Fotokomórka LS 41, LS 180

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu Napęd skrzydłowy SPIN

Instrukcja montażu Napęd bram skrzydłowych TURN 10, 20

Instrukcja montażu Napęd bram skrzydłowych TURN 10, 20

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C

System radiowy Rolling Code RS 868.2

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X (HD)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

Instrukcja montażu Napęd podziemny TURN 310 UF

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

ABB i-bus KNX Kontaktron EnOcean, 868 MHz MKE/A , 2CDG R0011

System automatyki domowej

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Czujniki temperatury zewnętrznej

REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ

Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING-265/44, -265/29

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Sterownik źródła zasilania STR-Z01

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING 225

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Instrukcja montażu i obsługi. Szlaban PASS 838 K O M P A T Y B I L N Y GRUPA TOUSEK AUSTRIA

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

NOWOŚĆ W sprzedaży od

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

BES External Signaling Devices

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

elektroniczny regulator temperatury UK PL RU Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3.

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Katalog czujników ruchu i obecności

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Samoobsługowy hotel - instrukcja montażu

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Termostat przylgowy BRC

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Czujniki temperatury zewnętrznej

Kontroler temperatury Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

VIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

System automatyki domowej. Karta wyjść OC- NXW303 Instrukcja

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Transkrypt:

Instrukcja montażu i podłączenia Fotokomórka LS 41, LS 180 LS 41 ze stałą soczewką 180 25 LS 180 z ruchomą soczewką GRUPA TOUSEK AUSTRIA

Ważne wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotycz. montażu i użytkowania Poniższa instrukcja montażu i obsługi jest nieodłączną częścią produktu fotokomórka ; skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu i powinna być rzetelnie i całkowicie przeczytana przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja ta dotyczy jedynie fotokomórki, a nie całego urządzenia jakim jest brama automatyczna. Po zamontowaniu napędu, instrukcja musi zostać przekazana użytkownikowi napędu. Przepisy dotyczące urządzeń mechanicznych,przepisy BHP oraz normy obowiązujące w Unii Europejskiej jak również normy danego kraju muszą bezwzględnie być przestrzegane i zastosowane. TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm podczas montażu. Produktu wolno używać wyłącznie w celu zgodnym z przeznaczeniem. Został on stworzony jedynie w tym celu,który przedstawiony jest w poniższej instrukcji. TOUSEK Sp. z o.o. odrzuca wszelką odpowiedzialność przy użytkowaniu produktu niezgodnie z przeznaczeniem. Opakowania (tworzywo sztuczne,styropian itd.) należy pozbyć się zgodnie z przepisami. Stanowią one żródło niebezpieczeństwa dla dzieci i dlatego materiały te należy składować poza ich zasięgiem. Strona elektryczna musi zostać wykonana według obowiązujących przepisów z zachowaniem takich elementów jak: bezpiecznik przeciwporażeniowy (różnicowy), uziemienie itd. Gdy jest to wymagane, należy bramę automatyczną podłączyć do uziemienia spełniającego wymagane przepisy. W przypadku ewentualnej naprawy wolno używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych. TOUSEK Sp. z o.o. odrzuca wszelką odpowiedzialność w przypadku użycia komponentów, które nie odpowiadają wymogom bezpieczeństwa. Firma montująca musi przekazać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące całego urządzenia jakim jest automatyczna brama, jak również użytkowania w trybie awaryjnym (np.brak prądu). Użytkownikowi muszą zostać przekazane także wszystkie wskazówki odnośnie zachowania środków bezpieczeństwa w trakcie użytkowania bramy automatycznej. Należy poinstruować użytkownika, że w przypadku ewentualnej usterki produktu, należy wyłącznikiem głównym odciąć zasilanie oraz, że ponowne użytkowanie urządzenia dozwolone jest dopiero wtedy, gdy zakończone zostały czynności naprawcze/regulacyjne. Montaż, podłączenie, uruchomienie i przeglądy mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifikowany personel pod warunkiem przestrzegania instrukcji montażu i obowiązujących przepisów i norm. Niepoprawny montaż może być przyczyną poważnych wypadków! Produkt nie może być używany w terenie zagrożonym eksplozją. Obecność łatwopalnych gazów i oparów stanowi poważne niebezpieczeństwo! Należy wyposażyć instalację w wyłącznik główny rozdzielający wszystkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. 3 mm. Przy montażu elementów bezpieczeństwa (fotokomórki,listwy kontaktowe,stop awaryjny itp.) należy bezwzględnie uwzględnić obowiązujące normy i przepisy, zwyczajowe zachowania użytkowników danego systemu, specyfikę danej realizacji, logikę pracy systemu i siły wygenerowane przez bramę automatyczną. Zastosowane elementy bezpieczeństwa muszą zabezpieczać wszystkie możliwe niebezpieczne punkty bramy jak np.: krawędzie możliwego zaciśnięcia, zakleszczenia, wciągnięcia, skaleczenia. Po zakończonej instalacji należy koniecznie sprawdzić kompletne urządzenie pod względem poprawności funkcjonowania wraz ze wszystkimi zamontowanymi elementami bezpieczeństwa. Umieścić w miejscach niebezpiecznych specjalne oznakowania wymagane przepisami. Przed rozpoczęciem podłączeń bezwzględnie wyłączyć główne zasilanie! Przy włączonym zasilaniu całe wnętrze urządzenia stoi pod napięciem. Przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa przeciwdziałającym porażeniu prądem. Przy pracach podłączeniowych, regulacjach i przeglądach, należy niedopuscić, aby płytka elektroniczna nie miała kontakt z wilgocią (np.deszcz), co grozi jej zniszczeniem i utratą gwarancji! Producent nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za szkody wynikłe z niepoprawnego lub bezmyślnego użytkowania fotokomórki! Wskazówki dotyczące prowadzenia przewodów elektrycznych Poprowadzenie przewodów elektrycznych musi nastąpić w izolacji ochronnej (np.peszel), która dopuszczona jest do stosowania w ziemi. Peszle te należy wprowadzić do głowicy silnika. Przewody 230V oraz przewody sterujące niskiego napięcia należy prowadzić w osobnych peszlach! Wolno używać jedynie przewodów o podwójnej izolacji, które dopuszczone są do stosowania w ziemi np. E-YY-. eżeli przy danej realizacji przepisy wymagają stosowania innych przewodów należy się do nich dostosować. Powyższa instrukcja jest naszą własnością i nie może być udostępniana firmom konkurencyjnym. Drukowanie, kopiowanie, także fragmentów, bez uprzedniej naszej zgody jest zabronione. Za ewentualne błędy w druku, pomyłki nie ponosimy odpowiedzialności. Wraz z pojawieniem się tego wydania, wszystkie poprzednie wersje tracą ważność. - 2 - tousek / P_LS-41-180_01 / 24. 01. 2017

1. Cechy ogólne fotokomórka LS 41, LS 180 Właściwości 27,5 aktywna fotokomórka pracująca w technologii modulowanej podczerwieni w systemie nadajnik-odbiornik; dla automatycznych drzwi i bram zasilanie 12/24V a.c./d.c. zasięg LS 41: max. 8m, LS 180: max. 20m stała lub ruchoma soczewka funkcja SYNC (aktywne, gdy usunięty mostek ()) punkty pomiarowe (TP) dla optymalnego ukierunkowania prosty montaż natynkowy 138mm TP 13 110 40mm Cechy ogólne 35mm LS 180 z ruchomą soczewką LS 41 nadajnik LS 41 odbiornik wymiary w mm Prawo do zmian technicznych i zmian wymiarów zastrzeżone! 20 Fotokomórki natynkowe LS 41, LS 180 składają się z odbiornika i nadajnika. Są one zasilane napięciem 12V lub 24V a.c./d.c.. Nadajnik i odbiornik znajdują się w obudowie z tworzywa sztucznego. Pokrywy obudowy zbudowane są ze specjalnego materiału, który działa jak filtr zabezpieczający przed promieniowaniem słonecznym. Diody świecące LED w nadajniku i odbiorniku spełniają rolę sygnalizacji poprawności ukierunkowania i funkcjonowania. Na płytce odbiornika znajdują się dodatkowe 2 punkty pomiarowe, które służą optymalnemu ukierunkowaniu fotokomórki względem siebie (pomiar woltomierzem). Fotokomórka funkcjonuje w technologii modulowanego światła podczerwieni. Przerwanie promienia światła powoduje przełączenie kontaktu przekaźnikowego w odbiorniku. Fotokomórka LS 41 wyposażona jest w stałą soczewkę, fotokomórka LS 180 w regulowaną soczewkę. Cechą szczególną LS 41 i LS 180 jest funkcja SYNC (możliwa przy zasilaniu napięciem zmiennym AC), którą aktywuje się poprzez usunięcie mostka () w nadajnikach. Dzięki tej funkcji obydwa nadajniki / odbiorniki mogą zostać zamontowane na tej samej stronie bramy/drzwi bez wzajemnego zakłócania się. Dane techniczne Fotokomórka LS 41 LS 180 zasilanie 12V lub 24V a.c./d.c. pobór pradu 12/24V a.c.: 95mA, 12/24V d.c.: 63mA sygnał podczerwień, modulowana (długość fali: 880nm) zasięg nominalny 8m 20m dopuszczalna temp. otoczenia -20 do +70 C beznapięciowe wyjście przekaźnika max. 30W, 24V bistabilny soczewka stała regulowana: 180 poziomo, 25 pionowo kateg. ochrony IP54 wymiary (wys x szer x głęb) 138 x 40 x 35mm nr. art. 13510330 13510340 inne funkcja SYNC, łatwy montaż natynkowy, obudowa z tworzywa tousek / P_LS-41-180_01 / 24. 01. 2017-3 -

Ważne Fotokomórka LS 41 (LS 180) jest aktywną fotokomórką pracującą na modulowanej podczerwieni w systemie nadajnikodbiornik i może być zasilana napięciem 12V lub 24V a.c./d.c. Przy zasilaniu AC można poprzez usunięcie mostka () aktywować funkcję SYNC (patrz str. 5). Do podłączenia fotokomórki (LS) należy zastosować przewody o przekroju 0,75mm 2. Przewody wpina się do zacisków w nadajniku i odbiorniku wg.instrukcji poniżej. Podłączenie do danej centralki sterującej opisane jest w instrukcji centralki. Przewody należy poprowadzić w taki sposób, aby nie powstawały zbędne nadwyżki (indukowanie się pola elektromag.) Zaciski elektryczne fotokomórek LS 41 i LS 180 są identyczne. LS 41 różni się od LS 180 stałą soczewką. Soczewka fotokomórki LS 180 jest ruchoma i można ją obracać w zakresie 180 poziomo i 25 pionowo. W ten sposób uzyskano gwarancję precyzyjnego ukierunkowania i dopasowania do różnych sytuacji montażowych. Przed obrotem soczewki należy poluzować śruby (So), a po jej ustawieniu znowu je dokręcić. nadajnik odbiornik So So Uniwersalny montaż: ako przykład - fotokomórkę180 można zamontować nawet jak na rysunku powyżej PW LED LED 1 PW LED Kontrolka LED nadajnik odbiornik PW-LED (czerw) PW-LED (czerw) ON: zasilanie nadajnika OK ON: fotokmórka poprawnie ukierunkowana odbiornik LED 1 (czerw) ON: fotokmórka nie ukierunkowana Wskazówka: kontakt fotokomórki (odbiornik) zaciski 5 i 6 otwiera się przy przerwaniu promienia a.c./d.c. 0V 12V 24V 1 2 3 bezprądowy (wywołany) stan kontaktów a.c./d.c. 0V 12V 24V N.O. COM N.C. 1 2 3 4 5 6 ~ - + ~ + ~ ~ - + ~ + ~ - 4 - tousek / P_LS-41-180_01 / 24. 01. 2017

Funkcja SYNC Standard: Stosując dwie pary fotokomórek na tych samych słupkach może dojść do ich wzajemnego zakłócania. Dlatego nie można montować dwóch nadajników na tej samej stronie! Wyjątek: fotokomórki z funkcją SYNC pozwalają na montaż obydwóch nadajników (i odpowiednio odbiorników) po tej samej stronie, bez wzajemnego zakłócania się. LS 41 (LS 180) wyposażona jest w funkcję SYNC Aktywacja funkcji SYNC: chcąc aktywować funkcję SYNC należy w obydwóch nadajnikach fotokomórki usunąć mostek! Zasilanie napięciem zmiennym (a.c.) przy zasilaniu fotokomórek napięciem zmiennym (a.c.), można aktywować funkcję SYNC poprzez usunięcie mostka () w nadajnikach. Ważne podłączenie zasilania zmiennego nastąpić musi wyłącznie w sposób pokazany poniżej, tak aby uzyskać wymagane przesunięcie fazowe o 180 będące warunkiem funkcji SYNC. nadajnik 1 odbiornik 1 odbiornik 2 nadajnik 2 Z funkcją SYNC: nadajnik 1 odbiornik 1 nadajnik 2 odbiornik 2 Funkcja SYNC mostek założony mostek usunięty funkcja SYNC nieaktywna funkcja SYNC aktywna Funkcja SYNC możliwa jest tylko przy zasilaniu fotokomórki napięciem zmiennym (AC)! Zasilanie napięciem stałym (d.c.) mając do dyspozycji tylko napięcie stałe (d.c.) funkcja SYNC jest nie możliwa. Obydwa mostki () pozostają zamknięte. Ważne obydwa nadajniki nie mogą zostać zamontowane po tej samej stronie, aby nie doprowadzić do wzajemnego zakłócania się. Należy zamontować je wzajemnie krzyżując nadajnik 1 odbiornik 1 nadajnik 1 odbiornik 1 SYNC SYNC nadajnik 2 odbiornik 2 odbiornik 2 nadajnik 2 24V a.c. kontakt wykonawczy kontakt wykonawczy + 24V d.c. Ważne: Podłączenie fotokomórki Powyższe grafiki są jedynie ogólnym przykładami podłączeń! W centralkach tousek nadajniki fotokomórek zasilane są z innych zacisków niż odbiorniki fotokomórek. Dlatego należy koniecznie przestrzegać schematów podłączeń i wskazówek podanych w odpowiedniej instrukcji centralki sterującej oraz napędu! tousek / P_LS-41-180_01 / 24. 01. 2017-5 -

2. Montaż fotokomórka LS 41, LS 180 Pozycje montażowe Ustalić pozycje montażowe dla odbiornika i nadajnika. Nadajnik i odbiornik muszą leżeć naprzeciwko siebie, w jednej osi i na tej samej wysokości (muszą się widzieć ) Zwrócić uwagę, aby wysokość H dopasować do wymagań użytkownika (wysokość pojazdów: osobowe,ciężarowe; dzieci, zwierzęta). Wysokość nie może być za mała (promień nie może przejść np.pod podwoziem pojazdu) ani za duża. Należy przestrzegać obowiązujących dyrektyw dla bram automatycznych! LS 41: max. 8m LS 180: max. 20m H H W celu zamontowania nadajnika (odbiornika) należy zdjąć dolną część (U) przedniej pokrywy (nacisnąć po bokach i zdjąć). Po poluzowaniu znajdującej się poniżej śruby (S) zdjąć górną część pokrywy (O). W zależności od tego czy kabel podłączeniowy będzie poprowadzony od tyłu czy od dołu, należy nadcięty już otwór (B) wyciąć albo w podstawie obudowy (GS) albo w dolnej części pokrywy (U). Pozycje 4 otworów montażowych (P) zarówno nadajnika jak i odbiornika zaznaczyć na słupku bramowym (ścianie itp.). Wywiercić otwory montażowe w słupku bramowym (ścianie itp.). Przykręcić podstawy fotokomórek do śłupka/ściany. Aby obudowę można było poprawnie zamknąć (WODA!!!) średnica główek śrub montażowych nie może przekroczyć 7mm! Ø max. 7mm Kabel podłączeniowy przewlec przez gumową uszczelkę (T), doprowadzić do kostki zaciskowej i podłączyć wg.poniższej instrukcji lub odpowiedniej instrukcji centralki sterującej. (Prowadząc przewody należy usunąć ich nadwyżki - indukcja!). Mostki () w nadajnikach dla funkcji SYNC skontrolować. Następnie wielokrotnie przerwać strumień podczerwieni, aby skontrolować reakcję przekaźnika (przełączanie) Przy każdorazowym przerwaniu strumienia podczerwieni w odbiorniku musi zaświecić się kontrolka LED 1 a PW-LED zgasnąć. Uwaga: optymalne ustawienie (ukierunkowanie fotokomórek względem siebie) powinno zostać zmierzone woltomierzem na punktach pomiarowych odbiornika TP (+, - ) zmierzona wartość powinna mieścić się w przedziale 2,0 2,7V d.c. (przy założonej pokrywie nadajnika). Pokrywę górną (O) nałożyć i przykręcić. Dolną część pokrywy (U) nałożyć i reakcję przekaźnika na przerwanie strumienia podczerwieni ponownie wielokrotnie skontrolować. Przy montażu należy zwrócić uwagę aby pokrywy (O i U) poprawnie założone były na podstawie (GS) - wodoodporność fotokomórki! Funkcja SYNC mostek założony mostek usunięty funkcja SYNC nieaktywna funkcja SYNC aktywna Funkcja SYNC możliwa tylko przy zasilaniu AC Podłączyć odpowiednie zasilanie (12 lub 24 V a.c./d.c.) do nadajnika i odbiornika i za pomocą kontrolki LED sprawdzić prawidłowość podłączenia oraz ukierunkowania. Kontrolka LED nadajnik PW-LED (czer) odbiornik PW-LED (czer) odbiornik LED 1 (czer) ON: zasilanie nadajnika OK ON: fotokomórka ukierunkowana ON: fotokomórka nieukierunkowana lub przerwany promień Uwaga Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody, wynikające z nieodpowiedzialnego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania fotokomórki! - 6 - tousek / P_LS-41-180_01 / 24. 01. 2017

U S Ważne otwór dla doprowadzenia kabli (B) należy bezwzględnie fachowo uszczelnić tak, aby do wnętrza obudowy nie dostawała się wilgoć! B B max. 7mm Ø4 U O P GS GS B np. LS 41-odbiornik PW-LED TP + T LED 1 2,0 2,7V DC P np. LS 180-nadajnik tousek / P_LS-41-180_01 / 24. 01. 2017-7 -

PRODUKTY tousek automatyka bram przesuwnych systemy szyn samonośnych automatyka bram skrzydłowych automatyka bram garażowych automatyka bram składanych szlabany systemy parkingowe automatyka okienna automatyka świetlików automatyka drzwi centralki sterujące zdalne sterowanie włączniki kluczykowe kontrola dostępu elementy bezpieczeństwa akcesoria dodatkowe Tousek Ges.m.b.H. Austria A-1230 Wien Zetschegasse 1 Tel. +43/ 1/ 667 36 01 Fax +43/ 1/ 667 89 23 info@tousek.at Tousek GmbH Niemcy D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße 12 Tel. +49/ 8654/ 77 66-0 Fax +49/ 8654/ 57 196 info@tousek.de Tousek GmbH Szwajcaria CH-6275 Ballwil Bahnhofstraße 14 Tel. +41/ 0/ 41 448 2965 Fax +41/ 0/ 41 448 2966 info@tousek.ch Tousek Benelux NV BE-3930 Hamont - Achel Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Fax +32/ 11/ 96 87 05 info@tousek.nl Państwa partner serwisowy : Tousek Sp. z o.o. Polska PL 43-190 Mikołów (k/katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 info@tousek.pl Tousek s.r.o. Czechy CZ-130 00 Praha 3 agellonská 9 Tel. +420/ 2/ 2209 0980 Fax +420/ 2/ 2209 0989 info@tousek.cz tousek P_LS-41-180_01 24. 01. 2017 Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, wersji, składu. Za ewentualne błędy w druku nie ponosimy odpowiedzialności.