INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA RJ-45, RJ-11, BNC

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA RJ-45, RJ-11, BNC

Miernik poziomu oświetlenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066

INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI Z WSKAŹNIKIEM LASEROWYM MDM 201 # wersja 1.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

Cyfrowy miernik temperatury

SZUKACZ I TESTER OKABLOWANIA NS-DX RJ-11, RJ-45

SPLITTER POE TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE10R # wersja 1.0

Cyfrowy miernik temperatury

Miernik wilgotności VA8010 INSTRUKCJA OBSŁUGI # wersja 1.1

Miernik ciśnienia absolutnego

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S # wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD

Miernik wilgotności INSTRUKCJA OBSŁUGI VA8040 # wersja 1.1

Miernik natęŝenia światła

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)

Wstęp. Bezpieczeństwo uŝytkowania. 1. Zawartość opakowania. 2. Zasady bezpieczeństwa VA8080

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD SC8108

Miernik pomiaru prędkości obrotowej

TESTER AKUMULATORÓW GK 503 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

TESTER OKABLOWANIA z wyświetlaczem LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Instrukcja Obsługi WIRE TRACKER SZUKACZ PAR PRZEWODÓW & TESTER OKABLOWANIA. Nr katalogowy: NI017. Wersja

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA RJ-45 V&A

PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA RJ-45 MASTECH

Powerline adapter 200 Mbps TP-LINK

PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Pirometr / termometr VA8090 INSTRUKCJA OBSŁUGI # wersja 1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY Z DIODAMI LED I SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWĄ METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA FC-4066

TESTER OKABLOWANIA z wyświetlaczem LCD

Dwukanałowy termometr VA8060 INSTRUKCJA OBSŁUGI # wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR KIESZONKOWY METEK

PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Lutownica gazowa HS #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD V&A

Ultradźwiękowy miernik grubości materiału

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEM ZEWNĘTRZNY VDSL REPOTEC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER 1000Mbps RJ-45/SFP COMBO NA SLOT SFP 1000Mbps RUBY TECH

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER PRZEPŁYWNOŚCI SIECI ETHERNET REPOTEC

KONSOLA KVM LCD 1-port KVM, 15/17/19 szyna pojedyncza

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pirometr / termometr VA8090

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZEŁĄCZNIK NIEZARZĄDZALNY 16x 10/100 Mbps RJ-45, DESKTOP

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Cyfrowy multimetr cęgowy do pomiarów prądów zmiennych

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Profesjonalny lokalizator uszkodzeń MS6818 #04070 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD V&A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/SC TP-LINK

Tester UTP2 wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER 10/100 Mbps RJ-45/SC TP-LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK MOCY OPTYCZNEJ KINGFISHER

KONWERTER 1x RS232 DB9 + 1x RS-422/485 TB (izolacja 3kV) ORING ISC-1112 ISC-1112-I #06891 #06892 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZEŁĄCZNIK MODULARNY KVM 8 i 16 PORTOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK PARKOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD, 8 SENSORÓW (PRZÓD/TYŁ)

INSTRUKCJA OBSŁUGI REPOTEC

KONWERTER 1x USB (B) 1x RS-422/485 (TB, izolacja 3kV) ORING ISC-1210U-1 #06895 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER WDM SM 2xRJ45 2xSC TP-LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK MOCY OPTYCZNEJ KINGFISHER

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMIK REGULOWANY AUTOMATYCZNIE, SM / MM, ZŁĄCZE PC KINGFISHER

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW KVM MODUŁ CAT.5, PRZEŁĄCZNIK KVM OXCA DCC-150 KEC-150 # wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK PARKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZEŁĄCZNIK INTELIGENTNY 8 x GIGABIT ETHERNET RUBYTECH

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR METALI I NAPIĘĆ ORAZ GESTOŚCI MATERIAŁÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER 10/100Mbps RJ-45/SC, SC 1310nm, 2km TP-LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER 10/100 Mbps RJ-45/SC TP-LINK

TELEFON OPTYCZNY KI025DD #04149 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-SF1024

BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA MINI-PCI COMPEX WLM54A-P26 #06613 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

Multimetr cyfrowy z pomiarem pojemności, temperatury i częstotliwości VA12 #04016 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA IP Z DWUKIERUNKOWĄ FUNKCJĄ AUDIO TP-LINK TL-SC3130 # wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW EXTENDER KVM CAT.5 OXCA

Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY 2 W 1 Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

KONWERTER 2x 10/100BaseT(X) 1x 100BaseFX

Multimetr cyfrowy RLC

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dynamode ::Adapter Micro Bluetooth USB 2.0 EDR (zaokrąglony)

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-SL1226

PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Multimetr cyfrowy True-RMS

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER WDM TP-LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI MUS20200

Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901. Tester sieci LAN z LCD. Tenmars Electronics Co., LTD

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD RP-1703 #03051 wersja 1.3

Wstęp Tester okablowania UTP i STP RP-1703 wyposaŝony w wyświetlacz LCD znakomicie ułatwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów. Urządzenie rozpoznaje kilka zdefiniowanych topologii sieci oraz posiada moŝliwość wprowadzenia własnych standardów. NiezaleŜny terminator posiada własne ID. Bezpieczeństwo uŝytkowania Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane z najwyŝszą starannością o bezpieczeństwo osób instalujących i uŝytkujących. Dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy, naleŝy stosować się do wszelkich wskazań zawartych w tej instrukcji. OstrzeŜenie Podłączenie urządzenia do linii telefonicznej ISDN moŝe doprowadzić do uszkodzenia jej i testera. Przy badaniu linii ISDN naleŝy zachować ostroŝność. Tester nie jest urządzeniem wodoszczelnym. UŜywanie go w pomieszczeniach o duŝej wilgotności powietrza lub zanurzenie w cieczy moŝe spowodować jego uszkodzenie. Nie naleŝy wystawić testera na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Właściwości - podświetlany wyświetlacz LCD, - detekcja typu okablowania, - testowanie poprawności par przewodów, - wykrywanie błędnie zaciśniętych lub niezaciśniętych pinów we wtyku modularnym, - automatyczne skanowanie rozmieszczenia pinów, - funkcja automatycznego rozłączania, - maksymalna długość testowanego kabla do 900m, - diagnostyka okablowania na podstawie zapamiętanych standardów. 1. Zawartość opakowania - tester okablowania z wyświetlaczem LCD, - terminator, - pokrowiec, - dyskietka z instrukcją obsługi w języku angielskim, - instrukcja obsługi w języku polskim. Podczas odbioru dostawy naleŝy upewnić się, Ŝe opakowanie jest nieuszkodzone. Sprawdzić zgodność zawartości opakowania z zamieszczoną powyŝej listą. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub braków naleŝy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą. 2. Zawartość instrukcji Instrukcja zawiera opis testera okablowania RJ-45 z wyświetlaczem LCD wraz z procedurami instalacji, eksploatacji i konserwacji urządzenia. Przed przystąpieniem do instalacji naleŝy dokładnie zapoznać się z treścią tej instrukcji, w szczególności z punktami poświęconymi bezpieczeństwu. 3. Warunki pracy Tester jest urządzeniem przenośnym. NaleŜy unikać mocnych wstrząsów. Przy eksploatacji mieć na uwadze informacje zawarte powyŝej w punkcie ostrzeŝenie. 2

4. Zasilanie Tester zasilany jest z baterii 9V. Urządzenie jest energooszczędne. Po 30 sekundach bezczynności urządzenie samoczynnie wyłącza oświetlenie wyświetlacza, po 3 minutach przechodzi w stan uśpienia (wyłączony wyświetlacz) a po 10 minutach wyłącza się automatycznie. Aby wyjść ze stanu uśpienia naleŝy wybrać dowolny przycisk. Przyciskając jednocześnie <MODEL/SEL> i <ESC> włącza / wyłącza się oświetlenie wyświetlacza LCD. Włączenie testera po jego automatycznym wyłączeniu odbywa się poprzez ustawienie przełącznika zasilania (POWER) w pozycji OFF a następnie w pozycji ON. Baterię naleŝy wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona niskiego poziomu zasilania. Jeśli przerwa w zasilaniu testera związana z wymianą baterii wyniesie mniej niŝ 1 minuta, w pamięci zostaną zachowane wprowadzone przez uŝytkownika dane. Przed wymianą baterii naleŝy pamiętać o ustawieniu przełącznika POWER w pozycji OFF (wyłączony). 5. Specyfikacja testowanych kabli Rozpoznawane typy: 10(100) Base-T, Token Ring, TP-PMD, AT&T 258A, EIA/TIA-568A/B, USOC, 10(100) Base/Hub, BNC/10Base-2, plus 4 typy zdefiniowane przez uŝytkownika. Terminatory mają numery ID z zakresu 1 16. 6. Obsługa urządzenia 6.1. Sposoby podłączenia sprawdzanego kabla Test lokalny (Local test) oba końce kabla są podłączone do testera. Jeden koniec do portu OUT, natomiast drugi do portu LOOPBACK IN. Urządzenie wyświetla numer ID równy zero. Test zdalny (Remote test) wykorzystywane są dwa testery, które łączy się badanym kablem. W jednym urządzeniu kabel podłącza się do portu OUT, a w drugim do portu LOOPBACK IN. 3

Test z wykorzystaniem terminatora (Terminator loopback) badany kabel podłączany jest do portu OUT testera, a jego drugi koniec do terminatora. 6.2. Włączenie testera NaleŜy ustawić przełącznik POWER w pozycji ON. Po włączeniu na wyświetlaczu pojawi się przez 3 sekundy ekran powitalny, następnie przełącznik wyświetli menu dla testu kabla. Ekran powitalny. C T C U N I O N L C T.. v 1. 0 Menu testowania. M O D E S E L : c a b l e t e s t Ikona wskazująca na rozładowanie baterii Wybranie przycisku <Enter> uruchomi test kabla. o 1 2 3 4 5 6 7 8 G i 3 6 1 4 5 2 7 8 Po zakończeniu testu urządzenie wyświetla specyfikacje kabla. 6.3. Analiza parametrów kabla 1 0 0 B A S E / H U B U T P i d : 1 Po zakończeniu testu na ekranie wyświetlacza pojawi się typ badanego kabla. Jeśli choć jedna z par przewodów nie jest połączona na ekranie, pojawi się NO CONNECT. Komunikat SHORT oznacza zwarcie przewodów, natomiast UNKNOWN - niezdefiniowany rodzaj kabla. 6.4. Typy zdefiniowane przez uŝytkownika Tester umoŝliwia zdefiniowanie własnych rodzajów kabli (max. 4 rodzaje). Nowe parametry moŝna wprowadzić ręcznie lub wykorzystując wyniki przeprowadzonych testów. Wprowadzanie ręczne parametrów nowego typu kabla przycisnąć <MODE/SEL>. Wybrać z menu pozycję USER DEF. M O D E S E L : c a b l e t e s t M O D E S E L : u s e r d e f i n e d *MODE/SEL 4

przycisnąć <MODE/SEL>. Określić, na której pozycji zostanie zapamiętana definicja nowego kabla. Przyciskiem <Enter> zatwierdza się dokonany wybór. U S E R D E F. # 1 / 2 / 3 / 4 * MODE/SEL do pozycji 1~4 po zatwierdzeniu pojawi się ekran ustawienia pinów dla nowego typu kabla. o i 1 2 3 4 5 6 7 8 G przy pomocy przycisku <Enter> wprowadza się na kolejnych pozycjach cyfry (1 do 8), G lub puste pole (niezalecane). <MODE/SEL> słuŝy do przesuwania kursora do następnej pozycji. Po zakończeniu konfiguracji przycisnąć <ESC>. o 1 2 3 4 5 6 7 8 G i 3 4 1 2 6 5 7 8 * ESC S A V E T O U S E R D E F. # 2? definiowane piny <Enter> zatwierdza wprowadzone dane. Urządzenie zapisuje je wtedy w pamięci. Przyciskając <ESC> opuszcza się menu bez zapamiętania wprowadzonych informacji. Automatyczne wprowadzanie parametrów nowego typu kabla po rozpoznaniu kabla jako niezidentyfikowany (UNKNOWN) przycisnąć <MODE/SEL>. U N K N O WN D E F. U T P i d : 1 *MODE/SEL naciśnięcie <ESC> powoduje wyjście z trybu wprowadzania nowego kabla bez zapisania informacji. <Enter> zatwierdza wprowadzone dane. S A V E T O U S E R D E F.? U S E R D E F. # 1 / 2 / 3 / 4 *ESC wyjście bez zapamiętania przyciskiem <MODE/SEL> wybiera się miejsce w pamięci, gdzie zostanie zapisany nowy typ kabla. <Enter> zatwierdza wprowadzone dane. 5

7. Informacja dla uŝytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, Ŝe niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie moŝna wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego uŝycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt moŝna oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umoŝliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które moŝe być zagroŝone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliŝszym punkcie zbiórki moŝna uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagroŝona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliŝszym punktem sprzedaŝy lub dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. 8. Instrukcja wymiany i bezpiecznego usuwania zuŝytych baterii. Symbol przekreślonego kosza na śmieci, umieszczony na baterii lub opakowaniu, oznacza, Ŝe baterie nie powinny być traktowane jako zwykłe odpadki z gospodarstwa domowego. W dniu 12 czerwca 2009 r. weszły w Ŝycie przepisy ustawy z dnia 24 kwietnia 2009 r. o bateriach i akumulatorach (Dz. U. z 2009 r. Nr 79, poz. 666) ograniczające negatywny wpływ baterii i akumulatorów na środowisko poprzez redukcję ilości substancji niebezpiecznych w bateriach i akumulatorach oraz przez organizowanie systemu selektywnego ich zbierania. Stosując prawidłową utylizację baterii i akumulatorów uŝytkownik przyczynia się do zapobiegania potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które mogłyby powstać w przypadku nieprawidłowej utylizacji baterii. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych. Symbole chemiczne oznaczające rtęć (Hg) lub ołów (Pb) dodawane są, jeŝeli bateria zawiera ponad 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Instrukcja bezpiecznego usuwania baterii wyłączyć zasilanie urządzenia otworzyć pokrywę pojemnika baterii usunąć baterie znajdujące się w urządzeniu usunięte baterie lub akumulatory składować w wyznaczonym miejscu zbiórki 9. Specyfikacja techniczna RP-1703 Nr Atel #03051 Porty Zasięg pomiarowy Wymiary Waga Zasilanie Certyfikaty RJ-45 900m 153 x 98 x 45mm 180g bateria 9V FCC Class B, CE Pomimo dołoŝenia wszelkich starań nie gwarantujemy, Ŝe publikowane w niniejszej instrukcji informacje są wolne od błędów. W celu weryfikacji danych i uzyskania szczegółowych informacji dotyczących niniejszego urządzenia prosimy o odwiedzenie strony www.atel.com.pl. Atel Electronics www.atel.com.pl hs/16.03.2010 6