Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP



Podobne dokumenty
Ciśnieniomierz nadgarstkowy Medel Quick

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Ciśnieniomierz automatyczny. MEDEL Dynamic

Ważenie Twojego dziecka od narodzin do okresu dorastania

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

;as.a ; as.a. m rn rn 11,03 2. e PUL /mln. n m oo o ..,,, DIA (ł1 93 IE 13. : mo I 12 "'OD o IE IS6 !AVG! SYS. n n.

Waga medyczna MARSDEN BFA-220P

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Nr produktu Przyrząd TFA

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Medel group S.p.A Vietata la duplicazione.riproduzioni,anche parziali, in qualsiasi forma, sono vietate se non preventivamente autorizzate per

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Ciśnieniomierz

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru


Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

CMC/2015/03/WJ/03. Dzienniczek pomiarów ciśnienia tętniczego i częstości akcji serca

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Przystawka do pomiaru ciśnienia MEDEL ihealth. MEDEL ihealth. Współpracuje z ipod, ipad, iphone ios 3.0. lub wyższe.

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI. Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA

Zegarek na rękę Conrad

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Pirometr TFA ScanTemp 330

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Krokomierz Ion Audio Health

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Budzik radiowy Eurochron

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Budzik radiowy TFA Cube

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Zegar ścienny cyfrowy DCF

AX-PH Opis urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Cyfrowy ciśnieniomierz SC7161 Nr produktu

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

PL Ciśnieniomierz CONTROL. Instrukcja obsługi.

120/80? CZY ZNASZ SWOJE CIŚNIENIE KRWI?

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

Aparat cyfrowy dla dzieci

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

AUTOMATYCZNY MIERNIK CIŚNIENIA KRWI

CIŚNIENIOMIERZ Instrukcja obsługi

Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny

Licznik prądu EM 231 Nr produktu

Transkrypt:

Ciśnieniomierz automatyczny sygnalizuje nieregularną pracę serca 1

1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza Medel Display. Medel Display jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem naramiennym, który umożliwia szybki i dokładny pomiar ciśnienia skurczowego i rozkurczowego krwi, a także pulsu krwi metodą oscylometryczną. Ciśnieniomierz jest prosty w użyciu, posiada duży wyświetlacz LCD i, jak dowiedziono w badaniach klinicznych, gwarantuje wysoką dokładność. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W razie dodatkowych pytań dotyczących pomiaru ciśnienia, należy skontaktować się z lekarzem. Uwaga! 1.2 Informacje dotyczące samodzielnego pomiaru. Pamiętaj: samodzielny pomiar oznacza jedynie kontrolę, a nie diagnozę czy leczenie. Odbiegające od normy wskazania powinny zawsze być skonsultowane z lekarzem. Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać dawki leku przepisanego przez lekarza. Wyświetlacz pulsu nie nadaje się do sprawdzania częstotliwości rozrusznika! W przypadku arytmii, pomiary wykonane na tym urządzeniu mogą być oceniane jedynie po konsultacji z lekarzem. Zakłócenia elektromagnetyczne: Ciśnieniomierz zbudowany jest z czułych elektronicznych podzespołów (mikrokomputer). W związku z powyższym należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu silnych pól elektrycznych lub elektromagnetycznych (np.: telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe), gdyż może to wpłynąć negatywnie na dokładność pomiaru. 2. CIŚNIENIE KRWI I JEGO POMIAR. 2.1. Jak powstaje wysokie/niskie ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi jest regulowane przez system nerwowy w sposób adekwatny do konkretnych sytuacji i jest regulowany intensywnością pracy serca oraz wielkością oporów naczyniowych. Poziom tętniczego ciśnienia krwi zmienia się okresowo. Wartość skurczowa to ciśnienie krwi maksymalne w chwili uderzenia serca. Wartość rozkurczowa to ciśnienie krwi minimalne między dwoma uderzeniami serca. Aby uniknąć poszczególnych chorób, wartość ciśnienia krwi musi mieścić się w określonym zakresie. 2.2 Jakie wartości są w normie? Z nadciśnieniem mamy do czynienia, gdy u dorosłej osoby jego wartość skurczowa przekracza 160 mmhg, a rozkurczowa - 90 mm Hg. W takim przypadku należy niezwłocznie udać się do lekarza. Dłużej utrzymujący się wysoki poziom ciśnienia krwi zagraża zdrowiu w związku z postępującym uszkodzeniem naczyń krwionośnych. Jeśli wartość skurczowa mieści się w zakresie od 140 mmhg do 160 mm Hg, i rozkurczowa od 90 mmhg do 100 mmhg, także należy skonsultować się z lekarzem. Dodatkowo konieczne będą regularne pomiary przeprowadzane we własnym zakresie. Jeśli wartości ciśnienia są zbyt niskie, to jest wartość skurczowa wynosi poniżej 105mmHg i rozkurczowa poniżej 60mmHg, proszę skonsultować się z lekarzem. Nawet, jeśli ciśnienie krwi jest w normie zalecane jest regularne sprawdzanie jego poziomu. W ten sposób można będzie wcześnie wykryć możliwe zmiany ciśnienia i odpowiednio zareagować. W trakcie leczenia nadciśnienia lub niskiego ciśnienia krwi należy regularnie mierzyć i zapisywać jego poziom. Pomiary te należy wykonywać w tych samych warunkach i o tej 2

samej porze. Zapisy należy przedstawić lekarzowi. Nigdy nie należy samodzielnie zmieniać dawki przepisanego leku w związku z uzyskanym pomiarem. Tabela wartości ciśnienia krwi (w jednostkach mmhg) Zakres Ciśnienie skurczowe (maksymalne) Ciśnienie rozkurczowe (minimalne) Zalecenia Niedociśnienie niższe niż 100 niższe niż 60 Należy skonsultować się z lekarzem Ciśnienie w normie od 100 do 140 od 60 do 90 Samodzielne kontrolowanie poziomu ciśnienia Lekkie nadciśnienie od 140 do 160 od 90 do 100 Należy skonsultować się z lekarzem Umiarkowanie wysokie ciśnienie od 160 do 180 od 100 do 110 Należy skonsultować się z lekarzem Poważne nadciśnienie wyższe niż 180 wyższe niż 110 Należy NATYCHMIAST się do lekarza! udać Specyficzne nadciśnienie skurczowe wyższe niż 140 niższe niż 90 Należy skonsultować się z lekarzem Dodatkowe informacje Jeśli Twoje wartości są prawidłowe po odpoczynku, ale wyjątkowo wysokie po fizycznym lub psychologicznym wysiłku, możliwe, że są to tak zwane skoki ciśnienia, Skontaktuj się z lekarzem, jeśli podejrzewasz u siebie skoki ciśnienia. Poprawnie zmierzone ciśnienie, którego wartość rozkurczowa wynosi powyżej 120 mmhg wymaga natychmiastowego leczenia. 2.3 Co należy zrobić, jeśli wyniki pomiarów są zbyt niskie lub wysokie? a) Należy skonsultować się z lekarzem. b) Podwyższone wartości ciśnienia krwi (różne formy nadciśnienia) stanowią znaczne zagrożenie dla zdrowia. Wiąże się to z naczyniami krwionośnymi, które zwężają się na skutek zmian miażdżycowych. W efekcie do ważnych organów (serce, mózg, mięśnie) nie dociera wystarczająca ilość krwi. Dodatkowo, długo utrzymujące się wysokie ciśnienie prowadzi do przerostu lewej komory serca. c) Jest wiele różnych przyczyn występowania wysokiego ciśnienia. Rozróżniamy powszechnie występujące nadciśnienie pierwotne i wtórne. To ostatnie jest objawem istniejącej choroby. Nadciśnienie towarzyszy chorobom nerek, zwężeniu tętnicy nerkowej. Aby odkryć źródło wysokiego ciśnienia tętniczego należy skonsultować się z lekarzem. d) Istnieją metody, które nie tylko pozwalają obniżyć wysokie ciśnienie, ale także zapobiegają jego powstawaniu. Te ostatnie powinny być stałym elementem naszego życia: 3

A) Nawyki żywieniowe utrzymuj wagę odpowiednią dla swojego wieku. Zredukuj nadwagę. unikaj nadużywania zwykłej soli kuchennej. unikaj tłustych potraw. B) Przebyte choroby postępuj zgodnie z zaleceniami lekarza przy i po leczeniu takich chorób jak: cukrzyca zaburzenia metabolizmu tłuszczów - hiperlipidemia. podagra C) Używki rzuć palenie pij alkohol w umiarkowanych ilościach ogranicz spożycie kofeiny (kawy) D) Kondycja fizyczna: po odbyciu wstępnych badań medycznych, uprawiaj regularnie sport. wybieraj sporty, które rozwijają kondycje, a unikaj tych, które rozwijają siłę unikaj bardzo wytężonego wysiłku wprzypadku wcześniej przebytych chorób lub jeśli masz więcej niż 40 lat, przed rozpoczęciem ćwiczeń należy się skontaktować z lekarzem, który doradzi odpowiedni rodzaj ćwiczeń. 3. OPIS CIŚNIENIOMIERZA. 4

Wyświetlacz Akcesoria Mankiet standardowy: 22 32 cm w obwodzie. 5

Uwaga! Jeśli mankiet jest uszkodzony lub nie działa parwidłowo, wymień go na nowy. Uwaga! Nowy mankiet nie zawiera wtyczki powietrza. Uzyj wtyczki ze starego mankietu. Zasilanie 4 baterie AA (nie dołączone) Zasilacz (nie dołączony) * Nalezy zachować instrukcję użycia. 4. WKŁADANIE BATERII. 4.1. Instalowanie baterii. 1. Otworz przegródkę na baterie. 2. Włóż baterie zgodnie z polaryzacją. 3. Zamknij przegródkę na baterie (usłyszysz kliknięcie). Uwaga! Używać czterech baterii 1.5V AA LR6. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii, należy wymienić wszystkie baterie. Nie zostawiać rozładowanych baterii w przegródce. 5. USTAWIENIA. 5.1. Ustawienie daty i godziny. Urządzenie automatycznie zapamiętuje 90 pomiarów z datą i godziną. Przed pierwszym przeprowadzeniem pomiaru należy ustawić aktulaną datę i godzinę; w przeciwnym razie zostanie wyświetlona domyślna data i godzina. 1. Po włożeniu baterii wyświetla się wszystkie symbole. Po ok. 2 sekundach zacznie migać symbol daty. 2. Gdy urządzenie jest wyłaczone, naciśnij i przytrzymaj przycisk SET dopóki nie wyświetli sie symbol daty. 6

3. Naciśnij prawy / lewy przycisk MEM, aby wybrać aktualny rok. 4. Naciśnij przycisk SET, aby ustawić datę, godzinę i jednostkę pomiaru (kpa lub mmhg). 5.2. Ustawianie aktualnego miesiąca. Nacisnij przycisk SET, aby ustawić aktualny miesiąc. Symbol miesiąca zacznie migać na wyświetlaczu. Naciśnij prawy / lewy przycisk MEM, aby wybrać aktualny miesiąc. Uwaga: Rok mozna ustawić między 2009 a 2030. 5.3. Ustawianie dnia, godziny i minut. Za pomocą przycisków SET i MEM ustaw aktualny dzień, godzine i minuty (jak opisano powyżej). Następnie ustaw jednostkę pomiaru (kpa lub mmhg). Po zakończeniu ustawień naciśnij przycisk START/STOP, aby wyłączyć urządzenie. 6. PODŁĄCZANIE MANKIETU. 1. Upewnij się, że wtyczka powietrza jest poprawnie włożona do gniazdka podłaczenia. 7. PRZYGOTOWANIE DO POMIARU. Przed pomiarem odpocznij ok. 5 10 minut. 7

Zdejmij grube lub zbyt przylegające do ramienia ubranie tak, aby mankiet dotykał bezpośrednio skóry. Końcówkę mankietu przełóż przez klamrę. Przewód powinien znjadować się na zewnątrz. Przewód powinien znajdować się po wewnętrznej stronie ramienia, a dolna krawędź mankietu około 1-2 cm nad łokciem. Owiń mankiet wokół ramienia tak, aby przerwa między mankietem a ramieniem nie była większa niż na 2 palce. Odwróć dłoń wewnetrzną stroną do góry; ułóż palce i ramię naturalnie (jak na rysunku). Następnie włącz ciśnieniomierz i rozpocznij pomiar. 8. PRZEPROWADZENIE POMIARU. Załóż mankiet zgodnie z powyższymi instrukcjami. Naciśnij przycisk START/STOP. Na wyśiwetlaczu pojawią się wszystkie symbole. Mankiet zostanie nadmuchany automatycznie. 8

Nadmuchiwanie zakończy sie automatycznie. Następnie rozpocznie się pomiar. Gdy ciśnieniomierz wykryje tętno, zacznie migac odpowiedni symbol. Po zakończeniu pomiaru wartość ciśnienia i tętna wyświetlona jest na ekranie Powietrze z mankietu zostanie spuszczone automatycznie, a wynik zostanie zapisany w pamięci. Jeśli podczas pomiaru wykryta zosatnie arytmia, wyświetli się symbol IHB. Naciśnij przycisk START/STOP, aby wyłączyć ciśnieniomierz. Ciśnieniomierz wyłączy sie automatycznie po 2 minutach, jeśli w tym czasie nie był używany. 9. FUNKCJA MEMORY. 9.1. Użycie funkcji Memory (Pamięci). Po każdym pomiarze wynik zostaje zapisany w pamięci. Ciśnieniomierz posiada pamięć 90 pomiarów. Gdy pamięć zostanie zapełniona, najstarszy zapisany wynik zostanie autoamtycznie usunięty, aby zapisać nową wartość pomiaru. Ciśnieniomierz oblicza średnią wartość pomiarów na podstawie 3 ostatnich wyników. 9.2. Wyświetlanie wartości średniej. Naciśnij lewy przycisk MEM. Na wyświetlaczu pojawi się wartość średnia pomiarów. 9.3. Wyświetlanie wartości pomiarów. Nacisnij lewy przycisk MEM, aby wyświetlić ostatnio zapisany wynik pomiaru. Naciśnij prawy przycisk MEM, aby wyświetlić najstarszy wynik pomiaru. Naciskając dany przycisk, wyświetlisz kolejne wyniki pomiarów. 9

9.4. Usuwanie wszystkich wyników pomiaru z pamięci. Podczas przeglądania zapsianych wartości, naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM, a następnie naciśnij przycisk START/STOP przez ok. 3-4 sekundy. 10. INFORMACJE O BŁĘDACH. Symbole informujące o błędach pomiaru. Symbol Problem Rozwiązanie Problemy podczas nadmuchiwania mankietu. Dokładnie załóż mankiet. Ponownie nadmuchaj mankiet. Podczas pomiaru nie ruszaj się, nie rozmawiaj. Przeprowadź ponownie pomiar zgodnie z instrukcją. Słabe baterie. Wymień wszystkie baterie na nowe. Dodatkowe informacje Wartości ciśnienia wahają się nawet u osob zdrowych. Ważne jest, aby wszystkie pomiary przeprowadzać w podobnych warunkach (ciszy i spokoju). Jeśli pomimo spełnienia wszystkich warunków przeprowadzania pomiaru, wartości ciśnienia wahają się o ponad 15 mmhg i/lub od czasu do czasu wykrywany jest nieregularne tętno, należy skonsultować sie z lekarzem. Jeśli urządzenie nadal nie działa, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem. 10

Inne możliwe problemy. Ciśnieniomierz automatyczny Jeśli w trakcie pomiaru wystąpią następujące nieprawidłowowści, należy postepować zgodnie z poniższymi zaleceniami: Błąd Zalecenie Wyświetlacz nie świeci się po włączeniu, mimo że baterie są włożone. 1) Sprawdź, czy baterie są włożone zgodnie z polaryzacją. 2) Jeśli wyświetlacz nadal nie działa, wymień baterie na nowe. Ciśnienie w mankiecie nie rośnie pomimo włączenia. 1) Sprawdź poprawność podłączenia mankietu.. 2) Mankiet może być uszkodzony. Wymień go. Ciśnieniomierz nie mierzy ciśnienia lub wskazuje zbyt niskie/wysokie wartości. Wartości ciśnienia różnią się od wartości mierzonych przez lekarza. Rozwiązywanie problemów. 1) Załóż poprawnie mankiet na ramieniu. 2) Przed pomiarem sprawdź, czy mankiet nie jest zbyt ciasno założony albo czy nad ciśnieniomierzem nie jest zwinięty rękaw ubrania, który może wywierać wpływ na wyniki. W razie konieczności zdejmij ubranie. 3) Przeprowadź ponownie pomiar w ciszy i spokoju. 1) Zapisuj codziennie wartości ciśnienia i poinformuj o nich lekarza. Problem Brak zasilania. Przyczyna i rozwiązanie Wymień baterie na nowe. Wyświetlacz nie włącza się. Sprawdź, czy baterie zostały włożone zgodnie z polaryzacją. Wyniki pomiaru są zbyt wysokie lub zbyt niskie. Wartość ciśnienia krwi ciągle się zmienia. Czynniki takie, jak pora dnia, stres, sposób założenie mankietu może wpłynąć na wyniki. Ponownie przeczytaj punkt dotyczący poprawnego zakładania mankietu i przeprowadzania pomiaru. 11. KONSERWACJA I NAPRAWY. W razie problemów nalezy skontaktować sie z autoryzowanym przedstawicielem. Nie otwierać urządzenia. Urządzenie nie nadaje się do samodzielnej naprawy. Nie wymaga konserwacji ani oliwienia. 11

12. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE. Przechowywać w torbie. Czyścić miękką, suchą szmatką. Nie używac silnych środków czyszczących. Nie zanurzać w wodzie. Używac zgodnie z instrukcją. Używać wyłacznie oryginalnych akcesoriów. Nie czyścić obudowy ani mankietu benzyną, rozpuszczalnikiem, itp. Nie czyścić mankietu w wodzie. Nie zamaczać. Przechowywac w czystym, suchym miejscu. Nie wystawiać na dzialanie wysokich/niskich temperatur, wilgotności ani promieni słonecznych. Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane ponad 3 miesiące. Należy wymieniac wszystkie baterie jednocześnie. 13. NORMY. Urządzenie spelania wymagania standardów europejskich dotyczących nieinwazyjnych aparatów do mierzenia ciśnienia: EN60601-1 EN60601-1-2 EN1060-4 ANSI/AAMI SP10 Kompatybilność elektromagnetyczna: Urządzenie spełnia warunki normy IEC60601-1-2 Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej wyobów medycznych klasy IIa. Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zapoznać sie z instrukcją. 12

14. DANE TECHNICZNE. Wyświetlacz: Metoda pomiaru: Miejsce pomiaru: Mankiet: Zakres pomiaru: Dokładność: Wskaźnik LCD: Nadmuchiwanie: Wypuszczanie powietrza: Funkcja Memory: Zasilanie: Wyłączanie automatyczne: Waga: Akcesoria: Warunki pracy: LCD oscylometryczna ramię miękki mankiet naramienny ciśnienie: 0 299 mmhg (0 39.9 kpa) tętno: 40 180 / min ciśnienie: +/- 3 mmhg (0.4 kpa) tętno: +/- 5% ciśnienie: 3 cyfry mmhg lub kpa tętno: 3 cyfry symbole: Memory/średnia wartoć/ihb/tętno/słaba bateria, etc. automatyczne automatyczne (przez zawór powietrza) 90 ostatnich pomiarów 4 AA lub zasilacz D.C. 6V po 2 minutach ok. 330 g (bez baterii) mankiet, baterie, instrukcja temperatura: 10 40 0 C / wilgotność: 15 90%RH Warunki przechowywania: temperatura: -20 60 0 C / wilgotność: 10 95%RH 13

GWARANCJA Urządzenie objęte jest 2-letnią gwarancją od daty zakupu w przypadku uszkodzeń materiału lub produkcji. W ramach gwarancji uszkodzone elementy zostaną za darmo wymienione na nowe lub naprawione. Gwarancja nie obejmuje dostarczanych wraz z urządzeniem akcesoriów oraz części podlegających naturalnemu zużyciu. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Urządzenie należy przesłać do serwisu w celu naprawy w ciągu 8 dni od stwierdzenia usterki. Koszty transportu pokrywa użytkownik. Naprawy nie objęte warunkami gwarancji pokrywa użytkownik. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub uszkodzeń powstałych nie z winy producenta (upadek, nieprawidłowy transport). Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody, pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało. Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego rachunkiem bądź fakturą, które należy dołączyć do karty gwarancyjnej. Brak poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej uprawomocnionej rachunkiem jest jednoznaczne z utratą gwarancji. MODEL NUMER SERYJNY DATA SPRZEDAŻY PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO 12