It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God. - Mark 10:25 Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do królestwa Bożego. - Marek10,25 OCTOBER 11 2015 11 PAŹDZIERNIKA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Parish Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Brighton Park 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Debbie Coffey - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2 Five Holy Martyrs Parish October 11, 2015 Mass Intention and Devotion Schedule 28 TH SUNDAY ORDINARY TIME 28. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - October 10, 2015 3:40 pm - Rosary 4:00 pm-en +Andy Rustik (req. by Rustik Family) Sunday - October 11, 2015 7:30 am-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Anieli i Jana Obrochta z okazji 40. roczn. ślubu 8:40 am - Rosary 9:00 am-en - For the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society +Rev. Marion Soprych +Andrew Bizub, Sr. (req. by C. Sulkowski) +Edward Campana (req. by D. Kaczmarczyk) +Henry Jevorutsky ++Dolores & Donald Jaroch ++Bruno, Marie & Theresa Kubiak 10:40 am - Nabożeństwo różańcowe 11:00 am-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Małgorzaty i Zbigniewa Kołpak z okazji 25. roczn. ślubu - O opiekę Matki Bożej dla Konrada i Kuby z okazji rozpoczęcia nowego roku szkolnego - Za parafian i dobrodziejów +Feliks Piłatowski (roczn. śm.) +Czesława Schab +Antonina Michniak (zam. M. Carroll) +Jadwiga Wróbel +Stanisław Janczy +Liliana Espinoza ++Maria (26. roczn. śm.) i Wendelin Miśkowicz Monday - October 12 - poniedziałek Dedication of the Archcathedral of Poznań - Roczn. Poświęcenia Bazyliki Archikatedralnej w Poznaniu 9:00 am-en - In thanksgiving: F.H.M. Senior Citizens Club 38 th anniversary of existence 6:00 pm - Nabożeństwo Różańcowe UWAGA! Msza św. tylko rano o godz. 9.00 Tuesday - October 13 - wtorek Bl. Honoratus Kozmiński - bł. Honorata Kożmińskiego 8:00 am-en +Edward Campana 8:30 am - Rosary NO Exposition of the Blessed Sacrament / NIE MA wystawienia Najświętszego Sakramentu NO Confessions / NIE BĘDZIE Spowiedź św. Wednesday - October 14 - środa 6:00 pm - Różaniec 6:30 pm-pl ++Louis i Zofia Tokarz Thursday - October 15 - czwartek St. Teresa of Jesus - św. Teresy od Jezusa 8:00 am-en +Bruno Niemiec (Last Mass in the novena of Masses) 6:00 pm - Różaniec Friday - October 16 - piątek St. Hedwig - św. Jadwigi Śląskiej 30. Jasnogórska Noc Czuwania w intencji Polonii / 30 th Night Vigil in Czestochowa in the intention of Poland 5:00 pm - Liturgia Słowa z Częstochowy (na żywo) 5:45 pm - Różaniec z Częstochowy 6:30 pm-pl +Jadwiga Wróbel Saturday - October 17 - sobota St. Ignatius of Antioch - św. Ignacego Antiocheńskiego 8:00 am-en +Jeanne Fillinsky (req. by R. & C. Maszka) 8:30 am - Rosary 3:00-3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 29 TH SUNDAY ORDINARY TIME 29. NIEDZIELA ZWYKŁA World Mission Sunday - Światowa Niedziela Misyjna Vigil - Saturday - October 17, 2015 3:40 pm - Rosary 4:00 pm-en +Stanley Sier Sunday - October 18, 2015 7:30 am-pl +Edward Zych 8:40 am - Rosary 9:00 am-en - Health & blessings upon Dodie Cronin on the occasion of her birthday +Henry Kaczmarczyk (req. by wife) +Roman Skrzypiec (req. by D. Kaczmarczyk) +Baby Konieczny ++Stanley & Stephanie Chwierut ++Anna, Julia & Sebastian Bargielski ++Bruno, Marie & Theresa Kubiak 10:40 am - Nabożeństwo różańcowe 11:00 am-pl - Za parafian i dobrodziejów - Podziękowanie Panu Bogu za otrzymane łaski i z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże dla Bogusławy +Jadwiga Wróbel +Stanisława Mazur ++Jan Chrzanowski i wszyscy zmarli z rodziny Chrzanowskich ++Agata i Józef Żądło Check out photos, the parish calendar & unique ways to donate/support the parish on our website: http://www.fiveholymartyrs.org
October 11, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza I znowu było pięknie... Tym razem to nie tyle przemyślenia, co należne wszystkim podziękowania. Wszystkim, czyli począwszy od św. Piotra i św. Jana Pawła II, że kolejny raz spojrzeli na nas łaskawie i wyprosili u Pana Boga bezdeszczową pogodę. To była jedna z większych naszych trosk, towarzysząca nam jeszcze w niedzielny poranek. Cieszyliśmy się obecnością pięciu kapłanów, bo byli z nami: ks. Prowincjał Paweł Bandurski SChr - główny celebrans, ks. Wojciech Baryski SChr, ks. proboszcz Józef Dobosz z Dębicy oraz o. Marek Grzelczak, dominikanin z Tarnobrzegu - i wreszcie moja skromna osoba. Jadwiga Zapolska i Ryszard Piłatowski, oraz Bill i Elizabeth Galka - lektorzy, oraz liczni chłopcy - ministranci stanowili asystę liturgiczną. Dalej - Bóg zapłać za wkład wszystkim przygotowującym i realizującym tę naszą parafialną i ponad-parafialną coroczną uroczystość. Napracowała się pani Celena, przygotowująca broszurkę, pani Regina, dbająca o wszystkie święte przedmioty, szaty i naczynia do liturgii, pan Ryszard starannie ustawiający od wczesnych godzin rannych rzędy krzeseł, pani Małgorzata - organistka, skromni i cisi marszałkowie, dyrygowani przez p. Franka Tokarza, P. Zbigniew Habina i p. Ryszard Piłatowski za dostarczenie profesjonalnego sprzętu i zapewnienie tak sprawnego i skutecznego nagłośnienia naszego wydarzenia, harcerze kierowani przez Jima Koziela, p. Małgorzata Guziak z Rady Parafialnej, która wraz z przewodniczącym Marionem Valle złożyła życzenia i wręczyła kwiaty ks. Jubilatowi Wojciechowi Baryskiemu; pamiętała też o specjalnym torcie na 50-lecia Kapłaństwa ks. Wojciecha. Jak co roku, do szczególnego zaangażowania poczuwali się oczywiście członkowie Komitetu Centrum Jana Pawła II, którym udało się - pod kierownictwem pana Józefa Michniaka - wzbogacić otoczenie Ołtarza Papieskiego piękną i trwałą ambonką oraz napisem w trzech językach, wskazującym na szczególność tego miejsca: ŚW. JAN PAWEŁ II MODLIŁ SIĘ Z NAMI W TYM MIEJSCU W DNIU 5 PAŹDZIERNIKA 1979 R. A przewodnicząca Komitetu, pani Aniela Bartoszek, zadbała o zaproszenie do udziału - obok naszej parafialnej szkoły Papieża Jana Pawła II - przedstawicieli polonijnych szkół z Chicago. Pani Bartoszek w emailu do mnie napisała m.in.: Uroczysta Msza św. papieska była wielkim przeżyciem duchowym, a upiększyli ją członkowie wielu organizacji, którym dziękujemy za obecność i wspólną modlitwę. Po raz pierwszy Zrzeszenie Nauczycieli Polskich z obecnością jedenastu szkół polonijnych zgromadziło się, by rozpocząć pierwsze Święto Dwujęzyczności. I tak byli z nami: Akademia Muzyki Paso i szkoły podstawowe im. Ks. Prałata Cholewińskiego, Jana Karskiego, Marii Konopnickiej, Mikołaja Kopernika, Emilii Plater, Trójcy Świętej, Kard. Stefana Wyszyńskiego, Adama Mickiewicza i Ks. Ignacego Posadzego. Cieszyliśmy się obecnością wśród wiernych p. Jerzego Kenara, artystę - wykonawcę tronu papieskiego. Związek Podhalan reprezentowala wiceprezes Zofia Bobak z królową Podhalan, szkółką taneczną, kapela Jana Sucheckiego oraz wirtuoz Bogdan Pawlikowski. Członkowie Komitetu Centrum Św. Jana Pawla II przygotowali poczęstunek - a byli to: Marta i Zbyszek Przeszłowscy, Zofia Gancarczyk, Anna i Marian Kurzyńscy, Ludwika Piłatowska oraz Dorota Wiercioch. Ołtarz i salę przygotowały panie Aniela Bartoszek, Zofia Gancarczyk oraz Magda Ciszewska. Porządkowym w dniu uroczystości byl Piotr Kępiński. Sponsorami poczęstunku byli: Shop and Save na Archer, Racine Bakery, państwo Gancarczyk, Kurzyńscy, Piłatowscy, Aniela Bartoszek, Magda Ciszewska oraz parę innych osób, które dostarczyły swoje wypieki. Nastrój radości i wdzięczności odbija się w nadesłanych do przewodniczącej Komitetu Centrum emailach: Droga Pani, bardzo dziękujemy za zaproszenie do udziału w Mszy papieskiej. Cieszymy się, że tak wielu młodych ludzi własnymi oczyma mogło zobaczyć miejsce, w ktorym aż trzy razy przebywał nasz Święty Papież. Tak jak i Pani mam nadzieję, że uczestnictwo w Mszy dziękczynnej stanie się naszą wspólną tradycją. Dziękujemy Pani i parafii Pięciu Braci Męczenników za gościnne przyjęcie. Życzymy, aby Święty Jan Paweł II otaczał swą opieką zarówno parafię, jak i Panią. Z wyrazami szacunku i nadzieją na współpracę - Ewa Koch. Oraz: Jeszcze raz dziękuję za zaproszenie Zrzeszenia na tę piękną Mszę świętą. Pogoda dopisała. Koncelebra księży pod przewodnictwem księdza P. Bandurskiego piękna, a słowa skierowane do wiernych na pewno na długo pozostaną w ich pamięci. Oprawa muzyczna równie piękna. Góralska kapela, śpiew pani organistki i ckliwe nuty skrzypiec niewątpliwie podniosły uroczysty charakter Mszy świętej. Dziękuję w imieniu własnym i organizacji za serdeczne przyjęcie, za wspaniałą organizację, a co najważniejsze, za wspólną modlitwę przy Ołtarzu Papieskim. Na pewno wkrótce wybiorę się wraz z całą swoją rodziną, by pokazać swoim córkom tak ołtarz, jak i piękny kościół, w którym znajdują się relikwie naszego wielkiego rodaka Świętego Jana Pawła II. Fotel papieski dłuta Jerzego Kenara zrobił na nas wielkie wrażenie. Pozwoliłam sobie wykonać zdjęcia, które wykorzystam na sobotnich lekcjach w szkole. Z góry dziękuję za DVD i za tę piękną lekcję polonijnej historii. Ufam, że Msza stanie się naszą wspólną tradycją. (...) Raz jeszcze serdecznie dziękuję i pozdrawiam - Z wyrazami sympatii i szacunku, Helena Soltys. Jeżeli ktoś został w tym podziękowaniu pominięty, niech wie, że Pan Bóg wszystko widzi i odpłaci swoim błogosławieństwem wszelkie dobro. A my sobie o nich przypomnimy, oglądając zdjęcia wykonane ku pamięci potomnych przez p. Krystynę Ramirez i p. Zbyszka Przeszłowskiego. ks. Tomasz Sielicki SChr
Page 4 Five Holy Martyrs Parish October 11, 2015 Pastor s reflections And once again it was beautiful... This time it isn t so much my reflections, but the worthy thanks owed to everyone. To everyone, that is, beginning with St. Peter and St. John Paul II, who once again looked kindly upon us and begged the Lord God for dry weather. It was one of our main concerns, still troubling us even on Sunday morning. We enjoyed the presence of five priests, for with us were: Father Paweł Bandurski, the Society of Christ Provincial, as the main celebrant; Father Wojciech Baryski SChr; Father Józef Dobosz, Pastor from Dębica, Poland; Father Marek Grzelczak, a Dominican from Tarnobrzeg, Poland; and finally, my humble self. My thanks to the lectors Jadwiga Zapolska and Richard Piłatowski, along with Bill and Elizabeth Galka, and the numerous altar boys who assisted during the liturgy. Next - "May God reward you" to everyone for their contribution in preparing and making possible this annual parish celebration. To Celena, who worked non-stop to prepare the bulletin and Mass booklet, to Reggie, who took care of setting up all the sacred items, such as the vestments and vessels for the liturgy, to Ryszard, who in the early morning came to carefully arrange the rows of chairs, to our organist Małgorzata, to the meek and humble ushers directed by Frank Tokarz, to the scouts led by Jim Koziel, to Ryszard Piłatowski and Zbigniew Habina for setting up the sound system, to Margaret Guziak, together with Marion Valle, Chairman of the Parish Council, who expressed wishes and presented flowers to the jubilarian Father Wojciech Baryski; and also honored him with a special cake for the 50th anniversary of his ordination to the priesthood. As every year for this occasion, the members of the St. John Paul II Centrum Committee feel a specific need to be involved, which again they ve succeeded - under the leadership of Józef Michniak - to enrich the environment of the Papal Altar with a beautiful and durable lectern, as well as a plaque with the inscription in three languages, pointing out the importance of the spot, "St. John Paul II prayed with us in this place on October 5, 1979. And the Chairperson of the JPII Centrum Committee, Angie Bartoszek, took care of inviting - along with our Pope John Paul II school - representatives of all the Polish Language Schools in the Chicagoland area. From an email, Miss Bartoszek wrote to me: "The solemn Papal Mass was a great spiritual experience, enhanced by the attendance by members of many organizations, whom we thank for their presence and shared prayer. For the first time, the Association of Polish Teachers along with representation from eleven Polish Language schools gathered here and observed the first National Day of Bilingualism (October 10). And yes, they were with us: the Paso Academy of Music and Rev. Prelate Cholewiński School, Jan Karski School, Maria Konopnicka School, Nicolaus Copernicus School, Emilia Plater School, Holy Trinity School, Cardinal Stefan Wyszynski School, Adam Mickiewicz School and Rev. Ignatius Posadzy School. We enjoyed the presence among the faithful of Jerzy Kenar, the artist who carved the papal chair. The Polish Highlanders Alliance were represented by Vice President, Zofia Bobak, the "Queen of the Highlanders, the Highlander School of Dance, the John Suchecki string ensemble, and virtuoso violinist Bogdan Pawlikowski. The members of the St. John Paul II Centrum Committee prepared the food for the reception in the Abramowicz Hall after Mass so many thanks to: Marta and Zbyszek Przeszłowski, Zofia Gancarczyk, Anna and Marian Kurzyński, Ludwika Piłatowska, and Dorothy Wiercioch. Thank you to Angie Bartoszek, Zofia Gancarczyk and Magda Ciszewska who prepared and decorated the Abramowicz Hall and the Papal altar. The attendant maintaining order and the flow of traffic for the day was Piotr Kępiński. Sincere thanks to the sponsors of the refreshments for their generosity: Shop and Save on Archer Ave., Racine Bakery, Mr. & Mrs. Gancarczyk, Mr. & Mrs. Kurzyński, Mr. & Mrs. Piłatowski, Angie Bartoszek, Magda Ciszewska and a few other people, whose names escape me, but offered homemade pastries for the occasion. The mood of joy and gratitude is reflected in an email received by Angie Bartoszek as the Chairperson of the JPII Centrum Committee: "Dear Miss Bartoszek, thank you very much for the invitation to attend the Papal Mass. We are pleased that so many young people were able to see with their own eyes a place where our Holy Father visited three times. Just like you, I hope that participation in this Mass of thanksgiving will become our tradition. Thank you and Five Holy Martyrs parish for your hospitality. We wish for St. John Paul II to keep you and the parish in his care. Respectfully yours, with the hope of working together in the future - Eva Koch". And: "Once again, thank you for inviting the Association of Polish Teachers to this beautiful Mass. The weather was good. The priests concelebrating with Rev. Paweł Bandurski as the presider was beautiful, and the words directed to the faithful certainly will remain long in their memory. The musical accompaniment to the Mass was equally as beautiful. The Highlander string ensemble, the singing of the organist and the sentimental notes of the violin without a doubt raised the solemn nature of the Mass. I personally thank you, and on behalf of Association I thank you for the warm reception, for the excellent organization, and most importantly, for the shared prayer at the Papal Altar. I will definitely come again soon, and I will bring my entire family, in order to show my daughters the Papal altar, as well as the beautiful church in which are found the relics of our great compatriot St. John Paul II. The papal chair carved by Jerzy Kenar made a great impression on us. So much in fact, that I allowed myself to take pictures of it that I will incorporate into my Saturday lessons at school. Thank you so much for the DVDs of the Pope s visit and for this beautiful lesson in Polish-American history. I trust that the Mass will become our common tradition. (...) Once again, thank you and kind regards Sincerely and respectfully yours, Helena Soltys." If anyone has been omitted in these words of gratitude, please know that God sees everything and will reward you abundantly with His blessings. And we can remind ourselves of them, by viewing a few photos taken for the sake of posterity by Krystyna Ramirez and Zbyszek Przeszłowski. Fr. Tomasz Sielicki SChr
October 11, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników October 4-2015 - 4 października Page 5
Page 6 Five Holy Martyrs Parish October 11, 2015 My heartfelt and deserving thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $10, the members of the John Paul II Seniors Society for their donation of $20, Mr. & Mrs. Kazimierz & Henryka Jabłoński for their donation of $50, and Anna Jarząbek for her donation of $100 - all towards the renovation and conservation of the Papal Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolscy za ofiarę $20, członkowie Tow. Obywateli Starszych im. Jana Pawła II za ofiarę $20, pp. Henryka i Kazimierz Jabłońscy za ofiarę $50, i Sz.P. Anna Jarząbek za ofiarę $100 - na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkimczłonkom, parafianom i dobrodziejom. ks. Tomasz Weekly offertory Tygodniowa kolekta 10/3-4/2015 Mass # Envelopes returned Collection amount Msza św. # wykorzystanych kopert Zebrana suma 4:00 pm 29 $408.00 7:30 am 11 $204.00 9:00 am 10 $526.00 11:00 am 84 $2,265.14 Mailed In 44 $377.00 TOTAL 178 $3,780.14 2 nd collection - Energy Fund / 2. kolekta - koszty energii - $1,524.46 Kwak Matching Grant / Darowizna wyzwanie p. Kwaka - $50.00 Vigil lights / świece - $324.60 Radio Maryja - $66.00 Other donations (school support, parking & misc. collection envelopes) / Inne donacje (na utrzymanie szkoły, parking i koperty z różnych kolekt) - $356.00 For the needy / Dla potrzebujących - $26.81 TOTAL - $6,128.01
October 11, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 2 nd collection: Renovation Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our parish Renovation Fund. May God reward you all for your support and generosity to this collection. The September Renovation Fund totaled $1,473.25. October Is Respect Life Month Throughout the month of October the Pro-Life Group will be praying the Rosary for Life 20 minutes before the Saturday 4:00 pm Mass and 20 minutes before the Sunday 9:00 am Mass. Please come early and join them in praying for an end to abortion and to promote respect for life at all stages. Pro-Life Tag Day Our Parish Pro-Life Group is having its annual Tag Day this weekend, October 10-11, 2015. Pro-Life members will be at the entrances of the church seeking donations for the Pro-Life cause in exchange for a lapel rose which symbolizes Life. Your support is truly appreciated. Holy Name of Jesus Society Next Meeting The F.H.M. Holy Name of Jesus Society invites everyone to its monthly 9:00 am Mass TODAY, October 11, 2015. After Mass there will be a continental breakfast and short meeting in the Francisco School building cafeteria during which writer, retired principal and teacher of the Archdiocese of Chicago, Roy Pletsch, Ed.D., will be the guest speaker. The Holy Name of Jesus Society is seeking new members so that it may expand its role in the parish and community. Please come to the next meeting for more information on how to join. Mass & Devotion Schedule this Week Father Tomasz will be out of town for a couple of days this week, October 13-14, leading the pilgrimage to Wisconsin and Michigan. Mass will be celebrated in our church on these days thanks to Father Marian Furca, C.Ss.R. (St. Mary of Czestochowa, Cicero, IL). However, there will not be Exposition of the Blessed Sacrament, nor confessions heard on Tuesday, October 13 - but our church will still be open all day for those who would like to come and pay homage to our Lord Jesus in the tabernacle with their silent prayer. Rosary Devotions During October The Rosary will be prayed in English after the 8:00 a.m. Mass on Tuesday and Saturday and 20 minutes before the Saturday 4:00 pm and Sunday 9:00 am Mass. Rosary devotions will be in Polish at 6:00 pm Monday through Friday. Senior Citizens Club Trip To Horseshoe Casino The Senior Citizens Club invites everyone 21 and older to come along to Horseshoe Casino, on Tuesday, October 13, 2015. Those interested in going are asked to meet in the parish parking lot at 9:45 am. The shuttle bus will leave at 10:00 am and will return at approximately 4:00 pm. The cost for the shuttle bus is just $1. *IMPORTANT Parish Office Hours* Please note that the Parish Office will only be open from 9:00 am - 5:00 pm October 13-22, 2015 and closed on Saturday, October 17, 2015. Parish Pastoral Council Corner The September 30th meeting of the Five Holy Martyrs Parish Pastoral Council included discussion of the following: Planning for the Oct. 4th Mass in honor of the 36th anniversary of Pope John Paul II s visit was briefly reviewed. Acknowledging the successes of the Norman Kwak Matching Grant Challenge and the parish picnic, next year s parish picnic may take place under rented tents. Work being done to the expanded outdoor PJPII memorial area may include benches and potted plants in anticipation of the construction of PJPII School s new playground. A dedication ceremony for the new chapel in FHM church after the Saturday 4 pm Mass on December 12th was discussed along with possibility of honoring deceased FHM parishioners and clergy with permanent memorials and by the weekly bulletin. Also discussed were the Thursday, Oct 22nd PJPII School outdoor Mass and a possible Installation Mass to take place in January or February 2016. The parish council tentatively meets again on Tuesday, Nov. 17th, 2015 after a bilingual evening Mass presided over by the Society of Christ Superior General, Rev. Ryszard Głowacki, and concelebrated by the Provincial, Rev. Paweł Bandurski. Ted Jankowski Secretary
Page 8 Five Holy Martyrs Parish October 11, 2015 Novena of Masses for +Bruno Niemiec The ninth and final Mass in the novena Masses for the late Bruno Niemiec will be celebrated on Thursday at 8:00 am. F.H.M. Scouts to host 52 nd ALL YOU CAN EAT Pancake Breakfast The scouts of Troop 465 and Pack 3465 will host their 52 nd annual Pancake Breakfast on Sunday, November 1, 2015 from 7:00 am until 1:00 pm in the Francisco School Lower Hall. Tickets can be purchased for $6 (children under 5 are free) from any scout before and after Sunday Masses during the month of October or by calling Jim Koziel at 773-575-0207. 2016 Mass Intention Book We will begin accepting offerings from our parishioners on Thursday, October 22, for Mass I ntentions to be celebrated during the year of 2016. To be fair and to meet the needs of our parishioners, the following norms will govern the acceptance of Mass intentions: Mass intentions are accepted with the understanding that at times they may need to be transferred to another date or time. No Mass intentions will be accepted for the Masses on Mother s Day, Father s Day, or during the All Souls Day Novena (as well as their vigils). These Masses will be for the intentions of our parishioners. Initially, individuals will be limited to 10 Masses during 2015 to allow other parishioners the opportunity to come in. Due to the limited number of Masses available, may we suggest the grouping together of intentions, for example For the deceased members of the Smith Family. Since Sundays and Holy Days tend to be in high demand, and out of fairness to all, only 3 of the 10 Masses per family should be scheduled on a Saturday vigil/sunday or Holy Day. The Sunday Masses at 9:00 am and 11:00 am will continue to be multiple intention Masses. Multiple intentions at a limited number of Masses is allowed by Archdiocesan Policy. In compliance with Archdiocesan directives, the normal offering for a Mass intention is $10. Please come in with your potential list of dates already written down to save time. Everyone s cooperation will be greatly appreciated! Wedding Banns Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. Elizabeth Michalski & Christopher Haas - II If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor. Liturgical Ministry Saturday, October 17, 2015 4:00 pm L&C: J. Koziel & R. Maciuszek EMHE: W. Galka & E. Galka Sunday, October 18, 2015 9:00 am L&C: J. Valle & M. Valle EMHE: D. Cronin & L. Crouchelli L&C stands for Lector & Commentator EMHE stands for Extraordinary Minister of the Holy Eucharist November the month dedicated to remember our beloved dead The Church always encourages us, and more intently during the month of November, to pray for the deceased. We will remember the deceased throughout the month of November, and in a special way we will offer our prayers during the novena of masses for all souls. The novena will begin on Monday, November 2 and conclude on Tuesday, November 10, 2015. These Masses will be offered for the names of the departed souls which you provide us on your All Souls envelope. Please return your All Souls envelope with the names of the deceased during the collection anytime prior to, October 25, or to the Parish Office prior to October 30. Zarzycki Manor Chapels, Ltd. celebrates 100 years The Zarzycki Family invites the community to join them at the 100 th Anniversary Celebration of Zarzycki Manor Chapels, Ltd. on Saturday, October 24, 2015 at St. Richard s Church (5000 S. Kostner Ave.) for the 4:00 pm Mass. Most Rev. Thomas J. Paprocki, Bishop of the Diocese of Springfield, will preside over the Mass with Rev. Krzysztof Janczak, Pastor of St. Richard, concelebrating. Immediately following the Mass, a cake and coffee reception will be held in the Fr. Bernas Hall until 6;30 pm. To attend, please respond by calling (708) 839-8999.
October 11, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 9 2. kolekta dzisiaj: Fundusz Renowacyjny Druga kolekta zbierana dzisiaj podczas każdej Mszy św. zasili Fundusz Renowacyjny. Bóg zapłać za Waszą hojność. Kolekta zebrana na Fundusz Renowacyjny we wrześniu wyniosła $1,473.25. Dziękujemy! Październik to Miesiąc Obrony Życia Przez cały październik dwadzieścia minut przed niedzielnymi Mszami świętymi w języku angielskim grupa Pro-Life będzie odmawiać Różaniec w intencji obrony życia. Zapraszamy do włączenia się w modlitwę o zakończenia zła aborcji i o szacunek dla życia ludzkiego na każdym jego etapie. Dzień Odznak Pro-Life Nasza parafialna grupa Pro-Life przeprowadzi w ten weekend, 10-11 października br., doroczny Dzień Odznak Pro-Life. Członkowie grupy ustawieni przy wejściach do kościoła będą zbierać datki na swoją działalność na rzecz obrony życia, wręczając jednocześnie odznaki - różyczki - symbolizujące dar życia. Bóg zapłać za wsparcie! Spotkania z Panem Prof. dr hab. Mieczysławem Rybą Serdecznie zapraszamy Polonię na spotkania z Panem Prof. dr hab. Mieczysławem Rybą. Jest on polskim historykiem, nauczycielem akademickim, profesorem Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego oraz samorządowcem. Ukończył w 1994 studia w Katolickim Uniwersytecie Lubelskim, w 1998 uzyskał stopień naukowy doktora. Habilitował się w 2008. Kieruje Katedrą Historii Systemów Politycznych XIX i XX w. KUL, pracuje też jako wykładowca w Wyższej Szkoły Kultury Społecznej i Medialnej w Toruniu. Jest publicystą m.in. Radia Maryja, "Naszego Dziennika" i "Myśli.pl". W poprzedniej kadencji był członkiem Kolegium IPN. DZISIAJ - 11 października: Parafia Św. Pięciu Braci Męczenników, Chicago, 11.00 Msza św. - po Mszy św. spotkanie i wykład Znaczenie Kościoła katolickiego dla zachowania tożsamości narodowej Polaków. Nabożeństwo różańcowe W miesiącu październiku zapraszamy na nabożeństwa różańcowe do naszej parafialnej świątyni codziennie o godz. 18.00. Wybory do Sejmu RP Kościół zachęca swoich członków do promowania wartości chrześcijańskich poprzez czynny udział w życiu społecznym i politycznym. W związku ze zbliżającymi się wyborami parlamentarnymi w Polsce, wyznaczonymi na 25. października br. (za granicą w sobotę 24. pażdziernika) pragniemy pomóc tym parafianom, którzy posiadają obywatelstwo polskie, w zarejestrowaniu się do głosowania tutaj w Chicago. W dwie niedziele, 11 i 18 października, po polskich Mszach św. będzie okazja uczynić to w Sali parafialnej im. Bpa Abramowicza. Należy przynieść ważny paszport polski, wybrać określony lokal wyborczy i podać swój adres zamieszkania. Posługujący się internetem mogą sami dokonać rejestracji poprzez stronę: https://ewybory.msz.gov.pl/ Kącik Parafialnej Rady Duszpasterskiej Podczas spotkania Parafialnej Rady Duszpasterskiej przy Parafii Pięciu Braci Męczenników w dniu 30 września 2015 r. poruszono następujące tematy: Omówiony został stan przygotowań do Mszy św. dziękczynnej w 36. rocznicę wizyty św. Jana Pawła II; Wyrażono radość i zadowolenie w związku z powodzeniem akcji Darowizna - Wyzwanie pana Kwaka oraz udanym piknikiem parafialnym; Przedstawione zostały plany upiększenia i ubogacenia placu przed Ołtarzem Papieskim na parkingu poprzez ewentualne ustawienie ławek i kwietników; Przedstawiona została informacja o zamiarach urządzenia placu zabaw na potrzeby szkoły; Przedyskutowano i udzielono poparcia dla idei urządzenia w dawnym baptysterium przy wejściu do kościoła kaplicy poświęconej Matce Bożej z Guadelupe, z dedykacją tejże kaplicy w święto 12 grudnia po Mszy św. o godz. 16.00; Omówiono ewentualne umieszczenie w odpowiednim miejscu tablicy upamiętniającej zasłużonych parafian i duchownych, jak również uhonorowanie ich wzmiankami w biuletynie parafialnym; Przyjęto informację o Mszy św. dla Szkoły im. Papieża Jana Pawła II w dniu liturgicznego wspomnienia, czyli w czwartek 22 października br. o godz. 10.00 na zewnątrz, przy Ołtarzu Papieskim, jak również o prawdopodobnej dacie instalacji ks. proboszcza w styczniu lub lutym 2016 r. Kolejne spotkanie Rady zaplanowano na wtorek, 17 listopada br. po wieczornej dwujęzycznej Mszy św., której przewodniczyć będzie Przełożony Generalny Towarzystwa Chrystusowego, ks. Ryszard Głowacki, przybywający wraz z ks. Prowincjałem Pawłem Bandurskim na kanoniczną wizytację do naszej parafii. Ted Jankowski, sekretarz
Page 10 Five Holy Martyrs Parish October 11, 2015 *WAŻNE Godziny Biura Parafialnego* Od 13-22 października biuro parafialne będzie czynne tylko od godz. 9.00 do godz. 17.00 i nieczynne w sobotę, 17 października, 2015. Rozkład nabożeństw w tym tygodniu Podajemy do wiadomości, że w tym tygodniu, 13-14 października, ks. proboszcz Tomasz Sielicki będzie nieobecny w parafii w związku z uczestnictwem w pielgrzymce do Wisconsin i Michigan. Dziękujemy z góry ks. Marianowi Furcowi (z parafii M.B. Częstochowskiej w Cicero, IL) za zastępstwo w tych dniach. Jednakże we wtorek 13 października nie będzie wystawienia Najświętszego Sakramentu ani okazji do spowiedzi św. - niemniej jednak kościół będzie cały dzień otwarty dla tych, którzy pragneliby pokłonić się Panu Jezusowi w tabernakulum. Nowenna Mszy św. w śp. Brunona Niemca Dziewiąta i ostatnia Msza św. z nowenny Mszy św. w intencji śp. Brunona Niemca zostanie odprawiona w czwartek, 15 października, o godz. 8.00. W naszym kościele Pięciu Braci Męczenników: 13.20 Modlitwa różańcowa (transmisja na żywo) (Prowadzą nowicjusze Towarzystwa Chrystusowego z Mórkowa k/ Leszna) 14.00 (w Polsce 21.00) Apel Jasnogórski (transmisja na żywo) ( ks. Edmund Druz, Prowincjał Chrystusowców z Niemiec) 17.00 (w Polsce 24.00 - na żywo) Część Mszy św. z Jasnej Góry - Liturgia Słowa 17.45 Modlitwa różańcowa (powtórzenie z nagrania) (Prowadzą nowicjusze Towarzystwa Chrystusowego z Mórkowa k/ Leszna) 18.30 nasza parafialna Msza św. Wypominki na Dzień Zaduszny i nowennę Kościół zachęca zawsze, a szczególnie w listopadzie do modlitwy za wszystkich zmarłych. Będziemy pamiętali o zmarłych przez cały listopad, ale specjalnie będziemy się modlić podczas nowenny za zmarłych, która rozpocznie się w poniedziałek, 2 listopada i trwać będzie do 10 listopada włącznie. Wielką pomocą w tych modlitwach będą podane przez parafian nazwiska tych, za których podczas nowenny mamy się modlić (wypominki). Prosimy w tym celu skorzystać ze specjalnych kopert lub na zwykłych kartkach wypisać nazwiska i imiona zmarłych, za których będziemy sie modlić, i oddać je podczas składki niedzielnej przed 26 października, albo przesłać na plebanię lub podać w zakrystii przed 30 października. Księga intencji mszalnych na rok 2016 Od 22 października będziemy przyjmować intencje mszalne na 2016 rok. Dla sprawiedliwego traktowania wszystkich parafian obowiązują następujące zasady: - Zastrzega się możliwość zmiany dnia i godziny Mszy św. w określonych sytuacjach. - Są pewne dni i okresy (np. Dzień Matki, Dzień Ojca, nowenna za zmarłych itp.) gdy nie przyjmuje się zwykłych indywidualnych intencji, ponieważ odprawiane są wtedy Msze św. zbiorowe. - Zasadniczo przewiduje się możliwość zamówienia przez każdego parafianina do 10 Mszy św. - w tym tylko trzy w niedziele i uroczystości, by dać każdemu możliwość dostępu do tej najcenniejszej modlitwy wstawienniczej. Ze względu na ten limit radzimy formułować intencje w sposób łączny, np. Za zmarłych z rodziny Kowalów. - Zgodnie z udzielonym pozwoleniem ks. Arcybiskupa Chicago, Msze św. niedzielne o godz. 9.00 i 11.00 są Mszami zbiorowymi, tzn. można na nie przyjmować więcej intencji. - Sugerowana przez Archidiecezję ofiara z racji intencji mszalnej wynosi $10, jednakże nie jest to zasada restrykcyjna. Osoby w trudnej sytuacji materialnej mają też prawo liczyć na swoją intencję mszalną, a z drugiej strony nie ogranicza się hojności osób, które większą ofiarą pragną wesprzeć Kościół. - Dla zaoszczędzenia czasu pracy biura prosimy o pismene przygotowanie listy intencji - pismem czytelnym, drukowanym. Z góry Bóg zapłać! Wszystkie powyższe zasady mają charakter ogólnych wytycznych i ks. proboszcz ma prawo ze słusznej przyczyny od nich odstąpić. Harcerskie Śniadanie Naleśnikowe Harcerze przy naszej parafii organizują 52. rocznicowe Śniadanie Naleśnikowe, które będzie mieć miejsce w niedzielę, 1 listopada 2015 od godz. 7.00 do 13.00 w dolnej sali parafialnej. Bilety w $6 od osoby można zakupić bezpośrednio u harcerzy w każdą niedzielę przy wejściu do kościoła po Mszy św. do końca października, lub dzwoniąc do Jima Koziela pod numer 773-575-0207.
October 11, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 11 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 am Tuesday, Thursday, & Saturday Weekend: 4:00 pm Saturday; 9:00 am Sunday CONFESSION 30 minutes before every weekday & weekend Mass Tuesday from 5:00 pm to 5:45 pm Saturday from 3:00 pm to 3:45 pm First Friday of the month from 5:00 pm to 5:45 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 am to 6:00 pm Summer months: every Tuesday from 5:00 to 6:00 pm ENGLISH BAPTISM 4 th Sunday of the month after the 9:00 am Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 am until 7:00 pm Wednesday & Thursday from 9:00 am until 5:00 pm Saturdays from 9:30 am until 2:30 pm Please Pray For The Sick Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18.30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18.30 W niedziele: 7.30 i 11.00 SPOWIEDŹ ŚW. 30 minut przed każdą Mszą św. W wtorek od 17.00 do 17.45 W sobotę od 15.00 do 15.45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17.00 do 17.45 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8.30 do 18.00 Czas letni: każdy wtorek od 17.00 do 18.00 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11.00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9.00 do 19.00 Środa i czwartek od 9.00 do 17.00 Sobota od 9.30 do 14.30 Módlmy Sie Za Chorych... Anna Barashas, Father Wojciech Baryski, Christopher Bizub, Michael Bizub, Zofia Drozdowska, Antonina Gal, Loretta Gomolka, Tom Grecek, Henry Gromala, Stanisław Grzegorczyk, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Brooke Imhof, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Casey & Victoria Kasper, Zbigniew Kołpak, Anna Koniuszny, Franciszek Kopeć, Helena Korzeń, Raymond Kubiak, Helen Kuzlik, George Kwak, Angeline Lanucha, Wayne & Linda Leonhardt, Joel Lopez, Geraldine Luye, Stephen Marszalek, Sylvia Mizerka, Marion Niedospial, William Niesman, Julia Poloway, Patrick Reynolds, Ludwika Rusin, Wiesława Rzadkowska, Rudy Schurko, Christopher Scorzo, Rose Marie Stelmachowski, Zenon Swatowski, Kevin Tenczar, Steve Waitekus, Stan Wajda, Dorothy Wiercioch, Mary Wink, Jean Witowski, Carol Zanck, Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.