DDS 54/500, DDS 54/500-V

Podobne dokumenty
KA 34 / KA 54. pl Oryginalna instrukcja eksploatacji i obsługi... Strona... 2 Podłączenie... Strona... 5 Wymiary... Strona... 6 CNBOP-PIB 2338/2015

ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155

DDS 54/500. Instrukcja obs³ugi _PL_

KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+

CDC-TW ACB. pl Oryginalna instrukcja eksploatacji i obsługi... Strona... 2 Podłączenie... Strona Wymiary... Strona...

VLD 51/038. Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie

VLD 51/038-BSY+ Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie

Napęd drzwiowy DDS 54/500

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

Napęd łańcuchowy KA 32/50

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153

Przycisk oddymiania RT45, RT45-LT

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

Przycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

Napęd CDP 1500-BSY+ Cechy. Możliwe opcje napędu. Seria CDP Wysokowydajne napędy łańcuchowe EN Symetryczny wylot łańcucha ułatwiający montaż

BES External Signaling Devices

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Moduły wewnętrzne central oddymiania

Siłowniki do przepustnic powietrza

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Dodatek do instrukcji obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

EN : 2005/AC:2007

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Techniki połączeń elektrycznych wtyczki Wtyczki z kablem serii CN1. Broszura katalogowa

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Czytnik SCU240. Instrukcja instalacji. SKD30 Instrukcja instalacji

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Zasilacz Typ ZS-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI

VCD-Solar Solarny napęd łańcuchowy

Instrukcja obsługi R-8z

ACX 1. Cechy. Akcesoria. Seria ACX Zasilacz sieciowy. Do sterowania napędami 24 V DC. Łączny prąd napędów do 1 A

Instrukcja obsługi VAC 70

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Solarny regulator ładowania Conrad

Akumulator mobilny mah

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Techniki połączeń elektrycznych Mostki stykowe Mostki stykowe z kablem. Broszura katalogowa

Czytnik SCU200 Instrukcja instalacji. SKD30 Instrukcja instalacji

SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY POŻAROWY

Lampa LED montowana na lustrze

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

Instrukcja obsługi GRILL R-256

FRA 11-BSY+ Instrukcja obs³ugi. c d _PL_

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Transkrypt:

DDS 54/500, DDS 54/500-V CNBOP-PIB 3781/2019 CNBOP-PIB-KOT-2019/0106-1009 063-UWB-0193 pl Oryginalna instrukcja eksploatacji i obsługi..... Strona...... 2

OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym produkt. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy zachować do dalszego zastosowania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - Specjalna wersja do otwierania drzwi - Do systemów oddymiania i naturalnej wentylacji - W szczególności do zastosowania dla drzwi - Gwarantuje niezbędny dopływ świeżego powietrza (napowietrzanie) oraz otwarte drogi ewakuacyjne - Otwieranie drzwi do maksymalnie 90, - Możliwość ręcznego otwierania drzwi po zamontowaniu napędu - Do montażu na ścianie lub ościeżnicy - Napięcie robocze 24 V DC - Tylko do montażu wewnątrz budynków Wskazówki bezpieczeństwa Niskie napięcie 24V DC! Nie podłączać bezpośrednio do sieci! - Podłączenie musi być wykonane przez autoryzowanego specjalistę-elektryka - Zagrożenie zgnieceniem w obszarze dostępnym ręcznie - Zabronić wstępu w obszar ruchu napędu - Sterowanie musi być niedostępne dla dzieci - Stosować tylko w suchych pomieszczeniach - Montaż tylko wewnątrz budynków. Przy zagrożeniu deszczem stosować sygnalizator deszczu - Stosować tylko niezmodyfikowane, oryginalne części D+H - Przestrzegać instrukcji montażu zestawu konsoli Przestrzegać wskazówek podanych w czerwonej kartce dot. zasad bezpieczeństwa! Charakterystyka mocy - Kontrolowany mikroprocesorem elektroniczny silnik - Wszystkie funkcje, właściwości oraz długość wysuwu programowalne przez Powerline (PLP1, SCS) - Mozliwość zastosowania wraz z elektrozamkiem automatycznym typu Ikon czy Ehem Zakres dostawy Napęd drzwiowy DDS dostarczany jest z przewodem silikonowy 2,5m, konsolą do montażu na futrynie drzwiowej i szablonami montażowymi. Obłożenie przewodów (żył) we wtyczce Standard WH (Mot. a) BN (Mot. b) YE (TÖ) Opcja -V WH (Mot. a) BN (Mot. b) YE (TÖ) GY (-BRV) (WH) biały (BN) brązowy (OG) pomarańczowy (YE) żółty (GN) zielony (PK) różowy (VT) fioletowy (GY) szary TÖ = Elektrozamkiem automatycznym Podłączenie: z boku 4 2/8 DDS 54/500 Polski

Dane techniczne Typ DDS 54/500, DDS 54/500-V Zasilanie 24 VDC, ± 15% Prąd znamionowy 1,4 A Siła pchania 500 N* +20% Rezerwy na wyłączenie Siła ciągnięcia 150 N Otwieranie drzwi ~ 90 Czas pracy OTW. ~ 43 s (12,4 mm/s) * Opóźnienie OTW. 3s (Dla Elektrozamkiem automatycznym) Czas pracy ZAM. ~ 52 s * Czas włączenia 30%, Przy czasie tolerancji 10 min. Okres użytkowania - trwałość > 20 000 Suwy podwójne Kadłub obudowy Proszkowo aluminium (RAL 9006) Rodzaj ochrony IP 33C Zakres temp. -25... +55 C Wytrzymałość na temp. 30 min / 300 C Poziom ciśnienia akustycznego emisji LpA 70 db(a) Funkcje dodatkowe * Siły 500 N 150 N Ochrona przeciwzaciskowa (3-krotna próba powtórzenia suwu) 500 N 100 mm * Programowalne przez Powerline (PLP1, SCS) Czyszczenie i konserwacja Konserwację prowadzić wyłącznie przy wyłączonym napięciu. Die Inspekcja i konserwacja muszą być wykonywane zgodnie z odpowiednimi wskazówkami D+H. Wolno stosować wyłącznie oryginalne części zamienne D+H. Naprawy może wykonywać wyłącznie D+H. Zabrudzenia należy usuwać suchą i miękką ściereczką. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Oświadczenie o zgodności Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy, że produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny z następującymi normami: 2014/30/EU, 2014/35/EU Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Dirk Dingfelder Zarząd 31.03.2016 Maik Schmees Prokurent, Dyrektor Techniczny Gwarancja Na wszystkie artykuły D+H otrzymujecie Państwo 2- letnią gwarancję - od dnia udokumentowanego przekazania urządzenia do maksymalnie 3 lat od dnia opuszczenia fabryki, jeżeli montaż i rozruch był wykonany przez autoryzowany serwis D+H i partnerów-dystrybutorów. W przypadku podłączenia komponentów D+H do obcych urządzeń lub połączenia produktów D+H z częściami innych producentów gwarancja D+H wygasa. Utylizacja Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie, baterie i opakowania muszą być wprowadzane do obiegu wtórnego w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać do odpadów domowych! Uwaga dot. krajów UE: Zgodnie z wprowadzoną do systemów prawnych krajów unijnych Dyrektywą Europejską 2012/19/EU dot. starych lub zepsutych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, urządzenia te mają być zbierane osobno i wprowadzane do obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Polski DDS 54/500 3/8

Podłączenie Elektrozamkiem automatycznym (TÖ) 24 VDC, max. 1 A, 100 % ED/DC Gniazdko odboczne EM 47 K * DDS 54 TÖ (YE) Endmodul Terminal module Module terminal * Nadzór Mot. a Mot. b 2x47kW Mot. a (WH) Mot. b (BN) Mot. b (BN) (OR) (BK) (BK) Mot. a (WH) -V (GY) Opcja -V c (PK) no (VT) *** (WH) biały (BN) brązowy (OG) pomarańczowy (YE) żółty (GN) zielony (PK) różowy (VT) fioletowy (GY) szary L N Z A E/X a b 1 2 3 4 5 6 7 LT MOT Grupa * Nie dotyczy: GVL 8x0x -E/ -K/ -M ** Zabezpieczyć przed zwarciem *** Przy podłączeniu do centrali D+H RWA z nadzorem kierowania E/HS **** Kable wg tabeli układu kabli opracowanej przez D+H (patrz Instrukcja użytkowania centrali) 4/8 DDS 54/500 Polski

Montaż napędu do drzwi otwieranych na zewnątrz 20mm dostawa nie obejmuje śrub mocujących Montaż napędu do drzwi otwieranych do wewnątrz 4x M5x45 4x M5x45 Polski DDS 54/500 5/8

Wymiary 522mm 18mm 40mm 80mm 6/8 DDS 54/500 Polski

Polski DDS 54/500 7/8

D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Germany Tel. : +4940-605 65 239 Fax : +4940-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com 2015 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Zmiany techniczne zastrzeżone 100% Papier makulaturowy