SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA



Podobne dokumenty
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej siwz)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA zwana dalej siwz

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej SIWZ)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej SIWZ)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej siwz)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej siwz)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej siwz)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej SIWZ)

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Opracowanie projektu graficznego namiotu wraz z wyposażeniem, wykonanie namiotu i wyposażenia, przechowywanie namiotu wraz z wyposażeniem,

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

III. Opis przedmiotu zamówienia. Przedmiotem zamówienia jest dostawa odczynników chemicznych wg poniŝszego zestawienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

Specyfikacja. Istotnych Warunków Zamówienia. w postępowaniu

II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM,

Rodzaj zamówienia Dostawa. Tryb zamówienia "Przetarg nieograniczony"

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

Tłumaczenie pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ)

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta. PL-Kraków: Znaki drogowe 2010/S

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

C Z Ł O W I E K N A J L E P S Z A I N W E S T Y C J A. Szkolenia zawodowe w ramach projektu: Rozwój szkoły gwarancją sukcesu ucznia!

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA zwana dalej siwz

Wojewódzki Inspektorat Weterynarii Kraków 69, ul. Brodowicza 13, , fax

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.malopolska.pl/umwm

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.malopolska.pl/umwm

Miasto Łódź URZĄD MIASTA ŁODZI DELEGATURA ŁÓDŹ-POLESIE Łódź, ul. Krzemieniecka 2 B

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ)

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta. PL-Kraków: Trwałe znaki informacyjne

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.malopolska.pl

OZ-Z Kraków, r.

Warszawa: Tłumaczenia pisemne (znak: BDG ) Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

1. Nazwa (firma) oraz adres Zamawiającego

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA ( SIWZ )

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

ZATWIERDZAM Warszawa, r. SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA w postępowaniu o wartości poniŝej EURO

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA NA DOSTAWĘ ENERGII ELEKTRYCZNEJ

WOJEWÓDZKI FUNDUSZ OCHRONY ŚRODOWISKA I GOSPODARKI WODNEJ W WARSZAWIE SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ) PRZETARG NIEOGRANICZONY

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. na przeprowadzenie zajęć dydaktycznych. w ramach szkolenia Księgowość komputerowa

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (zwana dalej siwz) BM/ZP-271-8/17

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.malopolska.pl/umwm

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Wrocław: Wymiana okien i drzwi w budynku SP 50 we Wrocławiu. Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.malopolska.pl/umwm

Specyfikacja istotnych warunków zamówienia

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Udzielanie świadczeń w zakresie opieki nad dziećmi do 3 lat Specyfikacja istotnych warunków zamówienia

MINISTERSTWO PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. znak sprawy: 4/DWF/PN/2014

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

Usługi poligraficzne OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia: Druk i dostawa materiałów poligraficznych

Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia

Proboszcz Parafii Katolickiej. p.w. Nawiedzenia Najświętszej Maryi Panny w Strzałkowie ul. Reymonta 31, Strzałków, Radomsko

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Wykonanie i instalacja Systemu kontroli dostępu i rejestracji czasu pracy.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE DOTYCZY Zamówienia publicznego X Ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) Zawarcia umowy ramowej

S P E C Y F I K A C J A

Norwida we Wrocławiu na odcinku od ul. Smoluchowskiego do ul. Curie-Skłodowskiej, w podziale na: 1.1.

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA ( SIWZ )

I. 1) NAZWA I ADRES: Starostwo Powiatowe w Poznaniu, ul. Jackowskiego 18, Poznań, woj.

dostawa do siedziby Polskiego Komitetu Normalizacyjnego oprogramowania Microsoft Office Professional

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.mazowia.eu/zamowienia-publiczne/

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA SIWZ. Tryb udzielenia zamówienia: Przetarg nieograniczony. Przedmiot: Dostawa

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ)

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.erzeszow.pl

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

Miasto Łódź URZĄD MIASTA ŁODZI DELEGATURA ŁÓDŹ-POLESIE Łódź, ul. Krzemieniecka 2 B

nagrobkach na Starym Cmentarzu przy ul. Targowej w Rzeszowie, realizowane w ramach zadania

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: przetargi.bip.uml.lodz.pl

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA.

Transkrypt:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA I. Informacje o Zamawiającym. Województwo Małopolskie z siedzibą w Krakowie, ul. Basztowa 22, zwane w dalszej części Zamawiającym, zaprasza do składania ofert na: Wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker a w ramach projektu Małopolski System Informacji Turystycznej (MSIT) II. Tryb udzielenia zamówienia. Zamówienie publiczne udzielane jest zgodnie z ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity Dz. U. Nr 223, poz. 1655 z 2007r z późniejszymi zmianami), zwaną dalej ustawą, w trybie przetargu nieograniczonego. III. Opis przedmiotu zamówienia. 1. Przedmiotem zamówienia jest: 1.1 wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker a, tekstów turystycznych do: a) wydawnictw promocyjno informacyjnych MSIT, b) prezentacji multimedialnej MSIT, c) regionalnego portalu turystycznego MSIT, d) ulotki promocyjnej pod roboczym tytułem Małopolski System Informacji Turystycznej zgodnie ze szczegółowym opisem, który zawarty jest we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszej siwz, przy załoŝeniu Ŝe jedna strona tekstu wynosi do 1 800 znaków ze spacjami i Ŝe wszystkie teksty w języku polskim nie przekroczą liczby 700 stron. 2. Oznaczenie wg CPV: 79530000-8 (usługi tłumaczeń pisemnych) 3. Warunki wykonania zamówienia zawarte są we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszej siwz.. IV. Składanie ofert częściowych. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych. V. Termin wykonania przedmiotu zamówienia: Ostateczny termin wykonania przedmiotu zamówienia określa się do dnia 15.04.2011, w tym : 1. przedmiot zamówienia o którym mowa pkt III ppkt 1.1 lit a siwz do dnia 15.10.2010r. 2. przedmiot zamówienia o którym mowa pkt III ppkt 1.1 lit. b siwz do dnia 15.11.2010r. 3. przedmiot zamówienia o którym mowa pkt III ppkt 1.1 lit. c siwz do dnia 07.11.2010r. 4. przedmiot zamówienia o którym mowa pkt III ppkt 1.1 lit. d siwz do dnia 15.04.2011r. VI. Warunki udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy spełniają warunki, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy. 2. Opis sposobu dokonywania oceny spełnienia warunków udziału w postępowaniu: 2.1. warunek udziału w postępowaniu o którym mowa w art. 22 ust 1 pkt 2 zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaŝe się doświadczeniem w wykonaniu (lub w wykonywaniu - w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeŝeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: co najmniej dwóch usług, odpowiadających swoim rodzajem i wartością usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia. Za usługi odpowiadające swoim rodzajem i wartością usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia uwaŝa się usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych tekstów wraz z korektą Native Speaker a (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) do wydawnictw o wartości minimum 50 000 zł brutto. 1

2.2. warunek udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 22 ust 1 pkt 3 zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaŝe, Ŝe dysponuje a. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: angielskiego, b. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: niemieckiego, c. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: francuskiego, d. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: hiszpańskiego, e. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: włoskiego, f. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: słowackiego, g. co najmniej jedną osobą Native Speakera (osoby, dla której język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym) w zakresie języka: rosyjskiego. 3. Wykonawca w zakresie spełniania warunków udziału w postępowaniu moŝe polegać na doświadczeniu innych podmiotów. Zgodnie z opinią Urzędu Zamówień Publicznych (Informator UZP 1/2010) w sytuacji gdy wykonawca powołuje się na wiedzę i doświadczenie innych podmiotów niezbędne jest uczestnictwo tych podmiotów przy realizacji zamówienia. (podwykonawstwo) 4. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia (np. konsorcjum, spółka cywilna), wskazane wyŝej warunki udziału w postępowaniu mogą spełniać łącznie. 5. Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia nie mogą podlegać wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy. 6. Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu dokonywana będzie w formule spełnia niespełnia, w oparciu o dokumenty załączone do oferty, a których wykaz zawiera punkt VII niniejszej specyfikacji. 7. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia winni ustanowić pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (do oferty naleŝy załączyć odpowiednie pełnomocnictwo) chyba, Ŝe w przypadku spółki cywilnej, z umowy tej spółki wynika sposób jej reprezentowania (do stwierdzenia czego niezbędne będzie załączenie do oferty umowy spółki cywilnej). Wszelka korespondencja oraz rozliczenia dokonywane będą wyłącznie z podmiotem występującym jako pełnomocnik pozostałych. Oferta musi być podpisana w taki sposób, by prawnie zobowiązywała wszystkie podmioty występujące wspólnie. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy. VII. Oświadczenia i dokumenty jakie mają załączyć do oferty wykonawcy 1. Wraz z ofertą wykonawca winien złoŝyć oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu - zał nr 3 do niniejszej siwz oraz dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału w postępowaniu: a) wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych równieŝ wykonywanych, usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert a jeŝeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców załącznik nr 6, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, Ŝe te usługi zostały wykonane lub są wykonywane naleŝycie, b) wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a takŝe zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami zał. nr 7 do niniejszej siwz 2. Wraz z ofertą Wykonawca winien złoŝyć oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia - zał nr 4 do niniejszej siwz oraz następujące dokumenty: a) aktualny odpis z właściwego rejestru, jeŝeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niŝ 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w przypadku osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy (oświadczenie ujęte w zał nr 4 do siwz). 3. JeŜeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentu, o którym mowa w pkt VII ppkt 2 lit a), składa dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzający Ŝe nie otwarto jego likwidacji ani nie 2

ogłoszono upadłości, wystawiony nie wcześniej niŝ 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. JeŜeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu, o którym mowa wyŝej, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złoŝone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Przepis dotyczący terminów wystawienia dokumentów stosuje się odpowiednio. 4. W przypadku składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, kaŝdy z wykonawców, musi załączyć do oferty dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania w okolicznościach o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy. 5. Wraz z ofertą wykonawca winien złoŝyć równieŝ oświadczenie o spełnieniu przez oferowane usługi wymagań określonych przez zamawiającego - zał nr 5 do niniejszego siwz. 6. Dokumenty naleŝy składać w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę. 7. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz w przypadku podmiotów, na których doświadczeniu, osobach zdolnych do wykonania zamówienia polega Wykonawca, kopie dokumentów dotyczących odpowiednio wykonawcy lub tych podmiotów są poświadczane za zgodność z oryginałem przez wykonawcę lub te podmioty. 8. JeŜeli Wykonawca polega na doświadczeniu innych podmiotów, osobach zdolnych do wykonania zamówienia, zobowiązany jest to udowodnić Zamawiającemu. W szczególności poprzez przedstawienie pisemnego zobowiązania tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji tych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 9. Dokumenty sporządzone w języku obcym winny być składane wraz z tłumaczeniem na język polski. 10. Wszelkie pełnomocnictwa winny być załączone do oferty w formie oryginału lub urzędowo poświadczonego odpisu pełnomocnictwa (notarialnie art. 96 ustawy z 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie, tekst jednolity Dz. U. z 2008 r. Nr 189 poz. 1158 z późniejszymi zmianami). VIII. Informacja o sposobie porozumiewania się zamawiającego z wykonawcami oraz przekazywania oświadczeń i dokumentów, a takŝe wskazanie osób uprawnionych do porozumiewania się z wykonawcami. 1. Wszelkie zawiadomienia, wnioski, oświadczenia i informacje zamawiający i wykonawcy przekazują sobie w formie pisemnej lub faksem. 2. JeŜeli zamawiający lub wykonawca przekazują oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje faksem, kaŝda ze stron na Ŝądanie drugiej strony niezwłocznie potwierdza fakt ich otrzymania. 3. Adres zamawiającego do korespondencji: Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego, Departament Promocji i Turystyki, ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków 4. Nr faksu zamawiającego: 012 379 60 01 5. Osobą uprawnioną do porozumiewania się z wykonawcami jest: Pani Katarzyna Thor, tel. 012 379 60 05, IX. Wymagania dotyczące wadium. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. X. Termin związania ofertą. Składający ofertę pozostaje nią związany przez okres 30 dni, licząc od upływu terminu składania ofert. XI. Opis sposobu przygotowywania ofert. 1. Na ofertę składają się następujące dokumenty: a) formularz oferty zał. nr 2. 2. W formularzu oferty naleŝy podać cenę obliczoną zgodnie z pkt. XIII siwz. 3. Do oferty naleŝy równieŝ załączyć wszystkie wymagane oświadczenia i dokumenty wskazane w pkt VII niniejszej specyfikacji. 4. Pozostałe informacje dotyczące przygotowania oferty: 1/ Wykonawca moŝe złoŝyć tylko jedną ofertę. 2/ Oferta musi być sporządzona w języku polskim, z zachowaniem formy pisemnej. 3/ Oferta winna być podpisana przez osoby uprawnione lub upowaŝnione do reprezentowania wykonawcy. 4/ JeŜeli wykonawca składając ofertę, zastrzega sobie prawo do nie udostępnienia innym uczestnikom postępowania informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, musi to wyraźnie wskazać w ofercie, poprzez złoŝenie stosownego oświadczenia zawierającego wykaz zastrzeŝonych dokumentów. Dokumenty opatrzone klauzulą; Dokument zastrzeŝony winny być załączone łącznie z oświadczeniem, o którym mowa powyŝej na końcu oferty. Wykonawca nie moŝe zastrzec informacji, o których mowa w art. 86 ust. 4 ustawy. 3

5/ Forma oferty winna spełniać następujące wymagania: a) wszystkie strony oferty oraz oświadczenia i dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału w postępowaniu, naleŝy spiąć lub zszyć, w sposób uniemoŝliwiający przypadkowe ich rozpięcie, b) poprawki muszą być naniesione czytelnie oraz opatrzone podpisami osób uprawnionych lub upowaŝnionych do reprezentowania wykonawcy, c) wszystkie strony zawierające treść naleŝy kolejno ponumerować, d) ofertę naleŝy składać w jednym egzemplarzu, w opakowaniu. Na opakowaniu naleŝy zamieścić informacje: Nazwa i adres wykonawcy... Nazwa i adres zamawiającego Województwo Małopolskie ul. Basztowa 22, 31-156 Kraków Departament Promocji i Turystyki Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków Oferta na: Wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego, na języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, słowacki, rosyjski, wraz z korektą Native Speaker a w ramach projektu Małopolski System Informacji Turystycznej (MSIT) Nie otwierać przed: godz. 11:30 dnia 29.06.2010r. 5. W dowolnym momencie przed upływem terminu składania ofert kaŝdy wykonawca moŝe zmienić lub wycofać swoją ofertę. XII. Miejsce oraz termin składania i otwarcia ofert. XII.1. Miejsce oraz termin składania ofert. Oferty naleŝy składać, nie później niŝ do dnia 29.06.2010 r. do godz. 10:30, osobiście na Dzienniku Podawczym Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego w Krakowie, ul. Racławicka 56, lub przesłać na adres: Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego w Krakowie, Departament Promocji i Turystyki, ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. XII.2. Miejsce oraz termin otwarcia ofert. 1. Otwarcie złoŝonych ofert nastąpi w dniu 29.06.2010r. o godz. 11:30 w Urzędzie Marszałkowskim Województwa Małopolskiego w Krakowie, ul. Wrocławska 53, pokój 321 (sala konferencyjna; 3 piętro). 2. Otwarcie ofert nastąpi na zasadach i w trybie art. 86 ust. 2, 3 i 4 ustawy. XIII. Opis sposobu obliczenia ceny. 1. Wykonawca jest zobowiązany obliczyć cenę jednostkową brutto za tłumaczenie (wraz z korektą Native Speakera) jednej strony tekstu napisanego w języku polskim na kaŝdy z następujących języków: angielski, niemiecki, włoski, hiszpański, francuski, rosyjski, słowacki, przy załoŝeniu, Ŝe jedna strona napisana w języku polskim będzie posiadała maksymalnie do 1 800 znaków ze spacjami. Cena winna uwzględniać wszystkie koszty związane z wykonaniem zamówienia, w tym koszty przekazania majątkowych praw autorskich, praw pokrewnych oraz praw zaleŝnych na Zamawiającego do wykonanego dzieła, cła, podatki i inne opłaty. 2. Dla porównania ofert naleŝy dokonać obliczenia ceny wykonania zamówienia poprzez zsumowanie iloczynu ceny, o której mowa w pkt XIII.1 siwz, przez ilość 700 stron. Ta cena będzie podlegała ocenie zgodnie pkt XIV siwz. 3. Wykonawcy zobowiązani są do bardzo starannego zapoznania się z przedmiotem zamówienia, warunkami wykonania i wszystkimi czynnikami mogącymi mieć wpływ na cenę zamówienia. XIV. Opis kryteriów, którymi będzie kierował się zamawiający przy wyborze ofert, wraz z podaniem znaczenia tych kryteriów i sposobu oceny ofert. Oferty będą oceniane według jedynego kryterium, którym jest cena brutto wykonania zamówienia. Jako najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta z najniŝszą ceną i otrzyma ona najwyŝszą ocenę. Pozostałe oferty 4

zostaną ocenione jako iloraz najniŝszej ceny spośród ofert nie podlegających odrzuceniu i ceny oferty ocenianej. Wynik przedstawiany będzie w punktach. XV. Informacje o formalnościach jakie powinny zostać dopełnione po wyborze oferty w celu zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. 1. O wyborze najkorzystniejszej oferty zamawiający zawiadomi niezwłocznie wykonawców, którzy złoŝyli oferty, na zasadach i w trybie art. 92 ustawy. 2. Umowa zostanie zawarta na warunkach określonych we wzorze umowy, stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszej specyfikacji. 3. Wykonawcy występujący wspólnie winni, przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego, dostarczyć zamawiającemu umowę regulującą współpracę tych wykonawców. 4. Wybrany wykonawca zostanie powiadomiony o miejscu i terminie zawarcia umowy jak równieŝ o wszelkich ewentualnych dodatkowych formalnościach, jakie winny zostać dopełnione w celu zawarcia umowy. XVI. Wymagania dotyczące zabezpieczenie naleŝytego wykonania umowy. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia naleŝytego wykonania umowy. XVII. Istotne dla stron postanowienia treści umowy - wzór umowy. 1. Wzór umowy stanowi załącznik nr 1 do niniejszej specyfikacji. 2. Zamawiający nie dopuszcza istotnych zmian postanowień zawartej umowy, w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy. XVIII. Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących Wykonawcy w toku postępowania o udzielenie zamówienia. 1. Wykonawcom, a takŝe innym osobom, których interes w uzyskaniu zamówienia doznał lub moŝe doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale VI ustawy. 2. W przypadkach wskazanych w art. 180 ust.2 ustawy przysługuje odwołanie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której jest obowiązany na podstawie ustawy 3. Na orzeczenie KIO stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. XIX. Zamówienia uzupełniające. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających do niniejszego postępowania, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy. XX. Oferty wariantowe. Zamawiający nie dopuszcza moŝliwości składania oferty wariantowej. XXI. Udział podwykonawców w realizacji zamówienia. Wykonawca winien w ofercie wskazać części zamówienia (elementu zamówienia), której wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom. XXII. Wykaz załączników do specyfikacji. 1. Wzór umowy - zał. nr 1, 2. Formularz oferty zał. nr 2 3. Oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu zał. nr 3 4. Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia zał. nr 4 5. Oświadczenie o spełnieniu przez oferowane usługi wymagań określonych przez zamawiającego zał. nr 5 6. Wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych równieŝ wykonywanych, usług odpowiadających swoim rodzajem i wartością usługom stanowiącym przedmiot zamówienia - zał. nr 6 7. Wykaz osób które będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia zał. nr 7 5