Wakuometr testo 552 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr Strona 1 z 25

Podobne dokumenty
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 460 Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Krótka instrukcja obsługi testo 610

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Termoanemometr testo SmartSonda 405i, 0-30 m/s Termoanemometr testo SmartSonda 410i, 0.4 do 30 m/s

Testo Smart Probes INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 24

Nowe oprawy zaworowe. Marzec 2015

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

Instrukcja obsługi zestawu cyfrowych manometrów serwisowych

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Nr produktu Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622

Krótka instrukcja obsługi testo 606-2

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Anemometr testo 416, 0.6 do 40 m/s

Termohigrometr cyfrowy TFA

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Instrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza)

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Bufor danych DL 111K Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

(v lub nowsza)

Instrukcja obs ługi. Rejstratora RCW-800 WiFi

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Nr produktu Przyrząd TFA

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Budzik radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Instalacja Stacji Pogodowej Netatmo (ios, Android, Windows) Pełna instrukcja obsługi przedstawiająca wszystkie możliwości

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Termometr pływający FIAP 2784

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Rozwiązania pomiarowe dla chłodnictwa - teraz w wersji Smart

Instrukcja obsługi aplikacji

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Wideoboroskop AX-B250

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Kompresor programowalny Nr produktu

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Krótka instrukcja obsługi testo 810

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

tel.+ (48)

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Oznaczenie poszczególnych części.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

USB Temperature Datalogger UT330A

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Pirometr testo 835-H1

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Termometr do basenu i pokoju

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Detektor wycieku chłodziwa testo Nr produktu

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Pirometr na podczerwień Voltcraft IR S

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Termometr na podczerwień Nr produktu

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wakuometr testo 552 Produkt nr 453932 Strona 1 z 25

1 Bezpieczeństwo i usuwanie odpadów 1.1 O tym dokumencie Instrukcja obsługi stanowi integralną część instrumentu. Przechowuj ten dokument przez cały okres użytkowania instrumentu. Zawsze używaj kompletnej oryginalnej instrukcji obsługi. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zapoznaj się z produktem przed oddaniem go do użytku. Zwróć szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu produktu. 1.2 Bezpieczeństwo Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Używaj tego urządzenia tylko w odpowiedni sposób, zgodnie z jego przeznaczeniem i parametrami określonymi w danych technicznych. Nie używaj siły siły do otwierania urządzenia. Nie należy obsługiwać urządzenia, jeżeli widoczne są oznaki uszkodzenia obudowy, zasilacza lub podłączonych kabli. Podczas przeprowadzania pomiarów należy zawsze przestrzegać obowiązujących lokalnie przepisów bezpieczeństwa. Zagrożenia mogą również wynikać z mierzonych obiektów lub środowiska pomiarowego. Nie przechowuj produktu razem z rozpuszczalnikami. Nie używaj żadnych środków pochłaniających wilgoć. Prace konserwacyjne i naprawcze urządzenia należy wykonywać tylko w sposób opisany w tej dokumentacji. Wykonaj dokładnie określone kroki. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Testo. Baterie Nieprawidłowe użycie baterii może spowodować zniszczenie baterii lub doprowadzić do obrażeń spowodowanych prądami przepięciowymi, pożarem lub wyciekającymi chemikaliami. Używaj wyłącznie baterii dostarczonych zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi. Nie zwieraj baterii. Nie rozbieraj baterii i nie modyfikuj ich. Nie narażaj baterii na silne uderzenia, wodę, ogień lub temperatury przekraczające 60 C. Strona 2 z 25

Nie przechowuj baterii w pobliżu metalowych przedmiotów. Nie używaj żadnych nieszczelnych lub uszkodzonych baterii. W przypadku kontaktu ciała z kwasem akumulatorowym: dokładnie spłukać te miejsca wodą, a w razie potrzeby skonsultować się z lekarzem. Natychmiast wyjmij baterie z urządzenia, jeśli nie działają prawidłowo lub wykazują oznaki przegrzania. Wyjmij wszystkie baterie z instrumentu, jeśli mają pozostać nieużywane przez dłuższy czas. Ostrzeżenia Zawsze zwracaj uwagę na wszelkie informacje oznaczone następującymi ostrzeżeniami. Zastosuj określone środki ostrożności! Oznaczenie OSTRZEŻENIE UWAGA ZWRÓĆ UWAGĘ Wyjaśnienie Wskazuje na możliwe poważne obrażenia. Wskazuje możliwe niewielkie obrażenia. Wskazuje możliwe uszkodzenia sprzętu. 1.3 Utylizacja odpadów Wadliwe i zużyte baterie należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Po zakończeniu okresu użytkowania należy usunąć urządzenie zgodnie z odpowiednimi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania odpadów. Można alternatywnie zwrócić produkt do Testo w celu utylizacji. Strona 3 z 25

2 Ogólne dane techniczne Właściwość Zakres pomiaru podciśnienia Przeciążenie czujnika (względne) Rozdzielczość Wartość 0 do 26,66 mbar / 0 do 20 000 mikronów 5 bar / 72 psi 1 mikron (od 0 do 1000 mikronów) 10 mikronów (od 1000 do 2000 mikronów) 100 mikronów (od 2000 do 5000 mikronów) 500 mikronów (od 5000 do 10 000 mikronów) 5000 mikronów (od 10 000 do 20 000 mikronów Dokładność ± (10% z mierz. wartości +10 mikronów) (100 do 1000 mikronów) Temperatura robocza -10 to 50 C / 14 to 122 F Temperatura przechowywania Zakres pomiaru temperatury -20 do 50 C / -4 do 122 F -10 do 50 C / 14 do 122 F Rozdzielczość temperatury 0.1 C / 0.1 F Żywotność baterii 50 h (bez podświetlenia tła i Bluetooth) Klasa ochrony IP 42 Parametr Cykl pomiarowy Czujnik Połączenia Gwarancja Ustawienie wartości progu alarmowego mmhg, Torr, mbar, hpa, micron, inh2o, inhg. Pa 0.5 sek. 1 czujnik Pirani - 2 7/16 "UNF - 1x MiniDIN (t570) 2 lata Warunki gwarancji: patrz strona internetowa www.testo.com/warranty Jednostka Zakres ustawień Rozdzielczość mbar / hpa 0-7,5 0,05 Strona 4 z 25

mikron 0-7500 50 2.1 Moduł Bluetooth Korzystanie z modułu bezprzewodowego podlega przepisom i zastrzeżeniom danego kraju w którym jest używany, a moduł może być używany tylko w przypadku tych krajów, dla których przyznano stosowny certyfikat. Użytkownik i każdy właściciel zobowiązują się do przestrzegania tych przepisów i warunków użytkowania oraz potwierdza, że ponowna sprzedaż, eksport, import itp., w szczególności w krajach, dla których nie wydano zezwoleń, jest w gestii jego odpowiedzialności. Właściwość Bluetooth Wartość Zasięg 20 m (pole swobodne) (Różni się w zależności od możliwości użytego mobilnego urządzenia końcowego). Typ Bluetooth LSD Science & Technology Co., Ltd Moduł serii L BLE (08 maja 2013) oparty na układzie TI CC254X Kwalifikowany identyfikator projektu D030430 Klasa radiowa Bluetooth Klasa 3 Firma Bluetooth 10274 Strona 5 z 25

3 Opis urządzenia 3.1 Użytkowanie Testo 552 to cyfrowy wakuometr do precyzyjnego pomiaru bardzo małych ciśnień w zakresie próżni. Umożliwia to precyzyjny pomiar próżni w pompach ciepła i układach chłodniczych. Dzięki testo 552 można w ten sposób zmierzyć aktualne ciśnienie w układzie chłodniczym, a tym samym zebrać informacje na temat stopnia osuszania i usuwania ciał obcych (oleje, gazy obce itd.). Wskaźnik próżni jest zawsze używany w połączeniu z pompą próżniową (generuje próżnię). Kolektor (analogowy lub cyfrowy) jest często używany w celu uzyskania kontrolowanego dostępu do układu chłodniczego. 3.2 Przegląd urządzenia Element Funkcja 1 Gniazdo sondy MiniDIN Połączenie kablowe do podłączenia do testo 570. 2 Wyświetlacz Wyświetla ikony stanu urządzenia, jednostki pomiarowe i wartości pomiarowe. 3 Przyciski kontrolne Działanie urządzenia 4 Połączenia 7/16 "UNF, mosiądz Podłączanie układów chłodzących, pomp próżniowych, kolektorów itp. 5 Hak Urządzenie do zawieszania 6 Komora baterii Mieści dwie baterie AA Strona 6 z 25

3.3 Przegląd wyświetlań Element Funkcja 1 Ikon a Wyświetla pozostałą pojemność baterii. 2 Ikon a Bluetooth pojawia się, gdy Bluetooth został aktywowany w urządzeniu. 3 Ikona Ustawiony jest próg alarmowy. 4 Wyświetlanie temperatury - wybrana, aktualnie zmierzona temperatura - Parametr pomiaru: TH2O = temperatura parowania wody Tamb = temperatura otoczenia Δt = różnica temperatur między temperaturą parowania wody i temperaturą otoczenia - zestaw jednostek ( C, F) 5 Tryb Slave Pojawia się, gdy testo 552 jest podłączony do testo 570 za pomocą kabla łączącego, a testo 570 jest w trybie Evacuation. 6 Wskaźnik ciśnienia Wyświetla aktualnie zmierzone ciśnienie, parametr pomiaru i zestaw jednostek (mmhg, Strona 7 z 25

Torr, mbar, hpa, mikron, inh2o, inhg). Strona 8 z 25

3.4 Omówienie przycisków sterujących Element Funkcja - Przełącza na ustawienia. 1 - Przełącza pomiędzy opcjami ustawień. (Ta funkcja jest wyłączona, po podłączeniu do aplikacji za pomocą BT) 2 Włącza lub wyłącza podświetlenie wyświetlacza. 3 Włącza lub wyłącza urządzenie. 4 - Przełącza między wyświetlaczami temperatury. - Nawigacja w menu Ustaw. 5 Włącza lub wyłącza Bluetooth (naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy) Strona 9 z 25

3.5 Przegląd opcji połączeń Opcja 1 (zalecane) W odniesieniu do następujących opcji połączeń testo 570 służy do reprezentowania dowolnego rozdzielacza i może używać testo 552 jako sondy za pośrednictwem kabla połączeniowego MiniDIN (patrz opcja 2). Testo 552 jest podłączony w miejscu, które znajduje się najdalej od pompy próżniowej. Zapewnia to wytwarzanie wystarczająco głębokiej próżni w całym systemie w celu usunięcia wilgoci lub obcych gazów, które mogły by być obecne. Opcja 2 Strona 10 z 25

Opcja 3 Opcja 4 Opcja 5 Strona 11 z 25

4 Obsługa 4.1 Łączenie Zawsze używaj węży chłodzących przeznaczonych specjalnie do ewakuacji. 4.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia Strona 12 z 25

4.3 Włączanie i wyłączanie podświetlania tła 4.4 Ustawianie jednostek i AutoOff Menu ustawień musi być zawsze całkowicie nawigowane, nawet jeśli tylko jeden parametr wymaga zmiany. Strona 13 z 25

Strona 14 z 25

Ustawienie progu alarmu powoduje wyzwolenie alarmu po przekroczeniu ustawionej wartości. Strona 15 z 25

Jeśli funkcja AutoOff jest włączona, urządzenie wyłącza się po 15 minutach, gdy czujnik jest pod ciśnieniem otoczenia. 4.5 Wyświetlanie wartości temperatury Strona 16 z 25

t jest wyświetlane w K dla C, w F dla F. Strona 17 z 25

4.6 Nawiązywanie połączenia Bluetooth Potrzebujesz tabletu lub smartfona z zainstalowaną już aplikacją Testo Smart Probes, aby móc ustanowić połączenie Bluetooth. Możesz pobrać aplikację na urządzenia ios w sklepie App Store lub na urządzenia z Androidem w Sklepie Play. Zgodność: Wymaga systemu ios 8.3 lub nowszego / systemu Android 4.3 lub nowszego Wymaga Bluetooth 4.0 1. - Naciśnij jednocześnie i i przytrzymaj przez 3 sekundy. - Kiedy ikona Bluetooth jest wyświetlana na wyświetlaczu, Bluetooth jest włączony. - Po otwarciu aplikacji urządzenie zostanie automatycznie połączone, jeśli znajdzie się w zasięgu. Urządzenie nie musi być wcześniej połączone ze smartfonem / tabletem poprzez ustawienia. 2. - Naciśnij jednocześnie i i przytrzymaj przez 3 sekundy. - Kiedy ikona Bluetooth nie jest już wyświetlana na wyświetlaczu, Bluetooth jest wyłączony. Wyświetlane miganie jest wyświetlany na stałe nie jest wyświetlane Wyjaśnienie Nie ma połączenia Bluetooth lub wyszukiwane jest potencjalne połączenie. Istnieje połączenie Bluetooth Bluetooth jest wyłączony Strona 18 z 25

4.7 Przegląd elementów sterujących 1. Wybór aplikacji. 2. Wyświetlanie podłączonego testo 552. 3. Przełączanie między widokami (lista, schemat graficzny, tabela). 4. Ponownie uruchamia zapis wartości pomiarowej w postaci wykresu i formatu tabeli. 5. Wyeksportuj odczyty. 6. Menu opcji. 4.8 Opcje aplikacji 4.8.1 Ustaw "Language" (język) 1. Dotknij Settings (ustawienia) Language (język) Wyświetli się lista wyboru. 2. - Wybierz wymagany język. Wybrany język otrzymuje zielony znacznik wyboru. 3. - Dotknij kilka razy, aż wyświetli się widok pomiaru Język został zmieniony. Strona 19 z 25

4.8.2 Wyświetl samouczek Samouczek poprowadzi Cię przez pierwsze kroki podczas korzystania z aplikacji Testo Smart Probes 1. Dotknij Tutorial Zostanie wyświetlony samouczek. W samouczku przesuń palcem, aby wyświetlić następną stronę. 2. - Dotknij X, aby zamknąć samouczek. 4.8.3 Wyświetlanie strony internetowej testo Do wyświetlenia strony testo potrzebne jest połączenie internetowe 1. Dotknij About/Link About/Link Info Zostanie wyświetlony numer wersji aplikacji oraz identyfikator. 2. - Dotknij kilka razy, aż wyświetli się widok pomiaru. Strona 20 z 25

4.9 Lista, schemat graficzny i widok tabeli Dostępne odczyty mogą być wyświetlane na różne sposoby w różnych widokach. Widok listy Wyświetla odczyty transmitowane przez testo 552 w postaci listy. Odczyty ze wszystkich podłączonych testo 552 są wyświetlane tutaj. Widok diagramu graficznego Można wyświetlić graficzną sekwencję czterech różnych odczytów. Stuknij w odczyt powyżej diagramu, aby wybrać odczyty do wyświetlenia. Widok tabeli W widoku tabeli wszystkie odczyty są wyświetlane w kolejności zgodnie z datą i godziną. Różne odczyty z poszczególnych testo 552 można wybrać, naciskając 4.10 Eksportowanie odczytów 4.10.1 Eksport Excel (CSV) 1 - Naciśnij Pojawi się wybór opcji eksportu. 2 - Naciśnij Export Excel (CSV). Wyświetlana jest lista odczytów. 3 - Naciśnij Pojawi się wybór opcji wysyłania / eksportu. 4 - Wybierz wymagane opcje wysyłania / eksportu. Strona 21 z 25

4.10.2 Eksport PDF 1 - Naciśnij Pojawi się wybór opcji eksportu. 2 - Naciśnij Export PDF. Plik PDF jest tworzony i zapisywany na urządzeniu mobilnym (tylko w systemie Android) lub wysyłany pocztą e-mail (ios i Android). 3 - Naciśnij Done, aby wyjść z widoku szczegółowego. 4.10.3 Eksportowanie wykresu 1 - Naciśnij Pojawi się wybór opcji eksportu. 2 - Naciśnij Export Graph Tworzony jest plik obrazu wyświetlanych trendów. 3 - Naciśnij Wyświetlony zostanie wybór opcji wysyłania / eksportu. - Stuknij w odpowiednią opcję wysyłania / eksportowania. Strona 22 z 25

4.11 Obsługa jako sonda na testo 570 Testo 552 nie ma własnej funkcji zapisu ani transmisji. Po podłączeniu testo 552 do testo 570 dane są przesyłane do testo 570. Stamtąd dane można zapisać lub zarządzać za pomocą oprogramowania EasyKool. W połączeniu z testo 570, testo 552 może być użyty jako wysoce precyzyjna sonda próżniowa, jeśli jest podłączona do przedniej części testo 570 za pomocą kabla połączeniowego 0554 5520. W tym celu należy zainstalować oprogramowanie układowe w wersji 1.09 lub nowszej. Przed podłączeniem obu przyrządów testo 552 musi być włączony, a na obydwu urządzeniach musi być ustawiona ta sama jednostka ciśnienia. Testo 570 połączy się z testo 552 dopiero po aktywacji trybu ewakuacji. Gdy używany jest jako próbnik, testo 552 nie może być obsługiwany, wszystkie klawisze są dezaktywowane. Aby móc korzystać z odczytów z testo 552 za pośrednictwem testo 570 w oprogramowaniu EasyKool, potrzebujesz oprogramowania EasyKool w wersji 4.0 lub nowszej. 1 - Podłącz kabel łączący do gniazda sondy MiniDIN testo 552. 2 - Podłącz kabel łączący do przedniego gniazda sondy MiniDIN testo 570. 3 - Na testo 570 ustaw tryb ewakuacji. Testo 552 przełącza się w tryb Slave. Klawisze testo 552 są dezaktywowane. Odczyty są przesyłane do testo 570. 4 - Odłącz kabel łączący. Testo 552 wychodzi z trybu Slave Strona 23 z 25

5 Konserwacja 5.1 Wymiana baterii 1 - Wyłącz urządzenie. 2 - Odwróć hak do góry. 3 - Otwórz komorę baterii. 4 - Wyjmij baterie. 5 - Włóż nowe baterie, przestrzegając wskazówek wewnątrz komory baterii. 6 - Zamknij komorę baterii. 7 - Złóż haczyk w dół. Czyszczenie urządzenia Zanieczyszczenia, takie jak olej, mogą mieć wpływ na dokładność czujnika podciśnienia. Wykonaj następujące kroki, aby wyczyścić czujnik. ZWRÓĆ UWAGĘ Przeprowadzanie czyszczenia przy włączonym urządzeniu może spowodować uszkodzenie czujnika! - Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie! ZWRÓĆ UWAGĘ Uszkodzenie czujnika na skutek ostrych przedmiotów! - Nie wkładaj żadnych ostrych przedmiotów do złączy! 1 - Wyłącz urządzenie. 2 - Wlej kilka kropli alkoholu do jednego z dwóch połączeń. 3 - Uszczelnij otwór, kładąc na nim palec lub nakręcając zatyczki. - Potrząśnij krótko urządzeniem. 4 - Usuń cały alkohol z urządzenia. 5 - Powtórz ten proces co najmniej dwa razy. 6 - Pozostaw urządzenie do wyschnięcia na co najmniej 1 godzinę. Aby szybciej osuszyć czujnik, możesz podłączyć sondę bezpośrednio do pompy próżniowej i odkurzyć. Strona 24 z 25

6 Wskazówki i pomoc 6.1 Pytania i odpowiedzi Pytanie Odczyty są nieprawidłowe. Możliwa przyczyna / rozwiązanie - Sprawdź, czy testo 552 jest prawidłowo podłączony. - Podłączyć testo 552 bezpośrednio do pompy próżniowej w celu sprawdzenia wartości. - Sprawdź, czy wszystkie węże są szczelne. - Wyczyścić czujnik zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie urządzenia Urządzenie wyświetla oooooo Zastosowane ciśnienie znajduje się poza podanym zakresem pomiarowym. (0 do 20 000 mikronów). Jeśli nie byliśmy w stanie odpowiedzieć na Twoje pytanie, skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta Testo. Dane kontaktowe znajdują się na stronie internetowej www.testo.com/servicecontact 6.2 Akcesoria i części zamienne Opis Nr artykułu Kabel połączeniowy do testo 552 0554 5520 Strona 25 z 25