzchni, przy czyszczeniu należy unikać: środków czyszczących zawierających sodę, amoniak, kwasy lub chlor, środków rozpuszczających osady wapienne, środków szorujących, jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks, środków zawierających rozpuszczalniki, środków do czyszczenia stali szlachetnej, środków do czyszczenia zmywarek do naczyń, aerozoli do czyszczenia piekarników, środków do mycia szkła, szorujących twardych gąbek i szczotek, jak np. gąbki do mycia naczyń, ostrych skrobaków metalowych. 18

Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie frontu szuflady i wnętrza Usunąć zabrudzenia czystą gąbkową ściereczką za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Zmyć czystą wodą. Na koniec czyszczone powierzchnie należy wysuszyć za pomocą miękkiej ściereczki. Czyszczenie maty antypoślizgowej Nie czyścić maty antypoślizgowej w zmywarce ani w pralce. Nigdy nie suszyć maty antypoślizgowej w piekarniku! Wyjąć matę antypoślizgową do czyszczenia. Matę antypoślizgową należy czyścić wyłącznie ręcznie, ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń i na koniec wytrzeć ją do sucha ściereczką. Matę antypoślizgową wkładać z powrotem do szuflady dopiero wtedy, gdy jest całkowicie sucha. 19

Co robić, gdy... Większość problemów, występujących podczas codziennego użytkowania, można usunąć samodzielnie. Poniższe zestawienie powinno być w tym pomocne. Proszę wzywać serwis (patrz okładka) wtedy, gdy nie można znaleźć lub usunąć przyczyny problemu. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które Miele nie ponosi odpowiedzialności. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów autoryzowanych przez firmę Miele. Nigdy nie otwierać samodzielnie obudowy urządzenia. Problem Szuflada nie grzeje. Naczynie nie jest wystarczająco ciepłe. Naczynie jest zbyt gorące. Przełącznik wł./wył. nie zapala się przy włączaniu. Przyczyna i postępowanie Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Wyskoczył bezpiecznik. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa). Jeśli po ponownym włączeniu/wkręceniu bezpiecznika ew. wyłącznika różnicowoprądowego nadal nie można uruchomić urządzenia, proszę wezwać elektryka lub serwis. Ustawiona temperatura jest zbyt niska. Ustawić wyższą temperaturę. Naczynie nie było podgrzewane przez wystarczająco długi okres czasu. Czas nagrzewania naczyń zależy od wielu różnych czynników (patrz rozdział "Czasy nagrzewania"). Regulator temperatury jest uszkodzony. Wyłączyć urządzenie i wezwać elektryka lub serwis. Lampka kontrolna przełącznika jest uszkodzona. Wyłączyć urządzenie i wezwać elektryka lub serwis. 20

Wyposażenie dodatkowe Firma Miele oferuje bogaty asortyment wyposażenia dodatkowego dostosowanego do Państwa urządzenia, jak również środki do czyszczenia i konserwacji. Te produkty można łatwo zamówić w sklepie internetowym Miele: www.miele.shop.pl Można je również nabyć w serwisie (patrz okładka) lub w sklepach specjalistycznych Miele. Mata antypoślizgowa Troszczy się o pewne ustawienie naczyń. Ściereczka mikrofazowa Usuwa odciski palców i lekkie zabrudzenia. 21

Wskazówki bezpieczeństwa do zabudowy Nieprawidłowa zabudowa może doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych! Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie prądu) na tabliczce znamionowej szuflady muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Proszę porównać dane przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka. Po zabudowie urządzenia gniazdo musi być łatwo dostępne. Szuflada może być zabudowywana wyłącznie w kombinacji z podanymi urządzeniami Miele. Przy kombinacji z innymi urządzeniami wygasają ew. roszczenia gwarancyjne, ponieważ nie są więcej zapewnione warunki do prawidłowego działania. Dno, na którym instalowana jest szuflada i urządzenie kombinowane, musi być zabudowane na stałe. Należy zagwarantować nośność odpowiednią dla obu urządzeń. Przy zabudowie kombinowanego urządzenia proszę bezwzględnie przestrzegać informacji zawartych w jego instrukcji użytkowania ew. montażu. 22

Urządzenie kombinowane ustawia się na szufladzie bez dna pośredniego. Szuflady są dostępne w dwóch różnych wysokościach. Wymagana wysokość wnęki wynika z wymiaru szuflady i wymiaru urządzenia kombinowanego. Wszystkie wymiary podane są w mm. Wskazówki dotyczące zabudowy 23

Zabudowa kombinowana Szuflada może zostać zabudowana wyłącznie w kombinacji z następującymi urządzeniami Miele: Ekspres do kawy Urządzenie do gotowania na parze *) Front szklany / **) Front metalowy *) Front szklany / **) Front metalowy 24

Zabudowa Zwrócić uwagę na to, żeby obudowa szuflady była ustawiona pod kątem prostym. Wstawić szufladę do szafki do zabudowy aż po listwę zabezpieczającą przed oparami i wyrównać ją pod kątem prostym. Otworzyć szufladę i zamocować ją do bocznych ścianek szafki za pomocą 2 dostarczonych wkrętów. Wyrównywanie frontu szuflady Po zabudowaniu urządzenia kombinowanego może okazać się konieczne wyrównanie frontu szuflady i skorygowanie wymiaru szczeliny pomiędzy szufladą i kombinowanym urządzeniem. W tym celu pod nakrętkami, za pomocą których szuflada jest zamocowana do szyn teleskopowych, znajdują się podkładki. Zamontować urządzenie kombinowane zgodnie ze wskazówkami w odpowiedniej instrukcji użytkowania ew. montażu. Odkręcić ząbkowane nakrętki i wyjąć szufladę. Skorygować wyrównanie i odstęp, rozmieszczając podkładki nad i pod szufladą, po prawej i lewej stronie. 25

Podłączenie elektryczne Zaleca się podłączenie szuflady do sieci elektrycznej poprzez gniazdo. Dzięki temu zostanie ułatwiona praca serwisu. Po zabudowie szuflady gniazdo musi być łatwo dostępne. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które firma Miele nie odpowiada. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które powstaną w wyniku nieprawidłowo przeprowadzonych prac instalacyjnych i konserwacyjnych lub napraw albo zostały spowodowane brakiem lub nieciągłością przewodu ochronnego po stronie instalacji (np. porażenie elektryczne). Jeśli z przewodu zasilającego zostanie usunięta wtyczka lub przewód zasilający nie jest wyposażony we wtyczkę, urządzenie musi zostać podłączone do sieci elektrycznej przez wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli gniazdo nie jest więcej dostępne lub przewidziano przyłącze stałe, instalacja musi być wyposażona w urządzenie odłączające wszystkie bieguny. Za urządzenia odłączające uważa się przełączniki z przerwą pomiędzy stykami wynoszącą przynajmniej 3 mm. Należą tutaj wyłączniki instalacyjne, bezpieczniki i styczniki. Wymagane dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce znamionowej. Dane te muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Po zakończeniu montażu należy zapewnić ochronę przed dotknięciem elementów w izolacji roboczej! Moc całkowita patrz tabliczka znamionowa 26

Podłączenie elektryczne Przyłącze i zabezpieczenie AC 230 V / 50 Hz Wymagane dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce znamionowej. Dane te muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Wyłącznik różnicowoprądowy W celu podwyższenia bezpieczeństwa zaleca się poprzedzenie urządzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym o prądzie wyzwalającym 30 ma. Odłączanie od sieci Szkody osobowe przez porażenie elektryczne! Po rozłączeniu należy zabezpieczyć sieć przed ponownym włączeniem. Jeśli obwód elektryczny urządzenia ma zostać odłączony od zasilania, w zależności od wariantu instalacji elektrycznej należy wykonać jedną z poniższych czynności: Bezpieczniki topikowe Całkowicie wyjąć wkładki bezpieczników z oprawek. Bezpieczniki automatyczne Nacisnąć przycisk kontrolny (czerwony), żeby wyskoczył przycisk środkowy (czarny). Bezpieczniki instalacyjne (przynajmniej typu B lub C!) Przestawić dźwignię z pozycji 1 (wł.) na 0 (wył.). Wyłączniki różnicowoprądowe Przestawić dźwignię z pozycji 1 (wł.) na 0 (wył.) lub nacisnąć przycisk kontrolny. 27

Podłączenie elektryczne Wymiana przewodu przyłączeniowego Przy wymianie przewodu przyłączeniowego można zastosować wyłącznie specjalny przewód typu H 05 VV-F (w izolacji PCV), który jest do nabycia u producenta lub w serwisie. 28

Serwis Serwis, tabliczka znamionowa, gwarancja W przypadku wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, należy powiadomić swojego sprzedawcę Miele lub serwis fabryczny Miele. Numer telefonu do serwisu znajduje się na okładce tej instrukcji użytkowania i montażu. Serwis wymaga podania oznaczenia modelu i numeru fabrycznego. Tabliczka znamionowa Tutaj proszę nakleić dołączoną do urządzenia tabliczkę znamionową. Proszę zwrócić uwagę na to, czy oznaczenie modelu zgadza się z danymi na okładce tej instrukcji użytkowania. Okres gwarancji i warunki gwarancji Okres gwarancji wynosi 2 lata. Więcej informacji można znaleźć w dostarczonych wraz z urządzeniem warunkach gwarancji. 29

Miele Sp. z o.o. ul. Gotarda 9 02-683 Warszawa Tel.: (022) 548 40 00 Fax: (022) 548 40 20 www.miele.pl Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Niemcy

EGW 6210 pl-pl M.-Nr 09 559 520 / 01